All language subtitles for Episode 08 - Morning Comes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,800 --> 00:00:03,317 Previously on Dexter... 2 00:00:03,718 --> 00:00:06,374 My mother was murdered when I was a boy. 3 00:00:06,865 --> 00:00:08,487 I was there. I saw it. 4 00:00:08,703 --> 00:00:10,661 3 men were arrested for those murders. 5 00:00:10,856 --> 00:00:13,363 One's deceased, one's doing life without possibility, 6 00:00:13,560 --> 00:00:16,575 and that's the only one that's still an open case, Santos Jiminez. 7 00:00:16,761 --> 00:00:17,873 1972 ! 8 00:00:18,723 --> 00:00:20,896 Did you have to saw her into little pieces ? 9 00:00:21,098 --> 00:00:22,981 Did you have to leave two little boys 10 00:00:23,121 --> 00:00:25,527 soaking in a pool of their mother's blood ? 11 00:00:26,343 --> 00:00:28,110 I don't care what you did. 12 00:00:28,921 --> 00:00:29,954 It's okay. 13 00:00:32,843 --> 00:00:35,801 - Who the fuck are you ? - Pardon my tits. 14 00:00:36,036 --> 00:00:38,666 How could you do this to Rita, not to mention her kids ? 15 00:00:39,006 --> 00:00:40,925 Rita broke up with me, okay ? 16 00:00:41,669 --> 00:00:45,336 'cause when you're around, I kind of feel like I can deal with anything. 17 00:00:58,129 --> 00:01:00,767 Your past is a bigger mystery than fucking Jimmy Hoffa. 18 00:01:00,969 --> 00:01:03,211 It's time to make Doakes go away. 19 00:01:10,854 --> 00:01:13,337 Sergeant Doakes is on administrative leave 20 00:01:13,553 --> 00:01:16,062 pending an internal affairs investigation. 21 00:01:17,021 --> 00:01:19,101 The killer's making us chase our tails. 22 00:01:19,363 --> 00:01:22,354 - You know what that means ? - That he might be one of us ? 23 00:01:24,695 --> 00:01:27,235 I was working on my piece, and it just caught fire. 24 00:01:27,515 --> 00:01:30,142 I was so scared. Promise me that you won't 25 00:01:30,377 --> 00:01:32,491 leave me, that you won't go anywhere. 26 00:01:33,030 --> 00:01:34,711 I'm not going anywhere. 27 00:03:33,700 --> 00:03:36,611 I can't believe he said it. Even for Masuka, it was too much. 28 00:03:36,652 --> 00:03:40,095 And Batista didn't do anything. Talk about lame, he fucking sat there. 29 00:03:40,171 --> 00:03:43,752 - You know how much I wanted to... - Is that the sports section ? 30 00:03:45,514 --> 00:03:49,725 I used to enjoy quiet mornings, but ever since the fire at Lila's loft, 31 00:03:49,802 --> 00:03:52,026 she's been crashing here a bit too often. 32 00:03:52,066 --> 00:03:54,510 - Is that my shirt ? - I thought it was Dex's. 33 00:03:54,672 --> 00:03:55,772 It's not. 34 00:03:57,532 --> 00:03:59,802 It's okay... keep it. 35 00:03:59,842 --> 00:04:02,675 And so now I share the kitchen with a cobra and a mongoose. 36 00:04:02,716 --> 00:04:04,783 Somebody drank all the coffee again. 37 00:04:04,823 --> 00:04:06,824 Somebody didn't drink all the coffee. 38 00:04:06,900 --> 00:04:09,955 I had a cup, Dexter had a cup, and it just kind of went like that 39 00:04:10,105 --> 00:04:11,950 until the pot was empty. 40 00:04:12,363 --> 00:04:13,772 - Deb, please. - What ? 41 00:04:13,922 --> 00:04:16,326 Someone didn't drink all the coffee. Stupid question. 42 00:04:16,485 --> 00:04:20,040 - Why are you sticking up for her ? - I'm just trying to keep the peace. 43 00:04:20,513 --> 00:04:22,750 Maybe we should stay at your place tonight. 44 00:04:22,790 --> 00:04:24,773 Has the fire damage been repaired ? 45 00:04:24,815 --> 00:04:27,023 The insurance company's dicking me around. 46 00:04:27,063 --> 00:04:28,931 - Won't pay me. - Don't worry. 47 00:04:28,982 --> 00:04:31,511 - I'll move out soon. - Stop leeching off your brother ? 48 00:04:31,587 --> 00:04:34,707 - Whatever for ? - Again, thanks for sticking up for me. 49 00:04:34,747 --> 00:04:37,767 - I am Switzerland. - Yeah, and I'm out of here. 50 00:04:45,726 --> 00:04:46,873 What's this ? 51 00:04:49,206 --> 00:04:51,137 It's the dragon zombie. 52 00:04:51,690 --> 00:04:55,555 - Cody likes to hide things in my bag. - He's trying to control you. 53 00:04:55,947 --> 00:05:00,437 By hiding toys in your bag, you have no choice but to return them to him. 54 00:05:00,972 --> 00:05:04,705 He's 7. He seldom has thoughts more complicated than the desire for candy. 55 00:05:05,850 --> 00:05:08,107 I'll see you at your loft tonight. 56 00:05:12,838 --> 00:05:13,938 Honey ! 57 00:05:14,312 --> 00:05:15,548 Honey, no. 58 00:05:16,545 --> 00:05:18,667 You said we could make breakfast. 59 00:05:19,154 --> 00:05:22,133 - I meant cereal, baby. - I don't want cereal. 60 00:05:26,539 --> 00:05:29,118 I guess I should give Rita back her key. 61 00:05:35,815 --> 00:05:37,979 Cody, no. No, let mommy get the d... 62 00:05:38,062 --> 00:05:39,407 It's Dexter ! 63 00:05:39,447 --> 00:05:41,706 - He brought doughnuts ! - I did. 64 00:05:41,752 --> 00:05:44,495 I also brought... A dragon zombie ! 65 00:05:44,535 --> 00:05:46,438 I knew you'd find it ! 66 00:05:48,290 --> 00:05:50,115 Hope it's okay I'm here. 67 00:05:51,092 --> 00:05:55,508 Could you watch them while I finish getting ready ? Astor still has homework. 68 00:06:03,462 --> 00:06:04,939 Thank you, Dexter. 69 00:06:07,084 --> 00:06:08,684 Meet me at the car. 70 00:06:11,714 --> 00:06:13,544 Good thing I dropped by. 71 00:06:14,227 --> 00:06:15,731 Don't ever do it again. 72 00:06:18,034 --> 00:06:19,962 - Sorry ? - It's too hard on the kids 73 00:06:20,026 --> 00:06:21,549 and it's too hard on me. 74 00:06:21,589 --> 00:06:23,529 It's Paul all over again. 75 00:06:23,640 --> 00:06:25,809 Please, Dexter, just stay away. 76 00:06:36,699 --> 00:06:38,602 Notice we have some new faces. 77 00:06:38,642 --> 00:06:40,235 Please make them feel welcome. 78 00:06:40,295 --> 00:06:43,305 Our immediate task is to re-examine every criminal case 79 00:06:43,466 --> 00:06:45,069 involving our 18 victims. 80 00:06:45,126 --> 00:06:48,176 - Where would you like us to start ? - By answering every question 81 00:06:48,233 --> 00:06:50,664 as honestly and with as much detail as you can. 82 00:06:50,866 --> 00:06:52,215 Excuse me, sir. 83 00:06:52,556 --> 00:06:55,037 - Answering questions ? - That is correct. 84 00:06:55,086 --> 00:06:57,807 I can hardly expect you to investigate your own cases. 85 00:06:57,847 --> 00:06:59,476 What are you saying ? 86 00:07:00,169 --> 00:07:01,888 Are we under investigation ? 87 00:07:01,986 --> 00:07:03,641 We're now operating assuming 88 00:07:03,718 --> 00:07:06,440 that our killer is somehow connected to law enforcement. 89 00:07:06,497 --> 00:07:09,097 Whether he be a file clerk, a dispatch officer, 90 00:07:09,194 --> 00:07:11,290 - park ranger... - Or a police officer. 91 00:07:11,764 --> 00:07:13,272 Or a police officer. 92 00:07:13,370 --> 00:07:15,733 Is that why you brought in all these suits ? 93 00:07:15,915 --> 00:07:17,316 Special agents. 94 00:07:17,392 --> 00:07:21,161 Sir, you risk alienating every cop on the task force if you do this. 95 00:07:21,378 --> 00:07:23,629 We go where the chase leads us... 96 00:07:24,234 --> 00:07:25,911 Even if it gets messy. 97 00:07:32,415 --> 00:07:33,792 It's insulting. 98 00:07:33,842 --> 00:07:36,750 We're as capable as they are of looking into our own cases. 99 00:07:36,807 --> 00:07:39,692 Who wears a wool suit in the middle of summer in Miami ? 100 00:07:39,769 --> 00:07:42,330 Nazis. That's who. It's all about intimidation. 101 00:07:42,370 --> 00:07:45,570 And the idea that one of us could be the killer is complete bullshit. 102 00:07:46,639 --> 00:07:48,579 What do you mean ? "us" who ? 103 00:07:48,781 --> 00:07:51,455 Lundy has his feds investigating all of our cases 104 00:07:51,617 --> 00:07:55,001 that are tied to the Bay Harbor victims. That's good here. 105 00:07:56,870 --> 00:07:59,870 We gotta stand tough here. We gotta make it clear to them 106 00:07:59,910 --> 00:08:03,175 that we're not gonna be their little "yes, sir, no, sir" lapdogs. 107 00:08:05,826 --> 00:08:07,024 Gentlemen. 108 00:08:07,103 --> 00:08:09,589 I'd like to go over some of your cases tomorrow. 109 00:08:09,631 --> 00:08:11,168 Got them listed there. 110 00:08:11,245 --> 00:08:15,367 It would be helpful if you could gather up any notes you may have taken. 111 00:08:15,737 --> 00:08:17,011 Happy to help. 112 00:08:21,059 --> 00:08:23,468 - Way to stand tough, Dexter. - Sorry. 113 00:08:23,541 --> 00:08:26,522 That's exactly how Hitler walked. 114 00:08:31,360 --> 00:08:35,922 It seems my manifesto unintentionally helped Lundy narrow his focus. 115 00:08:36,066 --> 00:08:40,025 That's what I get for trying to emulate Lila and take the offensive. 116 00:08:40,109 --> 00:08:44,265 I've always worked best in the shadows, and that's where I have to stay. 117 00:08:44,793 --> 00:08:47,089 Lundy's really pissing people off. 118 00:08:47,684 --> 00:08:50,846 He's got his whole crew looking through every case 119 00:08:50,886 --> 00:08:53,163 involving any of the Bay Harbor victims. 120 00:08:53,214 --> 00:08:56,582 - He sounds desperate. - You know you're gonna be called in. 121 00:08:56,651 --> 00:08:59,097 I'll be curious to see if I show up. 122 00:08:59,398 --> 00:09:02,714 Okay, James, you need to be a little careful here. 123 00:09:03,116 --> 00:09:05,592 If you wanna keep your job, you gotta cooperate. 124 00:09:05,632 --> 00:09:08,577 Being on suspension does not exclude you from this. 125 00:09:08,617 --> 00:09:11,838 And who was it that suspended me again ? Oh, shit ! That was you. 126 00:09:11,878 --> 00:09:14,837 Please, don't act like you didn't deserve it. 127 00:09:15,499 --> 00:09:17,847 Your case is coming up for review in a week. 128 00:09:17,887 --> 00:09:20,480 - If you wanna keep your job... - You keep saying that. 129 00:09:20,520 --> 00:09:22,989 What makes you think I wanna keep my job ? 130 00:09:23,758 --> 00:09:25,598 Are you just talking here, 131 00:09:25,675 --> 00:09:28,363 or is this something that you've seriously considered ? 132 00:09:28,736 --> 00:09:32,707 Well, you and I both know that I've gone as high as I can over there. 133 00:09:32,747 --> 00:09:34,697 Maybe it's time to move on. 134 00:09:35,655 --> 00:09:37,454 Well, what would you do ? 135 00:09:38,425 --> 00:09:39,808 I don't know. 136 00:09:39,886 --> 00:09:43,242 My father was a butcher. Maybe I'll open up my own butcher shop. 137 00:09:43,338 --> 00:09:47,007 Yeah, I can just see you putting on an apron every morning. 138 00:09:48,967 --> 00:09:50,733 Look, I have a friend. 139 00:09:51,116 --> 00:09:53,875 He's the head of personnel at Stillwater security. 140 00:09:53,940 --> 00:09:55,368 Government contractors. 141 00:09:55,424 --> 00:09:57,662 They're always looking for people like you. 142 00:09:57,816 --> 00:10:01,291 It's a dangerous world out there. They pay a lot of money to make it safe. 143 00:10:01,348 --> 00:10:03,231 Yeah, you got that right. 144 00:10:03,346 --> 00:10:06,270 Alright. Set it up. I'll meet with your guy. 145 00:10:08,259 --> 00:10:09,693 Officer Morgan. 146 00:10:10,527 --> 00:10:11,627 Yes ? 147 00:10:11,747 --> 00:10:14,796 I picked the Rodrigo case for you to look into. 148 00:10:14,947 --> 00:10:17,918 Small-time dope dealer. Arrested for murder 149 00:10:18,473 --> 00:10:21,965 ended up walking free, then disappeared off the face of the earth 150 00:10:22,041 --> 00:10:25,237 until his body was found in a garbage bag in the ocean. 151 00:10:26,264 --> 00:10:28,266 Not exciting enough for you ? 152 00:10:30,233 --> 00:10:31,881 I'm homicide. I mean, 153 00:10:31,977 --> 00:10:34,828 I thought you didn't want us checking into our own cases. 154 00:10:34,868 --> 00:10:36,368 You're new to homicide. 155 00:10:36,425 --> 00:10:40,187 At the time of this case, you were still in vice. No conflict there. 156 00:10:40,316 --> 00:10:43,218 I'm flattered you want me in on this, but... 157 00:10:43,586 --> 00:10:46,253 Batista and Doakes were lead here. 158 00:10:46,341 --> 00:10:49,379 I feel kind of weird about investigating my own colleagues. 159 00:10:49,429 --> 00:10:51,012 "Weird". Gosh. 160 00:10:51,306 --> 00:10:53,406 I'd hate for you to feel weird. 161 00:10:54,345 --> 00:10:55,994 You know what I mean. 162 00:10:59,881 --> 00:11:02,567 Would you have dinner with me tomorrow night ? 163 00:11:03,714 --> 00:11:05,837 Or would that make you feel weird ? 164 00:11:09,772 --> 00:11:12,031 I'd love to have dinner with you. 165 00:11:12,709 --> 00:11:13,809 Good. 166 00:11:14,287 --> 00:11:16,759 I'll take you to the best restaurant in Miami. 167 00:11:18,004 --> 00:11:19,104 Great. 168 00:11:33,524 --> 00:11:35,070 I like the smell. 169 00:11:35,524 --> 00:11:36,640 Don't you ? 170 00:11:37,283 --> 00:11:39,893 Like something exciting happened here. 171 00:11:40,087 --> 00:11:43,247 It's like when a piece of bread gets stuck in the toaster. 172 00:11:43,323 --> 00:11:46,568 You like to pretend there's no poetry in you. 173 00:11:47,724 --> 00:11:50,902 So, what's the problem with the insurance company ? 174 00:11:52,288 --> 00:11:53,644 It's ridiculous. 175 00:11:53,740 --> 00:11:57,680 They think the fire is of suspicious origin, 176 00:11:57,822 --> 00:12:00,444 and they need to finish their investigation. 177 00:12:00,521 --> 00:12:02,203 What do they mean,"suspicious" ? 178 00:12:02,266 --> 00:12:04,707 Are they saying you started the fire on purpose ? 179 00:12:04,747 --> 00:12:06,797 Who knows what they're saying ? 180 00:12:07,086 --> 00:12:11,264 You know insurance companies. Anything to keep from paying out. 181 00:12:18,175 --> 00:12:21,435 Especially when a fire has multiple points of origin. 182 00:12:24,690 --> 00:12:26,668 So, you never told me. 183 00:12:27,970 --> 00:12:30,464 How did it go at Rita's this morning ? 184 00:12:31,386 --> 00:12:33,962 You know, I just returned Cody's toy, 185 00:12:34,247 --> 00:12:35,464 and that was it. 186 00:12:35,616 --> 00:12:38,002 No quickie on the kitchen table ? 187 00:12:38,086 --> 00:12:40,277 Rita doesn't have a kitchen table. 188 00:12:40,420 --> 00:12:43,167 Clever way of not answering the question. 189 00:12:43,327 --> 00:12:44,438 It was... 190 00:12:45,987 --> 00:12:47,437 Awkward, actually. 191 00:12:48,893 --> 00:12:50,471 Always is. 192 00:12:51,187 --> 00:12:53,437 You can't go back. You know that. 193 00:12:54,589 --> 00:12:56,689 I'm not trying to go anywhere. 194 00:12:57,820 --> 00:12:59,467 The bed's all ready. 195 00:13:01,067 --> 00:13:03,444 - I can't. - And why would that be ? 196 00:13:03,960 --> 00:13:05,959 I have too much work to do. 197 00:13:08,098 --> 00:13:10,781 I have all these case files I have to go over for tomorrow. 198 00:13:10,840 --> 00:13:12,920 You didn't bring any work with you ? 199 00:13:13,115 --> 00:13:14,274 At home... 200 00:13:14,964 --> 00:13:17,183 I need... work at home. 201 00:13:19,901 --> 00:13:21,337 Goodbye, then. 202 00:13:22,322 --> 00:13:24,037 So, I'll see you tomorrow ? 203 00:13:25,887 --> 00:13:27,004 Whatever. 204 00:13:44,789 --> 00:13:47,884 Is it possible she started that fire on purpose ? 205 00:13:48,181 --> 00:13:49,660 I can't imagine why. 206 00:13:49,717 --> 00:13:53,190 What I do know is that I can't take any risks right now. 207 00:14:08,477 --> 00:14:11,626 - At least, you wanted to... - Morgan ! Come in. 208 00:14:12,215 --> 00:14:14,083 Can I offer you some tea ? 209 00:14:15,458 --> 00:14:16,994 No, thank you. I'm... 210 00:14:17,034 --> 00:14:18,759 And he pours it anyway. 211 00:14:18,946 --> 00:14:20,886 He's trying to throw me off balance, 212 00:14:20,968 --> 00:14:24,167 show that I don't have the power to say no to him. 213 00:14:24,819 --> 00:14:27,146 How about some sesame crackers to go with that ? 214 00:14:27,286 --> 00:14:29,827 So I'll say yes to everything. I'd love some. 215 00:14:32,812 --> 00:14:34,813 Sorry. Guess I ate them all. 216 00:14:36,226 --> 00:14:37,326 Asshole. 217 00:14:40,447 --> 00:14:41,547 So, 218 00:14:42,498 --> 00:14:44,762 You worked firsthand on, what, 219 00:14:44,835 --> 00:14:48,078 four of the cases related to the Bay Harbor investigation ? 220 00:14:48,155 --> 00:14:49,490 I believe so. 221 00:14:50,322 --> 00:14:53,094 Your reports were a real pleasure to read. 222 00:14:54,616 --> 00:14:57,370 Concise, meticulous. I appreciate that. 223 00:14:58,895 --> 00:15:02,762 - Good. Thank you. - Does your sister prefer meat or fish ? 224 00:15:05,279 --> 00:15:06,891 You have more than one ? 225 00:15:08,327 --> 00:15:09,536 Sister ? 226 00:15:09,576 --> 00:15:10,918 No. Just Deb. 227 00:15:11,660 --> 00:15:14,396 Or is she more of a salad kind of person ? 228 00:15:16,081 --> 00:15:18,695 - She's definitely a carnivore. - Good. 229 00:15:22,224 --> 00:15:23,324 So... 230 00:15:24,160 --> 00:15:27,087 the Rodrigo case. Let's talk about that one. 231 00:15:28,871 --> 00:15:30,518 Kind of blew it, didn't you ? 232 00:15:32,570 --> 00:15:34,611 - I'm sorry ? - Anthony Rodrigo. 233 00:15:34,651 --> 00:15:38,631 Crack dealer with an apparent habit of killing people who got in his way. 234 00:15:38,791 --> 00:15:40,315 I believe this was 235 00:15:40,355 --> 00:15:43,389 yes, Doakes' and Batista's case. 236 00:15:44,184 --> 00:15:46,669 They finally tied Rodrigo to one of his victims, 237 00:15:46,726 --> 00:15:48,659 built a solid manslaughter case, 238 00:15:48,699 --> 00:15:51,459 would have got him off the street for a few years. 239 00:15:51,509 --> 00:15:55,146 But the case largely rested on the bloodwork that you did. 240 00:15:57,690 --> 00:16:01,685 Bloodwork that in the course of the trial was proven to be, well... 241 00:16:02,481 --> 00:16:03,549 wrong. 242 00:16:05,058 --> 00:16:06,172 So, you... 243 00:16:06,638 --> 00:16:09,773 one of the most cautious and precise forensic specialists 244 00:16:09,813 --> 00:16:13,231 I've had the pleasure to work with, you performed bloodwork 245 00:16:13,271 --> 00:16:16,169 that directly led to Rodrigo walking free. 246 00:16:16,631 --> 00:16:18,076 I asked myself, 247 00:16:19,110 --> 00:16:21,288 "how the hell did that happen ?" 248 00:16:21,683 --> 00:16:24,430 And did you answer: "Dexter blew the case on purpose 249 00:16:24,487 --> 00:16:27,156 "so that he could get Rodrigo off the streets for good 250 00:16:27,232 --> 00:16:29,660 "with a cordless reciprocating saw" ? 251 00:16:30,901 --> 00:16:33,518 I'm sorry. You've caught me off-guard here. 252 00:16:34,116 --> 00:16:35,611 Sloppy bloodwork. 253 00:16:39,520 --> 00:16:41,129 This wasn't my idea. 254 00:16:43,457 --> 00:16:45,106 Could have said no. 255 00:16:45,497 --> 00:16:47,634 Come on, Angel, we have a job to do. 256 00:16:47,730 --> 00:16:49,577 Since when my job is trying to prove 257 00:16:49,617 --> 00:16:51,789 to a fellow police officer I'm not a killer ? 258 00:16:51,836 --> 00:16:53,369 That's not about that. 259 00:16:53,426 --> 00:16:55,829 - What is this about ? - It's about finding someone 260 00:16:55,891 --> 00:16:59,095 who had motive and opportunity to kill all 18 of our victims. 261 00:16:59,138 --> 00:17:01,506 No way it's anybody in our department. 262 00:17:01,753 --> 00:17:03,676 Then help me prove it. 263 00:17:03,716 --> 00:17:07,212 Go through the Rodrigo case with me. It is not just you. 264 00:17:07,252 --> 00:17:11,349 LaGuerta's cooperating on her old cases. Even Matthews is coming in. 265 00:17:21,821 --> 00:17:23,320 The Rodrigo file. 266 00:17:27,183 --> 00:17:29,581 You just happen to have it with you. 267 00:17:30,726 --> 00:17:32,472 I'm a reasonable man. 268 00:17:36,954 --> 00:17:38,300 You know how it is. 269 00:17:38,340 --> 00:17:41,262 The defense attorneys bring in their so-called blood experts 270 00:17:41,302 --> 00:17:43,297 to counter everything I say. 271 00:17:43,457 --> 00:17:45,257 I'm familiar with the process. 272 00:17:45,297 --> 00:17:49,325 I understand how this may look like sloppy bloodwork to the layman. 273 00:17:49,365 --> 00:17:52,265 That's what Rodrigo's defense convinced the jury of. 274 00:17:52,425 --> 00:17:54,206 But as you can see, 275 00:17:54,246 --> 00:17:57,769 the low-velocity blood drops clearly point in the direction 276 00:17:57,930 --> 00:18:00,728 opposite to that in which we know Rodrigo to have fled, 277 00:18:00,768 --> 00:18:04,143 - which makes it impossible... - Except those low-velocity drops 278 00:18:04,183 --> 00:18:08,071 were revealed to actually be 90-degree passive drops that were given tails 279 00:18:08,232 --> 00:18:10,174 due to the angle of the floor. 280 00:18:13,643 --> 00:18:16,163 Perhaps, but if you then examine 281 00:18:16,237 --> 00:18:18,801 - the blood trail... - Which we know isn't a blood trail, 282 00:18:18,868 --> 00:18:20,585 but projected blood. 283 00:18:20,745 --> 00:18:23,404 You're not winning me over here, Morgan. 284 00:18:36,661 --> 00:18:37,779 The truth ? 285 00:18:39,043 --> 00:18:40,359 By all means. 286 00:18:46,008 --> 00:18:49,301 I was overworked. I was carrying half a dozen cases at once. 287 00:18:49,341 --> 00:18:52,033 It was a heat wave... means a spike in... 288 00:18:52,417 --> 00:18:53,517 homicides. 289 00:18:55,752 --> 00:18:57,538 This one got pushed aside. 290 00:18:57,698 --> 00:19:01,406 I didn't write up my summary until an hour before the trial. 291 00:19:01,872 --> 00:19:04,293 I obviously overlooked a few things. 292 00:19:05,908 --> 00:19:07,688 A murderer walked free 293 00:19:08,605 --> 00:19:10,771 because you were overworked ? 294 00:19:11,858 --> 00:19:12,958 Yes. 295 00:19:26,307 --> 00:19:28,319 Who's this guy ? Lenny Asher. 296 00:19:28,488 --> 00:19:30,510 Lenny ? He's a nutjob... 297 00:19:30,609 --> 00:19:33,986 But it says he lived next door to Rodrigo, filed all kinds of complaints. 298 00:19:34,067 --> 00:19:36,447 But he filed complaints about everybody. 299 00:19:36,487 --> 00:19:38,181 He sat at his window all day 300 00:19:38,221 --> 00:19:40,838 and call us every time he saw someone move. 301 00:19:40,891 --> 00:19:43,386 He called us once to say there was something weird 302 00:19:43,443 --> 00:19:44,896 about the clouds. 303 00:19:45,666 --> 00:19:48,086 Still no harm talking to him, right ? 304 00:19:50,718 --> 00:19:51,869 Lenny Asher ? 305 00:19:53,340 --> 00:19:54,971 Who the hell are you ? 306 00:19:55,131 --> 00:19:57,450 Detective Batista. This is officer Morgan. 307 00:19:57,526 --> 00:19:59,783 We're with the Miami metro homicide. 308 00:19:59,853 --> 00:20:01,272 Can we come in ? 309 00:20:08,652 --> 00:20:09,877 Who's dead ? 310 00:20:10,104 --> 00:20:14,303 - Anthony Rodrigo. - I know. They found him in the ocean. 311 00:20:14,717 --> 00:20:17,114 I hope a whale ate him and shat him out, 312 00:20:17,170 --> 00:20:18,976 and then ate him again. 313 00:20:19,530 --> 00:20:22,832 - You weren't too close to him, right ? - He was scum ! 314 00:20:23,701 --> 00:20:27,721 Yeah, you made numerous calls about him when he used to live here. 315 00:20:27,997 --> 00:20:31,847 He was a drug dealer. He played loud music, 316 00:20:32,365 --> 00:20:34,481 urinated on my lilies. 317 00:20:34,762 --> 00:20:36,424 You actually saw that ? 318 00:20:36,464 --> 00:20:39,435 They were dead. That's all I needed to know. 319 00:20:39,475 --> 00:20:41,787 Any thoughts as to who might have killed him ? 320 00:20:41,836 --> 00:20:43,638 How the hell should I know ? 321 00:20:45,703 --> 00:20:49,358 Look at that joker parked right in front of the fire hydrant. 322 00:20:49,518 --> 00:20:51,763 I got his license plate, though. 323 00:20:54,232 --> 00:20:55,698 That would be our car. 324 00:21:00,013 --> 00:21:01,766 You take a lot of notes ? 325 00:21:01,806 --> 00:21:04,053 Anything hinky happens outside this window, 326 00:21:04,158 --> 00:21:06,607 - I note it. - How long you been doing that ? 327 00:21:06,703 --> 00:21:09,095 Since someone stuck a nail in my tire. 328 00:21:09,177 --> 00:21:11,140 March 1998. 329 00:21:11,263 --> 00:21:14,083 Rodrigo was last seen alive the day after his trial. 330 00:21:14,123 --> 00:21:16,013 April 16, 2002. 331 00:21:16,550 --> 00:21:20,586 - Think you took any notes that day ? - If something happened, I did. 332 00:21:20,639 --> 00:21:22,634 You still have those notes ? 333 00:21:30,760 --> 00:21:32,468 Here. 2002. 334 00:21:35,734 --> 00:21:37,823 What kind of order did you put them in ? 335 00:21:38,014 --> 00:21:40,053 I told you: 2002. 336 00:21:44,449 --> 00:21:47,157 I have no idea if Lundy bought my excuse. 337 00:21:48,461 --> 00:21:50,599 Either way, it makes me a little anxious 338 00:21:50,676 --> 00:21:53,888 to see my sister looking through the Rodrigo files, 339 00:21:53,952 --> 00:21:55,332 Looking for me. 340 00:21:58,789 --> 00:22:01,144 You're never gonna guess what I found. 341 00:22:01,990 --> 00:22:03,384 What did you find ? 342 00:22:04,391 --> 00:22:05,726 An apartment. 343 00:22:08,759 --> 00:22:11,885 - Great. - One-bedroom near 78th and Harding. 344 00:22:12,504 --> 00:22:13,682 Big change. 345 00:22:15,025 --> 00:22:16,654 It's time, you know ? 346 00:22:17,176 --> 00:22:19,911 - Good for you. When do you move ? - As soon as possible, 347 00:22:20,025 --> 00:22:22,159 but not tonight. I have a date. 348 00:22:22,433 --> 00:22:24,808 I thought you broke up with Gabriel. 349 00:22:26,025 --> 00:22:27,556 It's someone new. 350 00:22:29,259 --> 00:22:30,292 Lundy. 351 00:22:33,736 --> 00:22:35,777 Lundy, special agent Lundy ? 352 00:22:37,096 --> 00:22:39,821 He's at least 20 years older than me. What do you care ? 353 00:22:42,508 --> 00:22:43,680 I don't. 354 00:22:44,294 --> 00:22:45,394 I mean... 355 00:22:48,414 --> 00:22:50,737 I'm sure you wouldn't do anything like that. 356 00:22:50,789 --> 00:22:52,860 What are you talking about ? Do what ? 357 00:22:52,936 --> 00:22:55,234 Like try to sleep your way to the top. 358 00:22:55,581 --> 00:22:57,038 You douche. 359 00:22:57,756 --> 00:22:59,405 That is so not true. 360 00:22:59,565 --> 00:23:03,242 No, of course not. I shouldn't have even said anything, and I'm sure 361 00:23:03,402 --> 00:23:05,598 that thought would never even occur 362 00:23:05,666 --> 00:23:06,942 Double douche ! 363 00:23:07,453 --> 00:23:10,112 You are not allowed to talk about anyone I date 364 00:23:10,163 --> 00:23:13,391 as long you're seeing little Miss "pardon my tits". 365 00:23:13,726 --> 00:23:16,257 I am sorry, Dex, but she is gross... 366 00:23:16,954 --> 00:23:19,865 And pale, and nobody is pale in Miami. 367 00:23:19,905 --> 00:23:22,471 She is obviously a vampire. 368 00:23:22,764 --> 00:23:26,394 A gross english-titty vampire. 369 00:23:27,629 --> 00:23:30,164 You just described the perfect woman. 370 00:23:34,240 --> 00:23:36,844 Truth is I need to avoid Lila for now. 371 00:23:36,927 --> 00:23:40,560 Harry taught me that the key to survival was staying one step ahead. 372 00:23:40,600 --> 00:23:42,750 But Lundy almost trapped me today. 373 00:23:42,790 --> 00:23:45,278 I can't be unprepared like that again. 374 00:23:45,949 --> 00:23:47,227 Hey, it's me. 375 00:23:48,009 --> 00:23:50,599 Why aren't you here ? I'm starving. 376 00:23:52,440 --> 00:23:55,103 I thought you knew. It's my bowling night. 377 00:23:55,143 --> 00:23:56,568 Bowling ? Really ? 378 00:23:58,129 --> 00:23:59,921 What, like Fred Flintstone ? 379 00:24:00,147 --> 00:24:02,697 I'm more in the Barney Rubble category. 380 00:24:03,438 --> 00:24:04,545 How fun. 381 00:24:05,023 --> 00:24:07,091 I'd love to watch you bowl. 382 00:24:08,332 --> 00:24:10,902 It's not really a spectator sport. 383 00:24:11,503 --> 00:24:13,391 Well, I'll close my eyes. 384 00:24:14,486 --> 00:24:16,856 But it's sort of the guys'night out. 385 00:24:17,211 --> 00:24:19,808 Come on, Dex, I want to meet your friends. 386 00:24:20,718 --> 00:24:23,779 Where is it ? What time is it ? Give me the address. 387 00:24:26,324 --> 00:24:29,177 Starlight lanes. 1690 Michigan avenue. 388 00:24:29,647 --> 00:24:30,747 7:00. 389 00:24:33,409 --> 00:24:35,406 I guess I'm going bowling. 390 00:24:41,594 --> 00:24:42,858 Go, Dexter ! 391 00:24:46,447 --> 00:24:48,442 He only got three pins down. 392 00:24:48,493 --> 00:24:51,128 I like to celebrate the little things in life. 393 00:24:51,306 --> 00:24:54,768 If you like little things, I'm your man. I mean, I'm not little everywhere. 394 00:24:54,941 --> 00:24:57,571 Some places I'm just perfectly average. 395 00:24:57,808 --> 00:24:59,832 You are perfectly adorable. 396 00:25:02,768 --> 00:25:05,278 Why you got a hug and I got a pat on the nose ? 397 00:25:05,346 --> 00:25:07,689 'cause you're like a retarded puppy. 398 00:25:14,192 --> 00:25:17,872 Your ass does the cutest little thing when you bowl. 399 00:25:20,229 --> 00:25:24,190 If you guys will excuse me, i need to use the ladies'room. 400 00:25:31,241 --> 00:25:32,742 She's pretty hot. 401 00:25:33,275 --> 00:25:35,006 Yes. She is. 402 00:25:45,678 --> 00:25:46,858 Nice place. 403 00:25:49,129 --> 00:25:50,229 Very... 404 00:25:52,543 --> 00:25:53,643 Gray. 405 00:25:54,575 --> 00:25:58,381 Yes, the bureau have always been known for their fashion sense. 406 00:25:58,488 --> 00:26:01,196 Honestly, all I care about is the kitchen. 407 00:26:03,266 --> 00:26:04,385 You cook ? 408 00:26:05,495 --> 00:26:08,306 Like I said, best restaurant in Miami. 409 00:26:09,284 --> 00:26:10,384 Really ? 410 00:26:11,419 --> 00:26:13,342 You're gonna cook for me. 411 00:26:14,086 --> 00:26:17,460 Well, don't ever expect me to return the favor... 412 00:26:18,141 --> 00:26:20,437 Unless you're a big fan of toast. 413 00:26:20,905 --> 00:26:23,103 I would love to eat your toast. 414 00:26:24,783 --> 00:26:26,707 Gosh, that sounded wrong. 415 00:26:27,434 --> 00:26:28,988 So, what's for dinner ? 416 00:26:29,150 --> 00:26:32,495 Steak florentine and grilled potatoes italian-style. 417 00:26:33,111 --> 00:26:34,214 Fucking-a. 418 00:26:34,603 --> 00:26:36,548 There's that mouth again. 419 00:26:37,115 --> 00:26:38,215 I'm sorry. 420 00:26:38,757 --> 00:26:40,701 It's just the way I talk. 421 00:26:41,663 --> 00:26:44,603 And if we're gonna be together, you better get used to it. 422 00:26:44,680 --> 00:26:47,133 Can't change who I am. I'm crass and... 423 00:26:47,740 --> 00:26:49,017 dirty, and... 424 00:26:50,245 --> 00:26:52,188 I have a very filthy mind. 425 00:26:53,517 --> 00:26:56,264 - You're also pretty adorable. - I know. 426 00:26:58,811 --> 00:27:00,617 Now start peeling potatoes. 427 00:27:02,287 --> 00:27:04,437 I like a man that takes control. 428 00:27:09,058 --> 00:27:10,766 Wash your hands first. 429 00:27:12,310 --> 00:27:14,155 You're so turning me on. 430 00:27:14,748 --> 00:27:18,485 You know, considering our age difference, you're not too old to spank. 431 00:27:18,576 --> 00:27:20,159 No, stop. Please. 432 00:27:20,368 --> 00:27:22,311 I can't control myself. 433 00:27:23,301 --> 00:27:24,401 My God ! 434 00:27:39,446 --> 00:27:41,592 Sure you don't wanna grab a beer with us ? 435 00:27:41,645 --> 00:27:43,455 Nah, thanks. I'm tired. 436 00:27:49,937 --> 00:27:53,308 I hope you saved enough energy for me. 437 00:27:53,733 --> 00:27:55,937 That doesn't look like the look of love. 438 00:27:55,980 --> 00:27:58,693 Sorry. I really am tired. I think I'm gonna go home. 439 00:28:00,147 --> 00:28:01,698 Help ! Help ! 440 00:28:04,210 --> 00:28:06,032 Somebody please come ! 441 00:28:12,433 --> 00:28:13,533 God. 442 00:28:16,298 --> 00:28:17,305 You OK ? 443 00:28:19,916 --> 00:28:22,546 - Dexter, you're bleeding. - It's not deep. 444 00:28:22,593 --> 00:28:25,528 - I mean, what the hell ? - He tried to grab my watch. 445 00:28:25,580 --> 00:28:27,879 It's stupid. I should have let him have it. 446 00:28:27,949 --> 00:28:29,367 It was... reflex. 447 00:28:29,565 --> 00:28:31,820 - Sure you're OK ? - Yeah, I'm fine. 448 00:28:32,876 --> 00:28:35,750 Jesus Christ. They sell anyone a gun in Florida, won't they ? 449 00:28:35,823 --> 00:28:37,814 Yeah, I know. Scary, right ? 450 00:28:38,022 --> 00:28:41,037 - Anyone get a license plate ? - No, it was all too fast. 451 00:28:41,087 --> 00:28:44,857 - You want us to take you to a doctor ? - No. Really, I'm fine. 452 00:28:45,174 --> 00:28:46,921 I'll take care of him. 453 00:28:52,792 --> 00:28:53,692 So... 454 00:28:54,424 --> 00:28:55,647 who was it ? 455 00:28:56,214 --> 00:28:57,314 Who ? 456 00:28:57,712 --> 00:29:01,584 That man. He wasn't trying to rob you. He was trying to kill you. 457 00:29:04,686 --> 00:29:07,080 Santos Jiminez, the man who murdered my mother. 458 00:29:07,147 --> 00:29:08,415 My God, Dexter. 459 00:29:08,479 --> 00:29:11,367 He must have followed me to the bowling alley. 460 00:29:14,200 --> 00:29:18,786 - If you hadn't have seen him in time... - I saw him. That's all that matters. 461 00:29:23,318 --> 00:29:25,134 None of this scares you ? 462 00:29:26,844 --> 00:29:29,002 Nothing you could do, Dexter, 463 00:29:29,537 --> 00:29:30,971 would scare me. 464 00:29:35,039 --> 00:29:36,369 I believe you. 465 00:29:39,414 --> 00:29:40,530 Come here. 466 00:29:44,930 --> 00:29:46,315 Whatever comes, 467 00:29:48,241 --> 00:29:50,419 we'll get through this together. 468 00:29:51,017 --> 00:29:53,290 I'm not leaving your side, Dexter. 469 00:29:55,480 --> 00:29:57,156 I'm not leaving yours. 470 00:29:59,339 --> 00:30:00,439 Really ? 471 00:30:05,977 --> 00:30:07,822 Why would you think that ? 472 00:30:09,377 --> 00:30:11,850 You've just been a bit distant lately. 473 00:30:13,668 --> 00:30:16,004 I get that way when I'm stressed. 474 00:30:16,340 --> 00:30:18,322 What are you stressed about ? 475 00:30:22,987 --> 00:30:24,577 Right now, nothing. 476 00:30:33,773 --> 00:30:37,112 Do you think Dexter will come for breakfast tomorrow ? 477 00:30:39,482 --> 00:30:41,327 I don't think so, honey. 478 00:30:41,585 --> 00:30:43,783 Well, maybe we should call him. 479 00:30:45,668 --> 00:30:47,160 It's kind of late. 480 00:30:47,819 --> 00:30:49,762 But Dexter stays up late. 481 00:30:50,219 --> 00:30:52,210 She doesn't want to call him. 482 00:30:53,675 --> 00:30:54,775 Why not ? 483 00:30:55,798 --> 00:30:57,962 Dexter and I broke up. 484 00:30:58,851 --> 00:31:02,134 - Why ? - They don't like each other anymore. 485 00:31:03,196 --> 00:31:04,550 That's not true. 486 00:31:07,302 --> 00:31:10,020 Does that mean he doesn't like us either ? 487 00:31:10,472 --> 00:31:13,489 No. Of course he likes you. 488 00:31:15,034 --> 00:31:17,286 It's just... That's hard. 489 00:31:18,015 --> 00:31:19,938 when two people break up. 490 00:31:20,539 --> 00:31:22,894 It makes them sad to see each other. 491 00:31:24,072 --> 00:31:28,071 I don't think Dexter's gonna be coming for breakfast for a while. 492 00:31:32,149 --> 00:31:33,249 Sorry. 493 00:31:34,996 --> 00:31:38,563 Lila may be the right woman for me but she's wrong about one thing. 494 00:31:38,647 --> 00:31:40,884 Recovery simply isn't an option. 495 00:31:40,996 --> 00:31:44,331 When I let my guard down, I open myself up for attack... 496 00:31:44,407 --> 00:31:45,642 or capture. 497 00:31:45,706 --> 00:31:48,772 I need to embrace who I am, who I've always been. 498 00:31:49,177 --> 00:31:52,168 I need to kill the man who murdered my mother. 499 00:31:57,164 --> 00:31:59,597 I'd almost forgotten this feeling... 500 00:32:00,278 --> 00:32:01,966 Driving toward a kill, 501 00:32:02,979 --> 00:32:04,888 all my senses sharpened. 502 00:32:06,487 --> 00:32:08,577 It's like I've been living underwater, 503 00:32:08,633 --> 00:32:11,647 holding my breath, and now I can finally breathe. 504 00:32:13,556 --> 00:32:16,273 So how come it's so suffocating in here ? 505 00:32:27,867 --> 00:32:31,397 - It's nice to see you. - Yeah, feels all warm and comfy. 506 00:32:33,087 --> 00:32:34,952 I spoke to Todd about you. 507 00:32:35,050 --> 00:32:36,150 Yeah ? 508 00:32:36,764 --> 00:32:38,490 He's very interested. 509 00:32:39,043 --> 00:32:41,523 He said someone with your special-ops background 510 00:32:41,579 --> 00:32:43,963 typically starts at about $200,000. 511 00:32:44,226 --> 00:32:47,522 - I could live with that. - You can meet him tonight. 512 00:32:47,729 --> 00:32:49,554 9:00, bar at the Hilton. 513 00:32:49,674 --> 00:32:50,989 I'll be there. 514 00:33:00,402 --> 00:33:02,170 I appreciate your time. 515 00:33:02,227 --> 00:33:04,386 Can we get this over with, sir ? 516 00:33:08,048 --> 00:33:12,123 It's interesting that of the 18 victims, 9 passed through this very station, 517 00:33:12,187 --> 00:33:15,071 and you worked on cases involving 4 of them. 518 00:33:15,468 --> 00:33:18,597 And you were unable to obtain a single conviction. 519 00:33:18,661 --> 00:33:22,214 The Smith case thrown out because of inadmissible evidence. 520 00:33:22,315 --> 00:33:25,208 Orozco skipped bail, never to be seen again. 521 00:33:25,603 --> 00:33:28,618 The Rodrigo case lost due to bad bloodwork. 522 00:33:28,888 --> 00:33:30,008 Excuse me ? 523 00:33:31,933 --> 00:33:33,837 You weren't aware of that ? 524 00:33:34,817 --> 00:33:37,940 The D. A. didn't get a conviction. That's all I know. 525 00:33:41,014 --> 00:33:42,671 Are we through here, sir ? 526 00:33:44,112 --> 00:33:46,938 - No, actually. We're just... - We're done. 527 00:33:55,857 --> 00:33:57,173 Look at this. 528 00:33:57,583 --> 00:34:00,624 "June 1st: Mrs. Holcomb takes out trash, 529 00:34:00,907 --> 00:34:03,598 "drops soda bottle, doesn't pick it up". 530 00:34:04,279 --> 00:34:05,515 "March 17th: 531 00:34:06,141 --> 00:34:08,065 "airplane flying too low". 532 00:34:08,202 --> 00:34:10,518 I told you, this guy's a fruit bat. 533 00:34:11,422 --> 00:34:12,522 "April". 534 00:34:13,089 --> 00:34:14,871 It's the month we want. 535 00:34:16,817 --> 00:34:18,167 "April 16th"... 536 00:34:20,147 --> 00:34:22,008 Fuck me sideways, listen to this. 537 00:34:22,058 --> 00:34:24,367 "Rodrigo gets into car parked in wrong space. 538 00:34:24,421 --> 00:34:26,835 "Must be drunk because someone's carrying him". 539 00:34:26,893 --> 00:34:29,640 The plate's here. This is from 9:00 the night he disappeared. 540 00:34:29,687 --> 00:34:32,138 Last time he was seen alive. We gotta run that plate. 541 00:34:32,186 --> 00:34:34,319 Whoever owned this car is our killer. 542 00:34:34,359 --> 00:34:36,477 - I'll get Lundy. - He's out with his Feds. 543 00:34:36,554 --> 00:34:38,180 I'm calling him in. 544 00:34:44,650 --> 00:34:47,461 Lila almost had me believing it was possible 545 00:34:47,902 --> 00:34:51,264 to change, to become something else, 546 00:34:52,217 --> 00:34:54,367 as if that ever really happens. 547 00:34:55,187 --> 00:34:57,137 I've always known what I am. 548 00:34:59,117 --> 00:35:00,667 "If the glove fits..." 549 00:36:28,550 --> 00:36:31,534 A secret cabin in the middle of the Everglades. 550 00:36:32,947 --> 00:36:36,097 what more could a rededicated serial killer ask for ? 551 00:36:50,611 --> 00:36:51,711 Cocaine. 552 00:36:51,874 --> 00:36:55,114 Apparently Mr. Jiminez never gave up his old habits. 553 00:36:56,145 --> 00:36:57,885 What a bad, bad man. 554 00:37:28,798 --> 00:37:31,563 What ? You think it just turned on by itself ? 555 00:37:35,952 --> 00:37:37,829 "There is no such plate". 556 00:37:38,517 --> 00:37:41,067 Is that a 1 or an "i" ? Fuck you, Lenny. 557 00:37:41,187 --> 00:37:42,837 Fuck your handwriting. 558 00:37:49,886 --> 00:37:51,434 Kind of busy here. 559 00:37:51,687 --> 00:37:54,837 Then can you please tell me where I can find Dexter ? 560 00:37:54,923 --> 00:37:56,773 I brought him some dinner. 561 00:37:56,847 --> 00:37:59,151 - Dexter's not here. - Where is he ? 562 00:37:59,352 --> 00:38:00,801 How should I know ? 563 00:38:00,865 --> 00:38:02,835 He said he was working late. 564 00:38:04,781 --> 00:38:06,603 Is that what he told you ? 565 00:38:07,443 --> 00:38:08,808 What do you mean ? 566 00:38:09,813 --> 00:38:11,355 He's not working late. 567 00:38:12,876 --> 00:38:14,807 I think he lied to you. 568 00:38:16,365 --> 00:38:17,975 Men are such pigs. 569 00:38:28,321 --> 00:38:30,799 I'm so sorry. I'm sure he'll show up. 570 00:38:30,873 --> 00:38:33,132 He's very excited about this job. 571 00:39:06,774 --> 00:39:10,351 I swear, I've tried every combination. Nothing is coming up. 572 00:39:11,425 --> 00:39:13,877 I told you Lenny would be a waste of time. 573 00:39:14,287 --> 00:39:16,437 Maybe it's not a Florida plate. 574 00:39:19,728 --> 00:39:20,962 Try Georgia. 575 00:39:23,095 --> 00:39:24,555 Holy shit, here it is. 576 00:39:25,682 --> 00:39:28,337 The vehicle was registered to Charlie Lewis. 577 00:39:28,417 --> 00:39:29,867 I know that name. 578 00:39:30,625 --> 00:39:32,720 A drug dealer out of New York. 579 00:39:33,217 --> 00:39:34,452 A tough guy. 580 00:39:34,610 --> 00:39:36,483 Likes to carry a big-ass knife. 581 00:39:36,644 --> 00:39:38,902 That's our guy. That's the Bay Harbor butcher. 582 00:39:39,073 --> 00:39:41,073 I told you he wasn't a cop. 583 00:39:43,382 --> 00:39:44,283 What ? 584 00:39:44,693 --> 00:39:45,679 Shit. 585 00:39:45,818 --> 00:39:47,052 Where is he ? 586 00:39:48,120 --> 00:39:50,841 According to this, South Bay correctional facility. 587 00:39:51,034 --> 00:39:53,279 - What ? For how long ? - Shit. 588 00:39:54,443 --> 00:39:57,687 Charlie Lewis was arrested April 12, 2002. 589 00:39:57,737 --> 00:40:01,301 That's four days before Rodrigo was seen being carried into the car. 590 00:40:01,351 --> 00:40:04,670 - Who had his car, one of his gang ? - This is where it gets really bad. 591 00:40:04,766 --> 00:40:07,759 - The vehicle was seized as evidence. - By who ? 592 00:40:07,907 --> 00:40:09,409 By our department. 593 00:40:10,840 --> 00:40:12,457 Where was the vehicle held ? 594 00:40:12,746 --> 00:40:15,675 Right here in our evidence lab, behind a secure gate. 595 00:40:15,759 --> 00:40:18,565 Someone signed the vehicle out, picked Rodrigo up, 596 00:40:18,629 --> 00:40:21,028 killed him and then signed the vehicle back in. 597 00:40:21,291 --> 00:40:24,234 - So you have records. - Why would we keep them ? 598 00:40:24,516 --> 00:40:26,947 The only people allowed access to those vehicles 599 00:40:26,987 --> 00:40:29,533 are members of the Miami Metro Police Department. 600 00:40:29,587 --> 00:40:30,687 Holy shit. 601 00:40:34,369 --> 00:40:36,916 Bay Harbor Butcher is one of our own. 602 00:40:39,815 --> 00:40:42,074 We keep this to ourselves for now. 603 00:40:42,206 --> 00:40:43,634 Just the three of us. 604 00:40:43,796 --> 00:40:46,553 I'm gonna go tell it to a bottle of scotch. 605 00:41:26,189 --> 00:41:27,683 Here we are again. 606 00:41:29,378 --> 00:41:31,131 What... what the fuck ? 607 00:41:32,301 --> 00:41:34,268 I know. I keep asking myself 608 00:41:34,446 --> 00:41:36,084 that same question. 609 00:41:44,882 --> 00:41:46,981 - Let me out of here ! - But... 610 00:41:49,764 --> 00:41:53,579 I'm finding it's best to accept things you can't change, you know ? 611 00:41:54,844 --> 00:41:56,730 Normally, I'd have a chat 612 00:41:56,798 --> 00:42:00,002 to make sure you understand why you're here, but... 613 00:42:00,387 --> 00:42:02,737 I think you have a pretty good idea. 614 00:42:04,617 --> 00:42:05,717 Let me go. 615 00:42:06,917 --> 00:42:08,167 I got cocaine. 616 00:42:09,387 --> 00:42:11,137 You can have all of it. 617 00:42:11,717 --> 00:42:14,867 It's funny you should say that. I am off the wagon. 618 00:42:16,517 --> 00:42:18,467 But that was never my drug. 619 00:42:20,759 --> 00:42:22,635 I'll fucking kill you ! 620 00:42:28,280 --> 00:42:29,637 No, Mr. Jiminez. 621 00:42:30,926 --> 00:42:33,035 I'm gonna kill you tonight... 622 00:42:34,019 --> 00:42:36,237 For what you did to my mother... 623 00:42:37,485 --> 00:42:40,182 and because, well, this is what I do best. 624 00:42:50,165 --> 00:42:52,643 It's kind of fitting, don't you think ? 625 00:43:18,302 --> 00:43:20,493 Astor, Cody, come on, let's eat. 626 00:43:24,841 --> 00:43:28,197 - How'd you get the door unlocked ? - It was already open. 627 00:43:29,949 --> 00:43:31,142 That's odd. 628 00:45:03,317 --> 00:45:04,483 Dexter, hi. 629 00:45:04,916 --> 00:45:08,124 Look, I'm sorry to bother you, and I'm sure this is nothing, 630 00:45:08,216 --> 00:45:11,083 but I was just wondering if by chance you were at my house. 631 00:45:11,816 --> 00:45:14,607 - Well, no. - It's just that the door was open 632 00:45:14,778 --> 00:45:17,240 and you're the only other one with a key. 633 00:45:21,405 --> 00:45:23,835 Rita, get out of the house. Call the police. 634 00:45:23,903 --> 00:45:26,067 I'll be there as soon as I can. 635 00:45:30,467 --> 00:45:32,273 I can't leave you here. 636 00:45:33,336 --> 00:45:35,264 I can't take you with me. 637 00:45:37,013 --> 00:45:38,544 Don't go anywhere ! 638 00:45:42,389 --> 00:45:44,921 Hey, I'm sorry to drag you into this. 639 00:45:45,105 --> 00:45:47,979 - No, I'm glad you called. The kids ? - Next door. 640 00:45:51,187 --> 00:45:54,130 The place is empty. No sign of forcible entry. 641 00:45:54,349 --> 00:45:57,235 I'm guessing you just forgot to lock the door. 642 00:45:57,334 --> 00:46:00,114 - If you need anything else... - No, you're not leaving. 643 00:46:00,278 --> 00:46:01,214 Sir ? 644 00:46:01,308 --> 00:46:02,953 Someone was in this house. 645 00:46:03,114 --> 00:46:06,414 I need you to stay here in the house until I tell you it's safe. 646 00:46:06,575 --> 00:46:08,917 Really ? I need to do those things ? 647 00:46:09,007 --> 00:46:12,211 I'm with Miami metro homicide. I know you don't take orders from me, 648 00:46:12,253 --> 00:46:14,947 but if you like, I could get Lt LaGuerta on the phone. 649 00:46:14,987 --> 00:46:17,937 If you prefer to speak to cpt Matthews, I can arrange it too. 650 00:46:18,602 --> 00:46:21,972 - Dexter, what's going on ? - Please, just stay here, okay ? 651 00:46:23,927 --> 00:46:27,253 It's one thing to fuck with me, another to fuck with... 652 00:46:27,355 --> 00:46:29,474 my ex-girlfriend who hates me. 653 00:46:30,066 --> 00:46:32,715 The Lila experiment is officially over. 654 00:46:35,990 --> 00:46:37,639 Give me Rita's key. 655 00:46:42,945 --> 00:46:45,369 Well, that's your fault, isn't it, Dexter ? 656 00:46:45,485 --> 00:46:48,193 You lied to me about working late, 657 00:46:48,987 --> 00:46:51,437 and I thought I might find you there. 658 00:46:52,422 --> 00:46:54,895 Do not ever go to Rita's house again. 659 00:46:55,199 --> 00:46:56,691 Do you understand ? 660 00:46:58,169 --> 00:47:00,210 Do you understand ? 661 00:47:02,673 --> 00:47:05,807 Is this the monster that you keep telling me about ? 662 00:47:06,267 --> 00:47:08,852 Trust me, when you meet the monster, you'll know. 663 00:47:12,684 --> 00:47:14,254 You called Jiminez. 664 00:47:15,146 --> 00:47:16,860 Yeah, I suppose I did. 665 00:47:17,247 --> 00:47:18,347 Why ? 666 00:47:19,689 --> 00:47:21,781 Why would you try to have me killed ? 667 00:47:21,953 --> 00:47:25,827 You weren't going to get killed. That's why I did it at the bowling, 668 00:47:25,990 --> 00:47:28,777 so all your police-officer friends would be there. 669 00:47:28,817 --> 00:47:31,584 What were you thinking ? Are you insane ? 670 00:47:31,671 --> 00:47:34,597 I was trying to bring us back together again ! 671 00:47:34,862 --> 00:47:37,354 You were pulling away, and... 672 00:47:39,874 --> 00:47:41,531 Remember at the hotel 673 00:47:41,571 --> 00:47:43,368 after you faced Jiminez ? 674 00:47:44,653 --> 00:47:47,283 That's... That's what I wanted ! 675 00:47:48,587 --> 00:47:50,130 To bring you back ! 676 00:47:52,596 --> 00:47:54,127 So you called him ? 677 00:47:56,087 --> 00:47:58,037 Well, it worked, didn't it ? 678 00:47:59,109 --> 00:48:00,346 Last night... 679 00:48:00,678 --> 00:48:01,778 You and I... 680 00:48:02,287 --> 00:48:04,237 You fell asleep in my arms. 681 00:48:08,747 --> 00:48:09,847 What ? 682 00:48:15,917 --> 00:48:19,564 You are more dangerous than my addiction will ever be. 683 00:48:21,345 --> 00:48:22,717 That's saying a lot. 684 00:48:26,761 --> 00:48:28,390 Stay away from Rita. 685 00:48:29,725 --> 00:48:31,257 Stay away from me. 686 00:48:33,614 --> 00:48:34,714 Or what ? 687 00:48:37,597 --> 00:48:39,646 Or you will see the monster. 52186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.