All language subtitles for ELTON JOHN - Goodbye Yellow Brick Road (Classic Albums) (2001) -Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,500 --> 00:01:32,890 Cet album symbolise l'�uvre d'Elton John. 2 00:01:33,220 --> 00:01:35,415 Il montre pourquoi Elton John 3 00:01:35,620 --> 00:01:39,135 compte parmi les plus grands musiciens britanniques. 4 00:01:47,060 --> 00:01:50,132 Cet album a un caractere tres visuel. 5 00:01:50,500 --> 00:01:55,938 Il permet � chacun de se representer visuellement les chansons. 6 00:02:06,980 --> 00:02:12,100 C'est le melange parfait des textes images de Bernie 7 00:02:12,300 --> 00:02:15,133 et des divers styles musicaux d'Elton. 8 00:02:28,260 --> 00:02:33,129 Pourmoi, Yellow Brick Road �tait un peu son Sergeant Pepper. 9 00:02:33,340 --> 00:02:36,776 Ou bien son album Pet Sounds, sivous pr�f�rez. 10 00:02:36,980 --> 00:02:40,177 L'album le plus classique de tous les temps. 11 00:02:53,980 --> 00:02:56,540 Cela pla�t aux gens. 12 00:02:56,740 --> 00:03:00,449 Et principalement � ceux qui ont grandi avec nous. 13 00:03:00,660 --> 00:03:04,494 C'est sans doute la grande force de cet album. 14 00:03:04,740 --> 00:03:06,696 C'est en quelque sorte... 15 00:03:07,980 --> 00:03:12,531 l'aboutissement de tout ce que nous avions accompli jus que-l�. 16 00:03:12,860 --> 00:03:16,375 Ce n'�tait pas un effort, mais un plaisir. 17 00:03:16,580 --> 00:03:21,096 Aujourd'hui, enregistrer requiert par fois un effort. 18 00:03:21,300 --> 00:03:26,932 Bernie, le groupe, les managers et moi �tionstr�s proches. 19 00:03:27,260 --> 00:03:31,697 Nous formions une famille. C'�tait vraiment fantastique. 20 00:03:31,900 --> 00:03:36,132 Nous vivionstous ensemble, comme une v�ritable famille. 21 00:03:36,500 --> 00:03:39,173 Parfois quatre semaines d'affilee. 22 00:03:39,380 --> 00:03:42,736 On assistait � la naissance des chansons. 23 00:03:43,060 --> 00:03:46,450 Bernie et Elton n'�taient pas assis c�te � c�te. 24 00:03:46,660 --> 00:03:51,211 Bernie ecrivait d'abord les textes, puis Elton composait la musique. 25 00:03:51,540 --> 00:03:55,499 Elton regardait les textes, s'asseyait et jouait. 26 00:03:55,700 --> 00:03:58,897 Il ne les emportait pas chez lui en cachettee. 27 00:03:59,100 --> 00:04:03,059 Mais une fois au studio, juste apres le petit-dejeuner, 28 00:04:03,260 --> 00:04:06,730 il se metteait au piano et composait les chansons. 29 00:04:07,460 --> 00:04:11,612 Il �crivait un morceau pendant que je faisais un sandwich. 30 00:04:11,940 --> 00:04:16,138 Lorsque j'ecris, je commence avec un simple accord. 31 00:04:16,340 --> 00:04:20,538 Puis je m'arr�te sur un passage qui me pla�t, comme... 32 00:04:26,580 --> 00:04:28,013 Et de nouveau... 33 00:04:28,220 --> 00:04:31,178 J'ai d'abord fait l'introduction. 34 00:04:40,940 --> 00:04:43,500 La melodie est tres melancolique. 35 00:04:52,700 --> 00:04:55,134 Je ne peuxle chanter. Trop haut! 36 00:04:55,340 --> 00:05:00,334 Mavoix s'est modifiee. Avant, je chantais comme un castrat. 37 00:05:28,100 --> 00:05:31,649 Je voulais l'ecouter encore une fois car... 38 00:05:32,060 --> 00:05:36,338 Lorsqu'Elton est au piano, il a untalent particulier, 39 00:05:37,140 --> 00:05:40,098 celui d'antici per la place des voix. 40 00:05:40,300 --> 00:05:43,372 Il ajoute ensuite quelques notes 41 00:05:43,700 --> 00:05:47,488 et construit un pont entre lavoix et la musique. 42 00:05:51,060 --> 00:05:52,698 Tout est... 43 00:05:53,340 --> 00:05:54,773 Et de nouveau... 44 00:05:56,340 --> 00:05:59,298 Ici, les voix semblent d�formees. 45 00:06:00,500 --> 00:06:04,254 J'ignore pourquoi, mais il a chante de cettee fa�on. 46 00:06:04,580 --> 00:06:09,256 On m'a demande sij'avais artificiellement d�forme les voix. 47 00:06:09,460 --> 00:06:12,532 Mais non, il chantait ainsi. Typiquement Elton. 48 00:07:13,580 --> 00:07:16,936 Ce quifait le succes de Yellow Brick Road, 49 00:07:17,140 --> 00:07:21,133 c'est qu'il refl�te aussi les c�tes sombres de lavie 50 00:07:21,340 --> 00:07:25,458 et de la celebrite qu'Elton commen�ait � conna�tre. 51 00:07:25,780 --> 00:07:28,169 Lorsqu'on devient celebre, 52 00:07:28,660 --> 00:07:30,730 on s'ecrie d'abord: "Hourra!" 53 00:07:30,940 --> 00:07:35,252 Et ensuite, on se demande: "Quoi, c'est tout?" 54 00:07:35,820 --> 00:07:40,371 �l'epoque, Bernie et Elton ont compris qu'ils avaient reussi. 55 00:07:40,700 --> 00:07:46,411 Celafaisait dej�trois ou quatre ans qu'ils nageaient dans le succes. 56 00:07:47,100 --> 00:07:52,618 M�me s'il n'en �tait pas conscient, Bernie devait certainement se dire: 57 00:07:53,340 --> 00:07:55,535 "Est-ce vraiment ce que je veux?" 58 00:07:55,740 --> 00:07:58,971 Atteindre son but est souvent plus frustrant 59 00:07:59,180 --> 00:08:01,375 que de ne pas l'atteindre. 60 00:08:01,580 --> 00:08:04,856 Du point de vue de Bernie, cela signifiait: 61 00:08:05,060 --> 00:08:09,850 "Je veux retrouver maferme dans le Lincolnshire. 62 00:08:10,060 --> 00:08:11,698 Ramenez-moi l�-bas." 63 00:08:11,900 --> 00:08:14,892 Peut-�tre avait-il perdu ses illusions. 64 00:08:15,100 --> 00:08:18,217 Pourma part, je prenais mon pied! 65 00:08:18,420 --> 00:08:21,378 Ce n'�tait pas une d�sillusion li�e au succes. 66 00:08:21,780 --> 00:08:24,055 C'�tait plut�t une sorte de... 67 00:08:26,700 --> 00:08:31,490 Le confiit du gar�on de la campagne qui debarque enville. 68 00:08:31,700 --> 00:08:35,056 Je me sentais un peu depasse partout cela. 69 00:08:35,580 --> 00:08:40,096 Le scenario classique du campagnard faisant fortune enville. 70 00:08:40,300 --> 00:08:45,249 C'�taient peut-�tre aussi les effets secondaires de la notori�te. 71 00:08:45,460 --> 00:08:48,452 Ou bien c'�tait simplement le rock'n'roll. 72 00:08:48,860 --> 00:08:52,739 Le rock est-il ce qu'il pr�tend �tre? Apparemment pas. 73 00:09:15,380 --> 00:09:18,656 La relation entre Elton et Bernie 74 00:09:18,860 --> 00:09:22,489 est sans precedent dans l'histoire du rock moderne. 75 00:09:22,700 --> 00:09:27,728 On entrouve l'exemple � Broadway, mais leur collaboration �tait unique. 76 00:09:27,940 --> 00:09:30,898 Bernie envoyait les textes � Elton. 77 00:09:31,100 --> 00:09:35,730 Ils ne s'asseyaient pas ensemble pouren discuter. 78 00:09:36,060 --> 00:09:40,497 Je n'aijamais ecrit de textes carj'en �tais incapable. 79 00:09:40,700 --> 00:09:44,329 J'en laissais le soin � Bernie et c'est rest� ainsi. 80 00:09:44,660 --> 00:09:48,938 Lorsque nous avons commence �travailler ensemble, 81 00:09:49,140 --> 00:09:51,859 Elton ne comptait pas enregistrer. 82 00:09:52,060 --> 00:09:56,133 Nous ne trouvions personne pourchanter nos chansons. 83 00:09:56,460 --> 00:09:59,816 C'est donc finalement parpur desespoir 84 00:10:00,020 --> 00:10:03,330 qu'Elton a assume le r�le de chanteur. 85 00:10:36,060 --> 00:10:40,656 Ilfaut se souvenirque c'est seulement dans les annees 69, 70 86 00:10:40,860 --> 00:10:44,819 qu'est ne le concept "d'auteur-compositeur-interpr�te." 87 00:10:45,700 --> 00:10:49,295 Ily avait James Taylor, Randy Newman, Harry Nielsen, 88 00:10:49,500 --> 00:10:53,778 Joni Mitchell, Van Morrison... La liste est longue. 89 00:10:54,220 --> 00:10:58,657 Le plus dr�le est qu'� l'epoque, nous �tions, avec Cat Stevens, 90 00:10:58,860 --> 00:11:03,172 les seuls � exporternotre musique hors de l'Angleterre. 91 00:11:03,500 --> 00:11:06,378 Lorsque l'album Elton John est sorti, 92 00:11:06,580 --> 00:11:11,574 Nigel Olsson, Dee Murray et moi �tions connus dans les festivals. 93 00:11:11,780 --> 00:11:15,250 Je pensais qu'alleraux U.S.A. serait une erreur. 94 00:11:15,460 --> 00:11:20,739 Mais la maison de disques l�-bas nous voulait absolument surplace. 95 00:11:20,940 --> 00:11:25,889 Je me disais qu'en y allant, je m'ach�terais au moins des disques. 96 00:11:59,620 --> 00:12:05,377 On afait untabac au Troubadour Club. Neil Diamond nous a presentes. 97 00:12:05,660 --> 00:12:08,220 La critique a �t� tres chaleureuse. 98 00:12:08,420 --> 00:12:12,129 Surtout celle de Robert Hilburn du LA. Times. 99 00:12:12,660 --> 00:12:15,777 Il nous afait une immense publicite. 100 00:12:16,100 --> 00:12:20,616 Le succes depassait de loin toutes nos attentes. 101 00:12:20,980 --> 00:12:22,652 C'est l� que tout s'est enclenche. 102 00:12:22,860 --> 00:12:27,331 M�me les Anglais prenaient Elton pourun chanteur americain, 103 00:12:27,540 --> 00:12:29,735 tant il �tait connu ici. 104 00:12:30,020 --> 00:12:33,899 Lorsque nous sommes devenus celebres outre-Atlantique, 105 00:12:34,100 --> 00:12:37,979 beaucoup d'Anglais nous ont cru americains. 106 00:12:38,180 --> 00:12:43,208 Je ne mens pas sije dis qu'on �tait presque inconnus chez nous. 107 00:12:43,540 --> 00:12:46,134 La prochaine s'intitule Rocket Man. 108 00:12:46,500 --> 00:12:49,139 Le single sortira le 3 mars prochain. 109 00:12:49,340 --> 00:12:51,900 Il �tait temps d'en sortirun, non? 110 00:12:52,100 --> 00:12:54,056 Voici donc Rocket Man. 111 00:13:14,340 --> 00:13:18,777 Rocket Man passa � Top of the Pops. Un tournant pour Elton en Angleterre! 112 00:13:18,980 --> 00:13:22,370 On commen�ait aussi � parlerde lui � l'ecole. 113 00:13:22,580 --> 00:13:25,378 Ily avait des fans dans ma classe. 114 00:13:25,580 --> 00:13:27,855 Tous ont fini parconna�tre Elton John. 115 00:13:28,180 --> 00:13:32,378 La musique est devenue pop. On a suivi ce nouveau courant. 116 00:13:32,660 --> 00:13:35,936 Gr�ce � cettee vague pop en Angleterre, 117 00:13:36,140 --> 00:13:38,779 nous sommes devenus celebres. 118 00:13:38,980 --> 00:13:43,178 Brusquement, on comparait Elton � Bowie ou � Bolan. 119 00:13:43,460 --> 00:13:49,217 C'�tait tres dr�le carphysiquement, il ne leurcorrespondait pas dutout. 120 00:13:49,540 --> 00:13:53,010 Je n'aijamais �te comme Bowie ou Mick Jagger. 121 00:13:53,220 --> 00:13:57,179 Je ne faisais pas partie de leurunivers. 122 00:13:57,380 --> 00:14:00,497 Seuls mes v�tements �taient extravagants. 123 00:14:01,300 --> 00:14:05,657 Impossible d'�tre un sex-symbol en restant assis au piano. 124 00:14:24,340 --> 00:14:27,491 C'�tait lie aux emotions de l'adolescence. 125 00:14:27,820 --> 00:14:31,529 On le percevait comme une idole inatteignable. 126 00:14:31,740 --> 00:14:34,937 On se disait qu'on ne le rencontrerait jamais. 127 00:14:35,140 --> 00:14:38,212 Entant que fan, on plonge dans une fr�nesie. 128 00:14:38,580 --> 00:14:41,777 On est possede. Tout le monde hurle. 129 00:14:42,060 --> 00:14:44,779 Ces moments �taient fantastiques. 130 00:14:58,540 --> 00:15:02,499 Quand le tournant a eu lieu en Angleterre, nous �tions pr�ts. 131 00:15:02,820 --> 00:15:07,177 Ce fut le debut de cinq annees de travail acharne et sans rel�che. 132 00:15:07,380 --> 00:15:11,259 J'ai compose dix-sept albums en l'espace de cinq ans. 133 00:15:11,580 --> 00:15:15,459 Mon contrat stipulait deux albums paran. 134 00:15:15,780 --> 00:15:19,136 Au depart, nous n'avons pas eu le temps 135 00:15:19,340 --> 00:15:21,535 de nous poserde questions. 136 00:15:21,740 --> 00:15:26,336 Nous �tions toujours en studio ou entourn�e quelque part. 137 00:15:26,660 --> 00:15:28,616 On enregistrait un album, 138 00:15:28,820 --> 00:15:32,938 puis on encha�nait avec la promotion du precedent 139 00:15:33,580 --> 00:15:36,936 et on retournait au studio travailler surle suivant. 140 00:15:51,500 --> 00:15:55,175 On aimait bien prendre la route et �crire ensemble. 141 00:15:55,500 --> 00:15:59,413 Je voulais la Jama�que carles Stones y ont fait Goat's Head Soup. 142 00:15:59,740 --> 00:16:04,256 Nous avons fait nos bagages et nous sommes partis. 143 00:16:05,500 --> 00:16:08,537 Mais l�-bas, ce fut une vraie galere. 144 00:16:08,740 --> 00:16:10,332 Rien ne tournait rond! 145 00:16:10,660 --> 00:16:13,970 Le premierindice que quelque chose clochait 146 00:16:14,180 --> 00:16:16,978 fut lorsque le propri�taire du studio a crie: 147 00:16:17,220 --> 00:16:19,814 "Carlton, apporte le micro!" 148 00:16:20,020 --> 00:16:21,453 Et merde! 149 00:16:21,660 --> 00:16:27,098 D�j� � l'epoque, on avait besoin de 20 micros juste pourla batterie. 150 00:16:27,300 --> 00:16:28,813 On �tait dans la merde. 151 00:16:29,140 --> 00:16:31,290 Le studio n'�tait pas equipe. 152 00:16:31,500 --> 00:16:36,528 Gus a regarde et a dit: "On a besoin de quelques 414 et 57." 153 00:16:37,740 --> 00:16:41,449 "Vous les aurez demain." On ne les a jamais eus. 154 00:16:41,780 --> 00:16:46,171 Le studio �tait entoure de barbeles et de gens armes... 155 00:16:46,860 --> 00:16:49,818 Les gens nous insultaient dans la rue. 156 00:16:50,020 --> 00:16:52,773 L'ambiance n'�tait pas dutout positive. 157 00:16:53,100 --> 00:16:57,218 Nous avons avanc� notre depart et ils nous ont tout confisque. 158 00:16:57,420 --> 00:17:01,459 Surla route de l'aeroport avec Bernie, je me suis dit: 159 00:17:01,660 --> 00:17:04,333 "Mon Dieu, ils vont noustuer." 160 00:17:12,500 --> 00:17:15,537 En yrepensant aujourd'hui, 161 00:17:15,860 --> 00:17:19,535 je suis force de reconna�tre 162 00:17:19,900 --> 00:17:22,972 que c'�tait notre destin d'allerl�-bas. 163 00:17:23,420 --> 00:17:27,299 Nous �tionstellement soulages d'�tre encore envie. 164 00:17:27,500 --> 00:17:30,298 Cela nous afait l'effet d'un bain de jouvence. 165 00:17:31,940 --> 00:17:35,774 Nous sommes alles en France gonfies d'enthousiasme 166 00:17:35,980 --> 00:17:39,734 et avons ecrit tous ces morceaux en deux semaines. 167 00:17:52,580 --> 00:17:56,653 Honky Chateau est le premieralbum enregistre l�-bas. 168 00:17:56,860 --> 00:18:02,617 L'�quipement n'�tait pas formidable, mais le cadre �tait tres interessant. 169 00:18:03,140 --> 00:18:05,176 C'�tait super. 170 00:18:05,580 --> 00:18:09,334 Entre noustous regnait une parfaite harmonie. 171 00:18:09,660 --> 00:18:12,128 Apres le fiasco en Jama�que, 172 00:18:12,340 --> 00:18:17,050 nous �tions si soulages que tout afonctionne sans aucun probleme. 173 00:18:17,260 --> 00:18:20,093 L'atmosphere �tait tres productive. 174 00:18:20,420 --> 00:18:23,412 On ecrivait le matin, 175 00:18:23,740 --> 00:18:26,573 puis on allait faire untourdehors. 176 00:18:26,900 --> 00:18:29,175 On enregistrait quand on le voulait. 177 00:18:29,500 --> 00:18:32,617 On �tait au bon endroit, au bon moment. 178 00:18:32,820 --> 00:18:36,256 On avait l'impression de pouvoirtout reussir. 179 00:18:36,460 --> 00:18:39,258 Tout ce qu'onfaisait �tait juste. 180 00:18:39,460 --> 00:18:42,133 Tout ce qu'on enregistrait �tait bon. 181 00:18:42,540 --> 00:18:45,179 Des qu'une chanson �tait ecrite, 182 00:18:45,380 --> 00:18:48,736 ou reecrite � cause des problemes en Jama�que, 183 00:18:48,940 --> 00:18:51,090 on debutait l'enregistrement. 184 00:18:51,420 --> 00:18:54,173 On pouvait experimenter. C'�tait super. 185 00:18:54,380 --> 00:18:56,974 On pouvait faire ce qu'onvoulait. 186 00:18:57,180 --> 00:19:00,490 Ces musiciens comptent beaucoup pourmoi. 187 00:19:00,980 --> 00:19:06,054 Ils connaissaient nos diff�rents styles et tout allait tres vite. 188 00:19:06,260 --> 00:19:09,138 Ils savaient comment jouerun morceau. 189 00:19:09,460 --> 00:19:12,213 C'est The Ballad Of Danny Bailey. 190 00:19:12,420 --> 00:19:16,095 La chanson a ete ecrite relativement tard. 191 00:19:16,300 --> 00:19:18,894 Enfait, seulement une fois au ch�teau. 192 00:19:19,100 --> 00:19:24,697 Ce qui ressort le plus, c'est la basse grandiose de Dee Murray. 193 00:19:24,900 --> 00:19:27,778 C'est un musicien fantastique. 194 00:19:28,500 --> 00:19:32,539 Son sens de la melodie, sa comprehension des textes 195 00:19:32,740 --> 00:19:37,177 et safa�on de fusionner ces deux elements est parfaite. 196 00:19:37,380 --> 00:19:40,372 C'est un bassiste sans egal. 197 00:19:40,580 --> 00:19:44,209 Je vous fais ecouter. C'est vraiment unique. 198 00:19:44,540 --> 00:19:46,929 Voici donc Danny Bailey. 199 00:20:02,940 --> 00:20:05,977 Et maintenant Dee, ecoutez donc cela. 200 00:20:32,180 --> 00:20:34,740 Et voici la section rythmique. 201 00:21:06,660 --> 00:21:09,493 Danny Bailey, c'est John Dillinger. 202 00:21:09,820 --> 00:21:13,369 Ou bien Pretty Boy Floyd... Ou Clyde Barrow. 203 00:21:13,580 --> 00:21:16,697 C'est mon gangster passe-partout. 204 00:21:17,020 --> 00:21:20,137 J'adore inventerdes personnages. 205 00:21:40,860 --> 00:21:44,648 Ce que j'aime le plus dans ce passage de Danny Bailey, 206 00:21:44,860 --> 00:21:50,059 c'est lafa�on dont Del a integre les voix de fond � la musique. 207 00:21:51,220 --> 00:21:56,169 Un arrangement reussi ne doit pas forcement �tre sophistique. 208 00:21:56,380 --> 00:21:59,497 Il s'agit davantage de relierles composants. 209 00:21:59,700 --> 00:22:02,294 Un art dans lequel Del Newman excelle. 210 00:22:02,620 --> 00:22:06,579 �lafin de cettee sequence, iljoue quelquestriolets. 211 00:22:08,780 --> 00:22:12,011 J'ai choisi cela comme base pourtoute la sequence. 212 00:22:12,220 --> 00:22:14,176 On entend donc la basse. 213 00:22:17,060 --> 00:22:18,857 Et les violoncelles. 214 00:22:21,820 --> 00:22:25,369 Et tout � lafin, lestriolets au piano. 215 00:22:25,980 --> 00:22:28,699 Je cherche toujours un �lement 216 00:22:29,140 --> 00:22:34,260 qui puisse porter la sequence et je l'utilise comme base. 217 00:22:35,140 --> 00:22:37,290 Le voici, en mi mineur. 218 00:22:39,260 --> 00:22:42,616 C'est le signal d'Elton au groupe. 219 00:23:39,740 --> 00:23:44,860 L'environnement �tait super. Pas de technologie pournous ralentir. 220 00:23:45,060 --> 00:23:47,938 Aujourd'hui, on est plus lents � cause de cela. 221 00:23:48,140 --> 00:23:51,735 Avant, on branchait l'ampli et on enregistrait la musique. 222 00:23:51,940 --> 00:23:54,534 Puis les chants, et c'�tait termine. 223 00:23:54,860 --> 00:23:57,249 L'ensemble du processus durait... 224 00:23:57,460 --> 00:24:02,170 Il ecrivait une chanson en 20 minutes, puis on se preparait 225 00:24:02,380 --> 00:24:05,531 et on la jouait en 15 minutes environ. 226 00:24:05,740 --> 00:24:09,369 La lumiere rouge s'allumait et on enregistrait. 227 00:24:09,580 --> 00:24:12,458 En general, la troisieme prise �tait la bonne. 228 00:24:12,660 --> 00:24:16,096 Parfois la quatrieme, mais c'�tait rare. 229 00:24:16,300 --> 00:24:17,938 Souvent, la premiere suffisait. 230 00:24:18,260 --> 00:24:21,570 Au ch�teau, on ecrivait dans la salle � manger. 231 00:24:21,780 --> 00:24:25,819 Ily avait un piano et on avait installe les percussions. 232 00:24:26,020 --> 00:24:30,059 Le groupe jouait alors que j'ecrivais et on enregistrait. 233 00:24:30,380 --> 00:24:35,613 C'est ainsi que je l'aurais jouee. Juste le piano et les chants. 234 00:24:54,860 --> 00:24:57,499 Beaucoup d'images dans mes chansons 235 00:24:57,700 --> 00:24:59,770 viennent de mon enfance. 236 00:24:59,980 --> 00:25:03,177 Saturday Night's Alright For Fighting 237 00:25:03,380 --> 00:25:08,056 correspond parfaitement � ce que j'aiv�cu � 14 ou 15 ans. 238 00:25:08,260 --> 00:25:11,058 J'ai grandi dans le Nord de l'Angleterre. 239 00:25:11,260 --> 00:25:14,775 Je sortais au Meccas Ballrooms et au Boston Gliderdromes. 240 00:25:14,980 --> 00:25:16,572 Et c'est ce qui est arriv�. 241 00:25:16,900 --> 00:25:18,856 Trop de biere... 242 00:25:19,580 --> 00:25:23,698 Les gens commen�aient � se bagarrer et cela degenerait. 243 00:25:29,020 --> 00:25:33,775 C'�tait l'epoque des Mods et des rockeurs, des confrontations. 244 00:25:33,980 --> 00:25:35,618 C'est exactement cela. 245 00:25:35,820 --> 00:25:40,177 Le samedi soir�tait fait pourboire, se bagarreret faire les fous. 246 00:25:50,460 --> 00:25:53,133 Laforce de la chanson vient des accords. 247 00:25:53,460 --> 00:25:58,693 Elle contient les accords de guitare les plus stridents et cinglants 248 00:25:58,900 --> 00:26:00,891 qui aient jamais �te ecrits. 249 00:26:01,100 --> 00:26:04,012 Pas besoin d'attendre les paroles. 250 00:26:04,500 --> 00:26:06,297 �a donne exactement ceci. 251 00:26:06,860 --> 00:26:08,373 Eric. 252 00:26:52,100 --> 00:26:56,013 Joueraux �tats-Unis atoujours �te special pour Elton. 253 00:26:56,220 --> 00:27:00,896 Et surtout ses performances en Californie du Sud et � Los Angeles. 254 00:27:01,100 --> 00:27:05,537 Certes, les Beatles avaient dej� joue � Hollywood Bowl, 255 00:27:05,860 --> 00:27:09,978 mais ce n'�tait pas vraiment une scene pour jouerdu rock. 256 00:27:10,300 --> 00:27:12,814 Elton connaissait l'Hollywood Bowl. 257 00:27:13,020 --> 00:27:15,659 Cela lui convenait parfaitement. 258 00:27:15,860 --> 00:27:19,057 C'�tait Hollywood et Goodbye Yellow Brick Road... 259 00:27:19,260 --> 00:27:22,889 Nous voulions un lieu special, d'o� l'Hollywood Bowl. 260 00:27:23,220 --> 00:27:26,451 J'ai �t� presente par Linda Lovelace. 261 00:27:26,660 --> 00:27:28,093 C'�tait... 262 00:27:29,540 --> 00:27:33,453 Ily avait des gens v�tus comme le pape ou la reine 263 00:27:33,660 --> 00:27:37,858 et je suis venu avec mon chapeau qui ressemblait � un g�teau. 264 00:27:42,220 --> 00:27:44,939 Voici celui que vous attendez tous, 265 00:27:45,140 --> 00:27:47,973 le plus grand, le colossal, 266 00:27:48,340 --> 00:27:51,889 le gigantesque, le fantastique... 267 00:27:52,100 --> 00:27:54,056 Elton John! 268 00:27:57,940 --> 00:28:00,534 C'�tait tresthe�tral. 269 00:28:00,740 --> 00:28:05,131 Les pianos portaient le nom ELTON et contenaient des colombes. 270 00:28:05,460 --> 00:28:09,772 Mais elles refusaient d'en sortir. Elles �taient terrorisees. 271 00:28:10,100 --> 00:28:15,732 J'ai d� m'asseoirdans l'un des pianos et les lancerau-dehors. 272 00:28:37,300 --> 00:28:39,655 On jouait des morceaux de Yellow Brick Road 273 00:28:39,860 --> 00:28:43,216 avant la sortie de l'album carcelafaisait partie de latournee. 274 00:28:43,540 --> 00:28:47,135 Ilfallait donner un avant-go�t auxfans. 275 00:28:47,340 --> 00:28:49,934 Nous ne gardions rien secret. 276 00:28:50,180 --> 00:28:54,093 Pourquoi diable attendre la sortie de l'album? 277 00:29:00,380 --> 00:29:04,976 Chacune des chansons avait sa propre identite. 278 00:29:05,180 --> 00:29:08,934 Cela ne disait pas seulement: "Tu me manques, je t'aime." 279 00:29:09,140 --> 00:29:11,813 Et ensuite: "Je t'aime, tu me manques." 280 00:29:12,020 --> 00:29:15,729 Candle In The Wind, Bannie And The Jets, 281 00:29:15,940 --> 00:29:18,295 chaque chanson �tait diff�rente. 282 00:29:18,620 --> 00:29:22,056 Banny And The Jets n'�tait pas dutout commerciale. 283 00:29:22,260 --> 00:29:24,569 Pas le moins du monde. 284 00:29:24,820 --> 00:29:26,651 C'�tait dement. 285 00:29:26,980 --> 00:29:30,655 Gus la travaillait de fa�on qu'elle sonne live. 286 00:29:34,260 --> 00:29:39,857 C'�tait le cas apres l'enregistrement, avant de la retravailler. 287 00:29:47,740 --> 00:29:52,211 Cela sonne comme un enregistrement classique en studio. 288 00:29:53,740 --> 00:29:56,971 Nous avons ajoute quelques effets sonores 289 00:29:57,180 --> 00:30:00,252 issus d'un concert anterieurd'Elton. 290 00:30:00,460 --> 00:30:05,170 Et en prime, les applaudissements d'un concert de Jimi Hendrix 291 00:30:05,540 --> 00:30:09,215 ainsi que de nombreux retours pour faire live. 292 00:30:09,420 --> 00:30:13,493 On a mis des battements de mains en d�calage avec le rythme 293 00:30:13,700 --> 00:30:19,013 carle public anglais bat toujours des mains au mauvais moment. 294 00:30:23,060 --> 00:30:24,857 Les battements de mains. 295 00:30:26,580 --> 00:30:28,536 Les effets. 296 00:30:32,820 --> 00:30:35,812 -Tu n'as pas siffle, ici? -C'�tait toi, non? 297 00:30:36,020 --> 00:30:40,730 Non, je ne sais pas siffler. Ce sifflement est vraiment pitoyable. 298 00:30:43,380 --> 00:30:45,940 Et maintenant, l'ensemble. 299 00:30:56,340 --> 00:30:59,696 Elle passait tres souvent sur les radios noires. 300 00:30:59,900 --> 00:31:04,018 Un type nomme Pat Pipolo travaillait chez Universal Records. 301 00:31:04,220 --> 00:31:09,419 Je me souviens de lui caril insistait pourqu'on sorte la chanson. 302 00:31:09,780 --> 00:31:14,171 Bannie And The Jets n'est pas untube. Je n'envoulais pas comme single. 303 00:31:14,820 --> 00:31:18,859 Il m'a dit: "Tuveuxmettere ta carri�re en jeu?" 304 00:31:19,060 --> 00:31:22,530 J'ai propos� d'enfaire un single. 305 00:31:22,740 --> 00:31:25,334 C'est un chanteur � lafois pop et R&B. 306 00:31:25,540 --> 00:31:30,898 Il a donc appele les responsables et tout a �te mis en place. 307 00:31:31,100 --> 00:31:36,857 �sa sortie, la chanson a �te num�ro un auxhit-parades pop et R&B. 308 00:31:37,380 --> 00:31:40,497 Tous �taient tres surpris. Elton le premier. 309 00:31:44,580 --> 00:31:48,892 Je n'aurais jamais cru avoirdu succes avec la musique noire. 310 00:31:49,180 --> 00:31:51,740 La chanson est devenue untube R&B. 311 00:32:00,940 --> 00:32:04,410 Toutes les radios noires diffusaient sa musique. 312 00:32:04,620 --> 00:32:09,091 Il �tait anglais. Cela ne s'�tait jamais produit avant. 313 00:32:09,300 --> 00:32:14,294 �l'exception de Dusty Springfield. C'�tait totalement inhabituel. 314 00:32:22,420 --> 00:32:28,177 �ce stade, ma musique n'�tait pas assez avancee 315 00:32:28,380 --> 00:32:33,215 pourque je puisse lui expliquer comment je voulais jouerune chanson. 316 00:32:34,020 --> 00:32:36,488 Il prenait toutes les decisions. 317 00:32:36,700 --> 00:32:38,895 Bernie avait de nombreux textes. 318 00:32:39,100 --> 00:32:43,810 J'ecrivais la musique pour 90% environ de ses textes. 319 00:32:44,020 --> 00:32:48,059 C'�tait avant la drogue et le commencement des ennuis. 320 00:32:48,260 --> 00:32:51,809 Je fais encore r�f�rence � la belle periode. 321 00:32:52,180 --> 00:32:54,296 Dans ses chansons, 322 00:32:54,500 --> 00:32:57,298 Bernie aimait transmettere des images. 323 00:32:57,500 --> 00:32:59,889 Aufond, peu lui importait 324 00:33:00,420 --> 00:33:02,331 de raconterune histoire. 325 00:33:02,540 --> 00:33:06,499 Il cherchait � susciter des visions dans les esprits. 326 00:33:06,700 --> 00:33:10,136 Il ne se souciait pas de respecterune unite. 327 00:33:10,340 --> 00:33:12,979 L'essentiel �tait que la chanson passe. 328 00:33:34,980 --> 00:33:40,134 Avec nos chansons, noustentions de creerune serie d'elements visuels, 329 00:33:40,340 --> 00:33:42,854 capables d'allerbien au-del� 330 00:33:43,060 --> 00:33:45,972 de ce qu'une chanson pop transmetteait � l'epoque. 331 00:33:46,300 --> 00:33:49,292 En yrepensant aujourd'hui, 332 00:33:49,500 --> 00:33:52,333 c'est peut-�tre devenu un album conceptuel. 333 00:33:52,540 --> 00:33:57,409 Diff�rents personnages sont mis en sc�ne comme dans un film. 334 00:33:57,620 --> 00:34:01,852 Danny Bailey, Sweet Painted Lady, Dirty Little Girl... 335 00:34:02,060 --> 00:34:05,735 Tous font partie d'un film complexe. 336 00:34:39,780 --> 00:34:44,934 Au moment de Yellow Brick Road, il �tait dej� musicien et chanteur. 337 00:34:45,260 --> 00:34:50,539 Savoix est l'une des plus variee parmi les chanteurs rock. 338 00:34:51,460 --> 00:34:55,738 Il interpr�tait avec facilite des chansons rock simples, 339 00:34:55,940 --> 00:34:59,899 mais aussi des ballades au caractere presque path�tique, 340 00:35:00,100 --> 00:35:05,379 sans adopter un tonforce ni parodier les diff�rents styles. 341 00:35:05,660 --> 00:35:09,448 J'avais trouv� mon creneau et n'imitais personne. 342 00:35:09,660 --> 00:35:11,969 Je me positionnais comme chanteur. 343 00:35:12,220 --> 00:35:14,575 J'ai commence entant que pianiste. 344 00:35:14,940 --> 00:35:19,377 Personne ne voulait chanter pourles enregistrements. 345 00:35:19,580 --> 00:35:23,414 Je me suis dit: "Mon Dieu, je dois chanter moi-m�me." 346 00:35:23,620 --> 00:35:27,977 J'ai progresse avec le temps et mavoix s'est modifiee. 347 00:35:28,180 --> 00:35:29,977 Alors, j'avais trouv� mon style. 348 00:35:59,340 --> 00:36:02,969 -On devrait le placerici. -Oui, avant le refrain. 349 00:36:03,380 --> 00:36:04,699 D'accord. 350 00:36:06,780 --> 00:36:08,213 Le voici. 351 00:36:18,500 --> 00:36:21,776 J'adore safa�on de prononcer "Rogers." 352 00:36:23,940 --> 00:36:26,579 Ce que je trouve interessant, 353 00:36:26,780 --> 00:36:30,329 c'est de comparer ce morceau avec d'autres. 354 00:36:30,540 --> 00:36:34,089 Surcelui-ci, Elton s'accompagne lui-m�me. 355 00:36:34,300 --> 00:36:37,497 Il chante lui-m�me les harmonies. 356 00:36:37,780 --> 00:36:40,977 Cela donne une touche personnelle � l'ensemble. 357 00:36:41,180 --> 00:36:45,856 On s'imagine Roy Rogers ou Elton John en cow-boy. 358 00:37:06,260 --> 00:37:08,820 Roy Rogers est une autre chanson 359 00:37:09,020 --> 00:37:13,650 qui offre une alliance parfaite entre le texte et la melodie. 360 00:37:13,900 --> 00:37:18,849 Une nouvelle fois, cettee chanson illustre tres pr�cisement mon enfance. 361 00:37:19,060 --> 00:37:21,449 Je ne regardais que des westerns, 362 00:37:21,780 --> 00:37:25,329 comme Champion, The Wonder Horse ou The Lone Ranger. 363 00:37:25,660 --> 00:37:28,936 Sans oublier Hopalong Cassidy et Roy Rogers. 364 00:37:29,260 --> 00:37:31,728 Mon petit univers debordait. 365 00:37:31,940 --> 00:37:34,215 C'�tait un hommage absolu. 366 00:37:34,500 --> 00:37:37,014 Il �tait l�, mon heros, mon sauveur. 367 00:37:37,460 --> 00:37:41,089 C'�tait unv�ritable heros pour Bernie et moi. 368 00:37:41,620 --> 00:37:44,657 C'est facile lorsqu'on partage la m�me chose. 369 00:37:44,860 --> 00:37:47,499 Au depart, je chantais uniquement 370 00:37:47,700 --> 00:37:49,531 ce que Bernie voulait. 371 00:37:49,740 --> 00:37:51,696 Cela ne me g�nait pas. 372 00:37:51,900 --> 00:37:55,893 Mais il est bien plus facile d'�crire quelque chose 373 00:37:56,100 --> 00:37:59,297 auquel les deux peuvent s'identifier. 374 00:38:12,220 --> 00:38:14,336 Il n'y a pas de paroles � succes. 375 00:38:14,860 --> 00:38:16,896 Seulement des melodies. 376 00:38:17,100 --> 00:38:20,012 Avec de la chance, les textes vont avec la melodie. 377 00:38:20,220 --> 00:38:23,417 On n'aime pas une chanson juste pourses paroles. 378 00:38:23,620 --> 00:38:27,169 On ecoute le texte seulement si le rythme nous pla�t. 379 00:38:27,500 --> 00:38:30,139 Les annees 70 ont eu de superbes textes. 380 00:38:30,340 --> 00:38:33,810 Comme American Pie de Don McLean. 381 00:38:34,340 --> 00:38:38,697 Dans ces chansons, lestextes �taient aussiforts que la musique. 382 00:38:39,060 --> 00:38:43,019 Le plus formidable dans le travail d'Elton et Bernie, 383 00:38:43,220 --> 00:38:45,814 c'est l'equilibre entre ces deux elements. 384 00:38:46,180 --> 00:38:46,737 Aucun des deuxne domine. 385 00:39:17,500 --> 00:39:19,377 Et voici Davey. 386 00:39:50,740 --> 00:39:53,538 J'aitoujours aime cettee expression. 387 00:39:53,740 --> 00:39:57,892 Un ouvrage de Soljenytsine est intitule The Candle In The Wind. 388 00:39:58,100 --> 00:40:03,379 Clive Davies l'a employee pour qualifier Janis Joplin. 389 00:40:03,980 --> 00:40:07,131 J'avais constamment cettee phrase ent�te. 390 00:40:07,940 --> 00:40:12,809 C'est une fa�on magnifique de decrire lavie de quelqu'un. 391 00:41:11,900 --> 00:41:15,939 Je n'aijamais �te un grand admirateur de Marilyn Monroe. 392 00:41:16,140 --> 00:41:19,769 En revanche, je trouvais fascinante la pensee 393 00:41:19,980 --> 00:41:22,858 qu'une personne jeune et celebre, 394 00:41:23,060 --> 00:41:26,097 aufa�te de sa gloire, soit stoppee net. 395 00:41:26,300 --> 00:41:28,097 Cettee chanson 396 00:41:28,300 --> 00:41:32,339 aurait pu �tre sur James Dean ou sur Montgomery Clift. 397 00:41:32,540 --> 00:41:35,008 Ou encore sur Jim Morrison. 398 00:41:36,180 --> 00:41:38,978 Elle aurait putraiter de toute personne 399 00:41:39,180 --> 00:41:42,889 dont lavie s'arr�te au sommet de sa carriere. 400 00:41:43,100 --> 00:41:46,251 Elle aborde notre fa�on d'idealiser la mort 401 00:41:46,460 --> 00:41:51,580 et notre maniere de conf�rer l'immortalite � des �tres mortels. 402 00:41:51,780 --> 00:41:53,418 C'est ce dont il s'agit. 403 00:41:53,740 --> 00:41:57,210 Il n'est pas seulement question de Marilyn Monroe. 404 00:41:57,420 --> 00:42:01,413 Elle est morte depuis 40 ans et la chanson est toujours... 405 00:42:01,620 --> 00:42:04,009 Avec Diana, elle redevient actuelle. 406 00:42:04,220 --> 00:42:08,896 Il est question de tous les gens surlesquels on se meprend. 407 00:42:09,100 --> 00:42:12,058 Sivous pr�f�rez, c'est une chanson 408 00:42:12,260 --> 00:42:16,219 quitraite de l'injustice et de la diffamation. 409 00:42:17,740 --> 00:42:21,289 M�me si on ne l'a pas experimente soi-m�me, 410 00:42:21,500 --> 00:42:23,570 on peut bien le comprendre. 411 00:42:23,900 --> 00:42:29,020 Personne n'a le droit de mourir honorablement et tranquillement. 412 00:42:29,220 --> 00:42:33,771 C'est quelque chose que les gens ne peuvent pas accepter. 413 00:42:34,140 --> 00:42:37,530 La chansontient compte de tous ces �lements. 414 00:42:37,860 --> 00:42:39,737 Ce fut untube �trois reprises. 415 00:42:39,940 --> 00:42:45,060 L'originale l'a �te en Angleterre, mais restait inconnue aux U.S.A. 416 00:42:45,260 --> 00:42:48,616 La version live afait un carton aux �tats-Unis. 417 00:42:48,820 --> 00:42:51,618 Et pour finir, la chanson de Diana. 418 00:42:54,420 --> 00:42:59,858 Beaucoup de gens se rejouiraient s�rement de ne plus jamais l'entendre. 419 00:43:00,060 --> 00:43:03,336 Personnellement, je latrouve magnifique. 420 00:43:06,140 --> 00:43:09,416 Je ne me rappelle plus comment je l'ai ecrite. 421 00:43:09,740 --> 00:43:11,731 Je n'ai pas le souvenir 422 00:43:11,940 --> 00:43:16,650 de l'avoirecrite, ni celui qu'Elton me l'ait jouee. 423 00:43:16,860 --> 00:43:18,737 Je me souviens dutitre. 424 00:43:18,940 --> 00:43:23,377 Mais pas de l'ecriture de la chanson, ni de la premiere ecoute. 425 00:43:44,620 --> 00:43:48,169 Les voix de fond sont essentielles. 426 00:43:48,620 --> 00:43:50,850 C'est le groupe qui les a chantees. 427 00:43:51,060 --> 00:43:53,449 J'ai prie David, Dee et Nigel 428 00:43:53,660 --> 00:43:57,050 de chanter les voix de fond. 429 00:43:57,380 --> 00:44:02,579 D'habitude, onfaisait cela quandtout �tait termin� sur l'album. 430 00:44:02,780 --> 00:44:07,490 Elton nous laissait travailler et on pouvait se concentrer. 431 00:44:07,700 --> 00:44:11,978 Lorsqu'il n'a rien � faire, c'est une vraie plaie. 432 00:44:12,820 --> 00:44:16,051 Sans lui, on pouvait bien mieux se concentrer. 433 00:44:16,260 --> 00:44:18,251 On s'est bien amuses. 434 00:44:18,460 --> 00:44:21,691 Mavoix et celles de Nigel Olsson et Dee Murray. 435 00:44:22,020 --> 00:44:23,976 Dee, qui malheureusement nous a quittes, 436 00:44:24,180 --> 00:44:27,968 avait une voixtres particuliere, magnifique. 437 00:44:28,180 --> 00:44:30,330 Nous faisions du bontravail 438 00:44:30,540 --> 00:44:32,531 et nous amusions bien. 439 00:44:34,620 --> 00:44:37,259 Voici les voix de fond: 440 00:45:50,940 --> 00:45:52,931 Onfaisait 4 chansons parjour. 441 00:45:53,140 --> 00:45:58,009 Composition, enregistrement et doublage des voix compris. 442 00:45:58,220 --> 00:46:01,496 Cela para�t compl�tement fou, mais c'est vrai. 443 00:46:01,820 --> 00:46:06,211 Enfait, on n'a jamais voulu enregistrerun double album. 444 00:46:06,420 --> 00:46:10,459 Il n'existe peut-�tre que 3 ou 4 doubles albums valables. 445 00:46:10,660 --> 00:46:12,935 La plupart sont mauvais. 446 00:46:13,140 --> 00:46:17,292 Alors, nous avons pense qu'en jetant les mauvaises chansons 447 00:46:17,500 --> 00:46:21,539 et en conservant les autres, on pourrait faire un double album. 448 00:46:21,740 --> 00:46:24,174 Lorsque des artistes s�rieux et talentueux 449 00:46:24,380 --> 00:46:26,735 font un double album, 450 00:46:26,940 --> 00:46:28,896 il est rarement mauvais. 451 00:46:29,100 --> 00:46:32,775 Un bon artiste qui sort un double album 452 00:46:32,980 --> 00:46:35,255 ne le fait pas pourrien. 453 00:46:35,820 --> 00:46:39,017 Mais la concurrence �tait des plus rudes. 454 00:46:39,220 --> 00:46:42,496 The White Album, Electric Ladyland... 455 00:46:43,260 --> 00:46:48,175 �l'epoque, on ne se sentait pas en comp�tition avec d'autres. 456 00:46:48,380 --> 00:46:52,453 Je le dis et le rep�te, l'epoque n'�tait pas commerciale. 457 00:46:52,740 --> 00:46:55,379 Il existe de tres bons doubles albums. 458 00:46:55,580 --> 00:46:57,696 Comme Electric Ladyland, 459 00:46:57,900 --> 00:47:01,779 certains albums des Stones ou le White Album des Beatles... 460 00:47:01,980 --> 00:47:05,290 Le n�tre n'est peut-�tre pas si bon, mais presque. 461 00:47:05,500 --> 00:47:08,378 Le timing a joue un r�le important. 462 00:47:08,580 --> 00:47:10,810 Je ne critique pas la qualite. 463 00:47:11,020 --> 00:47:14,979 Mais l'album est sorti quand Elton �tait � la mode. 464 00:47:15,220 --> 00:47:16,733 Il a satisfait une attente. 465 00:47:17,060 --> 00:47:19,779 Sortirun double album 466 00:47:19,980 --> 00:47:23,655 reste numero un pendant huit semaines aux U.S.A. 467 00:47:23,980 --> 00:47:27,052 et vendu � six millions d'exemplaires, 468 00:47:27,260 --> 00:47:29,216 c'est vraiment fantastique. 469 00:47:29,420 --> 00:47:33,129 Les choix �taient bons, l'enregistrement de Gus Dudgeon aussi. 470 00:47:33,340 --> 00:47:36,457 Merveilleusement joue parle groupe et moi. 471 00:47:47,740 --> 00:47:50,538 L'harmonie �tait totale. 472 00:47:50,740 --> 00:47:55,609 Ily avait cettee ambiance dans l'air. Ilfallait y �tre. 473 00:47:55,820 --> 00:47:58,778 On ne r�flechissait pas. On le faisait. 474 00:47:58,980 --> 00:48:02,052 Je ne dirais pas que c'est notre meilleuralbum, 475 00:48:02,260 --> 00:48:07,288 mais il �tait puissant, tout comme je l'�tais en composant. 476 00:48:07,500 --> 00:48:11,778 J'�tais comme ensorcele. Je ne serai plus jamais si creatif. 477 00:48:11,980 --> 00:48:15,655 On a beau s'�vertuer � faire revivre cettee epoque, 478 00:48:15,860 --> 00:48:17,737 elle est d�finitivement r�volue.40961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.