All language subtitles for El.Planeta.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:39,289 --> 00:00:41,458 (waves lapping onshore) 4 00:00:41,541 --> 00:00:44,335 (seagulls cawing) 5 00:01:25,919 --> 00:01:28,213 (door unlocking) 6 00:01:41,059 --> 00:01:44,187 (indistinct chatter) 7 00:03:46,351 --> 00:03:47,518 Mm-hm. 8 00:04:58,214 --> 00:04:59,132 Hmm. 9 00:06:21,547 --> 00:06:24,675 (dissonant music playing) 10 00:06:41,567 --> 00:06:43,653 ♪ ♪ 11 00:06:54,789 --> 00:06:56,874 ♪ ♪ 12 00:07:18,396 --> 00:07:20,690 ♪ ♪ 13 00:07:27,905 --> 00:07:29,240 (door closes) 14 00:07:35,538 --> 00:07:37,331 (announcer speaking on radio) 15 00:08:21,751 --> 00:08:23,586 (radio continues) 16 00:09:54,051 --> 00:09:55,136 (sighs) 17 00:10:09,108 --> 00:10:10,401 (increases radio volume) 18 00:11:02,286 --> 00:11:04,372 ♪ ♪ 19 00:11:19,595 --> 00:11:21,680 ♪ ♪ 20 00:11:43,369 --> 00:11:45,454 ♪ ♪ 21 00:12:00,594 --> 00:12:02,680 ♪ ♪ 22 00:12:14,650 --> 00:12:17,486 ♪ ♪ 23 00:12:30,416 --> 00:12:33,586 (indistinct chatter) 24 00:12:44,597 --> 00:12:46,348 ♪ ♪ 25 00:13:03,532 --> 00:13:05,618 ♪ ♪ 26 00:14:13,185 --> 00:14:16,146 (camera self-timer countdown) 27 00:14:31,453 --> 00:14:33,163 (exhales) 28 00:14:35,457 --> 00:14:38,377 (laptop ringing for video call) 29 00:14:42,298 --> 00:14:43,799 Hello? 30 00:14:43,882 --> 00:14:46,051 Hi. How are you? 31 00:14:46,135 --> 00:14:48,137 I'm good, I'm good. And you? 32 00:14:48,220 --> 00:14:49,972 I'm good, I'm good. Yeah. 33 00:14:50,055 --> 00:14:52,266 - I see you cut your hair. - Yeah, I cut my hair. 34 00:14:52,349 --> 00:14:55,185 Ah, it's too bad. It was so nice long. 35 00:14:55,269 --> 00:14:57,021 Well, it grows. 36 00:14:57,104 --> 00:14:58,480 Yeah... 37 00:14:58,564 --> 00:14:59,815 Where the hell are you? 38 00:14:59,898 --> 00:15:02,151 Your connection's absolutely terrible right now. 39 00:15:02,234 --> 00:15:04,028 Ah, I'm visiting my family in Spain. 40 00:15:04,111 --> 00:15:05,321 - Cute. - Yeah. 41 00:15:05,404 --> 00:15:07,031 Uh, when are you comin' back to London? 42 00:15:07,114 --> 00:15:11,035 Uh, I don't have a ticket yet, but, uh, soonish, I guess. 43 00:15:11,118 --> 00:15:12,745 Yeah, yeah. 44 00:15:12,828 --> 00:15:15,164 Mm-hm... Very soon. 45 00:15:15,247 --> 00:15:16,415 So, what's up? 46 00:15:16,498 --> 00:15:18,334 Uh, so, don't tell anyone, 47 00:15:18,417 --> 00:15:20,878 Christina Aguilera is working on a comeback. 48 00:15:20,961 --> 00:15:22,212 Okay. 49 00:15:22,296 --> 00:15:23,881 Because, you know, she got fat and all. 50 00:15:23,964 --> 00:15:26,383 - (Leonor laughs) - And she's trying to shift towards this 51 00:15:26,467 --> 00:15:28,969 - artsy aesthetic-- - (audio breaking up) 52 00:15:29,053 --> 00:15:30,179 Mm-hm. 53 00:15:30,262 --> 00:15:31,847 Can you please turn your video off? 54 00:15:31,930 --> 00:15:33,098 Oh, sorry. 55 00:15:33,182 --> 00:15:34,516 Is it really bad? 56 00:15:35,559 --> 00:15:37,227 So much better. So much better. 57 00:15:37,311 --> 00:15:39,021 - Cool. - Anyway, 58 00:15:39,104 --> 00:15:40,606 like I was saying, she's going for, like, 59 00:15:40,689 --> 00:15:42,566 a Solange Knowles sort of vibe, I guess. 60 00:15:42,650 --> 00:15:44,610 It's gonna take a lot of talent to get to that level. 61 00:15:44,693 --> 00:15:47,071 That and some compression garments. Let's be real. 62 00:15:47,154 --> 00:15:48,989 (laughs) You're awful. 63 00:15:49,073 --> 00:15:50,908 - I get paid to be awful. - Yeah. 64 00:15:50,991 --> 00:15:53,452 But anyway, the reason I'm calling 65 00:15:53,535 --> 00:15:54,995 is because we're giving her the cover 66 00:15:55,079 --> 00:15:56,372 and we want you to style it. 67 00:15:56,455 --> 00:16:00,167 Oh! Okay. That's great. Thank you! That's great news! 68 00:16:00,250 --> 00:16:03,170 - Yeah. Wonderful, wonderful. - Love to do it. Yeah. 69 00:16:03,253 --> 00:16:05,214 So, tell me more about it. When-- 70 00:16:08,467 --> 00:16:10,427 Sorry? Uh, what was that? 71 00:16:10,511 --> 00:16:13,639 No, my mom, um, dinner is ready. 72 00:16:13,722 --> 00:16:17,726 No problem. So, uh, when and where? 73 00:16:17,810 --> 00:16:20,312 Oh, in New York in, like, uh, two weeks. 74 00:16:20,396 --> 00:16:22,815 All right, sounds doable. Great. 75 00:16:22,898 --> 00:16:25,401 So, yeah, what's the budget? 76 00:16:25,484 --> 00:16:28,696 Well, we're still waiting to confirm some sponsors, 77 00:16:28,779 --> 00:16:30,531 but we'll definitely put you up 78 00:16:30,614 --> 00:16:33,117 for a night at the Face Hotel, on us. 79 00:16:33,200 --> 00:16:35,035 Ok-Okay. Is there-- 80 00:16:35,119 --> 00:16:38,205 Is the flight included or anything? 81 00:16:38,288 --> 00:16:40,332 No, no, no. Definitely not an overseas flight. 82 00:16:40,416 --> 00:16:42,126 But, uh, you know, the bigger the name, 83 00:16:42,209 --> 00:16:43,419 the less money's involved. 84 00:16:43,502 --> 00:16:45,629 - Mm-hm. - It is a lot of exposure. 85 00:16:45,713 --> 00:16:47,715 Yeah, sure, no. It's great. Thank you. 86 00:16:47,798 --> 00:16:50,426 Um... I need to look at my schedule 87 00:16:50,509 --> 00:16:51,760 and my agenda and all that, 88 00:16:51,844 --> 00:16:53,595 and let you know if I have time to come to New York 89 00:16:53,679 --> 00:16:55,431 in the next two weeks and stuff, and-- 90 00:16:55,514 --> 00:16:56,974 But I'd love to do it! So, I'll give you a-- 91 00:16:57,057 --> 00:16:58,767 Yeah, I mean, uh, think about it. 92 00:16:58,851 --> 00:17:00,936 Take your time. Just don't take too long. 93 00:17:01,019 --> 00:17:03,981 Uh, can I get a response from you by... 94 00:17:04,064 --> 00:17:05,399 let's say, this Thursday? 95 00:17:05,482 --> 00:17:08,110 Yeah, totally. Yeah, great. Thursday. 96 00:17:08,193 --> 00:17:09,820 - Okay. Super, super. - Yeah. 97 00:17:09,903 --> 00:17:12,239 - Great! - Uh, I gotta run now, but... 98 00:17:12,322 --> 00:17:14,700 - Okay. Miss you. - ...lovely to talk to you as always. 99 00:17:14,783 --> 00:17:16,869 Uh, have a good evening, right? 100 00:17:16,952 --> 00:17:19,621 Yeah, evening. Have a good morning? 101 00:17:19,705 --> 00:17:22,416 - All right... Bye. - All right. 102 00:17:22,499 --> 00:17:23,792 Love you. 103 00:17:29,048 --> 00:17:30,007 (sighs) 104 00:17:34,970 --> 00:17:38,140 (groans) 105 00:17:38,223 --> 00:17:41,518 ("Brandenburg Concerto No. 3" by Johann Sebastian Bach playing) 106 00:17:50,944 --> 00:17:53,030 ♪ ♪ 107 00:18:15,093 --> 00:18:17,221 (decreases radio volume) 108 00:18:33,946 --> 00:18:37,074 (dissonant music playing) 109 00:21:41,466 --> 00:21:42,843 (groaning) 110 00:23:05,050 --> 00:23:07,052 (waves crashing) 111 00:23:17,104 --> 00:23:20,190 (ambient ocean noise) 112 00:23:33,870 --> 00:23:36,998 (ambient street noise) 113 00:24:04,025 --> 00:24:06,528 (Mother blows kisses) 114 00:24:06,611 --> 00:24:09,739 (store music plays) 115 00:24:30,594 --> 00:24:32,721 (door bell rings) 116 00:24:43,690 --> 00:24:45,775 ♪ ♪ 117 00:25:02,500 --> 00:25:04,711 Hey, we look the same. 118 00:25:04,794 --> 00:25:08,006 (chuckles) Yeah, we do. That's funny. 119 00:25:08,089 --> 00:25:10,592 - Moschino. - Oh, okay. Cool. 120 00:25:13,178 --> 00:25:16,097 - So, you live here? - Mm-hm. Yeah, I'm from here. 121 00:25:16,932 --> 00:25:18,391 I'm visiting here. 122 00:25:18,475 --> 00:25:19,976 - Yeah, why? - Yeah. 123 00:25:20,060 --> 00:25:22,062 Oh, it's my uncle's shop. 124 00:25:22,145 --> 00:25:23,480 Cool. 125 00:25:24,439 --> 00:25:27,859 Um, where, where did you come from? 126 00:25:27,943 --> 00:25:29,736 - Amadeus: London. - Leonor: Oh, nice. 127 00:25:29,819 --> 00:25:31,780 I used to live there. 128 00:25:33,323 --> 00:25:34,449 I miss it. 129 00:25:35,700 --> 00:25:37,702 How do you like Gijón? 130 00:25:37,786 --> 00:25:41,998 Uh... I don't know. It's always rainy. 131 00:25:43,833 --> 00:25:46,211 Yeah, it's, it's not very nice. 132 00:25:49,589 --> 00:25:51,675 Do you have WeChat? 133 00:25:51,758 --> 00:25:54,511 - Me? No. Ehh, WeChat, that's-- - WhatsApp? 134 00:25:54,594 --> 00:25:56,721 - WhatsApp? - Uh, WhatsApp. Yeah, I do have WhatsApp. 135 00:25:56,805 --> 00:25:58,265 Can I add you? 136 00:25:58,348 --> 00:26:00,892 - Uhh-- - (chuckles) Come on. 137 00:26:01,893 --> 00:26:06,022 Mmm, o-okay. It's weird, but... 138 00:26:07,649 --> 00:26:08,942 sure. 139 00:26:09,025 --> 00:26:11,778 Here is mine. This is me. 140 00:26:13,029 --> 00:26:14,281 This is me. 141 00:26:15,907 --> 00:26:20,954 - Leo. - Mm-hm, yeah. I'm Leo, Leonor. 142 00:26:21,037 --> 00:26:22,872 - You? - I am Leo myself, too. 143 00:26:22,956 --> 00:26:24,874 Oh, yeah? Your, your name is Leo? 144 00:26:24,958 --> 00:26:27,669 No, my name is Amadeus. 145 00:26:27,752 --> 00:26:30,297 Your name is... Am-Amadeus? 146 00:26:30,380 --> 00:26:32,632 Why, why did you choose that name? 147 00:26:32,716 --> 00:26:35,093 Amadeus: Before I spoke any English, 148 00:26:35,176 --> 00:26:39,681 my class teacher brings a list of English names, so... 149 00:26:39,764 --> 00:26:42,809 Leonor: Okay, and you got stuck with that forever? 150 00:26:42,892 --> 00:26:44,352 - Leonor: Amadeus? - Amadeus: Yeah. 151 00:26:44,436 --> 00:26:47,647 Okay... That's a funny name. 152 00:26:47,731 --> 00:26:49,816 - Really? - Yeah, it's... 153 00:26:49,899 --> 00:26:53,486 a strange name to pick. I don't know. 154 00:26:53,570 --> 00:26:56,656 I think it's strong. (laughs) 155 00:26:56,740 --> 00:26:58,908 I guess it's strong, too. Yeah. 156 00:26:59,784 --> 00:27:01,077 So... 157 00:27:02,412 --> 00:27:05,790 um... how-- Do you know how much are these ones? 158 00:27:05,874 --> 00:27:08,543 Um, no. 159 00:27:08,626 --> 00:27:10,587 So, wait. Do I have to ask someone else, or-- 160 00:27:10,670 --> 00:27:12,839 - Amadeus: No-- - Leonor: Are you in charge of the till? 161 00:27:12,922 --> 00:27:16,259 Amadeus: Yes, but I don't know how to use these machines. 162 00:27:16,343 --> 00:27:19,179 So, it's your lucky day. 163 00:27:19,262 --> 00:27:21,056 - Leonor: What do you mean? I can take it? - Amadeus: It's a gift. 164 00:27:21,139 --> 00:27:23,099 - Leonor: Oh. - Amadeus: Yeah, it's a gift. 165 00:27:23,183 --> 00:27:24,642 - These? - Yes, yes. 166 00:27:24,726 --> 00:27:26,728 - It's for you, okay? - Okay, sure. 167 00:27:26,811 --> 00:27:28,980 - Yeah. - Oh, yeah, fine. Let me... 168 00:27:32,317 --> 00:27:34,027 So, I'll see you soon? 169 00:27:34,110 --> 00:27:36,446 - Yeah, yeah, yeah. Bye. - Okay. Bye. 170 00:27:36,529 --> 00:27:38,656 (door bell rings) 171 00:27:58,843 --> 00:28:02,013 (light piano music playing) 172 00:28:21,199 --> 00:28:23,284 ♪ ♪ 173 00:28:31,167 --> 00:28:33,586 (inaudible) 174 00:29:05,076 --> 00:29:07,203 (whistling) 175 00:29:10,707 --> 00:29:12,792 (humming) 176 00:29:24,429 --> 00:29:26,556 (Leonor sings) 177 00:29:46,743 --> 00:29:48,870 (front door opens) 178 00:30:34,624 --> 00:30:36,709 (chuckling) 179 00:34:03,833 --> 00:34:07,086 ("Downtown" by Chicken playing) 180 00:34:21,559 --> 00:34:23,853 ♪ Is everybody in ♪ 181 00:34:25,438 --> 00:34:27,940 ♪ Is everybody in ♪ 182 00:34:29,567 --> 00:34:32,069 ♪ ♪ 183 00:34:41,704 --> 00:34:43,456 ♪ Downtown ♪ 184 00:34:44,791 --> 00:34:46,542 ♪ Downtown ♪ 185 00:34:50,046 --> 00:34:52,340 ♪ Staring at the ocean ♪ 186 00:34:52,423 --> 00:34:56,469 ♪ It's as big as that fear we feel inside ♪ 187 00:34:56,552 --> 00:34:58,638 ♪ ♪ 188 00:35:03,267 --> 00:35:05,019 ♪ Downtown ♪ 189 00:35:11,192 --> 00:35:14,320 ♪ Downtown, downtown ♪ 190 00:35:15,571 --> 00:35:17,698 (indistinct chatter) 191 00:35:30,294 --> 00:35:32,588 - Hey. - Leonor: Hi. 192 00:35:32,672 --> 00:35:35,007 - You changed your outfit. - Mm-hm. 193 00:35:35,091 --> 00:35:38,803 Yeah, I didn't know if you were gonna be wearing zebra, so... 194 00:35:40,513 --> 00:35:43,558 - It looks good. - Yeah, sorry I'm late. 195 00:35:47,728 --> 00:35:49,438 So... 196 00:35:49,522 --> 00:35:52,775 - Hi. - (chuckles) Nice to meet you again. 197 00:35:52,859 --> 00:35:53,943 Mm-hm. 198 00:35:55,570 --> 00:35:58,489 - So, you live in London? - Yeah, how about you? 199 00:35:58,573 --> 00:35:59,824 I used to. 200 00:35:59,907 --> 00:36:02,910 Oh, so, what happened? They kicked you out? 201 00:36:02,994 --> 00:36:05,246 Or are you a terrorist? 202 00:36:05,329 --> 00:36:07,915 (chuckles) No... Uh, family problems. 203 00:36:07,999 --> 00:36:09,542 My father died. 204 00:36:09,625 --> 00:36:11,168 Oh, sorry. 205 00:36:11,252 --> 00:36:13,713 Where in London do you live? 206 00:36:13,796 --> 00:36:16,591 Oh... King's Cross. 207 00:36:16,674 --> 00:36:18,301 Oh, you live-- Okay, so you live, 208 00:36:18,384 --> 00:36:21,304 - basically, inside the school? - Yeah. 209 00:36:21,387 --> 00:36:23,973 Yeah, so, where were you living? 210 00:36:24,056 --> 00:36:26,392 - Croydon. - Oh. 211 00:36:26,475 --> 00:36:28,686 - Can you-- Can I have more wine? - Yeah. 212 00:36:28,769 --> 00:36:30,521 - What is it? You don't know the brand 213 00:36:30,605 --> 00:36:32,064 that you are doing an internship for? 214 00:36:32,148 --> 00:36:33,900 No, because the name, for me, is really hard. 215 00:36:33,983 --> 00:36:35,902 - Really? Say it in Chinese. - Yeah, the pronunciation. 216 00:36:35,985 --> 00:36:36,986 Yeah, no, no, no, no. 217 00:36:37,069 --> 00:36:40,948 It's a, it's a Paris, uh, internship. 218 00:36:41,032 --> 00:36:44,911 Anyway, I'll show you these, uh... (clears throat). 219 00:36:44,994 --> 00:36:46,537 See? (clears throat) 220 00:36:48,664 --> 00:36:51,542 - Cool. What is-- Is it like a store? - Yeah, it's-- 221 00:36:51,626 --> 00:36:53,294 - Or-- - Yeah, it's a online shop. 222 00:36:53,377 --> 00:36:54,295 - Uh... yeah. - Cool. 223 00:36:54,378 --> 00:36:56,297 I'm sorry it's all in Chinese. 224 00:36:56,380 --> 00:36:58,966 No, it's fine. They're nice. 225 00:36:59,050 --> 00:37:01,260 - Do you like it? - Yeah, they're cool. 226 00:37:01,344 --> 00:37:04,013 Yeah, maybe, if you give me your address, 227 00:37:04,096 --> 00:37:05,306 I can send you a pair. 228 00:37:05,389 --> 00:37:08,142 Oh, no, I, I don't do heels. 229 00:37:08,225 --> 00:37:11,062 - Okay. Okay, well. - But they're cool, yeah. 230 00:37:13,814 --> 00:37:15,107 Hmm! 231 00:37:15,191 --> 00:37:18,903 - What? - Balenciaga... I remember. 232 00:37:18,986 --> 00:37:22,156 - (laughing) - Yeah. 233 00:37:22,239 --> 00:37:25,451 - (TV playing) - (cat meowing) 234 00:37:48,599 --> 00:37:50,518 (cat meowing) 235 00:37:50,601 --> 00:37:52,144 Why do you hate heels so much? 236 00:37:52,228 --> 00:37:56,357 Uh, it's a... feminist thing? 237 00:37:56,440 --> 00:37:58,275 No, I don't-- I don't hate heels. 238 00:37:58,359 --> 00:38:00,486 I just have a problem with my legs. 239 00:38:00,569 --> 00:38:01,988 I was in a car crash. 240 00:38:02,071 --> 00:38:04,657 - Oh. What happened? - Mm. 241 00:38:04,740 --> 00:38:08,327 (sighs) I was, I was in one of those big buses 242 00:38:08,411 --> 00:38:10,246 - going to Madrid... - Yeah. 243 00:38:10,329 --> 00:38:12,665 ...from here, and, uh, you know, that's it. 244 00:38:12,748 --> 00:38:17,044 It, it crashed... and my legs got smashed. 245 00:38:17,128 --> 00:38:18,671 Oh no. 246 00:38:18,754 --> 00:38:20,214 Can't you do something here, 247 00:38:20,297 --> 00:38:22,633 when you are waiting your scholarship? 248 00:38:22,717 --> 00:38:24,593 Here? No. There's nothing here. 249 00:38:24,677 --> 00:38:28,556 I'll have to go to Madrid or something like that. 250 00:38:28,639 --> 00:38:31,726 But why London... not Madrid? 251 00:38:31,809 --> 00:38:35,896 - My mom's scared of flying. - Oh, really? Come on. 252 00:38:35,980 --> 00:38:37,857 Wait, wait, wait... 253 00:38:37,940 --> 00:38:39,525 - Chin-chin. - Chin-chin. 254 00:38:47,074 --> 00:38:49,326 - Hey, Leo. - What? 255 00:38:49,410 --> 00:38:50,953 I really like your face. 256 00:38:54,832 --> 00:38:59,295 Okay, Amadeus, I really like your face, too. 257 00:39:04,216 --> 00:39:07,011 - Amadeus: You know what? - (both laughing) 258 00:39:07,094 --> 00:39:10,723 Gijón was in Chinese Kung Fu films. 259 00:39:12,516 --> 00:39:16,312 I mean... when a Kung Fu master... 260 00:39:16,395 --> 00:39:18,731 who are in the fighting 261 00:39:18,814 --> 00:39:21,233 - was like... gi-jon! - Uh-huh. 262 00:39:21,317 --> 00:39:22,818 (both laughing) 263 00:39:24,528 --> 00:39:27,573 - Wait, how? - Like, like when you, 264 00:39:27,656 --> 00:39:29,575 like, like... gi-jon! 265 00:39:29,658 --> 00:39:31,202 (both laughing) 266 00:39:34,121 --> 00:39:35,039 Gi-jon. 267 00:39:36,332 --> 00:39:38,417 - I want a cigarette. - Yeah. 268 00:39:38,501 --> 00:39:40,294 Mm, I need more of this. 269 00:39:41,378 --> 00:39:42,505 - Ah! - Ooh. 270 00:39:46,175 --> 00:39:47,718 - Can I have one? - Yeah. 271 00:39:51,347 --> 00:39:52,264 I have one. 272 00:39:53,307 --> 00:39:54,391 Stop! 273 00:40:04,068 --> 00:40:05,152 Hey. 274 00:40:16,539 --> 00:40:17,665 Look in there. 275 00:40:18,415 --> 00:40:19,333 What? 276 00:40:19,416 --> 00:40:22,086 There. I live there. 277 00:40:22,169 --> 00:40:24,046 - Leonor: You live there? - Amadeus: Yes. 278 00:40:24,130 --> 00:40:26,340 Leonor: Do you have something to drink at your place? 279 00:40:26,423 --> 00:40:27,716 - Yeah, of course. Yeah, yeah. Anything, yeah. 280 00:40:27,800 --> 00:40:29,677 - Yeah, yeah, yeah, sure. - Really? Do you have? Yeah. 281 00:40:30,678 --> 00:40:31,595 Let's go? 282 00:40:38,102 --> 00:40:39,145 Let's go. 283 00:40:41,313 --> 00:40:44,275 (Leonor giggling) 284 00:40:46,944 --> 00:40:48,863 (seagulls cawing) 285 00:40:48,946 --> 00:40:51,073 (dissonant music playing) 286 00:41:10,926 --> 00:41:13,012 ♪ ♪ 287 00:41:26,150 --> 00:41:27,693 Amadeus: Hey, I'm sorry we don't have 288 00:41:27,776 --> 00:41:29,403 the breakfast at, at my house. 289 00:41:29,486 --> 00:41:30,779 (chuckles) No, it's fine. 290 00:41:30,863 --> 00:41:33,699 I, I like walking in the morning. 291 00:41:33,782 --> 00:41:36,577 Uh, I think there's a cafe around here that is open. 292 00:41:36,660 --> 00:41:38,787 - Let me check. - Mm-hm. 293 00:41:42,082 --> 00:41:43,584 Thank you. 294 00:41:43,667 --> 00:41:45,461 Yeah, it's, uh, this one. 295 00:41:45,544 --> 00:41:50,049 It's... at the end of the road, right here in the corner. 296 00:41:50,132 --> 00:41:51,258 - Okay. - Yeah. 297 00:41:55,262 --> 00:41:57,306 Amadeus: Hey... 298 00:41:57,389 --> 00:41:59,516 look at these shoes, huh? 299 00:42:02,645 --> 00:42:04,521 Yeah, I used to go here as a kid. 300 00:42:04,605 --> 00:42:06,607 They have these traditional shoes. 301 00:42:06,690 --> 00:42:09,318 - Yeah. - I used to sit there in the... 302 00:42:09,401 --> 00:42:11,070 little chain thing. 303 00:42:11,153 --> 00:42:13,280 - Oh. Yeah. - It was very fun. 304 00:42:14,907 --> 00:42:16,659 Well, I like this pair. 305 00:42:16,742 --> 00:42:19,203 Well, I don't think they have your size. 306 00:42:19,286 --> 00:42:21,413 Oh, I buy some for my son. 307 00:42:21,497 --> 00:42:25,209 What do you think? Uh, this pair or this pair? 308 00:42:26,585 --> 00:42:27,670 Um... 309 00:42:31,757 --> 00:42:33,759 - for your son? - Yeah. 310 00:42:33,842 --> 00:42:35,803 Um, grey? 311 00:42:35,886 --> 00:42:39,640 Yeah, I think so. I'd prefer that one, too. 312 00:42:39,723 --> 00:42:42,726 So, when will this open, huh? This shop. 313 00:42:42,810 --> 00:42:46,897 Um... Oh, 10 AM. 314 00:42:46,981 --> 00:42:50,776 So, we still have 20 minutes to wait. 315 00:42:50,859 --> 00:42:53,612 We're gonna have breakfast, fine? Like, first-- 316 00:42:53,696 --> 00:42:55,656 Yeah, and so, you have a son? 317 00:42:56,615 --> 00:42:58,576 - Yeah. - Cool. 318 00:43:00,786 --> 00:43:02,913 - Are you married? - Yeah. 319 00:43:02,997 --> 00:43:03,747 Ah. 320 00:43:03,831 --> 00:43:06,166 (chuckles) Something wrong? 321 00:43:07,585 --> 00:43:09,211 No, you didn't say anything. 322 00:43:09,295 --> 00:43:11,505 Yeah, but, uh... 323 00:43:11,588 --> 00:43:14,425 I don't think it's a thing, I mean. 324 00:43:14,508 --> 00:43:16,593 Okay, sure, yeah. I mean, 325 00:43:16,677 --> 00:43:19,888 you didn't have a ring or anything, so I didn't know. 326 00:43:19,972 --> 00:43:21,807 - Yeah. - Okay. 327 00:43:21,890 --> 00:43:24,059 But we're gonna have breakfast, right? 328 00:43:24,143 --> 00:43:26,895 No, I, I don't know, um... 329 00:43:29,690 --> 00:43:33,027 Uh... I'm in pain. My legs hurt. 330 00:43:33,110 --> 00:43:36,030 I don't like walking in the morning. I'm gonna go home. 331 00:43:36,947 --> 00:43:38,741 Okay, that's it? 332 00:43:38,824 --> 00:43:40,826 Yeah, I'm, I'm gonna go. 333 00:43:40,909 --> 00:43:43,329 - Goodbye. - Okay... Goodbye. 334 00:43:43,412 --> 00:43:45,831 Yeah, could have been marvelous. 335 00:43:45,914 --> 00:43:47,541 Yeah, divine. 336 00:43:47,625 --> 00:43:50,210 Wonderful... Okay. 337 00:43:52,171 --> 00:43:56,300 Hey... I can send you a pair of flats. 338 00:43:56,383 --> 00:43:57,926 Leonor: Oh, fuck off. 339 00:44:01,347 --> 00:44:03,474 (ambient ocean noise) 340 00:44:07,394 --> 00:44:09,521 (seagull cawing) 341 00:44:15,319 --> 00:44:18,072 (dogs barking) 342 00:44:45,307 --> 00:44:47,434 (seagulls cawing) 343 00:46:28,118 --> 00:46:29,870 - (doorbell rings) - Hm! 344 00:46:43,300 --> 00:46:44,968 (classical music playing) 345 00:47:14,373 --> 00:47:16,166 Mm. 346 00:47:30,305 --> 00:47:32,432 (increases radio volume) 347 00:49:01,146 --> 00:49:03,190 ♪ ♪ 348 00:49:29,132 --> 00:49:31,218 ♪ ♪ 349 00:49:56,910 --> 00:49:58,995 ♪ ♪ 350 00:50:00,872 --> 00:50:02,958 (crying) 351 00:50:13,385 --> 00:50:16,513 (light music playing) 352 00:50:39,703 --> 00:50:41,788 ♪ ♪ 353 00:51:08,148 --> 00:51:10,150 ♪ ♪ 354 00:52:31,439 --> 00:52:34,609 (heavy piano music playing) 355 00:52:51,001 --> 00:52:54,129 (voices harmonizing) 356 00:53:03,805 --> 00:53:05,891 ♪ ♪ 357 00:53:25,452 --> 00:53:29,915 (voices harmonizing) 358 00:53:52,395 --> 00:53:54,648 María: My first name is Laura. 359 00:54:00,862 --> 00:54:02,864 Okay. 360 00:54:02,948 --> 00:54:04,866 Please, ask Mr. Turner. 361 00:54:04,950 --> 00:54:07,953 She's the tall woman with grey hair. 362 00:54:08,036 --> 00:54:09,704 Mr. Turner? Ms. Turner. 363 00:54:09,788 --> 00:54:12,582 Ms. Turner has grey hair. 364 00:54:13,541 --> 00:54:14,626 Okay. 365 00:54:16,002 --> 00:54:20,799 Ms. Smith is my teacher. Ms. Smith is my teacher. 366 00:55:17,689 --> 00:55:19,149 Mm. Okay. 367 00:56:36,226 --> 00:56:39,020 Ms. Smith is my teacher. 368 00:58:33,009 --> 00:58:34,510 (groaning) 369 00:58:53,613 --> 00:58:55,740 (seagulls cawing) 370 01:01:02,450 --> 01:01:04,077 (seagulls cawing) 371 01:01:06,037 --> 01:01:09,165 (dissonant music playing) 372 01:01:12,418 --> 01:01:14,545 (water sloshing) 373 01:05:35,681 --> 01:05:37,808 (waves crashing) 374 01:05:58,579 --> 01:06:00,706 (rain pattering) 375 01:07:02,017 --> 01:07:05,229 (lively percussive music playing) 376 01:07:19,827 --> 01:07:21,912 ♪ ♪ 377 01:07:35,301 --> 01:07:37,428 (voices harmonizing) 378 01:07:48,397 --> 01:07:50,483 ♪ ♪ 379 01:08:07,500 --> 01:08:09,627 ♪ ♪ 380 01:10:27,431 --> 01:10:29,558 (ambient street noise) 381 01:11:01,423 --> 01:11:04,551 (indistinct background chatter) 382 01:12:28,677 --> 01:12:30,804 (both laughing) 383 01:12:48,197 --> 01:12:49,490 (sighs) 384 01:12:50,240 --> 01:12:52,326 (laughing) 385 01:13:20,729 --> 01:13:22,022 María: Ah! 386 01:13:38,455 --> 01:13:39,540 (sighs) 387 01:13:58,934 --> 01:14:01,562 - María: Ahh. - Leonor: Mmm. 388 01:14:08,610 --> 01:14:10,737 (seagulls cawing) 389 01:14:28,839 --> 01:14:31,967 (video plays on laptop) 390 01:15:06,710 --> 01:15:08,212 (laptop shuts down) 391 01:15:16,553 --> 01:15:17,846 (slurps) 392 01:15:23,685 --> 01:15:25,020 (slurps) 393 01:15:34,112 --> 01:15:35,489 (slurps) 394 01:15:42,579 --> 01:15:44,331 - (doorbell rings) - Mm. 395 01:16:24,121 --> 01:16:25,414 (slurps) 396 01:16:54,234 --> 01:16:55,610 (closes door) 397 01:19:21,506 --> 01:19:24,634 (dark music playing) 398 01:19:56,291 --> 01:19:58,418 ♪ ♪ 399 01:20:34,079 --> 01:20:36,164 ♪ ♪ 400 01:21:00,272 --> 01:21:02,315 ♪ ♪ 25184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.