Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,809 --> 00:02:20,809
Max!
2
00:02:25,376 --> 00:02:27,034
Come here.
3
00:02:27,134 --> 00:02:30,070
Let's not make the sisters wait.
4
00:02:34,248 --> 00:02:37,354
This is Frey.
5
00:02:37,805 --> 00:02:41,439
She's new here too.
6
00:02:46,119 --> 00:02:48,142
Can you read?
7
00:02:53,263 --> 00:02:56,600
This is a giraffe.
They lived in Africa.
8
00:02:56,601 --> 00:02:57,953
Can you read?
9
00:02:58,053 --> 00:03:00,053
Yes.
10
00:03:28,600 --> 00:03:32,624
Max, are you stealing again?
11
00:03:33,861 --> 00:03:38,759
It breaks my heart. Why do you do it?
12
00:03:39,000 --> 00:03:40,501
To save up?
13
00:03:40,601 --> 00:03:45,000
You want to buy a ticket to go up there?
14
00:03:55,900 --> 00:04:00,600
That place is not for you, or me.
15
00:04:00,603 --> 00:04:03,300
It's not fair, sister.
16
00:04:03,301 --> 00:04:04,901
Why can't I go?
17
00:04:05,001 --> 00:04:07,501
There are things that can't be explained in life.
18
00:04:07,601 --> 00:04:10,500
We just have to accept them.
19
00:04:10,501 --> 00:04:13,600
But one thing I know for sure.
20
00:04:13,601 --> 00:04:16,785
You're a very special person.
21
00:04:16,854 --> 00:04:20,400
One day you'll do something marvellous.
22
00:04:20,401 --> 00:04:23,380
You were born for it.
23
00:04:24,400 --> 00:04:26,903
My little Max.
24
00:05:08,500 --> 00:05:10,500
Max, very good!
25
00:05:14,566 --> 00:05:16,543
Wanna make the world better?
26
00:05:22,542 --> 00:05:25,517
Please kids! You think I got money?
27
00:05:42,690 --> 00:05:46,608
I can buy my ticket to Elysium, huh?
28
00:12:15,690 --> 00:12:18,440
Tag her quick!
29
00:13:24,600 --> 00:13:26,886
Hello, Madame Delacourt.
- Hello.
30
00:13:26,986 --> 00:13:29,284
Hi, Ivan, how you've grown.
31
00:13:29,285 --> 00:13:30,447
Hi. You alright?
32
00:13:30,547 --> 00:13:33,700
Fine. Are the kids here?
- Yes, with Dominica.
33
00:13:33,800 --> 00:13:36,751
I have a present for you.
Wanna see? It's in the salon.
34
00:13:36,851 --> 00:13:39,693
Go get it with your mother.
35
00:13:39,700 --> 00:13:41,605
It's, by the canape.
- OK
36
00:13:41,705 --> 00:13:43,705
Bye.
37
00:16:22,281 --> 00:16:24,346
Impact imminent. Nine.
38
00:16:25,781 --> 00:16:26,681
Eight.
39
00:16:26,781 --> 00:16:27,681
Seven.
40
00:16:27,781 --> 00:16:28,681
Six.
41
00:16:28,781 --> 00:16:29,681
Five.
42
00:16:29,781 --> 00:16:30,681
Four.
43
00:16:30,781 --> 00:16:31,681
Three.
44
00:16:31,781 --> 00:16:32,681
Two.
45
00:16:32,781 --> 00:16:34,781
One.
46
00:17:03,114 --> 00:17:05,178
Only one made it.
47
00:19:35,300 --> 00:19:38,700
As usual, the police man.
48
00:21:08,160 --> 00:21:12,240
Attention, doors are not aligned. Worker attend.
49
00:23:22,510 --> 00:23:25,620
Sister, they beat me up.
50
00:23:26,600 --> 00:23:29,177
I only want to live there.
51
00:23:31,002 --> 00:23:34,657
See how beautiful it looks to us down here?
52
00:23:34,913 --> 00:23:36,913
Yes.
53
00:23:38,600 --> 00:23:39,834
Well, now...
54
00:23:39,934 --> 00:23:43,589
See how beautiful we look to them up there.
55
00:23:45,811 --> 00:23:47,001
Keep this.
56
00:23:47,101 --> 00:23:49,740
Now it belongs to you.
57
00:23:50,100 --> 00:23:54,011
So you never forget where you come from.
58
00:37:00,300 --> 00:37:03,737
Go! Get to work, Mr. Carlyle.
59
00:37:55,000 --> 00:37:57,000
Lower it to me.
60
00:39:42,283 --> 00:39:44,283
He's awake!
61
00:42:22,474 --> 00:42:24,474
Yes
62
00:43:02,356 --> 00:43:04,906
I'm shitting myself with fear.
63
00:56:31,000 --> 00:56:33,000
Thanks ma'am.
64
01:00:05,501 --> 01:00:08,731
You're too heavy for me. Max, help me!
65
01:05:39,800 --> 01:05:41,800
What is this?
66
01:11:22,204 --> 01:11:25,236
Guy.
67
01:38:53,142 --> 01:38:56,286
We all have something special, Max.
68
01:38:56,864 --> 01:38:59,599
Something we're destined to do.
69
01:38:59,900 --> 01:39:02,705
Something for which we were born.
70
01:39:59,144 --> 01:40:01,237
My baby. My dear.
71
01:41:27,874 --> 01:41:31,912
See how beautiful it looks to us down here?
72
01:41:31,949 --> 01:41:35,401
Now look how beautiful we look from up there.
73
01:41:35,501 --> 01:41:37,600
Now it belongs to you.
74
01:41:37,946 --> 01:41:41,601
So you'll never forget where you come from.
75
01:41:53,599 --> 01:41:55,845
My little Max.
4701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.