Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,223 --> 00:00:08,660
Wow, we really pulled
this place together.
2
00:00:08,704 --> 00:00:10,314
Do you think Kenny
and Liz will like it?
3
00:00:10,358 --> 00:00:13,361
I hope so. And I hope Liz Grams
the hell out of this wedding
4
00:00:13,404 --> 00:00:15,189
for her 300,000 followers.
5
00:00:15,232 --> 00:00:16,842
Oh, I know I've made fun
of her social media,
6
00:00:16,886 --> 00:00:19,454
but now that it could help us
launch our bed-and-breakfast,
7
00:00:19,497 --> 00:00:22,109
we are the ones
who are #Blessed.
8
00:00:22,152 --> 00:00:23,327
Oh, this is lovely!
9
00:00:23,371 --> 00:00:25,590
I hope these nuptials
go better than mine.
10
00:00:25,634 --> 00:00:27,244
Elias arrived late, drunk,
11
00:00:27,288 --> 00:00:28,463
and smelling
of the maid's perfume.
12
00:00:28,506 --> 00:00:30,291
Hetty, why would
you marry that guy?
13
00:00:30,334 --> 00:00:31,857
My father needed to close
a land deal,
14
00:00:31,901 --> 00:00:33,555
and I was deemed
his most comely daughter.
15
00:00:33,598 --> 00:00:36,210
Damn Margaret and her mustache.
She dodged a bullet.
16
00:00:37,167 --> 00:00:38,473
Hey, you got a minute?
17
00:00:38,516 --> 00:00:40,170
Something I need you to see.
18
00:00:40,214 --> 00:00:41,563
Those are always
expensive words to hear.
19
00:00:41,606 --> 00:00:43,304
Oh, Mark, is it bad news?
20
00:00:43,347 --> 00:00:44,783
This could actually be
good news.
21
00:00:44,827 --> 00:00:47,134
Well, I'll bring a check
for five grand just in case.
22
00:00:47,177 --> 00:00:48,831
No need.
I have your card on file now.
23
00:00:48,874 --> 00:00:50,224
Great.
24
00:00:50,267 --> 00:00:52,139
So, I was doing some rewiring,
25
00:00:52,182 --> 00:00:54,489
and when I turned this sconce,
I heard a click from that wall.
26
00:00:54,532 --> 00:00:55,620
Check this out.
27
00:00:59,929 --> 00:01:02,497
And that's when I discovered
something behind this paneling.
28
00:01:02,540 --> 00:01:03,846
Is it a secret passageway?
29
00:01:03,889 --> 00:01:05,543
Don't toy
with my emotions, Mark.
30
00:01:05,587 --> 00:01:08,155
It's never a secret passageway.
31
00:01:08,198 --> 00:01:09,895
But in this case, it is.
32
00:01:09,939 --> 00:01:12,681
How about
- that mislead, babe?
- Mark's having fun.
33
00:01:12,724 --> 00:01:14,378
Oh! Oh!
34
00:01:16,206 --> 00:01:18,469
Did you know
- about this, Hetty?
- I did not!
35
00:01:18,513 --> 00:01:20,384
What is down the passageway?
36
00:01:20,428 --> 00:01:21,907
Oh, it's good.
37
00:01:25,520 --> 00:01:26,956
I don't understand.
38
00:01:26,999 --> 00:01:29,524
So, we just have a bank vault
under our house?
39
00:01:29,567 --> 00:01:31,700
Well, you said a robber baron
lived here, right?
40
00:01:31,743 --> 00:01:34,703
What? Babe, we
might be rich.
41
00:01:34,746 --> 00:01:36,879
Unless, of course,
this is a Geraldo situation.
42
00:01:36,922 --> 00:01:38,881
What is Geraldo?
43
00:01:38,924 --> 00:01:40,709
He was this news anchor
44
00:01:40,752 --> 00:01:41,971
who did
this live TV special
45
00:01:42,014 --> 00:01:43,842
where he opened up
Al Capone's vault.
46
00:01:43,886 --> 00:01:46,193
And inside? Bubkes.
47
00:01:46,236 --> 00:01:48,238
Don't get me started
on Al Capone.
48
00:01:48,282 --> 00:01:50,893
- That man was clingy.
- Can you open it?
49
00:01:50,936 --> 00:01:52,503
Think so.
50
00:01:52,547 --> 00:01:53,896
Course, it'll take a while.
51
00:01:53,939 --> 00:01:55,550
- Won't be cheap.
- Mark.
52
00:01:55,593 --> 00:01:57,029
Say the word. Card's on file.
53
00:01:58,379 --> 00:01:59,771
My crooked husband
must have built this
54
00:01:59,815 --> 00:02:01,251
to embezzle my riches.
55
00:02:01,295 --> 00:02:03,384
Hetty thinks there
might be riches inside.
56
00:02:03,427 --> 00:02:05,647
If this thing is filled
with gold coins,
57
00:02:05,690 --> 00:02:07,649
I am definitely gonna
Scrooge McDuck in 'em.
58
00:02:07,692 --> 00:02:09,912
Can one of you walk through the
door and see what's in there?
59
00:02:09,955 --> 00:02:12,610
I'll do it. A Pinecone Trooper's
- always up for an adventure.
- Mm.
60
00:02:13,916 --> 00:02:15,787
Oh!
- Peter!
61
00:02:15,831 --> 00:02:18,486
I've never seen
that happen before.
62
00:02:18,529 --> 00:02:19,791
Pete bounced
off the vault door.
63
00:02:19,835 --> 00:02:23,317
A surface that's
impenetrable to ghosts?
64
00:02:23,360 --> 00:02:25,754
I love it when the
mythology gets expanded.
65
00:02:25,797 --> 00:02:29,018
Puny Pete must not
be strong enough.
66
00:02:29,061 --> 00:02:31,412
Stand back.
67
00:02:34,632 --> 00:02:38,419
Well, this is mysterious.
68
00:02:44,425 --> 00:02:46,253
Hetty, do you have any idea
69
00:02:46,296 --> 00:02:47,732
what combination
Elias could have used?
70
00:02:47,776 --> 00:02:49,604
Oh, that's a good idea.
71
00:02:49,647 --> 00:02:52,781
Try 0603.
72
00:02:52,824 --> 00:02:55,262
- It was our anniversary.
- JAY:0603.
73
00:02:55,305 --> 00:02:57,786
[inhales, grunts] Oh, nope.
Okay.
74
00:02:57,829 --> 00:02:59,701
Fine. Uh, try 1101.
75
00:02:59,744 --> 00:03:00,919
1101?
76
00:03:00,963 --> 00:03:02,921
The maid's birthday.
77
00:03:02,965 --> 00:03:05,620
01.
78
00:03:06,795 --> 00:03:07,752
- Yes!
- Oh!
79
00:03:07,796 --> 00:03:09,754
Ah, that is heavy!
80
00:03:13,018 --> 00:03:14,324
Okay.
81
00:03:15,543 --> 00:03:16,718
Damn it!
82
00:03:16,761 --> 00:03:18,328
There's nothing in here.
83
00:03:18,372 --> 00:03:20,287
Aw. No riches.
84
00:03:20,330 --> 00:03:21,636
See, now picture this
85
00:03:21,679 --> 00:03:23,594
but with Geraldo having to vamp
for two hours.
86
00:03:25,117 --> 00:03:27,990
Sweet Lord, I'm finally free.
87
00:03:28,033 --> 00:03:30,819
Who are all you people? Hetty!
88
00:03:30,862 --> 00:03:33,778
Elias. How are you
not rotting in hell?
89
00:03:33,822 --> 00:03:35,780
Good to see you, too.
90
00:03:35,824 --> 00:03:38,305
The ghost of a robber baron
just popped out of our safe.
91
00:03:38,348 --> 00:03:39,871
Hey, where's
all your gold, man?
92
00:03:39,915 --> 00:03:42,004
Hi! I'm Pete. Nice to meet you.
93
00:03:42,047 --> 00:03:43,135
Welcome.
94
00:03:43,179 --> 00:03:45,573
Back, I guess. Welcome back.
95
00:03:45,616 --> 00:03:46,574
Oh, my God.
96
00:03:46,617 --> 00:03:49,316
- Is that...?!
- My corpse?
97
00:03:49,359 --> 00:03:51,100
It is. The only thing
that kept me company
98
00:03:51,143 --> 00:03:53,972
when I was locked in there
for the last 130 years.
99
00:03:54,016 --> 00:03:55,496
Not much of a talker, though.
100
00:03:56,888 --> 00:03:59,500
That must be Kenny
and Liz. I'll get it.
101
00:03:59,543 --> 00:04:00,849
Okay. I'll just stay in here
102
00:04:00,892 --> 00:04:02,633
with the corpse
and all the ghosts.
103
00:04:02,677 --> 00:04:04,331
I was kidding.
Sam, please slow down!
104
00:04:04,374 --> 00:04:05,636
Sam!
105
00:04:05,680 --> 00:04:08,378
So, this is where you've been
all this time?
106
00:04:08,422 --> 00:04:10,641
Yes. What did you think
107
00:04:10,685 --> 00:04:11,990
when I just disappeared?
108
00:04:12,034 --> 00:04:13,514
Didn't you search for me?
109
00:04:13,557 --> 00:04:15,080
You didn't tell anyone
about the vault.
110
00:04:15,124 --> 00:04:17,431
I assumed that you ran off
with one of your many floozies.
111
00:04:17,474 --> 00:04:19,737
No. The vault maker
locked me in here.
112
00:04:19,781 --> 00:04:22,044
- He left me to suffocate.
- Oh.
113
00:04:22,087 --> 00:04:23,393
His wife and I had grown close.
114
00:04:23,437 --> 00:04:25,526
- Oh, God.
- And when he finished the vault,
115
00:04:25,569 --> 00:04:26,788
there was a debate
over payment
116
00:04:26,831 --> 00:04:28,093
and the paternity
of his son, but...
Oh.
117
00:04:28,137 --> 00:04:30,792
Wait, all of you are ghosts?
118
00:04:30,835 --> 00:04:33,360
Yeah, bro. We've all died
on the property over the years.
119
00:04:33,403 --> 00:04:34,839
Most people go up,
120
00:04:34,883 --> 00:04:36,754
but we just stick around
- for some reason.
Hi.
121
00:04:36,798 --> 00:04:38,756
I am Thorfinn.
122
00:04:38,800 --> 00:04:40,454
I like herring and...
123
00:04:40,497 --> 00:04:44,022
Wonderful. Now,
how do-eth you, madam?
124
00:04:44,066 --> 00:04:45,633
Really?
125
00:04:45,676 --> 00:04:48,636
Mm-mm. Not happening.
126
00:04:49,724 --> 00:04:53,075
Hi! Hi, hi, hi, hi, hi!
Hi!
127
00:04:53,118 --> 00:04:57,079
Oh, I am so excited to be here.
128
00:04:57,122 --> 00:05:00,517
I can't believe
we're getting married tomorrow.
129
00:05:02,606 --> 00:05:04,913
Kenny, did you get that?
130
00:05:04,956 --> 00:05:06,523
Oh! Sorry, the
phone wasn't ready.
131
00:05:06,567 --> 00:05:08,438
Uh... Okay,
this is gonna be a big weekend
132
00:05:08,482 --> 00:05:10,179
for us, so I'm gonna need
you to have your phone
133
00:05:10,222 --> 00:05:11,746
- in your hand at all times, okay?
- Yeah.
134
00:05:11,789 --> 00:05:13,400
These two seem like a lot.
135
00:05:13,443 --> 00:05:14,749
Oh, so,
who's this little guy?
136
00:05:14,792 --> 00:05:16,054
Oh, this is Rooney,
137
00:05:16,098 --> 00:05:18,013
our rescue that we rescued.
138
00:05:18,056 --> 00:05:19,710
Oh, my God, Rooney.
I follow him.
139
00:05:19,754 --> 00:05:22,931
Uh, Rooney's got, like,
30,000 followers.
140
00:05:22,974 --> 00:05:24,062
What's a follower?
141
00:05:24,106 --> 00:05:25,934
Well, in the cult,
it referred to anyone
142
00:05:25,977 --> 00:05:28,110
who'd gotten the tattoo
and slept with Bruce.
143
00:05:28,153 --> 00:05:30,242
Are you guys gonna post
any pictures while you're here?
144
00:05:30,286 --> 00:05:33,507
Feel free to tag us.
#WoodstoneB&B.
145
00:05:33,550 --> 00:05:35,683
I absolutely will,
146
00:05:35,726 --> 00:05:37,119
just after the wedding.
147
00:05:37,162 --> 00:05:39,861
Actually on a short
social media vacay right now.
148
00:05:39,904 --> 00:05:40,862
It's part
149
00:05:40,905 --> 00:05:41,906
of a brand strategy
150
00:05:41,950 --> 00:05:43,168
to make sure that Liz
151
00:05:43,212 --> 00:05:44,822
seems more present for
life's big moments.
152
00:05:44,866 --> 00:05:46,041
Exactly.
153
00:05:46,084 --> 00:05:48,522
Because life
is about what happens
154
00:05:48,565 --> 00:05:50,698
when the cameras aren't rolling.
155
00:05:51,916 --> 00:05:54,092
- Kenny, did you get that?
- Oh, sorry.
156
00:05:54,136 --> 00:05:57,052
Damn it.
- Okay, we'll roll it back.
- Yeah, yeah. Yeah, yeah.
157
00:05:58,096 --> 00:05:59,924
I still can't believe
158
00:05:59,968 --> 00:06:01,056
I didn't ascend
into heaven.
159
00:06:01,099 --> 00:06:03,754
I paid the church.
There was a contract!
160
00:06:03,798 --> 00:06:06,757
Did you pay for me, too,
or was it just a solo trip?
161
00:06:06,801 --> 00:06:08,063
I was a little pinched
at the time.
162
00:06:08,106 --> 00:06:09,717
The mill workers had unionized,
163
00:06:09,760 --> 00:06:11,109
which I put down violently,
164
00:06:11,153 --> 00:06:12,981
but somebody had to pay
for that mob.
165
00:06:13,024 --> 00:06:14,286
That is not a great story.
166
00:06:14,330 --> 00:06:16,593
So, you're an actual robber baron.
167
00:06:16,637 --> 00:06:18,552
I mean, you're, like,
really rich, right?
168
00:06:18,595 --> 00:06:22,120
I ate meat several times a week.
169
00:06:22,164 --> 00:06:24,558
Well, it's not a Lamborghini,
but that's very cool.
170
00:06:24,601 --> 00:06:27,038
So, did anyone else from our day
stick around as a ghost?
171
00:06:27,082 --> 00:06:28,344
He's gonna ask
about the maid.
172
00:06:28,388 --> 00:06:31,260
Like, oh, I don't know,
say, the maid?
173
00:06:31,303 --> 00:06:32,957
Just to name someone
randomly.
174
00:06:33,001 --> 00:06:34,350
No, she's no longer here,
175
00:06:34,394 --> 00:06:35,873
you syphilitic reprobate.
176
00:06:35,917 --> 00:06:38,876
First off,
everybody fun had syphilis.
177
00:06:38,920 --> 00:06:40,835
And I don't appreciate
that tone.
178
00:06:40,878 --> 00:06:42,271
Well, then maybe you should go back
179
00:06:42,314 --> 00:06:44,229
down to your vault and talk
to your withered corpse.
180
00:06:44,273 --> 00:06:45,317
There it is again.
181
00:06:45,361 --> 00:06:47,276
What happened
to my obedient wife?
182
00:06:47,319 --> 00:06:50,366
Well, modern women don't
just defer to their husbands,
183
00:06:50,410 --> 00:06:52,586
Elias, and I have learned from
the living lady of the house
184
00:06:52,629 --> 00:06:54,239
that when she doesn't like
something, she says so.
185
00:06:54,283 --> 00:06:57,199
Like when Jay spent
$500 on action doll.
186
00:06:57,242 --> 00:06:58,853
Big mistake.
187
00:06:58,896 --> 00:07:01,899
That living lady
is a dangerous influence on you
188
00:07:01,943 --> 00:07:03,901
with her newfangled notions.
189
00:07:03,945 --> 00:07:06,600
She and Jay have simply opened my eyes.
190
00:07:06,643 --> 00:07:07,818
They have a
respectful marriage,
191
00:07:07,862 --> 00:07:09,603
and you were a terrible
husband, Elias.
192
00:07:09,646 --> 00:07:10,995
And my least
favorite cousin.
193
00:07:11,953 --> 00:07:14,956
I don't have to stand here and
listen to another word of this!
194
00:07:14,999 --> 00:07:18,263
Look, it's not important,
but how hot was this maid?
195
00:07:24,269 --> 00:07:27,142
What kind of servant
doesn't move out of the way?
196
00:07:32,016 --> 00:07:34,976
You want to go into that room
and have sex right now?
197
00:07:35,019 --> 00:07:36,281
I... What?
198
00:07:36,325 --> 00:07:39,415
I want you like I've
- never wanted anyone.
- Uh,
199
00:07:39,459 --> 00:07:43,201
sorry, I'm married. But that was
a much-needed confidence boost.
200
00:07:44,202 --> 00:07:45,943
What are you talking about?
201
00:07:45,987 --> 00:07:48,163
About you hitting on me
just now?
202
00:07:48,206 --> 00:07:49,947
You wish.
203
00:07:53,473 --> 00:07:54,865
Wow.
204
00:07:54,909 --> 00:07:57,041
And this is where
it all happens.
205
00:07:57,085 --> 00:08:00,001
Wow. The wedding planner
was raving
206
00:08:00,044 --> 00:08:02,003
about the heritage menu
you're doing.
207
00:08:02,046 --> 00:08:04,222
Now, I've never had squab.
208
00:08:04,266 --> 00:08:06,137
What's that like?
209
00:08:06,181 --> 00:08:09,010
I'd say it's like pigeon.
It's a lot like pigeon.
210
00:08:09,053 --> 00:08:10,925
Well, I'm really looking forward
to seeing
211
00:08:10,968 --> 00:08:12,796
what you come up with.
212
00:08:12,840 --> 00:08:15,364
Oh! Blast it, that hurt.
213
00:08:15,407 --> 00:08:17,279
Uh...
214
00:08:17,322 --> 00:08:19,020
are you okay?
215
00:08:19,063 --> 00:08:20,804
Yeah.
216
00:08:20,848 --> 00:08:24,329
I feel real good.
217
00:08:24,373 --> 00:08:25,766
Oh, great.
218
00:08:25,809 --> 00:08:27,463
Well,
I-I'll just show you the sauces.
219
00:08:27,507 --> 00:08:30,205
All I can think about
is grabbing your butt.
220
00:08:35,036 --> 00:08:37,821
What? What is it?
- What's going on, Jay?
- Okay.
221
00:08:37,865 --> 00:08:39,083
I don't know how
to tell you this.
222
00:08:40,345 --> 00:08:41,956
Liz hit on me.
223
00:08:41,999 --> 00:08:44,262
What?
- The bride?
- Oh, okay.
224
00:08:44,306 --> 00:08:45,916
Wait, what does that mean?
225
00:08:45,960 --> 00:08:48,571
- You don't believe me?
- No, it's just, are you sure
226
00:08:48,615 --> 00:08:50,530
this isn't, like,
an Olive Garden situation?
227
00:08:50,573 --> 00:08:52,532
Okay, that waitress
definitely hit on me.
228
00:08:52,575 --> 00:08:54,577
What is the Olive Garden?
It's a restaurant
229
00:08:54,621 --> 00:08:56,231
known for
its endless breadstick baskets.
230
00:08:56,274 --> 00:08:59,016
- Alberta and Sass are here.
- Oh, hey.
231
00:08:59,060 --> 00:09:01,889
Endless? How is
that even possible?
232
00:09:01,932 --> 00:09:03,499
Jay and I ate there
a couple months ago,
233
00:09:03,543 --> 00:09:05,588
and our waitress was refilling
our bread basket...
234
00:09:05,632 --> 00:09:07,547
Yeah, and then I said,
"No, thank you, or I'll eat
235
00:09:07,590 --> 00:09:11,246
'olive' them." Olive.
Olive Garden.
236
00:09:11,289 --> 00:09:12,900
Tonya laughed
for six straight minutes.
237
00:09:12,943 --> 00:09:14,249
Yeah, she works for tips, Jay.
238
00:09:14,292 --> 00:09:16,251
Hey, this is a victory for you.
239
00:09:16,294 --> 00:09:19,254
You have me.
You're living Tonya's dream.
240
00:09:19,297 --> 00:09:21,125
Okay, so,
what exactly did Liz say?
241
00:09:21,169 --> 00:09:24,346
She said all she could think
about was grabbing my butt.
242
00:09:24,389 --> 00:09:26,174
Mm. That little thing?
243
00:09:26,217 --> 00:09:28,916
Wait, seriously?
She did hit on you.
244
00:09:28,959 --> 00:09:30,265
Do we
245
00:09:30,308 --> 00:09:31,658
tell Kenny?
Because if we tell Kenny,
246
00:09:31,701 --> 00:09:34,051
then this wedding
probably gets called off, right?
247
00:09:34,095 --> 00:09:35,270
Liz was gonna post about it.
248
00:09:35,313 --> 00:09:36,619
This was gonna put us
on the map.
249
00:09:36,663 --> 00:09:38,316
But we got to tell him, right?
250
00:09:38,360 --> 00:09:39,666
Yes.
251
00:09:39,709 --> 00:09:42,973
Ugh, why do you have to be
so damn irresistible?
252
00:09:43,017 --> 00:09:45,323
Sorry. It's a curse.
253
00:09:45,367 --> 00:09:47,674
Hey, guys.
254
00:09:47,717 --> 00:09:50,285
What's wrong, Samantha?
255
00:09:50,328 --> 00:09:52,287
It has been a day.
256
00:09:52,330 --> 00:09:54,419
Tell me about it.
257
00:09:54,463 --> 00:09:56,465
I cannot believe
Elias is back.
258
00:09:56,508 --> 00:09:59,511
Till death do us part.
It's right in the vows.
259
00:10:00,600 --> 00:10:02,297
So, why'd you have
a bad day, Samantha?
260
00:10:02,340 --> 00:10:04,038
Well, the bride hit on Jay,
261
00:10:04,081 --> 00:10:06,127
and now Kenny's probably gonna
call the whole thing off.
262
00:10:06,170 --> 00:10:07,432
- What?
- Wait, seriously?
263
00:10:07,476 --> 00:10:09,173
Now she's not gonna post
pictures of the mansion,
264
00:10:09,217 --> 00:10:10,958
and we're not even gonna
get paid for the wedding.
265
00:10:11,001 --> 00:10:13,264
We're, like, this close to
defaulting on our loan.
266
00:10:13,308 --> 00:10:14,396
Samantha,
267
00:10:14,439 --> 00:10:15,527
what are you saying?
268
00:10:15,571 --> 00:10:17,617
Okay, I hadn't
told you guys,
269
00:10:17,660 --> 00:10:19,575
but if we don't start
making money soon,
270
00:10:19,619 --> 00:10:21,316
we could lose the house.
271
00:10:21,359 --> 00:10:24,536
No, you cannot leave us!
272
00:10:24,580 --> 00:10:26,408
Just when I finally learned
to look beyond the hideous pants
273
00:10:26,451 --> 00:10:29,063
and see the wonderful person
inside the hideous pants.
274
00:10:29,106 --> 00:10:31,195
You think I want to leave?
I don't know what to do.
275
00:10:31,239 --> 00:10:32,980
I have it. Solution.
276
00:10:33,023 --> 00:10:35,156
You and small man
kill yourselves.
277
00:10:35,199 --> 00:10:37,506
Become ghosts.
And then we are friends forever.
278
00:10:37,549 --> 00:10:39,334
But they might not
actually become ghosts.
279
00:10:39,377 --> 00:10:42,119
Right, that's the
problem with that plan.
280
00:10:42,163 --> 00:10:44,339
Hello, all. Get
your spatterdashes
281
00:10:44,382 --> 00:10:46,471
off my table. I
had it upholstered
282
00:10:46,515 --> 00:10:48,212
with the hide
of a white rhinoceros
283
00:10:48,256 --> 00:10:49,736
I shot in Kenya.
284
00:10:49,779 --> 00:10:51,694
Oh, my God.
Those are extinct now.
285
00:10:51,738 --> 00:10:53,740
Really? We got 'em all?
Bully for us.
286
00:10:53,783 --> 00:10:55,219
Man, he is evil.
287
00:10:55,263 --> 00:10:57,004
And I used to pillage
for a living.
288
00:10:57,047 --> 00:10:59,528
Oh! That thing ran
289
00:10:59,571 --> 00:11:02,749
through my leg. Skin that beast
and turn it into a table.
290
00:11:02,792 --> 00:11:04,707
Must everything
be a table?
291
00:11:04,751 --> 00:11:06,709
Well, he's
292
00:11:06,753 --> 00:11:09,016
really interested
in that teddy bear.
293
00:11:09,059 --> 00:11:11,235
Ah! Look at the little guy go.
294
00:11:11,279 --> 00:11:14,021
Good boy. Yes, use your hips.
295
00:11:14,064 --> 00:11:16,414
One walk through you and the dog
becomes a sex pervert.
296
00:11:16,458 --> 00:11:17,807
Can't say I'm surprised.
297
00:11:17,851 --> 00:11:21,376
Wait, Elias, did you walk
through any Livings today?
298
00:11:21,419 --> 00:11:23,334
Like the bride, to be specific?
299
00:11:23,378 --> 00:11:26,381
Yes, in fact, I did accidentally
happen through her. Why?
300
00:11:26,424 --> 00:11:28,557
That's it. That's
why Liz hit on Jay.
301
00:11:28,600 --> 00:11:31,212
Your ghost power is
that when people--
302
00:11:31,255 --> 00:11:32,343
or animals, apparently--
303
00:11:32,387 --> 00:11:34,345
walk through you,
they get horny.
304
00:11:34,389 --> 00:11:35,651
Really?
305
00:11:35,695 --> 00:11:37,174
Okay, I know he's
controversial,
306
00:11:37,218 --> 00:11:39,176
- but that's pretty cool.
- Yeah.
307
00:11:39,220 --> 00:11:40,569
It wasn't Liz's fault at all.
308
00:11:40,612 --> 00:11:42,223
She didn't mean to hit on Jay.
309
00:11:42,266 --> 00:11:44,225
I've got to stop
Jay telling Kenny.
310
00:11:44,268 --> 00:11:46,053
Well,
311
00:11:46,096 --> 00:11:47,489
I hope you're happy.
312
00:11:47,532 --> 00:11:49,491
You nearly ruined
this wedding.
313
00:11:49,534 --> 00:11:51,232
Those two
are hemorrhaging cash.
314
00:11:51,275 --> 00:11:52,624
They need this
to be a success.
315
00:11:52,668 --> 00:11:54,496
You're saying those Livings
need this wedding
316
00:11:54,539 --> 00:11:56,193
to go off without a hitch,
317
00:11:56,237 --> 00:11:57,325
otherwise they'll
be leaving?
318
00:11:57,368 --> 00:11:58,805
Yes, that's exactly
what I'm saying.
319
00:11:58,848 --> 00:12:00,632
Hmm.
320
00:12:00,676 --> 00:12:02,156
Why is he
literally twirling
321
00:12:02,199 --> 00:12:03,287
his mustache?
322
00:12:03,331 --> 00:12:05,115
It can't be good.
323
00:12:07,161 --> 00:12:08,597
Kenny, hey.
324
00:12:08,640 --> 00:12:11,078
I've been looking all over
- for you.
- What's up, buddy?
325
00:12:11,121 --> 00:12:12,819
I don't know how to say this.
Um...
326
00:12:12,862 --> 00:12:16,257
Okay, y-you know how I'm always
getting hit on by random women?
327
00:12:16,300 --> 00:12:18,346
Is this about
the Cheesecake Factory waitress?
328
00:12:18,389 --> 00:12:20,827
There's an entire factory
dedicated to cheesecake?
329
00:12:20,870 --> 00:12:23,525
It's as amazing as it sounds.
Wow.
330
00:12:23,568 --> 00:12:25,832
- No, it's not about her.
- You know, she probably writes
331
00:12:25,875 --> 00:12:27,442
"thank you"
with the little heart-shaped Os
332
00:12:27,485 --> 00:12:29,400
on every receipt.
She works for tips.
333
00:12:29,444 --> 00:12:32,403
Uh, Jay, can I just,
uh, grab you for a sec?
334
00:12:32,447 --> 00:12:34,449
Actually, Kenny and I
were just about to have
335
00:12:34,492 --> 00:12:37,278
- a difficult conversation.
- We were?
336
00:12:37,321 --> 00:12:39,802
Well, no difficult conversations
are needed,
337
00:12:39,846 --> 00:12:41,630
because everything
is actually okay.
338
00:12:41,673 --> 00:12:42,631
Oh, hey,
339
00:12:42,674 --> 00:12:43,806
it's the Monopoly guy.
340
00:12:43,850 --> 00:12:45,460
What are you
talking about, Sam?
341
00:12:45,503 --> 00:12:46,678
I'm talking
about the fact that...
342
00:12:46,722 --> 00:12:48,680
Criminy.
343
00:12:49,725 --> 00:12:50,857
Oh,
344
00:12:50,900 --> 00:12:52,728
what are you doing, man?
345
00:12:52,772 --> 00:12:53,773
Just spreading
a little love.
346
00:12:53,816 --> 00:12:55,644
Aw, that's sweet.
347
00:12:55,687 --> 00:12:58,212
You two are looking good.
348
00:12:58,255 --> 00:13:00,649
Very good.
349
00:13:00,692 --> 00:13:03,478
Jay? What's going on?
350
00:13:03,521 --> 00:13:04,914
I haven't seen Sam
this worked up
351
00:13:04,958 --> 00:13:07,308
since she saw
that movie The Holiday on TV.
352
00:13:07,351 --> 00:13:10,441
Sam?
Damnation!
353
00:13:10,485 --> 00:13:12,269
You can't just walk
through people.
354
00:13:12,313 --> 00:13:13,488
It's the greatest
pain there is.
355
00:13:13,531 --> 00:13:14,663
Well, actually...
356
00:13:14,706 --> 00:13:15,664
- Yes, yes, we know.
- Okay.
357
00:13:15,707 --> 00:13:17,709
Well, hello, you two.
358
00:13:18,754 --> 00:13:20,887
Did you leave the oven on?
Or is it just getting...
359
00:13:20,930 --> 00:13:22,671
hot in here?
360
00:13:22,714 --> 00:13:25,152
Well, enjoy the show.
361
00:13:25,195 --> 00:13:26,631
Hey, Kenny,
362
00:13:26,675 --> 00:13:28,633
didn't you say you didn't have
a bachelor party?
363
00:13:28,677 --> 00:13:32,202
Well, how about we have
a little party right here?
364
00:13:32,246 --> 00:13:33,900
- What?
- I could be Cameron Diaz,
365
00:13:33,943 --> 00:13:37,468
and you two could be
a couple of Jude Laws.
366
00:13:37,512 --> 00:13:38,730
Okay, that was not in the movie.
367
00:13:38,774 --> 00:13:40,167
What is that?
368
00:13:40,210 --> 00:13:41,690
Did you just meow at me?
369
00:13:41,733 --> 00:13:44,519
What are you doing?
What's going on?
370
00:13:44,562 --> 00:13:45,694
I don't think I'm tall enough
to be Jude Law.
371
00:13:45,737 --> 00:13:47,391
Liz. Liz. Liz!
372
00:13:48,436 --> 00:13:49,611
Oh.
373
00:13:50,917 --> 00:13:52,657
What happened?
I feel like I just blacked out.
374
00:13:52,701 --> 00:13:54,529
Me, too. I-I have
the strangest urge
375
00:13:54,572 --> 00:13:55,835
to watch a Nancy
Meyers movie.
376
00:13:55,878 --> 00:13:57,837
Kenny? What's happening?
377
00:13:57,880 --> 00:13:59,186
These two
378
00:13:59,229 --> 00:14:02,319
just propositioned
me for a threesome.
379
00:14:02,363 --> 00:14:03,625
They what?
380
00:14:03,668 --> 00:14:04,844
We what?
381
00:14:04,887 --> 00:14:06,497
It was Elias.
382
00:14:06,541 --> 00:14:07,977
Oh, God.
383
00:14:08,021 --> 00:14:10,197
Uh, there's got to be
some kind of misunderstanding.
384
00:14:10,240 --> 00:14:14,201
No. No. Uh, we did
proposition Kenny, actually.
385
00:14:14,244 --> 00:14:16,333
What?
Babe.
386
00:14:16,377 --> 00:14:17,900
As a test
of your faithfulness.
387
00:14:17,944 --> 00:14:20,294
And guess what. You passed.
388
00:14:20,337 --> 00:14:23,558
Yep, you passed. Flying colors.
I'm sorry,
389
00:14:23,601 --> 00:14:26,561
you two tried to have sex
with my Kenny
390
00:14:26,604 --> 00:14:28,389
the day before my wedding?
391
00:14:28,432 --> 00:14:29,912
No. No, God, no.
392
00:14:29,956 --> 00:14:31,914
Oh, my God, no,
I would not have sex with Kenny.
393
00:14:31,958 --> 00:14:33,394
But you guys
394
00:14:33,437 --> 00:14:35,787
should definitely have sex
with each other.
395
00:14:35,831 --> 00:14:38,312
Okay, this is too weird.
396
00:14:38,355 --> 00:14:41,881
Uh, disgusting. We will not be
having our wedding here.
397
00:14:41,924 --> 00:14:44,666
No, no, no, don't leave.
What about the squab?
398
00:14:44,709 --> 00:14:45,710
The squab!
399
00:14:50,541 --> 00:14:53,153
You know, a bake sale's
a quick way to earn some cash.
400
00:14:53,196 --> 00:14:55,982
O-Our troop once raised $78
in one week.
401
00:14:56,025 --> 00:14:58,288
- Thanks, Pete.
- What's happening?
402
00:14:58,332 --> 00:15:01,465
The ghosts are pitching ways
- for us to make money.
- That's sweet.
403
00:15:01,509 --> 00:15:03,685
Any viable ideas?
I have a plan.
404
00:15:03,728 --> 00:15:05,513
But it only works
if you have a tommy gun.
405
00:15:05,556 --> 00:15:06,949
Not really.
406
00:15:06,993 --> 00:15:08,733
Here's what you do.
You go to New York.
407
00:15:08,777 --> 00:15:10,735
You look up this guy I know.
He's gonna double your money.
408
00:15:10,779 --> 00:15:12,041
His name, Bernie Madoff.
409
00:15:12,085 --> 00:15:13,521
Miracle worker.
410
00:15:13,564 --> 00:15:15,871
I robbed a bank once,
if that helps.
411
00:15:15,915 --> 00:15:17,394
Did I ever tell you guys
412
00:15:17,438 --> 00:15:19,048
about that?
413
00:15:19,092 --> 00:15:20,528
I don't think we're gonna
get out of this mess, Sam.
414
00:15:20,571 --> 00:15:21,877
We're up to our
ears in debt.
415
00:15:21,921 --> 00:15:23,705
This house is
our only asset.
416
00:15:23,748 --> 00:15:25,837
I think we're gonna
have to sell.
417
00:15:25,881 --> 00:15:28,971
Aw, are the poors
gonna have to leave?
418
00:15:29,015 --> 00:15:30,712
That didn't take long.
419
00:15:30,755 --> 00:15:32,844
I'd tell you exactly how long,
420
00:15:32,888 --> 00:15:34,977
but unfortunately
this thing doesn't work anymore.
421
00:15:35,021 --> 00:15:37,414
You'd think, for $5,000,
422
00:15:37,458 --> 00:15:38,938
it would last
into the afterlife.
423
00:15:38,981 --> 00:15:42,550
You spent $5,000
on a watch?!
424
00:15:42,593 --> 00:15:44,117
Wait a minute.
425
00:15:44,160 --> 00:15:47,033
If Elias has that valuable
timepiece on his ghostly person,
426
00:15:47,076 --> 00:15:48,948
that must mean... The real watch
427
00:15:48,991 --> 00:15:50,601
must be on his corpse.
428
00:15:50,645 --> 00:15:52,560
What about a corpse?
429
00:15:52,603 --> 00:15:55,606
Babe, I need you
to do me a quick favor.
430
00:15:57,565 --> 00:15:59,915
Yeah, I don't think
I can do this.
431
00:15:59,959 --> 00:16:01,047
It's looking right at me.
432
00:16:01,090 --> 00:16:02,439
Babe, he's not
looking at you.
433
00:16:02,483 --> 00:16:04,528
His eyes are little,
withered husks.
434
00:16:04,572 --> 00:16:06,748
That is not having the calming
effect that you want it to.
435
00:16:06,791 --> 00:16:10,404
Okay.
436
00:16:10,447 --> 00:16:11,883
Oh.
437
00:16:11,927 --> 00:16:13,102
I know what pocket
he kept it in,
438
00:16:13,146 --> 00:16:15,975
but I confess,
I'm enjoying this.
439
00:16:17,063 --> 00:16:18,064
Guys?
440
00:16:18,107 --> 00:16:20,414
We got it.
Yes!
441
00:16:20,457 --> 00:16:23,504
All right! I bet that's worth a
pretty penny in today's dollars.
442
00:16:23,547 --> 00:16:24,635
Definitely enough
to keep the bank
443
00:16:24,679 --> 00:16:25,941
off our backs
for a few months.
444
00:16:25,985 --> 00:16:27,943
- Take that, bank.
- Yes, I'm sure the bank
445
00:16:27,987 --> 00:16:30,598
will be very hurt that you're
making timely payments.
446
00:16:30,641 --> 00:16:32,992
So, this means you're
- not selling the house?
No, Sass,
447
00:16:33,035 --> 00:16:34,819
we're staying.
We have a few more months
448
00:16:34,863 --> 00:16:36,038
to get the business
up and running.
449
00:16:36,082 --> 00:16:39,085
Well, I am
very happy about that.
450
00:16:39,128 --> 00:16:40,521
Oh, look, Elias,
451
00:16:40,564 --> 00:16:43,002
another opinion.
And nothing you can do about it.
452
00:16:43,045 --> 00:16:46,048
You think this is over?
That I'm just going to give up?
453
00:16:46,092 --> 00:16:47,789
As long as I'm here,
454
00:16:47,832 --> 00:16:48,964
they will never host a wedding
455
00:16:49,008 --> 00:16:50,966
that I don't turn
into an all-out orgy.
456
00:16:51,010 --> 00:16:52,881
So just normal wedding?
457
00:16:52,924 --> 00:16:54,796
And I won't stop there.
Whatever they host,
458
00:16:54,839 --> 00:16:56,537
I'll make it horny.
459
00:16:56,580 --> 00:16:58,539
Funeral? Horny.
460
00:16:58,582 --> 00:17:00,019
High tea? Horny.
461
00:17:00,062 --> 00:17:03,805
Baptism? Ravenous thrust-fest.
462
00:17:03,848 --> 00:17:05,546
Is this starting to sound good
to anybody else?
463
00:17:05,589 --> 00:17:06,895
Why are you doing this?
464
00:17:06,938 --> 00:17:08,897
Because I want
you Livings out of here.
465
00:17:08,940 --> 00:17:10,942
You have corrupted my Hetty.
466
00:17:10,986 --> 00:17:13,815
No! I haven't been corrupted.
467
00:17:13,858 --> 00:17:15,860
I have changed. A little.
468
00:17:15,904 --> 00:17:19,038
For the better, I think.
Let's be honest.
469
00:17:19,081 --> 00:17:21,866
Elias, you and I
were not good people.
470
00:17:21,910 --> 00:17:23,607
We stole. We exploited.
471
00:17:23,651 --> 00:17:25,827
We profited
off of others' misery.
472
00:17:25,870 --> 00:17:27,133
We did have fun.
473
00:17:27,176 --> 00:17:28,960
But while you were trapped
in that vault,
474
00:17:29,004 --> 00:17:30,832
I have been out here.
475
00:17:30,875 --> 00:17:33,052
Learning from these people.
476
00:17:33,095 --> 00:17:36,142
Learning from Alberta
to speak my mind
477
00:17:36,185 --> 00:17:37,534
and learning from Sam
478
00:17:37,578 --> 00:17:39,667
that the Irish are people, too,
apparently.
479
00:17:39,710 --> 00:17:41,843
She says it, but I don't think
- she believes it.
Yes,
480
00:17:41,886 --> 00:17:43,366
I complain about being here.
481
00:17:43,410 --> 00:17:45,890
And yes, I do want to be
sucked off more than anything.
482
00:17:45,934 --> 00:17:49,242
But these people have taught me
how to be a better Hetty.
483
00:17:49,285 --> 00:17:52,941
And I say there's hope
for you, too,
484
00:17:52,984 --> 00:17:54,551
Elias.
485
00:17:54,595 --> 00:17:56,031
You're here for eternity.
486
00:17:56,075 --> 00:17:58,512
Why not use it to change?
487
00:17:58,555 --> 00:18:01,776
I don't need to be
a better person.
488
00:18:01,819 --> 00:18:03,647
There is no good or evil.
489
00:18:03,691 --> 00:18:05,736
That's just a story
we tell ourselves.
490
00:18:05,780 --> 00:18:07,042
And I know better.
491
00:18:07,086 --> 00:18:10,045
So, Hetty,
get this through your tiny,
492
00:18:10,089 --> 00:18:13,179
inferior female brain.
493
00:18:13,222 --> 00:18:16,747
I will never change.
494
00:18:16,791 --> 00:18:20,229
Well, then, you can go to hell.
495
00:18:26,583 --> 00:18:27,715
Whoa!
496
00:18:27,758 --> 00:18:28,890
Oh, my God!
497
00:18:28,933 --> 00:18:30,283
He just went down on us.
498
00:18:30,326 --> 00:18:31,806
I didn't know
that could happen.
499
00:18:31,849 --> 00:18:33,547
Yeah, I don't love
having to worry about that.
500
00:18:33,590 --> 00:18:35,853
Did I... Did I just...?
501
00:18:35,897 --> 00:18:39,205
Is that my power, we think?
Banishing people to Hades?
502
00:18:39,248 --> 00:18:40,989
Or it was him just yelling
he was never gonna change
503
00:18:41,032 --> 00:18:42,773
and basically thumbing his nose
at the universe.
504
00:18:42,817 --> 00:18:44,079
That's another possibility.
505
00:18:44,123 --> 00:18:45,689
Well, we should try it out.
506
00:18:45,733 --> 00:18:46,690
Trevor, go to hell.
507
00:18:46,734 --> 00:18:48,910
Why?! Why?! Why?!
508
00:18:48,953 --> 00:18:51,217
Why?! Why would you pick me?!
What is wrong with you?!
509
00:18:51,260 --> 00:18:53,262
Guess not.
510
00:18:53,306 --> 00:18:56,613
- That was so scary.
- Oh, calm down.
511
00:19:01,618 --> 00:19:03,925
I mean, this is
just a big day
512
00:19:03,968 --> 00:19:05,187
in terms of ghost rules.
513
00:19:05,231 --> 00:19:06,493
So, the floor opens up,
514
00:19:06,536 --> 00:19:08,190
and this guy falls through
right in front of you?
515
00:19:08,234 --> 00:19:09,887
That's incredible.
516
00:19:09,931 --> 00:19:12,151
Well, Jay seems awfully gleeful
about this new horror
517
00:19:12,194 --> 00:19:13,282
we all have hanging
over our heads.
518
00:19:13,326 --> 00:19:14,936
You got to tell me
how it happened. I mean,
519
00:19:14,979 --> 00:19:16,981
was it hot? Was there screaming?
520
00:19:17,025 --> 00:19:18,505
Was country music playing?
521
00:19:18,548 --> 00:19:20,028
Well, there was screaming,
522
00:19:20,071 --> 00:19:22,596
but I'm pretty sure that
was just from our ghosts.
523
00:19:22,639 --> 00:19:24,946
Thor not scream.
Thor not scared
524
00:19:24,989 --> 00:19:27,340
of some silly hole
in the ground.
525
00:19:27,383 --> 00:19:29,603
Because Thor working
towards being better person.
526
00:19:29,646 --> 00:19:31,953
Very open to change.
527
00:19:31,996 --> 00:19:34,477
It all happened so fast. It was,
like, this red light, suddenly,
528
00:19:34,521 --> 00:19:35,870
and then whoosh.
529
00:19:35,913 --> 00:19:37,350
Mm! He went down on us.
530
00:19:37,393 --> 00:19:39,047
Alberta, I'm not sure
that's the best term...
531
00:19:39,090 --> 00:19:40,875
What? If that's
the term that she wants to use,
532
00:19:40,918 --> 00:19:42,224
then she can do it.
533
00:19:42,268 --> 00:19:44,095
Hello, all.
534
00:19:44,139 --> 00:19:46,097
I'm feeling in a good mood,
535
00:19:46,141 --> 00:19:49,623
so you may all remain
on this earthly plane tonight.
536
00:19:49,666 --> 00:19:51,407
So funny.
537
00:19:51,451 --> 00:19:54,149
Hetty just came in, joking about
trying to send Trevor to hell.
538
00:19:54,193 --> 00:19:56,151
Aw, too soon, Hetty.
539
00:19:56,195 --> 00:19:59,937
Trevor, I told you,
I knew it wasn't going to work.
540
00:19:59,981 --> 00:20:01,939
I don't actually have
that power.
541
00:20:01,983 --> 00:20:03,245
Or do I?
542
00:20:03,289 --> 00:20:05,073
Thorfinn, you're in my seat.
543
00:20:05,116 --> 00:20:07,206
Moving! Yes.
544
00:20:10,339 --> 00:20:12,428
Wasn't comfortable there,
anyways.
545
00:20:17,172 --> 00:20:25,136
Captioning sponsored by
CBS
546
00:20:25,180 --> 00:20:29,184
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
39666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.