All language subtitles for El.Planeta.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:39,289 --> 00:00:41,458
(waves lapping onshore)
4
00:00:41,541 --> 00:00:44,335
(seagulls cawing)
5
00:01:25,919 --> 00:01:28,213
(door unlocking)
6
00:01:41,059 --> 00:01:44,187
(indistinct chatter)
7
00:03:46,351 --> 00:03:47,518
Mm-hm.
8
00:04:58,214 --> 00:04:59,132
Hmm.
9
00:06:21,547 --> 00:06:24,675
(dissonant music playing)
10
00:06:41,567 --> 00:06:43,653
♪ ♪
11
00:06:54,789 --> 00:06:56,874
♪ ♪
12
00:07:18,396 --> 00:07:20,690
♪ ♪
13
00:07:27,905 --> 00:07:29,240
(door closes)
14
00:07:35,538 --> 00:07:37,331
(announcer speaking on radio)
15
00:08:21,751 --> 00:08:23,586
(radio continues)
16
00:09:54,051 --> 00:09:55,136
(sighs)
17
00:10:09,108 --> 00:10:10,401
(increases radio volume)
18
00:11:02,286 --> 00:11:04,372
♪ ♪
19
00:11:19,595 --> 00:11:21,680
♪ ♪
20
00:11:43,369 --> 00:11:45,454
♪ ♪
21
00:12:00,594 --> 00:12:02,680
♪ ♪
22
00:12:14,650 --> 00:12:17,486
♪ ♪
23
00:12:30,416 --> 00:12:33,586
(indistinct chatter)
24
00:12:44,597 --> 00:12:46,348
♪ ♪
25
00:13:03,532 --> 00:13:05,618
♪ ♪
26
00:14:13,185 --> 00:14:16,146
(camera self-timer countdown)
27
00:14:31,453 --> 00:14:33,163
(exhales)
28
00:14:35,457 --> 00:14:38,377
(laptop ringing for video call)
29
00:14:42,298 --> 00:14:43,799
Hello?
30
00:14:43,882 --> 00:14:46,051
Hi.
How are you?
31
00:14:46,135 --> 00:14:48,137
I'm good, I'm good.
And you?
32
00:14:48,220 --> 00:14:49,972
I'm good, I'm good.
Yeah.
33
00:14:50,055 --> 00:14:52,266
- I see you cut your hair.
- Yeah, I cut my hair.
34
00:14:52,349 --> 00:14:55,185
Ah, it's too bad.
It was so nice long.
35
00:14:55,269 --> 00:14:57,021
Well, it grows.
36
00:14:57,104 --> 00:14:58,480
Yeah...
37
00:14:58,564 --> 00:14:59,815
Where the hell are you?
38
00:14:59,898 --> 00:15:02,151
Your connection's absolutely
terrible right now.
39
00:15:02,234 --> 00:15:04,028
Ah, I'm visiting
my family in Spain.
40
00:15:04,111 --> 00:15:05,321
- Cute.
- Yeah.
41
00:15:05,404 --> 00:15:07,031
Uh, when are you
comin' back to London?
42
00:15:07,114 --> 00:15:11,035
Uh, I don't have a ticket yet,
but, uh, soonish, I guess.
43
00:15:11,118 --> 00:15:12,745
Yeah, yeah.
44
00:15:12,828 --> 00:15:15,164
Mm-hm... Very soon.
45
00:15:15,247 --> 00:15:16,415
So, what's up?
46
00:15:16,498 --> 00:15:18,334
Uh, so, don't tell anyone,
47
00:15:18,417 --> 00:15:20,878
Christina Aguilera is
working on a comeback.
48
00:15:20,961 --> 00:15:22,212
Okay.
49
00:15:22,296 --> 00:15:23,881
Because, you know,
she got fat and all.
50
00:15:23,964 --> 00:15:26,383
- (Leonor laughs)
- And she's trying
to shift towards this
51
00:15:26,467 --> 00:15:28,969
- artsy aesthetic--
- (audio breaking up)
52
00:15:29,053 --> 00:15:30,179
Mm-hm.
53
00:15:30,262 --> 00:15:31,847
Can you please
turn your video off?
54
00:15:31,930 --> 00:15:33,098
Oh, sorry.
55
00:15:33,182 --> 00:15:34,516
Is it really bad?
56
00:15:35,559 --> 00:15:37,227
So much better.
So much better.
57
00:15:37,311 --> 00:15:39,021
- Cool.
- Anyway,
58
00:15:39,104 --> 00:15:40,606
like I was saying,
she's going for, like,
59
00:15:40,689 --> 00:15:42,566
a Solange Knowles
sort of vibe, I guess.
60
00:15:42,650 --> 00:15:44,610
It's gonna take a lot
of talent to get to that level.
61
00:15:44,693 --> 00:15:47,071
That and some
compression garments.
Let's be real.
62
00:15:47,154 --> 00:15:48,989
(laughs)
You're awful.
63
00:15:49,073 --> 00:15:50,908
- I get paid to be awful.
- Yeah.
64
00:15:50,991 --> 00:15:53,452
But anyway,
the reason I'm calling
65
00:15:53,535 --> 00:15:54,995
is because
we're giving her the cover
66
00:15:55,079 --> 00:15:56,372
and we want you to style it.
67
00:15:56,455 --> 00:16:00,167
Oh! Okay. That's great.
Thank you! That's great news!
68
00:16:00,250 --> 00:16:03,170
- Yeah. Wonderful, wonderful.
- Love to do it. Yeah.
69
00:16:03,253 --> 00:16:05,214
So, tell me more about it.
When--
70
00:16:08,467 --> 00:16:10,427
Sorry? Uh, what was that?
71
00:16:10,511 --> 00:16:13,639
No, my mom, um,
dinner is ready.
72
00:16:13,722 --> 00:16:17,726
No problem.
So, uh, when and where?
73
00:16:17,810 --> 00:16:20,312
Oh, in New York in,
like, uh, two weeks.
74
00:16:20,396 --> 00:16:22,815
All right, sounds doable.
Great.
75
00:16:22,898 --> 00:16:25,401
So, yeah, what's the budget?
76
00:16:25,484 --> 00:16:28,696
Well, we're still waiting
to confirm some sponsors,
77
00:16:28,779 --> 00:16:30,531
but we'll definitely put you up
78
00:16:30,614 --> 00:16:33,117
for a night
at the Face Hotel, on us.
79
00:16:33,200 --> 00:16:35,035
Ok-Okay. Is there--
80
00:16:35,119 --> 00:16:38,205
Is the flight
included or anything?
81
00:16:38,288 --> 00:16:40,332
No, no, no. Definitely
not an overseas flight.
82
00:16:40,416 --> 00:16:42,126
But, uh, you know,
the bigger the name,
83
00:16:42,209 --> 00:16:43,419
the less money's involved.
84
00:16:43,502 --> 00:16:45,629
- Mm-hm.
- It is a lot of exposure.
85
00:16:45,713 --> 00:16:47,715
Yeah, sure, no.
It's great. Thank you.
86
00:16:47,798 --> 00:16:50,426
Um... I need to look at
my schedule
87
00:16:50,509 --> 00:16:51,760
and my agenda
and all that,
88
00:16:51,844 --> 00:16:53,595
and let you know if I have time
to come to New York
89
00:16:53,679 --> 00:16:55,431
in the next
two weeks and stuff, and--
90
00:16:55,514 --> 00:16:56,974
But I'd love to do it!
So, I'll give you a--
91
00:16:57,057 --> 00:16:58,767
Yeah, I mean,
uh, think about it.
92
00:16:58,851 --> 00:17:00,936
Take your time.
Just don't take too long.
93
00:17:01,019 --> 00:17:03,981
Uh, can I get
a response from you by...
94
00:17:04,064 --> 00:17:05,399
let's say, this Thursday?
95
00:17:05,482 --> 00:17:08,110
Yeah, totally.
Yeah, great. Thursday.
96
00:17:08,193 --> 00:17:09,820
- Okay. Super, super.
- Yeah.
97
00:17:09,903 --> 00:17:12,239
- Great!
- Uh, I gotta run now, but...
98
00:17:12,322 --> 00:17:14,700
- Okay. Miss you.
- ...lovely to talk to you
as always.
99
00:17:14,783 --> 00:17:16,869
Uh, have
a good evening, right?
100
00:17:16,952 --> 00:17:19,621
Yeah, evening.
Have a good morning?
101
00:17:19,705 --> 00:17:22,416
- All right... Bye.
- All right.
102
00:17:22,499 --> 00:17:23,792
Love you.
103
00:17:29,048 --> 00:17:30,007
(sighs)
104
00:17:34,970 --> 00:17:38,140
(groans)
105
00:17:38,223 --> 00:17:41,518
("Brandenburg Concerto No. 3" by
Johann Sebastian Bach playing)
106
00:17:50,944 --> 00:17:53,030
♪ ♪
107
00:18:15,093 --> 00:18:17,221
(decreases radio volume)
108
00:18:33,946 --> 00:18:37,074
(dissonant music playing)
109
00:21:41,466 --> 00:21:42,843
(groaning)
110
00:23:05,050 --> 00:23:07,052
(waves crashing)
111
00:23:17,104 --> 00:23:20,190
(ambient ocean noise)
112
00:23:33,870 --> 00:23:36,998
(ambient street noise)
113
00:24:04,025 --> 00:24:06,528
(Mother blows kisses)
114
00:24:06,611 --> 00:24:09,739
(store music plays)
115
00:24:30,594 --> 00:24:32,721
(door bell rings)
116
00:24:43,690 --> 00:24:45,775
♪ ♪
117
00:25:02,500 --> 00:25:04,711
Hey, we look the same.
118
00:25:04,794 --> 00:25:08,006
(chuckles)
Yeah, we do. That's funny.
119
00:25:08,089 --> 00:25:10,592
- Moschino.
- Oh, okay. Cool.
120
00:25:13,178 --> 00:25:16,097
- So, you live here?
- Mm-hm. Yeah, I'm from here.
121
00:25:16,932 --> 00:25:18,391
I'm visiting here.
122
00:25:18,475 --> 00:25:19,976
- Yeah, why?
- Yeah.
123
00:25:20,060 --> 00:25:22,062
Oh, it's my uncle's shop.
124
00:25:22,145 --> 00:25:23,480
Cool.
125
00:25:24,439 --> 00:25:27,859
Um, where, where
did you come from?
126
00:25:27,943 --> 00:25:29,736
- Amadeus: London.
- Leonor: Oh, nice.
127
00:25:29,819 --> 00:25:31,780
I used to live there.
128
00:25:33,323 --> 00:25:34,449
I miss it.
129
00:25:35,700 --> 00:25:37,702
How do you like Gijón?
130
00:25:37,786 --> 00:25:41,998
Uh... I don't know.
It's always rainy.
131
00:25:43,833 --> 00:25:46,211
Yeah, it's, it's not very nice.
132
00:25:49,589 --> 00:25:51,675
Do you have WeChat?
133
00:25:51,758 --> 00:25:54,511
- Me? No. Ehh, WeChat, that's--
- WhatsApp?
134
00:25:54,594 --> 00:25:56,721
- WhatsApp?
- Uh, WhatsApp.
Yeah, I do have WhatsApp.
135
00:25:56,805 --> 00:25:58,265
Can I add you?
136
00:25:58,348 --> 00:26:00,892
- Uhh--
- (chuckles) Come on.
137
00:26:01,893 --> 00:26:06,022
Mmm, o-okay.
It's weird, but...
138
00:26:07,649 --> 00:26:08,942
sure.
139
00:26:09,025 --> 00:26:11,778
Here is mine.
This is me.
140
00:26:13,029 --> 00:26:14,281
This is me.
141
00:26:15,907 --> 00:26:20,954
- Leo.
- Mm-hm, yeah. I'm Leo, Leonor.
142
00:26:21,037 --> 00:26:22,872
- You?
- I am Leo myself, too.
143
00:26:22,956 --> 00:26:24,874
Oh, yeah?
Your, your name is Leo?
144
00:26:24,958 --> 00:26:27,669
No, my name is Amadeus.
145
00:26:27,752 --> 00:26:30,297
Your name is...
Am-Amadeus?
146
00:26:30,380 --> 00:26:32,632
Why, why did you
choose that name?
147
00:26:32,716 --> 00:26:35,093
Amadeus:
Before I spoke any English,
148
00:26:35,176 --> 00:26:39,681
my class teacher brings a list
of English names, so...
149
00:26:39,764 --> 00:26:42,809
Leonor: Okay, and you got
stuck with that forever?
150
00:26:42,892 --> 00:26:44,352
- Leonor: Amadeus?
- Amadeus: Yeah.
151
00:26:44,436 --> 00:26:47,647
Okay...
That's a funny name.
152
00:26:47,731 --> 00:26:49,816
- Really?
- Yeah, it's...
153
00:26:49,899 --> 00:26:53,486
a strange name to pick.
I don't know.
154
00:26:53,570 --> 00:26:56,656
I think it's strong. (laughs)
155
00:26:56,740 --> 00:26:58,908
I guess it's strong, too. Yeah.
156
00:26:59,784 --> 00:27:01,077
So...
157
00:27:02,412 --> 00:27:05,790
um... how-- Do you know
how much are these ones?
158
00:27:05,874 --> 00:27:08,543
Um, no.
159
00:27:08,626 --> 00:27:10,587
So, wait. Do I have to ask
someone else, or--
160
00:27:10,670 --> 00:27:12,839
- Amadeus: No--
- Leonor: Are you in charge
of the till?
161
00:27:12,922 --> 00:27:16,259
Amadeus:
Yes, but I don't know
how to use these machines.
162
00:27:16,343 --> 00:27:19,179
So, it's your lucky day.
163
00:27:19,262 --> 00:27:21,056
- Leonor: What do you mean?
I can take it?
- Amadeus: It's a gift.
164
00:27:21,139 --> 00:27:23,099
- Leonor: Oh.
- Amadeus: Yeah, it's a gift.
165
00:27:23,183 --> 00:27:24,642
- These?
- Yes, yes.
166
00:27:24,726 --> 00:27:26,728
- It's for you, okay?
- Okay, sure.
167
00:27:26,811 --> 00:27:28,980
- Yeah.
- Oh, yeah, fine. Let me...
168
00:27:32,317 --> 00:27:34,027
So, I'll see you soon?
169
00:27:34,110 --> 00:27:36,446
- Yeah, yeah, yeah. Bye.
- Okay. Bye.
170
00:27:36,529 --> 00:27:38,656
(door bell rings)
171
00:27:58,843 --> 00:28:02,013
(light piano music playing)
172
00:28:21,199 --> 00:28:23,284
♪ ♪
173
00:28:31,167 --> 00:28:33,586
(inaudible)
174
00:29:05,076 --> 00:29:07,203
(whistling)
175
00:29:10,707 --> 00:29:12,792
(humming)
176
00:29:24,429 --> 00:29:26,556
(Leonor sings)
177
00:29:46,743 --> 00:29:48,870
(front door opens)
178
00:30:34,624 --> 00:30:36,709
(chuckling)
179
00:34:03,833 --> 00:34:07,086
("Downtown" by Chicken playing)
180
00:34:21,559 --> 00:34:23,853
♪ Is everybody in ♪
181
00:34:25,438 --> 00:34:27,940
♪ Is everybody in ♪
182
00:34:29,567 --> 00:34:32,069
♪ ♪
183
00:34:41,704 --> 00:34:43,456
♪ Downtown ♪
184
00:34:44,791 --> 00:34:46,542
♪ Downtown ♪
185
00:34:50,046 --> 00:34:52,340
♪ Staring at the ocean ♪
186
00:34:52,423 --> 00:34:56,469
♪ It's as big as that
fear we feel inside ♪
187
00:34:56,552 --> 00:34:58,638
♪ ♪
188
00:35:03,267 --> 00:35:05,019
♪ Downtown ♪
189
00:35:11,192 --> 00:35:14,320
♪ Downtown, downtown ♪
190
00:35:15,571 --> 00:35:17,698
(indistinct chatter)
191
00:35:30,294 --> 00:35:32,588
- Hey.
- Leonor: Hi.
192
00:35:32,672 --> 00:35:35,007
- You changed your outfit.
- Mm-hm.
193
00:35:35,091 --> 00:35:38,803
Yeah, I didn't know
if you were gonna be
wearing zebra, so...
194
00:35:40,513 --> 00:35:43,558
- It looks good.
- Yeah, sorry I'm late.
195
00:35:47,728 --> 00:35:49,438
So...
196
00:35:49,522 --> 00:35:52,775
- Hi.
- (chuckles)
Nice to meet you again.
197
00:35:52,859 --> 00:35:53,943
Mm-hm.
198
00:35:55,570 --> 00:35:58,489
- So, you live in London?
- Yeah, how about you?
199
00:35:58,573 --> 00:35:59,824
I used to.
200
00:35:59,907 --> 00:36:02,910
Oh, so, what happened?
They kicked you out?
201
00:36:02,994 --> 00:36:05,246
Or are you a terrorist?
202
00:36:05,329 --> 00:36:07,915
(chuckles)
No... Uh, family problems.
203
00:36:07,999 --> 00:36:09,542
My father died.
204
00:36:09,625 --> 00:36:11,168
Oh, sorry.
205
00:36:11,252 --> 00:36:13,713
Where in London do you live?
206
00:36:13,796 --> 00:36:16,591
Oh... King's Cross.
207
00:36:16,674 --> 00:36:18,301
Oh, you live--
Okay, so you live,
208
00:36:18,384 --> 00:36:21,304
- basically, inside the school?
- Yeah.
209
00:36:21,387 --> 00:36:23,973
Yeah, so, where
were you living?
210
00:36:24,056 --> 00:36:26,392
- Croydon.
- Oh.
211
00:36:26,475 --> 00:36:28,686
- Can you-- Can I have more wine?
- Yeah.
212
00:36:28,769 --> 00:36:30,521
- What is it?
You don't know the brand
213
00:36:30,605 --> 00:36:32,064
that you are
doing an internship for?
214
00:36:32,148 --> 00:36:33,900
No, because the name,
for me, is really hard.
215
00:36:33,983 --> 00:36:35,902
- Really? Say it in Chinese.
- Yeah, the pronunciation.
216
00:36:35,985 --> 00:36:36,986
Yeah, no, no, no, no.
217
00:36:37,069 --> 00:36:40,948
It's a, it's a Paris,
uh, internship.
218
00:36:41,032 --> 00:36:44,911
Anyway, I'll show you these,
uh... (clears throat).
219
00:36:44,994 --> 00:36:46,537
See?
(clears throat)
220
00:36:48,664 --> 00:36:51,542
- Cool. What is--
Is it like a store?
- Yeah, it's--
221
00:36:51,626 --> 00:36:53,294
- Or--
- Yeah, it's a online shop.
222
00:36:53,377 --> 00:36:54,295
- Uh... yeah.
- Cool.
223
00:36:54,378 --> 00:36:56,297
I'm sorry it's all in Chinese.
224
00:36:56,380 --> 00:36:58,966
No, it's fine.
They're nice.
225
00:36:59,050 --> 00:37:01,260
- Do you like it?
- Yeah, they're cool.
226
00:37:01,344 --> 00:37:04,013
Yeah, maybe, if you
give me your address,
227
00:37:04,096 --> 00:37:05,306
I can send you a pair.
228
00:37:05,389 --> 00:37:08,142
Oh, no, I, I don't do heels.
229
00:37:08,225 --> 00:37:11,062
- Okay. Okay, well.
- But they're cool, yeah.
230
00:37:13,814 --> 00:37:15,107
Hmm!
231
00:37:15,191 --> 00:37:18,903
- What?
- Balenciaga... I remember.
232
00:37:18,986 --> 00:37:22,156
- (laughing)
- Yeah.
233
00:37:22,239 --> 00:37:25,451
- (TV playing)
- (cat meowing)
234
00:37:48,599 --> 00:37:50,518
(cat meowing)
235
00:37:50,601 --> 00:37:52,144
Why do you hate
heels so much?
236
00:37:52,228 --> 00:37:56,357
Uh, it's a... feminist thing?
237
00:37:56,440 --> 00:37:58,275
No, I don't--
I don't hate heels.
238
00:37:58,359 --> 00:38:00,486
I just have a problem
with my legs.
239
00:38:00,569 --> 00:38:01,988
I was in a car crash.
240
00:38:02,071 --> 00:38:04,657
- Oh. What happened?
- Mm.
241
00:38:04,740 --> 00:38:08,327
(sighs)
I was, I was in one
of those big buses
242
00:38:08,411 --> 00:38:10,246
- going to Madrid...
- Yeah.
243
00:38:10,329 --> 00:38:12,665
...from here, and, uh,
you know, that's it.
244
00:38:12,748 --> 00:38:17,044
It, it crashed...
and my legs got smashed.
245
00:38:17,128 --> 00:38:18,671
Oh no.
246
00:38:18,754 --> 00:38:20,214
Can't you do something here,
247
00:38:20,297 --> 00:38:22,633
when you are waiting
your scholarship?
248
00:38:22,717 --> 00:38:24,593
Here? No.
There's nothing here.
249
00:38:24,677 --> 00:38:28,556
I'll have to go to Madrid
or something like that.
250
00:38:28,639 --> 00:38:31,726
But why London... not Madrid?
251
00:38:31,809 --> 00:38:35,896
- My mom's scared of flying.
- Oh, really? Come on.
252
00:38:35,980 --> 00:38:37,857
Wait, wait, wait...
253
00:38:37,940 --> 00:38:39,525
- Chin-chin.
- Chin-chin.
254
00:38:47,074 --> 00:38:49,326
- Hey, Leo.
- What?
255
00:38:49,410 --> 00:38:50,953
I really like your face.
256
00:38:54,832 --> 00:38:59,295
Okay, Amadeus, I really
like your face, too.
257
00:39:04,216 --> 00:39:07,011
- Amadeus: You know what?
- (both laughing)
258
00:39:07,094 --> 00:39:10,723
Gijón was in Chinese
Kung Fu films.
259
00:39:12,516 --> 00:39:16,312
I mean... when
a Kung Fu master...
260
00:39:16,395 --> 00:39:18,731
who are in the fighting
261
00:39:18,814 --> 00:39:21,233
- was like... gi-jon!
- Uh-huh.
262
00:39:21,317 --> 00:39:22,818
(both laughing)
263
00:39:24,528 --> 00:39:27,573
- Wait, how?
- Like, like when you,
264
00:39:27,656 --> 00:39:29,575
like, like... gi-jon!
265
00:39:29,658 --> 00:39:31,202
(both laughing)
266
00:39:34,121 --> 00:39:35,039
Gi-jon.
267
00:39:36,332 --> 00:39:38,417
- I want a cigarette.
- Yeah.
268
00:39:38,501 --> 00:39:40,294
Mm, I need more of this.
269
00:39:41,378 --> 00:39:42,505
- Ah!
- Ooh.
270
00:39:46,175 --> 00:39:47,718
- Can I have one?
- Yeah.
271
00:39:51,347 --> 00:39:52,264
I have one.
272
00:39:53,307 --> 00:39:54,391
Stop!
273
00:40:04,068 --> 00:40:05,152
Hey.
274
00:40:16,539 --> 00:40:17,665
Look in there.
275
00:40:18,415 --> 00:40:19,333
What?
276
00:40:19,416 --> 00:40:22,086
There. I live there.
277
00:40:22,169 --> 00:40:24,046
- Leonor: You live there?
- Amadeus: Yes.
278
00:40:24,130 --> 00:40:26,340
Leonor:
Do you have something
to drink at your place?
279
00:40:26,423 --> 00:40:27,716
- Yeah, of course. Yeah, yeah.
Anything, yeah.
280
00:40:27,800 --> 00:40:29,677
- Yeah, yeah, yeah, sure.
- Really? Do you have? Yeah.
281
00:40:30,678 --> 00:40:31,595
Let's go?
282
00:40:38,102 --> 00:40:39,145
Let's go.
283
00:40:41,313 --> 00:40:44,275
(Leonor giggling)
284
00:40:46,944 --> 00:40:48,863
(seagulls cawing)
285
00:40:48,946 --> 00:40:51,073
(dissonant music playing)
286
00:41:10,926 --> 00:41:13,012
♪ ♪
287
00:41:26,150 --> 00:41:27,693
Amadeus:
Hey, I'm sorry we don't have
288
00:41:27,776 --> 00:41:29,403
the breakfast at, at my house.
289
00:41:29,486 --> 00:41:30,779
(chuckles) No, it's fine.
290
00:41:30,863 --> 00:41:33,699
I, I like walking
in the morning.
291
00:41:33,782 --> 00:41:36,577
Uh, I think there's a cafe
around here that is open.
292
00:41:36,660 --> 00:41:38,787
- Let me check.
- Mm-hm.
293
00:41:42,082 --> 00:41:43,584
Thank you.
294
00:41:43,667 --> 00:41:45,461
Yeah, it's, uh, this one.
295
00:41:45,544 --> 00:41:50,049
It's... at the end of the road,
right here in the corner.
296
00:41:50,132 --> 00:41:51,258
- Okay.
- Yeah.
297
00:41:55,262 --> 00:41:57,306
Amadeus:
Hey...
298
00:41:57,389 --> 00:41:59,516
look at these shoes, huh?
299
00:42:02,645 --> 00:42:04,521
Yeah, I used
to go here as a kid.
300
00:42:04,605 --> 00:42:06,607
They have these
traditional shoes.
301
00:42:06,690 --> 00:42:09,318
- Yeah.
- I used to sit there in the...
302
00:42:09,401 --> 00:42:11,070
little chain thing.
303
00:42:11,153 --> 00:42:13,280
- Oh. Yeah.
- It was very fun.
304
00:42:14,907 --> 00:42:16,659
Well, I like this pair.
305
00:42:16,742 --> 00:42:19,203
Well, I don't think
they have your size.
306
00:42:19,286 --> 00:42:21,413
Oh, I buy some for my son.
307
00:42:21,497 --> 00:42:25,209
What do you think?
Uh, this pair or this pair?
308
00:42:26,585 --> 00:42:27,670
Um...
309
00:42:31,757 --> 00:42:33,759
- for your son?
- Yeah.
310
00:42:33,842 --> 00:42:35,803
Um, grey?
311
00:42:35,886 --> 00:42:39,640
Yeah, I think so.
I'd prefer that one, too.
312
00:42:39,723 --> 00:42:42,726
So, when will this open, huh?
This shop.
313
00:42:42,810 --> 00:42:46,897
Um... Oh, 10 AM.
314
00:42:46,981 --> 00:42:50,776
So, we still have
20 minutes to wait.
315
00:42:50,859 --> 00:42:53,612
We're gonna have breakfast,
fine? Like, first--
316
00:42:53,696 --> 00:42:55,656
Yeah, and so, you have a son?
317
00:42:56,615 --> 00:42:58,576
- Yeah.
- Cool.
318
00:43:00,786 --> 00:43:02,913
- Are you married?
- Yeah.
319
00:43:02,997 --> 00:43:03,747
Ah.
320
00:43:03,831 --> 00:43:06,166
(chuckles)
Something wrong?
321
00:43:07,585 --> 00:43:09,211
No, you didn't say anything.
322
00:43:09,295 --> 00:43:11,505
Yeah, but, uh...
323
00:43:11,588 --> 00:43:14,425
I don't think
it's a thing, I mean.
324
00:43:14,508 --> 00:43:16,593
Okay, sure, yeah. I mean,
325
00:43:16,677 --> 00:43:19,888
you didn't have a ring
or anything, so I didn't know.
326
00:43:19,972 --> 00:43:21,807
- Yeah.
- Okay.
327
00:43:21,890 --> 00:43:24,059
But we're gonna have
breakfast, right?
328
00:43:24,143 --> 00:43:26,895
No, I, I don't know, um...
329
00:43:29,690 --> 00:43:33,027
Uh... I'm in pain.
My legs hurt.
330
00:43:33,110 --> 00:43:36,030
I don't like walking
in the morning.
I'm gonna go home.
331
00:43:36,947 --> 00:43:38,741
Okay, that's it?
332
00:43:38,824 --> 00:43:40,826
Yeah, I'm, I'm gonna go.
333
00:43:40,909 --> 00:43:43,329
- Goodbye.
- Okay... Goodbye.
334
00:43:43,412 --> 00:43:45,831
Yeah, could have been marvelous.
335
00:43:45,914 --> 00:43:47,541
Yeah, divine.
336
00:43:47,625 --> 00:43:50,210
Wonderful... Okay.
337
00:43:52,171 --> 00:43:56,300
Hey... I can send you
a pair of flats.
338
00:43:56,383 --> 00:43:57,926
Leonor:
Oh, fuck off.
339
00:44:01,347 --> 00:44:03,474
(ambient ocean noise)
340
00:44:07,394 --> 00:44:09,521
(seagull cawing)
341
00:44:15,319 --> 00:44:18,072
(dogs barking)
342
00:44:45,307 --> 00:44:47,434
(seagulls cawing)
343
00:46:28,118 --> 00:46:29,870
- (doorbell rings)
- Hm!
344
00:46:43,300 --> 00:46:44,968
(classical music playing)
345
00:47:14,373 --> 00:47:16,166
Mm.
346
00:47:30,305 --> 00:47:32,432
(increases radio volume)
347
00:49:01,146 --> 00:49:03,190
♪ ♪
348
00:49:29,132 --> 00:49:31,218
♪ ♪
349
00:49:56,910 --> 00:49:58,995
♪ ♪
350
00:50:00,872 --> 00:50:02,958
(crying)
351
00:50:13,385 --> 00:50:16,513
(light music playing)
352
00:50:39,703 --> 00:50:41,788
♪ ♪
353
00:51:08,148 --> 00:51:10,150
♪ ♪
354
00:52:31,439 --> 00:52:34,609
(heavy piano music playing)
355
00:52:51,001 --> 00:52:54,129
(voices harmonizing)
356
00:53:03,805 --> 00:53:05,891
♪ ♪
357
00:53:25,452 --> 00:53:29,915
(voices harmonizing)
358
00:53:52,395 --> 00:53:54,648
María:
My first name is Laura.
359
00:54:00,862 --> 00:54:02,864
Okay.
360
00:54:02,948 --> 00:54:04,866
Please, ask Mr. Turner.
361
00:54:04,950 --> 00:54:07,953
She's the tall woman
with grey hair.
362
00:54:08,036 --> 00:54:09,704
Mr. Turner? Ms. Turner.
363
00:54:09,788 --> 00:54:12,582
Ms. Turner has grey hair.
364
00:54:13,541 --> 00:54:14,626
Okay.
365
00:54:16,002 --> 00:54:20,799
Ms. Smith is my teacher.
Ms. Smith is my teacher.
366
00:55:17,689 --> 00:55:19,149
Mm. Okay.
367
00:56:36,226 --> 00:56:39,020
Ms. Smith is my teacher.
368
00:58:33,009 --> 00:58:34,510
(groaning)
369
00:58:53,613 --> 00:58:55,740
(seagulls cawing)
370
01:01:02,450 --> 01:01:04,077
(seagulls cawing)
371
01:01:06,037 --> 01:01:09,165
(dissonant music playing)
372
01:01:12,418 --> 01:01:14,545
(water sloshing)
373
01:05:35,681 --> 01:05:37,808
(waves crashing)
374
01:05:58,579 --> 01:06:00,706
(rain pattering)
375
01:07:02,017 --> 01:07:05,229
(lively percussive music
playing)
376
01:07:19,827 --> 01:07:21,912
♪ ♪
377
01:07:35,301 --> 01:07:37,428
(voices harmonizing)
378
01:07:48,397 --> 01:07:50,483
♪ ♪
379
01:08:07,500 --> 01:08:09,627
♪ ♪
380
01:10:27,431 --> 01:10:29,558
(ambient street noise)
381
01:11:01,423 --> 01:11:04,551
(indistinct background chatter)
382
01:12:28,677 --> 01:12:30,804
(both laughing)
383
01:12:48,197 --> 01:12:49,490
(sighs)
384
01:12:50,240 --> 01:12:52,326
(laughing)
385
01:13:20,729 --> 01:13:22,022
María:
Ah!
386
01:13:38,455 --> 01:13:39,540
(sighs)
387
01:13:58,934 --> 01:14:01,562
- María: Ahh.
- Leonor: Mmm.
388
01:14:08,610 --> 01:14:10,737
(seagulls cawing)
389
01:14:28,839 --> 01:14:31,967
(video plays on laptop)
390
01:15:06,710 --> 01:15:08,212
(laptop shuts down)
391
01:15:16,553 --> 01:15:17,846
(slurps)
392
01:15:23,685 --> 01:15:25,020
(slurps)
393
01:15:34,112 --> 01:15:35,489
(slurps)
394
01:15:42,579 --> 01:15:44,331
- (doorbell rings)
- Mm.
395
01:16:24,121 --> 01:16:25,414
(slurps)
396
01:16:54,234 --> 01:16:55,610
(closes door)
397
01:19:21,506 --> 01:19:24,634
(dark music playing)
398
01:19:56,291 --> 01:19:58,418
♪ ♪
399
01:20:34,079 --> 01:20:36,164
♪ ♪
400
01:21:00,272 --> 01:21:02,315
♪ ♪
25184