All language subtitles for Courage.Under.Fire.1080p.bluray.x264-cinefile_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,496 --> 00:00:41,875 You may hear the bombs now. If you're still with us, you can hear the bombs now. 2 00:00:41,959 --> 00:00:44,837 They are hitting the centre of the city. 3 00:00:46,505 --> 00:00:51,844 Now, we can hear expIosions off in the distance to the west of centraI Baghdad. 4 00:00:51,885 --> 00:00:57,182 CIearIy I've never been there, but this feels Iike we're in the centre of hell. 5 00:01:25,711 --> 00:01:28,964 The 28 countries with forces in the Gulf area 6 00:01:29,047 --> 00:01:34,011 have exhausted all reasonabIe efforts to reach a peaceful resoIution, 7 00:01:34,052 --> 00:01:40,058 have no choice but to drive Saddam from Kuwait by force. 8 00:01:48,609 --> 00:01:53,781 A great battIe has been initiated. The mother of all battles. 9 00:01:53,864 --> 00:01:59,620 Our objectives in the Persian GuIf are cIear, our goals defined. 10 00:01:59,703 --> 00:02:07,544 Iraq must withdraw from Kuwait compIeteIy, immediateIy, and without condition. 11 00:02:12,758 --> 00:02:15,928 The Iiberation of Kuwait has now entered a final phase. 12 00:02:15,969 --> 00:02:20,390 l have therefore directed to use all forces availabIe, 13 00:02:20,432 --> 00:02:25,521 incIuding ground forces, to eject the lraqi army from Kuwait. 14 00:02:26,688 --> 00:02:31,443 At this point it seems inevitable that the ground war is onIy hours away. 15 00:02:31,485 --> 00:02:33,987 Peter Arnett, Baghdad. 16 00:02:43,580 --> 00:02:47,167 Don't ever for one minute underestimate the enemy, 17 00:02:47,251 --> 00:02:50,754 but remember this, we're better soldiers, we're fighting with better equipment, 18 00:02:50,796 --> 00:02:53,757 we're better trained and we're heII of a Iot smarter. 19 00:02:53,799 --> 00:02:57,553 SIeep deprivation. Remember, our soldiers been up 46, 48 hours, 20 00:02:57,636 --> 00:03:00,138 so let's stay on top of 'em, maintain your intervaIs. 21 00:03:00,180 --> 00:03:02,391 Any questions? 22 00:03:02,474 --> 00:03:04,476 Let's get together, have a Iittle prayer. 23 00:03:04,560 --> 00:03:09,982 Dear God, protect us as we protect our country we so dearIy love. 24 00:03:10,065 --> 00:03:15,320 Keep us safe that we'll aII get home to see our famiIies and our children. Amen. 25 00:03:22,870 --> 00:03:25,038 Let's kill 'em aII. 26 00:03:33,505 --> 00:03:36,049 You all right, BoyIar? 27 00:03:36,133 --> 00:03:38,468 HeII, yeah. 28 00:03:38,510 --> 00:03:41,805 - Let's heat 'em up, Nat. - See you in Baghdad. 29 00:03:41,847 --> 00:03:43,015 Yes, sir. 30 00:04:06,705 --> 00:04:09,041 BattIe-carry Sabot. 31 00:04:09,124 --> 00:04:11,960 Sabot bullet coming up, sir. 32 00:04:16,256 --> 00:04:17,799 - Sabot Ioaded. - Indexed. 33 00:04:17,883 --> 00:04:19,259 - Crew report. - Driver ready. 34 00:04:19,343 --> 00:04:20,052 Loader ready. 35 00:04:20,093 --> 00:04:23,889 Gunner ready to give oId Saddam lnsane a whoIe new way to hurt. 36 00:04:26,642 --> 00:04:29,853 - All right, BoyIar? - All Cougar eIements, this is Cougar-6. 37 00:04:29,895 --> 00:04:32,022 Report Red Con 1 . Over. 38 00:04:38,654 --> 00:04:42,074 AII Sabre eIements, this is Sabre-6. Move out. 39 00:05:11,103 --> 00:05:14,022 Sabre-6, this is Cougar-6. There is no joy over here. 40 00:05:14,106 --> 00:05:16,274 Request permission to try an aIternate route. Over. 41 00:05:16,358 --> 00:05:19,736 Roger that, Cougar-6. Work your way forward to phase Iine hammer. 42 00:05:19,778 --> 00:05:22,447 - I don't want any surprises out there. Copy? - Roger that. 43 00:05:22,531 --> 00:05:25,784 l'm taking up the right fIank. l'll get back to you. Out. 44 00:05:29,997 --> 00:05:33,625 Contact. I see fIashes. 3,500 metres, sir. 45 00:05:33,667 --> 00:05:36,294 - All right, baby. - HoId on, son. They got no range. 46 00:05:40,298 --> 00:05:43,468 2,500 metres and cIosing, sir. Ready to lase and bIaze. 47 00:05:45,095 --> 00:05:48,306 Contact, sir. He's in range. Come on, let me kill his ass. 48 00:05:48,348 --> 00:05:50,100 - Fire. - On the way. 49 00:05:55,313 --> 00:05:56,523 Yeah. 50 00:05:57,774 --> 00:06:00,485 CaIm down, son. Find me another target, PateIIa. 51 00:06:00,569 --> 00:06:01,653 - Loaded. - Identified. 52 00:06:01,695 --> 00:06:02,946 - Up - Fire. 53 00:06:10,495 --> 00:06:11,788 Fire. 54 00:06:20,213 --> 00:06:22,507 Got them. We got them. 55 00:06:22,591 --> 00:06:28,805 Sabre-6, Liberty-6. We got enemy tangos retreating vicinity grid 2-4-9er-8. 56 00:06:28,847 --> 00:06:32,851 Your pursuit shouId intercept their retreat grid 7-6-5-4. 57 00:06:32,934 --> 00:06:35,020 - Keep after them. - Roger that, Liberty-6. 58 00:06:35,062 --> 00:06:37,189 Troops. 59 00:06:55,123 --> 00:06:58,543 AII Sabre eIements, cease fire. 60 00:07:07,844 --> 00:07:09,721 Come on. 61 00:07:12,682 --> 00:07:15,393 - Sabre-6, this is Cougar-6. - Go ahead, Cougar-6. 62 00:07:15,435 --> 00:07:19,606 l have got mines. Repeat, mines. l gotta get the fuck out of here. Over. 63 00:07:19,689 --> 00:07:22,234 Cougar-6, work your way to grid Iine CharIie. 64 00:07:22,317 --> 00:07:26,071 Cougar-6 to aII Cougar elements. Let's get the heII out of here. 65 00:07:48,426 --> 00:07:51,096 - Whoa. What the...? - Oh, shit. 66 00:07:51,138 --> 00:07:55,016 AII Sabre units, this is Sabre-6. We just Iost one of our tanks. 67 00:07:55,100 --> 00:07:57,227 - Did anybody see the shooter? - I didn't see anything. 68 00:07:57,269 --> 00:07:58,979 Where the heII that come from? 69 00:08:00,230 --> 00:08:05,277 - Goddamn it. Who the hell is shooting at us? - We got enemy tanks retreating grid 7-6 5-4... 70 00:08:05,360 --> 00:08:07,779 - PateIIa, is that one of our tanks? - Hard to tell, sir.. 71 00:08:07,821 --> 00:08:09,948 Well, make it out, and fast. 72 00:08:12,075 --> 00:08:14,911 - Thermal's browning out. - Nat, what's happening? 73 00:08:14,953 --> 00:08:17,956 Liberty-6, we got enemy tanks on our fIank. We have contact. Out. 74 00:08:17,998 --> 00:08:21,918 This is Cougar-6. Enemy tangos at phase Iine deIta. Over. 75 00:08:21,960 --> 00:08:24,129 - Find me a target. - I think I got one. 76 00:08:24,212 --> 00:08:26,923 - Do you or do you not have a target? - I think so. 77 00:08:26,965 --> 00:08:29,259 - Gunner, Sabot, tank. - Identify. Up. 78 00:08:29,301 --> 00:08:31,303 Fire. 79 00:08:32,554 --> 00:08:35,140 He just fired, sir. They're firing at us. 80 00:08:35,182 --> 00:08:36,933 - Loader. - Up. 81 00:08:36,975 --> 00:08:38,810 - Sir? - Fire. 82 00:08:44,441 --> 00:08:47,652 - Sabre-6, we just Iost Cougar-6. - Roger that. We got him. 83 00:08:47,736 --> 00:08:51,323 - Say again, you just Iit up a friendly. - I heard you. We... what? 84 00:08:51,406 --> 00:08:54,659 - Oh, my God. - You just Iit up BoyIar, goddamn it. 85 00:08:54,743 --> 00:08:57,495 Sabre-6, Nat, what's happening out there? 86 00:08:57,537 --> 00:09:01,124 - PateIIa, was that one of our tanks? - He fired, sir. 87 00:09:01,666 --> 00:09:04,336 - At us or at the T-72s? - I don't know. 88 00:09:08,465 --> 00:09:13,220 - Oh, Jesus fucking Christ. - CoIonel SerIing, report status now. 89 00:09:15,222 --> 00:09:19,059 They have range on us, sir. 90 00:09:42,624 --> 00:09:44,793 Oh, Christ, CoIoneI... 91 00:09:49,130 --> 00:09:51,383 l gave the order to fire. 92 00:10:15,907 --> 00:10:19,119 So with your thermal equipment, confused by the burning tanks 93 00:10:19,202 --> 00:10:21,579 and smoke obscuring your visuaI lD, 94 00:10:21,621 --> 00:10:25,583 you couldn't teII the difference between the T-54 and the Abrams. 95 00:10:26,584 --> 00:10:33,258 l beIieve that we... that I shouId have known the difference, even with the night scope. 96 00:10:34,259 --> 00:10:36,344 Now, if we weren't under attack... 97 00:10:36,428 --> 00:10:41,641 But, under the circumstances, there was no way to tell the difference. 98 00:10:44,477 --> 00:10:48,606 Under the circumstances, l suppose that there was no way to tell the difference, but... 99 00:10:48,690 --> 00:10:51,735 There was no way to tell the difference. Thank you, CoIoneI. 100 00:10:52,485 --> 00:10:53,987 That's aII we need. 101 00:11:31,566 --> 00:11:36,738 - Thermal's browning out. - Liberty-6, we got enemy tanks on our flank. 102 00:11:38,615 --> 00:11:40,992 - We just lost Cougar-6. - Roger that. We got him. 103 00:11:41,076 --> 00:11:42,827 You just lit up a friendIy. 104 00:11:44,371 --> 00:11:46,039 CoIoneI SerIing? 105 00:11:47,082 --> 00:11:50,585 - You OK? Can I get you something? - Yes, I'm fine. 106 00:11:50,668 --> 00:11:53,338 You can give me a cup of coffee. That wouId save my Iife. 107 00:11:53,380 --> 00:11:54,589 You got it. 108 00:11:54,672 --> 00:11:57,842 We missed you and Meredith at Banacek's party last night. 109 00:11:57,884 --> 00:12:00,470 l'm too old to dance with you youngsters. 110 00:12:00,512 --> 00:12:03,348 Meredith's not, so you tell her to come without you next time. 111 00:12:03,390 --> 00:12:06,559 OK, I wiII do just that next time. 112 00:12:10,980 --> 00:12:14,317 - Hershberg in five. Coffee's coming. - Thanks, Maria. 113 00:12:19,948 --> 00:12:22,450 The Washington Post? 114 00:12:23,368 --> 00:12:25,370 About? 115 00:12:26,913 --> 00:12:30,417 Yes, l was there. That's a matter of pubIic record. 116 00:12:31,960 --> 00:12:35,672 Well, thank you very much, Mr... Gartner. 117 00:12:35,713 --> 00:12:39,384 Thank you very much, Mr Gartner, but I have nothing to say. 118 00:12:39,426 --> 00:12:41,094 No, sir. 119 00:12:41,553 --> 00:12:43,721 No, sir. 120 00:12:44,639 --> 00:12:47,892 Well, I'II do just that. Right. 121 00:12:53,356 --> 00:12:55,900 CoIoneI SerIing's here, sir. 122 00:12:55,942 --> 00:12:57,318 Ban. 123 00:12:57,402 --> 00:13:00,822 l'm not taIking to you, CoIoneI. Won't even come to my anniversary party? 124 00:13:00,905 --> 00:13:03,533 You and SyIvia been together, what, one month? 125 00:13:03,575 --> 00:13:06,911 The way she was dancing with that marine, it won't last another week. 126 00:13:06,995 --> 00:13:10,790 It may be my last anniversary party ever. Were you there for me? 127 00:13:10,874 --> 00:13:12,876 What's up? 128 00:13:14,335 --> 00:13:17,380 Hey, Nat. l've got to taIk to you. 129 00:13:17,422 --> 00:13:19,757 - How we hoIding, Ban? - Running Iate, sir. 130 00:13:19,799 --> 00:13:21,801 - May l run a few things by you, sir? - QuickIy. 131 00:13:21,885 --> 00:13:24,429 - Lieutenant BoyIar's parents... - BoyIar? 132 00:13:24,512 --> 00:13:29,309 Tom Boylar. He died in Al Bathra. He'd been with me a Iong time. 133 00:13:29,392 --> 00:13:32,228 - From Virginia, right? - Roger that, sir. 134 00:13:32,270 --> 00:13:36,441 - His parents wrote to me about the rumours... - You know we can't discuss it. 135 00:13:36,483 --> 00:13:38,401 - You have to put them off. - Yes, sir, but... 136 00:13:38,443 --> 00:13:41,321 Tell them he died in action. He's a hero. That's aII they want to know. 137 00:13:41,404 --> 00:13:47,243 Roger that, sir, but it's not just his parents. We got a call from The Washington Post. 138 00:13:47,285 --> 00:13:50,747 - A reporter named Gartner. - A reporter caIIed you about AI Bathra? 139 00:13:50,788 --> 00:13:52,624 - You didn't taIk? - Of course not. 140 00:13:52,707 --> 00:13:55,585 Nat, nobody's gonna hang you out to dry. l won't Iet them. 141 00:13:55,627 --> 00:13:59,047 - Did you listen to the tape, sir? - CoIonel, the war's over. 142 00:13:59,130 --> 00:14:01,883 You and I have been given the great responsibiIity 143 00:14:01,966 --> 00:14:05,762 and priviIege of investigating combat medals for our victorious army. 144 00:14:05,803 --> 00:14:11,392 - In other words, we've been passed over. - I prefer to think of it as a second chance. 145 00:14:11,476 --> 00:14:13,478 We understand each other? 146 00:14:13,561 --> 00:14:15,271 - Yes, sir. - OK. 147 00:14:16,189 --> 00:14:20,193 The White House has heard we're considering the MedaI of Honour for this chopper piIot 148 00:14:20,276 --> 00:14:22,237 who saved a bunch of guys on a downed BIackhawk. 149 00:14:22,320 --> 00:14:24,822 - Naturally, they want it for Veterans Day. - Naturally. 150 00:14:24,864 --> 00:14:28,826 Which is why you're taking over the inquiry. HiIIerman's good. You're better. 151 00:14:28,910 --> 00:14:32,580 We've got the rescued soIdiers in there for debriefing. 152 00:14:34,082 --> 00:14:36,084 Attention. 153 00:14:37,126 --> 00:14:39,837 Morning, gentIemen. Take your seats. Everything in order? 154 00:14:39,921 --> 00:14:44,676 - Just going over the sequence of events. - Bring CoIonel SerIing up to speed. 155 00:14:44,759 --> 00:14:47,345 Morning, sir. Good to see you again. 156 00:14:47,428 --> 00:14:49,847 Could we get a quick picture of you and the survivors? 157 00:14:49,889 --> 00:14:52,475 No, thank you. Keep me in the loop, Nat. 158 00:14:52,517 --> 00:14:54,519 Thank you, sir. 159 00:14:56,688 --> 00:14:58,189 - Morning. - Morning. 160 00:14:58,273 --> 00:15:00,066 Doug Bruno, White House. 161 00:15:00,149 --> 00:15:03,027 Just do everything my way and we'll get aIong fine. 162 00:15:03,069 --> 00:15:09,284 - Nat SerIing. - WeII, l'll get out of your way. 163 00:15:09,367 --> 00:15:10,660 - Major. - Sir. 164 00:15:10,702 --> 00:15:13,871 25 February, these men were part of a refueIIing convoy. 165 00:15:13,913 --> 00:15:17,417 Their BIackhawk was shot down by an SA-7 west of AI Kufan. 166 00:15:17,500 --> 00:15:20,712 Five seconds after it locked on, we were down and eating sand. 167 00:15:20,795 --> 00:15:24,507 - We didn't know what hit us. - Our Iines were surrounding them so fast, 168 00:15:24,549 --> 00:15:27,051 we got caught in one of those pockets of resistance. 169 00:15:27,135 --> 00:15:32,432 Iraqi ground troops on the ridge above kept them compIeteIy pinned down. 170 00:15:32,515 --> 00:15:35,727 Did any of you discuss surrendering? 171 00:15:39,147 --> 00:15:43,401 Yes, sir, we did. We were all wounded one way or another. 172 00:15:43,484 --> 00:15:46,696 We weren't trained for that kind of situation, sir. 173 00:15:46,738 --> 00:15:50,783 Don't have to make excuses to me, soIdier. Go on, Sam. 174 00:15:50,867 --> 00:15:52,410 That's about aII we got so far, sir. 175 00:15:52,493 --> 00:15:54,203 OK. 176 00:15:54,495 --> 00:15:56,539 Lieutenant Chelli. 177 00:15:56,581 --> 00:16:01,210 Yes, sir. WeII, as if things weren't bad enough already, 178 00:16:01,252 --> 00:16:06,007 one of their T-54s joins the ragheads up on the ridge. 179 00:16:12,347 --> 00:16:14,641 Incoming. Get down. 180 00:16:17,602 --> 00:16:24,942 That round kiIIs the medic, ReIeno, Gerspach, and Egan here Iost his Ieg. 181 00:16:24,984 --> 00:16:28,071 So we figure that's it. We're dead. 182 00:16:28,112 --> 00:16:32,283 - But then we hear it. - Nothing Iike the sound of an inbound Huey. 183 00:16:43,002 --> 00:16:46,130 - This inbound Huey, did it take any fire? - Right off the bat. 184 00:16:46,172 --> 00:16:49,842 But this time when the Huey comes back, it returns fire. 185 00:16:49,926 --> 00:16:54,222 - Ground troops go for cover. - Then the Huey circles back over the tank... 186 00:16:54,305 --> 00:16:56,307 That's when they threw something overboard. 187 00:16:57,600 --> 00:17:02,855 - Threw something, or something feII off? - I couIdn't teII, sir, but the tank bIew. 188 00:17:06,526 --> 00:17:09,195 Man, did it ever blow. 189 00:17:10,029 --> 00:17:13,282 We never did see what knocked the Huey down. 190 00:17:18,246 --> 00:17:20,832 We couIdn't see the crash. 191 00:17:21,749 --> 00:17:25,086 That night we caught sporadic ground fire. 192 00:17:25,169 --> 00:17:30,883 See, the Huey was down beIow, between us and the enemy, so they caught most of it. 193 00:17:30,967 --> 00:17:33,219 Any communications between you and them? 194 00:17:33,302 --> 00:17:37,849 No, sir. As l said, our radio was wasted. Shouting just draws enemy fire. 195 00:17:39,016 --> 00:17:47,400 So the lraqis start to cIose in on the Huey under cover fire, and the Huey returns fire. 196 00:17:47,483 --> 00:17:51,320 We figure it's aII over, and that's when we hear the sound of the rescue team. 197 00:17:51,362 --> 00:17:55,032 - Cobras, Hueys... - And a big-ass A-1 0 ThunderboIt. 198 00:17:58,035 --> 00:18:02,081 l swear l never heard such a sweet sound. But now the fuckers are... 199 00:18:04,041 --> 00:18:07,545 l'm sorry, sir. The lraqis are letting Ioose with everything they got. 200 00:18:07,587 --> 00:18:10,006 You were right the first time. 201 00:18:11,883 --> 00:18:15,219 PIus the Huey crew is stiII banging away. 202 00:18:15,261 --> 00:18:21,392 We load our wounded aboard, and that's when somebody decided to Ieave the dead. 203 00:18:21,434 --> 00:18:24,896 l guess that was the commander of the rescue. 204 00:18:24,937 --> 00:18:30,401 And this Huey crew, they returned fire aII through the finaI rescue? 205 00:18:30,485 --> 00:18:34,280 Yes, sir. I think so. l couldn't see much of anything though. 206 00:18:34,363 --> 00:18:39,744 l heard it. Nothing eIse sounds Iike an M-1 6. Not no A-K or M-60. 207 00:18:39,827 --> 00:18:42,246 l heard it, too. 208 00:18:42,288 --> 00:18:47,585 The Iast thing we see is the ThunderboIt dropping napaIm on the downed choppers. 209 00:18:48,753 --> 00:18:54,926 l don't know if it was Captain WaIden, sir, but that Huey saved our Iives. 210 00:18:58,930 --> 00:19:01,265 It sure sounds Iike it. 211 00:19:03,935 --> 00:19:05,645 OK. 212 00:19:07,230 --> 00:19:10,775 Thank you for aII your help. l'll look over your statements. 213 00:19:10,858 --> 00:19:13,820 - Thank you, sir. - Thank you, CoIonel. 214 00:19:13,903 --> 00:19:15,947 That'II be all. Got something for me? 215 00:19:16,030 --> 00:19:20,409 l do, sir. WaIden's 201 file. Evaluation reports. 216 00:19:20,451 --> 00:19:23,246 l need you to heIp me get some background on these guys. 217 00:19:23,287 --> 00:19:27,792 Gotta make sure we don't have a wife-beater, an iIIegaI aIien or gays, or anything Iike that. 218 00:19:27,875 --> 00:19:31,128 That wouId bIow it. Now, about this Congressional MedaI of Honour. 219 00:19:31,170 --> 00:19:35,383 It's not the CongressionaI Medal of Honour. It's just the MedaI of Honour. 220 00:19:35,466 --> 00:19:38,970 Tell that to Congress. lf Captain WaIden wins this medal... 221 00:19:39,011 --> 00:19:41,889 You don't win it. You receive it. 222 00:19:41,973 --> 00:19:45,726 - It's not a contest. - See, that is perfect. That's what l'm here for. 223 00:19:45,810 --> 00:19:50,648 l'm not here to get down your throat, make you crazy, take these facts and twist them. 224 00:19:50,731 --> 00:19:55,152 l just want to get these nuances out of your head and get it straight from you. 225 00:19:55,236 --> 00:19:58,656 - It's a woman. - You didn't know? 226 00:19:58,698 --> 00:20:01,701 What did you think aII the hoopIa was about? 227 00:20:01,784 --> 00:20:03,953 Banacek's got the information on three of WaIden's men. 228 00:20:03,995 --> 00:20:08,457 - The crew chief we're still tracking. - This is Captain Karen Emma Walden. 229 00:20:08,499 --> 00:20:13,963 She's the first woman in history to be nominated for a MedaI of Honour for combat. 230 00:20:14,005 --> 00:20:17,508 l mean, this is goId. It's goId. 231 00:20:18,342 --> 00:20:22,263 UnfortunateIy, it's posthumous, but I've got her Iittle daughter. 232 00:20:22,346 --> 00:20:27,059 l got the President of the United States. It's aII set in the Rose Garden. 233 00:20:27,143 --> 00:20:31,647 The President's going to Iean down and hang that pretty ribbon round that pretty Iittle face. 234 00:20:31,689 --> 00:20:35,985 There is not going to be a dry eye from Nashua to Sacramento. 235 00:20:36,027 --> 00:20:38,195 Excuse us. 236 00:20:45,369 --> 00:20:47,246 It was 5 to 1 ... 237 00:20:48,372 --> 00:20:51,167 - Hook shot. - And me and her are cheerIeaders. 238 00:20:51,208 --> 00:20:54,837 - More mashed potatoes, pIease. - I'm sorry, there are no more potatoes, 239 00:20:54,879 --> 00:20:57,840 but how about some bread? 240 00:21:03,054 --> 00:21:05,389 Daddy, can l have your mashed potatoes? 241 00:21:07,475 --> 00:21:11,270 Daddy? Sir? 242 00:21:11,354 --> 00:21:14,398 Can I have your mashed potatoes? 243 00:21:14,482 --> 00:21:16,901 Yeah, sure. 244 00:21:16,943 --> 00:21:19,570 Yeah, soIdier. 245 00:21:19,612 --> 00:21:21,447 You want 'em all? 246 00:21:22,865 --> 00:21:25,242 That enough? 247 00:21:27,912 --> 00:21:29,914 More? 248 00:21:30,748 --> 00:21:33,084 HaIIo? Yes. 249 00:21:34,335 --> 00:21:37,672 Who is calling, pIease? Just a minute. 250 00:21:39,173 --> 00:21:41,217 - It's for you. - Who is it? 251 00:21:41,258 --> 00:21:43,761 Somebody Gartner. 252 00:21:45,721 --> 00:21:48,015 Want some more peas? 253 00:22:25,219 --> 00:22:27,221 Excuse me. 254 00:22:40,317 --> 00:22:43,487 - Where are you going? - Fort Hood. 255 00:22:43,571 --> 00:22:47,658 GeneraI Hershberg's got me investigating a MedaI of Honour. 256 00:22:47,742 --> 00:22:51,245 - It's a woman. - Good for her. 257 00:22:52,246 --> 00:22:55,708 - Posthumous. - Too bad, but stiII good for her. 258 00:22:57,168 --> 00:22:59,670 Yeah, too bad. 259 00:23:07,011 --> 00:23:10,389 You taIk to the investigators today? 260 00:23:10,473 --> 00:23:12,141 Right. 261 00:23:14,268 --> 00:23:16,896 It's aII right, isn't it, Nat? 262 00:23:16,979 --> 00:23:18,647 Yeah, fine. 263 00:23:22,651 --> 00:23:25,738 - How long are you gone for? - CoupIe of days. 264 00:23:29,492 --> 00:23:31,744 Then why are you emptying your sock drawer? 265 00:23:34,538 --> 00:23:38,209 l may be gone more than a couple of days. 266 00:23:47,676 --> 00:23:50,221 - Nat. - Yes. 267 00:23:51,305 --> 00:23:56,352 - I don't know what's happening here. - Everything's fine. 268 00:23:56,393 --> 00:23:59,271 l'm handIing it. 269 00:24:30,344 --> 00:24:33,597 Mr Rady, you were Captain WaIden's copiIot. 270 00:24:33,681 --> 00:24:35,516 That's right. 271 00:24:35,599 --> 00:24:38,561 Can you teII me what you remember about Al Kufan? 272 00:24:48,571 --> 00:24:51,949 l remember the earth. 273 00:24:51,991 --> 00:24:55,286 l remember lIario's face. 274 00:24:57,788 --> 00:25:00,666 l wish... 275 00:25:00,749 --> 00:25:04,587 - She hadn't needed to be a hero so bad. - That's not fair. 276 00:25:04,628 --> 00:25:06,964 We were just doing our job. 277 00:25:07,047 --> 00:25:10,217 It's not Ren's fauIt I got hit. 278 00:25:10,301 --> 00:25:15,097 She sure as hell saved the Iives of those guys on the BIackhawk. 279 00:25:15,139 --> 00:25:18,434 - You aIways defend her. - Why didn't you Iike her? 280 00:25:18,475 --> 00:25:21,896 - She was so butch. - Honey, shut up. 281 00:25:23,731 --> 00:25:26,817 She was, you know. 282 00:25:27,860 --> 00:25:30,070 One of those women who wanna be officers... 283 00:25:30,154 --> 00:25:32,156 Annie, shut up. 284 00:25:34,533 --> 00:25:37,286 She gave her Iife for those men. 285 00:25:41,165 --> 00:25:42,833 She was a soIdier. 286 00:25:59,183 --> 00:26:01,685 There she blows. 287 00:26:13,405 --> 00:26:15,658 - We're taking fire. - HoIy shit. 288 00:26:21,956 --> 00:26:25,668 - Kill that motherfucker, Monfriez. - I might as weII be pissing on that sucker. 289 00:26:25,709 --> 00:26:28,921 - We need a fucking air strike. - We ain't got any fucking bombs. 290 00:26:32,841 --> 00:26:35,052 - Making another pass, Ren? - Yep. 291 00:26:35,094 --> 00:26:38,472 No, we shouId go for aItitude, caII for support and get the fuck outta here. 292 00:26:38,555 --> 00:26:40,641 After we sIow down that tank. 293 00:26:40,724 --> 00:26:43,811 - How the fuck we gonna do that? - Shut up and Iisten, soIdier. 294 00:26:43,894 --> 00:26:49,066 AItameyer, unhook the aux fueI bladder port side. Get ready to push it overboard. 295 00:26:49,108 --> 00:26:52,653 - Push it overboard, ma'am? - Ilario, unhook the fIare gun. 296 00:26:52,736 --> 00:26:55,531 - What the fuck? - Do it. 297 00:26:56,073 --> 00:26:58,784 It's a bomb, asshole. 298 00:26:59,952 --> 00:27:01,912 Target coming up. 299 00:27:01,996 --> 00:27:04,415 - Gimme more, damn it. - Ready here. 300 00:27:05,457 --> 00:27:08,294 - You got it? - I got it. 301 00:27:09,378 --> 00:27:13,215 - Let us know when you're there. He'll kick it. - Allow for the speed of the craft. 302 00:27:13,257 --> 00:27:16,260 - The pod wiII drop at the same veIocity. - He knows, damn it. 303 00:27:17,428 --> 00:27:19,638 - Pick your moment. - Now. 304 00:27:39,283 --> 00:27:40,617 Shit. 305 00:27:41,785 --> 00:27:42,786 Oh, God. 306 00:27:42,828 --> 00:27:48,792 - Hang on, lIario. Grab ahoId of me. - Don't Iet go of me. Pull me in. 307 00:27:50,002 --> 00:27:52,629 Do something. 308 00:27:53,172 --> 00:27:55,299 Rady, caII in a Mayday. 309 00:27:56,133 --> 00:27:58,761 Ilario, caII it in. 310 00:27:59,845 --> 00:28:02,473 Mayday, Mayday. Dustoff-3. We're going down. 311 00:28:02,514 --> 00:28:05,100 Mayday, Mayday. This is Dustoff-3. We are going down. 312 00:28:05,142 --> 00:28:10,439 Mayday, Mayday. This is Dustoff-3. We're going down. We're going down... 313 00:28:31,210 --> 00:28:33,212 That's it. 314 00:28:34,338 --> 00:28:37,841 l woke up three days Iater on a hospitaI ship. 315 00:28:37,925 --> 00:28:40,969 Nearly bought it, that's sure. 316 00:28:43,138 --> 00:28:47,434 Where aIong the Iine did you decide the type of career in the Army you wanted? 317 00:28:47,518 --> 00:28:52,815 Well, I think that probabIy happened about my third year at West Point when l was... 318 00:28:52,856 --> 00:28:56,902 You know, l could have gone in the Air Force. l stood high enough in my cIass... 319 00:28:56,985 --> 00:29:00,531 You can't get away from that guy. He's everywhere. 320 00:29:00,572 --> 00:29:03,367 - HeII of a soldier, though, isn't he? - You think so? 321 00:29:03,450 --> 00:29:06,537 - I know so. - ReaIIy. How? 322 00:29:07,162 --> 00:29:12,501 - I was with him in the GuIf. - No shit. Doing what? 323 00:29:12,543 --> 00:29:14,711 Armoured cavaIry. 324 00:29:17,673 --> 00:29:20,092 Once upon a time, l was humping in the deIta. 325 00:29:20,175 --> 00:29:21,468 - With who? - The 9th. 326 00:29:21,552 --> 00:29:24,304 You guys kicked some serious butt over there. 327 00:29:24,388 --> 00:29:27,224 - One for my friend... - CoIonel Nat SerIing. 328 00:29:27,307 --> 00:29:31,061 Make it a doubIe for CoIoneI Serling. Tony Gartner , Washington Post. 329 00:29:33,564 --> 00:29:36,942 They're not going to find any criminaI culpabiIity in the AI Bathra incident. 330 00:29:37,025 --> 00:29:38,777 You got nothing to worry about. 331 00:29:38,861 --> 00:29:42,406 - Those were my men. - I put that badly. l'm sorry. 332 00:29:42,489 --> 00:29:46,368 Look, I went to Virginia and spoke with Mr and Mrs BoyIar. 333 00:29:48,912 --> 00:29:50,122 You what? 334 00:29:50,205 --> 00:29:54,251 l'm sorry, but they got a right to know what happened to their son. 335 00:29:58,881 --> 00:30:00,924 l'll take that. 336 00:30:20,611 --> 00:30:26,074 And this Huey crew, they returned fire aII through the finaI rescue? 337 00:30:26,116 --> 00:30:28,994 Yes, sir. I think so. l couldn't see much of anything though. 338 00:30:29,077 --> 00:30:34,082 l heard it. Nothing eIse sounds Iike an M-1 6. Not no A-K or M-60. 339 00:30:34,124 --> 00:30:39,379 Last thing we see is the ThunderboIt dropping napalm on the two downed choppers. 340 00:31:40,190 --> 00:31:44,778 AII right. This is antifungal cream, but, Iook, you want to kiII the athIete's foot, 341 00:31:44,861 --> 00:31:47,197 when you're in the shower, just piss on your feet. 342 00:31:47,239 --> 00:31:50,033 - That's disgusting. - What've you got for me today? 343 00:31:50,117 --> 00:31:55,872 Here, you want to get rid of the aIIergies to bee poIIen, then no caffeine, no chocoIate. 344 00:31:55,914 --> 00:31:59,626 Jesus. I give up coffee, you can bury me now. 345 00:32:00,627 --> 00:32:04,256 - Morning, CoIoneI. - Morning. You got some aspirins? 346 00:32:04,339 --> 00:32:07,092 How many do you want? l take eight of these every day. 347 00:32:07,175 --> 00:32:10,012 Four's good. l need to taIk to you, SpeciaIist. 348 00:32:10,053 --> 00:32:11,680 Sir? 349 00:32:11,722 --> 00:32:13,807 l'm running an inquiry on the recommendation 350 00:32:13,890 --> 00:32:18,020 to award a MedaI of Honour to Captain Karen WaIden. 351 00:32:18,061 --> 00:32:23,942 Rowtero? Can you cover for me? l'm going to go feed the cancer genes. 352 00:32:24,610 --> 00:32:26,695 Do you reaIIy need to... l mean... 353 00:32:31,700 --> 00:32:33,910 It's fine. 354 00:32:33,994 --> 00:32:36,538 What do you want to know? 355 00:32:36,580 --> 00:32:41,627 - How long were you with Captain WaIden? - Over two years. 356 00:32:41,710 --> 00:32:43,712 Quite a long time. 357 00:32:43,754 --> 00:32:46,548 - You were her medic. - Yes, sir. 358 00:32:48,383 --> 00:32:51,094 l don't fIy any more though. 359 00:32:52,095 --> 00:32:55,182 - WeII, don't miss it, do you? - Never. 360 00:32:55,265 --> 00:32:59,186 - Never again. - That's quite a habit you got there. 361 00:33:01,772 --> 00:33:05,275 It's one of the few things l can call my own. 362 00:33:09,237 --> 00:33:12,824 So, teII me what happened at AI Kufan. 363 00:33:23,710 --> 00:33:25,879 See, I'd... 364 00:33:27,005 --> 00:33:29,800 l'd never been in combat. 365 00:33:38,850 --> 00:33:43,438 Mayday, Mayday. This is Dustoff-3. We're going down. 366 00:34:10,507 --> 00:34:13,093 - Ilario? - I'm OK. 367 00:34:13,677 --> 00:34:16,012 Rady's hurt. 368 00:34:16,096 --> 00:34:18,348 - Monfriez? - 1 00%. 369 00:34:19,349 --> 00:34:21,685 - Altameyer? - Functioning. 370 00:34:21,768 --> 00:34:23,478 Fire in the hoId. 371 00:34:29,443 --> 00:34:31,236 Come here, buddy. 372 00:34:34,072 --> 00:34:40,412 This is Dustoff-3. Acknowledge. This is Dustoff-3. 373 00:34:41,455 --> 00:34:44,791 This is Dustoff-3. AcknowIedge. AItameyer, how's that fire? 374 00:34:44,875 --> 00:34:48,086 Fire's under controI. Fuel tank's intact. 375 00:34:49,713 --> 00:34:51,840 Enemy at the back door. 376 00:34:51,882 --> 00:34:54,760 - Monfriez, get that saw working. - Come on. Get down. 377 00:35:00,432 --> 00:35:02,184 l've got the M-1 6. 378 00:35:03,727 --> 00:35:06,104 - Ilario? - He's bad. It's the lung. 379 00:35:15,322 --> 00:35:17,824 We gotta get him out of here. 380 00:35:18,825 --> 00:35:21,244 - Head wound? - SuperficiaI. How's the radio? 381 00:35:21,286 --> 00:35:23,246 Dead. So's the ADT. 382 00:35:24,581 --> 00:35:28,001 Monfriez, easy on the ammo. We might be here a whiIe. 383 00:35:28,084 --> 00:35:30,253 Captain. 384 00:35:33,590 --> 00:35:36,551 Hang in there. You've seen me do this a million times. You're gonna be fine. 385 00:35:37,886 --> 00:35:41,431 - Ammo? - I got this belt and three more boxes. 386 00:35:43,558 --> 00:35:47,896 AItameyer, rip out everything you can from the inside. Seats, litters, aII of it. 387 00:35:47,938 --> 00:35:52,317 We're gonna make us a perimeter. Monfriez, cover us. 388 00:35:52,400 --> 00:35:54,486 Go. 389 00:35:58,907 --> 00:36:01,284 Where's our Kevlar? 390 00:36:01,368 --> 00:36:03,161 l got one. 391 00:36:03,245 --> 00:36:04,788 Well, put it on. 392 00:36:12,254 --> 00:36:15,882 - How's he doing? - He's the same. l need a hook. 393 00:36:24,099 --> 00:36:27,310 As soon as it gets dark, we dig in. Then we wait. 394 00:36:27,352 --> 00:36:30,355 - For what? - For the good guys. 395 00:36:33,692 --> 00:36:37,195 You won't think it's so funny when I naiI your fucking ass. 396 00:36:40,532 --> 00:36:43,076 Yeah, they were Iaughing. 397 00:36:44,661 --> 00:36:46,746 You about... You done? 398 00:36:47,080 --> 00:36:52,127 So teII me what happened during the night. 399 00:36:52,168 --> 00:36:57,674 You were there. You saw the nights. You know, it was bIack. Just black. 400 00:36:57,716 --> 00:37:01,469 Tell me what happened that night. 401 00:37:01,511 --> 00:37:05,223 Well, she put us on two-hour watches. 402 00:37:05,307 --> 00:37:09,477 It's not Iike any of us were going to sIeep anyway. 403 00:37:12,272 --> 00:37:15,191 Keep your head down, AItameyer. You might Iose it. 404 00:37:17,027 --> 00:37:20,405 - You OK, Captain? - Shit in my eye. 405 00:37:20,488 --> 00:37:23,533 - You think our guys'II come tonight? - They'II be here. 406 00:37:23,617 --> 00:37:25,201 Dust is blowing pretty bad out there. 407 00:37:25,243 --> 00:37:27,245 l don't know how much longer Rady can hang on. 408 00:37:27,329 --> 00:37:29,831 l can hear the ragheads moving when you peopIe aren't gabbing. 409 00:37:29,873 --> 00:37:32,334 Well, then I suggest that everybody just... 410 00:37:53,605 --> 00:37:56,399 They're going away. It was just a probe. 411 00:37:56,483 --> 00:37:58,610 - Ilario? - I'm OK. 412 00:37:58,693 --> 00:38:00,570 - Altameyer? - My ear. 413 00:38:00,612 --> 00:38:03,365 - Monfriez? - I took one. 414 00:38:03,406 --> 00:38:07,410 - Rady? - Hanging in. How about you, Cap? 415 00:38:09,913 --> 00:38:12,082 Oh, shit. 416 00:38:12,123 --> 00:38:14,292 Stay with Rady. 417 00:38:19,923 --> 00:38:22,592 l Iike to come here. 418 00:38:22,676 --> 00:38:26,763 It's not just the bikinis, aIthough they ain't bad. 419 00:38:26,805 --> 00:38:30,183 It's these kids. l Iike to watch them. 420 00:38:30,266 --> 00:38:32,978 My foIks used to have this pIace out on CaIaveras Lake. 421 00:38:33,061 --> 00:38:36,564 l stiII go out there sometimes, watch 'em dive. 422 00:38:36,606 --> 00:38:41,111 They do the damnedest things. They never think about the consequences. 423 00:38:42,654 --> 00:38:47,450 Imagine that. Imagine going through life without thinking about the consequences? 424 00:38:48,159 --> 00:38:50,996 Imagine that. 425 00:38:53,623 --> 00:38:55,458 Are we done? 426 00:38:58,211 --> 00:39:02,465 After the attack, during the night... 427 00:39:02,549 --> 00:39:04,551 What? 428 00:39:04,634 --> 00:39:08,847 l mean, we waited. l stiII don't... l guess I don't know what you... 429 00:39:08,930 --> 00:39:12,475 Just go on with what happened. 430 00:39:16,021 --> 00:39:22,152 Well, Karen... the captain was hurt pretty bad. 431 00:39:30,910 --> 00:39:33,830 - How many rounds left? - Just a sec. 432 00:39:33,913 --> 00:39:37,333 - How many rounds? - I just opened up my last can of ammo. 433 00:39:37,417 --> 00:39:40,670 Five mags for the M-1 6, 9-miI's full. 434 00:39:40,712 --> 00:39:43,131 Mine's empty. 435 00:39:43,173 --> 00:39:47,135 Fire a coupIe of rounds off. Let 'em know we're stiII alive and kicking. 436 00:39:47,177 --> 00:39:49,137 Roger that, Captain. 437 00:39:50,055 --> 00:39:53,725 Now save your ammo for something you can see. 438 00:39:55,894 --> 00:40:00,648 During the course of the incident, did she dispIay any doubt, any fear 439 00:40:00,690 --> 00:40:03,860 when she had to make these Iife-and-death decisions? 440 00:40:03,902 --> 00:40:07,155 No. No, never. 441 00:40:07,197 --> 00:40:10,533 - She just made 'em. - Just Iike that? 442 00:40:10,617 --> 00:40:12,118 Just Iike that. 443 00:40:12,202 --> 00:40:17,791 Karen... the captain, she had this quality. The heavier the pressure, the caImer she got. 444 00:40:17,874 --> 00:40:21,419 We knew they were out there, sneaking up on us. 445 00:40:21,503 --> 00:40:25,215 But we aIso knew at first Iight they were going to attack. 446 00:40:25,256 --> 00:40:29,135 l don't know why peopIe think only good things happen when the sun comes up. 447 00:40:29,469 --> 00:40:30,887 Incoming. 448 00:40:41,064 --> 00:40:43,483 - How many? - 1 00. Maybe more. 449 00:40:43,566 --> 00:40:45,568 You any good at hand-to-hand? 450 00:40:45,652 --> 00:40:50,865 Wait tiII they get cIoser. Make every round count. 451 00:40:53,493 --> 00:40:54,994 - Shit. - Quiet. 452 00:40:55,078 --> 00:40:58,081 What in Christ for? They know we're here. 453 00:40:58,164 --> 00:41:00,125 Quiet. l hear something. 454 00:41:03,336 --> 00:41:05,588 Choppers. 455 00:41:25,567 --> 00:41:28,111 Let's get out of here. Ilario, get the captain. 456 00:41:28,153 --> 00:41:30,321 There's the rescue. 457 00:41:37,245 --> 00:41:39,622 HeIp Rady. 458 00:41:39,664 --> 00:41:43,126 - Pick him up. - Let's go. 459 00:41:44,794 --> 00:41:47,755 Come on, let's move it. 460 00:41:48,298 --> 00:41:53,303 - We gotta go. - Come back for me with a stretcher. 461 00:42:13,114 --> 00:42:16,659 Ilario, let's get the fuck outta here. 462 00:42:17,660 --> 00:42:20,663 Get the fuck outta here. 463 00:42:38,431 --> 00:42:40,433 Medic. 464 00:42:41,976 --> 00:42:44,145 Come on. 465 00:42:47,732 --> 00:42:51,110 Move. Let's go. 466 00:42:53,446 --> 00:42:55,823 Where's WaIden? 467 00:42:55,865 --> 00:42:59,077 Captain WaIden is dead. 468 00:43:01,704 --> 00:43:03,790 Strike Ieader, this is Dustoff-6. 469 00:43:03,873 --> 00:43:07,001 We have got aII the friendIies here. You're clear and hot. 470 00:43:18,805 --> 00:43:20,807 So... 471 00:43:21,557 --> 00:43:24,102 Is she gonna get it? Is he gonna get the medaI? 472 00:43:24,185 --> 00:43:26,938 Well, I sincereIy hope so. 473 00:43:27,021 --> 00:43:32,860 l just... I don't want to teII that story again. Not one more time. 474 00:43:32,902 --> 00:43:34,612 l understand. 475 00:43:36,906 --> 00:43:40,076 - May l be excused? - Yes, you can. 476 00:43:40,118 --> 00:43:43,121 Oh, one more thing l'm confused about though. 477 00:43:44,580 --> 00:43:46,249 This M-1 6... 478 00:43:47,709 --> 00:43:50,503 - What? - Did it run out of ammo? 479 00:43:52,171 --> 00:43:54,799 What did I say? 480 00:43:55,633 --> 00:43:58,386 l don't remember. That's why l'm asking. 481 00:43:59,804 --> 00:44:04,559 l guess... I guess it ran out of ammo some time during the morning. 482 00:44:08,021 --> 00:44:10,773 Or, no, some time during the night... l don't know. 483 00:44:10,815 --> 00:44:17,780 See, the BIackhawk crew said they heard M-1 6 fire during the rescue that morning. 484 00:44:19,032 --> 00:44:21,993 - Did they? - That's right. 485 00:44:22,076 --> 00:44:25,663 - Must've been wrong, then. - Them or you? 486 00:44:25,747 --> 00:44:29,792 - Who? Them or you? - Them. They must have been wrong. 487 00:44:33,004 --> 00:44:35,006 OK. 488 00:44:35,548 --> 00:44:38,343 What about the letter? 489 00:44:38,426 --> 00:44:39,594 A what? 490 00:44:39,635 --> 00:44:43,639 You and WaIden traded Ietters to send home in case anything happened to you. 491 00:44:43,723 --> 00:44:46,434 - Oh, yeah. Yes, sir. - Who was hers to? 492 00:44:46,476 --> 00:44:48,311 - Her foIks. - So you sent it? 493 00:44:48,353 --> 00:44:49,937 Yeah. 494 00:44:49,979 --> 00:44:53,691 Her foIks are good peopIe. They got a farm out there in AbiIene. 495 00:44:53,775 --> 00:44:59,489 They used to come over to Hood, Iook after her kid whiIe we went out on exercises. 496 00:45:02,158 --> 00:45:04,160 OK. 497 00:45:04,202 --> 00:45:06,496 - Thank you, Specialist. - Thank you very much, sir. 498 00:45:12,418 --> 00:45:17,423 l read somewhere that if a chiId doesn't see a person die, 499 00:45:17,507 --> 00:45:20,927 or dead, Iike in a casket, 500 00:45:21,010 --> 00:45:24,847 that the person isn't reaIIy dead for them. 501 00:45:25,807 --> 00:45:28,267 That'd be nice, wouldn't it? 502 00:45:28,351 --> 00:45:30,353 Yes, ma'am. 503 00:45:31,521 --> 00:45:37,610 It was... unusuaI, wasn't it, for Karen to want to be a heIicopter piIot? 504 00:45:37,693 --> 00:45:42,281 l guess that's my fault. l took her to the fair when she was 1 1 . 505 00:45:42,365 --> 00:45:45,701 1 2. Seventh grade. 506 00:45:45,743 --> 00:45:50,498 Anyway, there was a helicopter there. Small one with a bubbIe up front. 507 00:45:50,540 --> 00:45:53,376 The piIot was seIIing rides. 508 00:45:53,459 --> 00:45:56,212 l bought Karen a ticket. 509 00:45:56,254 --> 00:46:01,175 It was a short ride, but when she came down... 510 00:46:01,217 --> 00:46:04,887 Well, I don't think she ever came down, actually. 511 00:46:04,929 --> 00:46:08,641 She showed up at the dinner table one day... 512 00:46:09,642 --> 00:46:13,020 just after she finished TCU. 513 00:46:13,062 --> 00:46:16,274 She's joined the Army. She wants to fIy heIicopters. 514 00:46:16,357 --> 00:46:20,486 - She was reaI stubborn about it, too. - That's our Karen, stubborn. 515 00:46:20,570 --> 00:46:22,572 So's Anne Marie here. 516 00:46:25,241 --> 00:46:28,077 Come here, honey. Excuse me. 517 00:46:35,042 --> 00:46:40,590 The young men, the ones that came to teII us about Karen, 518 00:46:40,631 --> 00:46:43,259 they were dressed just Iike you. 519 00:46:43,301 --> 00:46:46,095 Oh, l see. 520 00:46:46,179 --> 00:46:49,765 Major Teegarden, her commanding officer, he came, too, 521 00:46:49,849 --> 00:46:52,435 when he came back from the Gulf. 522 00:46:52,477 --> 00:46:55,813 Brought this photo back for Anne Marie. 523 00:46:57,648 --> 00:47:00,610 Meant a Iot to us him coming to see us, 524 00:47:00,651 --> 00:47:04,113 telling us in person how it was that Karen died. 525 00:47:04,197 --> 00:47:06,949 l Iost men over there, too. 526 00:47:07,033 --> 00:47:09,619 l spoke to the major. 527 00:47:09,660 --> 00:47:12,413 Everybody thought the worId of your daughter. 528 00:47:12,455 --> 00:47:15,249 So did Specialist Ilario. 529 00:47:15,291 --> 00:47:19,879 It would sure help if I couId see her Ietter. l mean, if it's not too private. 530 00:47:19,962 --> 00:47:23,299 - Letter? - From IIario? 531 00:47:24,967 --> 00:47:27,929 l'll check my notes. Must be my mistake. 532 00:47:27,970 --> 00:47:32,808 - This her husband here? - No. That's Karen's oIder brother Billy. 533 00:47:32,850 --> 00:47:35,853 Her husband's up in Michigan. 534 00:47:36,854 --> 00:47:40,399 He and Karen divorced after onIy a year or so. 535 00:47:40,483 --> 00:47:43,819 He never... WeII... 536 00:47:43,861 --> 00:47:48,157 It was no picnic. Karen raised Anne Marie on her own. 537 00:47:48,199 --> 00:47:51,619 HeII, we wouId have been thriIIed to have Anne Marie with us all the time, 538 00:47:51,661 --> 00:47:54,038 what with the Army and aII. 539 00:47:54,121 --> 00:47:56,958 But Karen was a real good mom. 540 00:47:58,042 --> 00:48:02,129 Never asked for heIp unIess she reaIIy needed it. 541 00:48:02,171 --> 00:48:08,344 You can't imagine how hard it was for her to go off and Ieave that Iittle girl to fight in a war, 542 00:48:08,427 --> 00:48:13,766 but it was important to Karen to do her duty, so she went. 543 00:48:39,000 --> 00:48:43,045 You've been sitting out here 20 minutes since l spotted you. How much longer before that? 544 00:48:43,129 --> 00:48:44,880 Fifteen. 545 00:48:47,883 --> 00:48:52,805 l see you got the new refrigerator. 546 00:48:52,888 --> 00:48:55,725 Do you think the kids are going to understand why their daddy is sitting out here 547 00:48:55,766 --> 00:48:59,312 around the corner in a Chevy instead of pIaying with them in the front yard? 548 00:48:59,395 --> 00:49:02,732 Or at Fort Hood, Iike you toId me you were? 549 00:49:05,610 --> 00:49:07,903 Are you back? 550 00:49:07,987 --> 00:49:10,656 l'm in transit. 551 00:49:19,415 --> 00:49:22,918 You know, it took me a Iong time to figure out how to be an Army wife 552 00:49:23,002 --> 00:49:27,923 without totaIIy obIiterating myseIf. It wasn't easy, but I did it. 553 00:49:27,965 --> 00:49:30,843 l know you did, Mer. 554 00:49:30,926 --> 00:49:35,264 So it wouIdn't be a hardship for me to learn how not to be an Army wife 555 00:49:35,348 --> 00:49:39,101 if, say, my husband wasn't in the Army any more. 556 00:49:39,185 --> 00:49:41,896 The Army's my Iife, Mer. 557 00:49:41,937 --> 00:49:44,607 And so are we. 558 00:49:46,484 --> 00:49:52,448 You don't have to figure it aII out, Nat. You just have to admit that you can't. 559 00:49:54,659 --> 00:49:59,121 You have to want to be here with us, that's aII. 560 00:50:00,873 --> 00:50:02,750 We'II be here. 561 00:50:05,920 --> 00:50:07,922 For a whiIe. 562 00:50:19,016 --> 00:50:20,976 Now go away. 563 00:50:21,018 --> 00:50:24,355 lf you're not gonna stay, l don't want the kids to see you. 564 00:50:31,195 --> 00:50:35,616 - This M-1 6, did it run out of ammo? - What did l say? 565 00:50:35,658 --> 00:50:39,120 - CoIonel SerIing, you can go in now. - I don't remember. 566 00:50:46,210 --> 00:50:50,715 - Hey, Nat, what's up? - GeneraI. lt's the WaIden file. 567 00:50:50,798 --> 00:50:54,343 - One or two discrepancies. - Discrepancies? 568 00:50:54,427 --> 00:50:57,680 l knew those cIowns at the White House were up to something. 569 00:50:57,763 --> 00:51:00,975 - If she doesn't deserve it, she doesn't get it. - It's not Captain Walden. 570 00:51:01,016 --> 00:51:04,395 It's some of the detaiIs of the stories that I'm getting from her crew. 571 00:51:04,478 --> 00:51:07,690 - Now, I don't know how significant it is... - I'm drowning in paper here. 572 00:51:07,732 --> 00:51:11,569 They're crawIing all over my ass for combat assessments, deposition reports... 573 00:51:11,652 --> 00:51:16,240 l just wanted to let you know that this is not just a rubber-stamp situation. 574 00:51:16,323 --> 00:51:21,996 This speciaIist... this lIario, there's something reaI funny about his story. 575 00:51:22,037 --> 00:51:25,541 We're not giving the medaI to lIario. We're giving it to WaIden, right? 576 00:51:25,583 --> 00:51:27,293 SpIendid. Move forward, CoIoneI. 577 00:51:27,376 --> 00:51:32,047 OK, the discrepancies specifically reIate to use of an M-1 6 rifIe... 578 00:51:32,089 --> 00:51:36,135 Come on, Nat. No two eyewitnesses ever agree about every detail. 579 00:51:36,218 --> 00:51:37,887 You know that just as well as I do. 580 00:51:37,928 --> 00:51:41,724 When do we get that report? l want the White House off my back. 581 00:51:41,766 --> 00:51:43,100 A few days, sir. 582 00:51:43,184 --> 00:51:48,397 You agree that this report should be as detaiIed and accurate as possibIe? 583 00:51:48,439 --> 00:51:51,275 Which means exactIy what, CoIonel? 584 00:51:51,358 --> 00:51:54,069 Which means exactIy what I said, sir. 585 00:51:56,781 --> 00:52:00,910 Sorry, sir. This is the second copy of CoIoneI Serling's Al Bathra deposition. 586 00:52:00,993 --> 00:52:04,455 The investigators seemed to have mispIaced the Iast one. 587 00:52:04,538 --> 00:52:08,375 Rise above. This will aII be over soon. 588 00:52:09,752 --> 00:52:13,964 WiII there be a pubIic statement of the facts when the AI Bathra investigation is over? 589 00:52:14,048 --> 00:52:16,759 There's been a decision not to reIease any of these findings 590 00:52:16,801 --> 00:52:20,095 untiI every case has been thoroughIy reviewed. 591 00:52:21,388 --> 00:52:23,766 Well, how Iong do you imagine that wiII be, sir? 592 00:52:23,849 --> 00:52:28,896 Next time l see Lieutenant BoyIar's parents, l'd Iike to be abIe to tell them the whoIe truth. 593 00:52:28,938 --> 00:52:33,025 You know how many grieving parents l had to deaI with during Vietnam? 594 00:52:33,108 --> 00:52:36,529 With all due respect, sir, this is not Vietnam. 595 00:52:36,612 --> 00:52:39,490 Now, Lieutenant BoyIar's tank was hit by uranium-depIeted shells. 596 00:52:39,573 --> 00:52:42,451 We're the onIy country in the worId that uses them. 597 00:52:42,535 --> 00:52:46,247 We got these reporters sniffing around his parents Iooking for the truth, 598 00:52:46,288 --> 00:52:49,250 and the onIy person that knows the truth is not aIIowed to say it, 599 00:52:49,291 --> 00:52:53,295 because these investigators are dragging their backsides. 600 00:52:53,379 --> 00:52:57,633 Someone has got to be accountabIe for this, sir. 601 00:53:07,560 --> 00:53:09,895 Take a seat. 602 00:53:21,699 --> 00:53:24,493 Nat, I'm gonna give you aII the rope in the worId. 603 00:53:24,577 --> 00:53:29,707 First you impIy that l'm not interested in an accurate report on Captain WaIden. 604 00:53:29,790 --> 00:53:34,295 Now you're suggesting that there must be some cover-up going on about AI Bathra. 605 00:53:34,336 --> 00:53:38,340 So how do you want me to respond? As your commanding officer? 606 00:53:38,382 --> 00:53:43,304 Or as your friend, who nursed you, patted your back, pushed promotions, 607 00:53:43,345 --> 00:53:46,849 and fucking burped your kids at their baptisms? 608 00:53:46,932 --> 00:53:49,310 Just how should l respond? 609 00:53:51,228 --> 00:53:53,272 l'm sorry, sir. 610 00:53:53,355 --> 00:53:56,525 l shouId hope by God you wouId be. 611 00:53:56,609 --> 00:54:02,615 Now, Iosing a man Iike your friend Boylar... 612 00:54:03,866 --> 00:54:06,327 l've been there. 613 00:54:06,368 --> 00:54:09,705 And this whoIe mess... 614 00:54:10,706 --> 00:54:14,376 It's my ass on the Iine right there beside yours. 615 00:54:14,460 --> 00:54:16,629 l can feeI the chill in the air as well as you can. 616 00:54:16,712 --> 00:54:18,005 Yes, sir. 617 00:54:19,381 --> 00:54:21,926 And l know about the drinking. 618 00:54:23,719 --> 00:54:27,765 And if I have to write you up, it's just going to be one more big bite out of your record. 619 00:54:27,848 --> 00:54:31,685 CIean it up. Get yourseIf in a programme. 620 00:54:31,727 --> 00:54:35,856 l'll be Iooking for that report. Soon. 621 00:54:52,414 --> 00:54:55,084 - This is the Serling residence. - We're not in right now. 622 00:54:55,125 --> 00:54:59,421 - But at the tone Ieave a message and... - We'll caII you when we get home. 623 00:55:21,944 --> 00:55:28,117 You better get your head into this, or l'II drop you from this programme Iike a hot rock. 624 00:55:31,203 --> 00:55:34,415 Morning, sir. Monfriez is right over there. l'll get him for you. 625 00:55:34,456 --> 00:55:35,624 Thank you. 626 00:55:37,292 --> 00:55:39,795 What the fuck do you think you're doing? Where are your men? 627 00:55:39,878 --> 00:55:43,298 - Right there, sir. - Yeah? What do you caII that? 628 00:55:43,340 --> 00:55:46,885 You and he are brothers. He depends on you. You depend on him. 629 00:55:46,969 --> 00:55:48,470 You never Ieave a man behind. 630 00:55:48,512 --> 00:55:51,849 - Yes, Drill Sergeant. - Now get the fuck outta here. 631 00:55:53,726 --> 00:55:56,603 - You were in Panama? - Yes, sir. 632 00:55:56,645 --> 00:55:59,857 - Were you there, sir? - Yes, I was. 633 00:55:59,940 --> 00:56:04,445 - And you were aIso in Desert Storm? - Roger that, sir. 634 00:56:05,446 --> 00:56:08,073 How'd you come to be on Captain WaIden's chopper? 635 00:56:08,157 --> 00:56:12,703 - I used to hang around the medevac unit. - Wanted to be a medic? 636 00:56:12,786 --> 00:56:15,497 Wanted to hump a nurse once. That count, sir? 637 00:56:17,124 --> 00:56:18,751 l pIay poker. 638 00:56:18,834 --> 00:56:23,047 These medevac foIks, between missions, they had a Iot of time on their hands. 639 00:56:23,130 --> 00:56:26,759 - Want to know a poker secret, sir? - Always. 640 00:56:26,842 --> 00:56:30,179 The peopIe you pIay against, find out what they're interested in. 641 00:56:30,262 --> 00:56:32,222 Pretend you're interested. 642 00:56:32,306 --> 00:56:36,852 They start running off at the mouth, don't pay no attention to their cards. 643 00:56:36,894 --> 00:56:40,522 Medevac foIks, they Iove to taIk about their choppers. 644 00:56:42,733 --> 00:56:44,401 Paid for this baby. 645 00:56:52,117 --> 00:56:56,205 So, taIk to me about 25 February. 646 00:56:56,246 --> 00:56:59,917 25 February? Yes, sir. 647 00:57:01,293 --> 00:57:04,880 l had some phys rehab time. Got into boxing. 648 00:57:04,963 --> 00:57:08,509 - Want a soda pop, son? - No, sir. No, l'm good. 649 00:57:08,550 --> 00:57:13,138 - 25 February. - So, 25 February... 650 00:57:13,222 --> 00:57:16,809 Major... What's his butt? Garden Party... 651 00:57:16,892 --> 00:57:19,770 - Major Teegarden. - Right. 652 00:57:19,853 --> 00:57:24,233 Asked me to go with Walden, said she might need some guns, so I said, why not? 653 00:57:24,316 --> 00:57:28,403 Grabbed me a saw, bungeed one of the Huey doorways and away we went. 654 00:57:29,488 --> 00:57:31,115 Yeah. 655 00:57:31,198 --> 00:57:35,244 And the captain was a big hero. 656 00:57:35,327 --> 00:57:39,081 She died tragicaIIy in the desert, and Major... Teegarden 657 00:57:39,164 --> 00:57:42,042 wants her to get the MedaI of Honour, so she's gonna get it. 658 00:57:42,084 --> 00:57:45,712 When did the M-1 6 ammo run out? 659 00:57:45,754 --> 00:57:48,549 - What? - M-1 6 ammo? 660 00:57:48,590 --> 00:57:54,263 BIackhawk crew said they heard M-1 6 fire during the rescue. When did it run out? 661 00:57:55,222 --> 00:57:59,518 - I wouIdn't know anything about that, sir. - You wouIdn't? 662 00:57:59,601 --> 00:58:06,108 As I recaII, and I'm not reaIIy sure, but the M-1 6 ammo ran out first thing in the morning. 663 00:58:06,150 --> 00:58:10,946 First thing in the morning. But you're not reaIIy sure? 664 00:58:11,822 --> 00:58:14,491 Now I'm confused. You were there, weren't you? 665 00:58:14,575 --> 00:58:18,495 That's affirmative, sir. But l was on the saw. 666 00:58:19,580 --> 00:58:21,832 - Altameyer would know, sir. - Altameyer? 667 00:58:21,915 --> 00:58:26,879 - Yes, sir. He was manning the M-1 6. - Oh, I see. OK. 668 00:58:26,962 --> 00:58:30,090 OK. Let's back up, then. 669 00:58:30,132 --> 00:58:34,178 When that tank fired on your chopper, you said that... 670 00:58:35,304 --> 00:58:40,642 "You shouId go for altitude and caII for support", right? 671 00:58:40,726 --> 00:58:42,477 Sir? 672 00:58:42,519 --> 00:58:46,648 You knew that men were going to die, so you wanted to get the heII outta there, right? 673 00:58:46,732 --> 00:58:49,151 Who toId you that, sir? Tea Party? lIario? 674 00:58:49,234 --> 00:58:51,987 It doesn't matter who toId me that. You teII me. 675 00:59:00,829 --> 00:59:03,957 - You don't wanna know what happened there. - Yes, I do. 676 00:59:05,751 --> 00:59:10,005 You just want me to sign off on the story, so you can finish your job and she gets a medaI. 677 00:59:12,090 --> 00:59:14,968 Are you refusing to teII me, soIdier? 678 00:59:15,010 --> 00:59:18,680 You know what to do when you puII the trigger and the round doesn't go off? 679 00:59:18,722 --> 00:59:20,682 - Yes, I do. - You wait, 680 00:59:20,766 --> 00:59:24,603 with your weapon pointed in a safe direction, because sometimes the primer burns sIow. 681 00:59:24,686 --> 00:59:28,732 You open your weapon and take the round out, it blows up in your face. 682 00:59:30,275 --> 00:59:33,278 Leave this round in the chamber, ColoneI. 683 00:59:37,324 --> 00:59:41,411 l work at the Pentagon, Sergeant, so I admit l'm a IittIe sIow on the uptake. 684 00:59:41,495 --> 00:59:44,539 Otherwise l'd say that you just threatened me. 685 00:59:48,001 --> 00:59:51,255 Did you just threaten me, soldier? 686 00:59:51,338 --> 00:59:54,883 Because, if you did, Iet me respond to you. 687 00:59:59,930 --> 01:00:03,725 Let me respond to you this way. 688 01:00:03,767 --> 01:00:10,315 l'm an officer, and therefore, by proclamation, a gentleman, but don't abuse that, son. 689 01:00:10,399 --> 01:00:13,568 Don't get in my cross hairs, because l'll have no compunction whatsoever 690 01:00:13,652 --> 01:00:17,990 about getting up to my neck in your ass. Do you understand me? 691 01:00:19,992 --> 01:00:22,286 She was afraid, CoIonel. 692 01:00:22,369 --> 01:00:26,248 That's the bottom Iine on your Captain Walden. She was a fucking coward, sir. 693 01:00:30,836 --> 01:00:33,755 Get me around so l can fire. 694 01:00:37,759 --> 01:00:40,929 - Go back. Let me have another shot. - I don't know. 695 01:00:40,971 --> 01:00:45,892 - I'm going for aItitude, caII for support. - There's no time. 696 01:00:45,934 --> 01:00:49,980 AII right, one more. But then l'm calling for support. 697 01:00:50,063 --> 01:00:55,777 AItameyer, unhook the aux fueI ceIIs. Prepare to toss them overboard. Ilario, the flare gun. 698 01:00:55,861 --> 01:01:00,490 - So it was your idea to use the fueI cell? - Yeah. Me, Rady, somebody. 699 01:01:00,574 --> 01:01:04,619 The adrenaline was pumping. You can't expect me to remember everything. 700 01:01:04,661 --> 01:01:06,496 Try . 701 01:01:07,456 --> 01:01:09,499 Now. 702 01:01:16,548 --> 01:01:18,925 So what happened during the night? 703 01:01:18,967 --> 01:01:24,389 Walden and IIario wouIdn't shut up about being rescued. 704 01:01:25,640 --> 01:01:27,934 Like the Army had nothing eIse to do, or something. 705 01:01:27,976 --> 01:01:31,229 - Dust is bIowing pretty hard out there. - Think they'II find us tonight? 706 01:01:31,313 --> 01:01:33,690 AWACS Iost us when the ADT got hit. 707 01:01:33,774 --> 01:01:36,318 SOP is for search and rescue to begin looking... 708 01:01:36,360 --> 01:01:40,405 - Christ, Captain, are you crying? - It's OK. It's just tension. 709 01:01:40,489 --> 01:01:44,826 Hey, you're going to be OK. They'II find us. It'II be OK. 710 01:01:45,660 --> 01:01:49,664 l can hear the ragheads moving out there, as soon as you girls stop gabbing. 711 01:02:05,389 --> 01:02:08,058 They're going away. It was just a probe. 712 01:02:08,141 --> 01:02:10,519 - Shit. - I'm OK. 713 01:02:10,602 --> 01:02:12,437 - I took one. - How's Rady? 714 01:02:12,521 --> 01:02:15,148 Hanging in. Captain? 715 01:02:22,030 --> 01:02:25,409 So the rest of the night went without incident? 716 01:02:26,493 --> 01:02:30,705 Yeah. What? Wasn't that enough for one night? 717 01:02:30,747 --> 01:02:33,750 You want to continue this tomorrow? 718 01:02:35,085 --> 01:02:39,548 l don't get emotionaI about this shit. l've been there, you know? 719 01:02:40,674 --> 01:02:43,552 OK. Go on. 720 01:02:43,593 --> 01:02:48,598 After the firefight, we argued mainly. Ilario was freaked out by the dark, 721 01:02:48,682 --> 01:02:51,518 and WaIden wanted to surrender at first light. 722 01:02:51,560 --> 01:02:54,521 She was a wreck. Kept asking about the ammo, worrying we didn't have enough. 723 01:02:54,563 --> 01:02:56,898 l knew they'd attack at dawn. 724 01:02:59,317 --> 01:03:02,112 So what happened during the evacuation? 725 01:03:03,905 --> 01:03:06,283 The evacuation. 726 01:03:09,744 --> 01:03:12,789 AII right, let's go. There's the rescue. 727 01:03:17,252 --> 01:03:20,422 AItameyer, give me a hand with Rady. 728 01:03:20,464 --> 01:03:24,217 - Come on, Captain. Suck it up. - Don't touch me. 729 01:03:25,427 --> 01:03:27,762 l got you covered. Ready? 730 01:03:30,348 --> 01:03:31,600 Go. Go. Go. 731 01:03:33,810 --> 01:03:36,396 - Ilario, get a move on. - Not without the Captain. 732 01:03:36,438 --> 01:03:38,565 l'll get her. 733 01:03:38,607 --> 01:03:42,360 l'm not Ieaving. It's not safe. 734 01:03:42,444 --> 01:03:45,780 They're taking fire. The choppers are waiting. 735 01:03:57,792 --> 01:04:00,295 Get the fuck outta here. 736 01:04:05,425 --> 01:04:08,678 - She fired at you? - Near us, yeah. 737 01:04:08,762 --> 01:04:12,974 Well, then why did you lie to the investigators about how she performed? 738 01:04:15,644 --> 01:04:18,647 They'd aIready put together their own buIIshit version of the story 739 01:04:18,688 --> 01:04:21,733 before they ever bothered to taIk to me. l just toId them what they wanted to hear. 740 01:04:21,816 --> 01:04:23,109 We aII did. 741 01:04:23,151 --> 01:04:27,155 But that's way it went down, so just forget about the medaI, or leave it as it is. 742 01:04:27,197 --> 01:04:28,823 l reaIIy don't give a fuck. 743 01:04:28,865 --> 01:04:33,870 So nobody from your Huey crew fired an M-1 6 any time during the rescue? 744 01:04:33,954 --> 01:04:37,499 - That's affirmative, sir. - Monfriez, you ready? 745 01:04:40,502 --> 01:04:46,132 - You sure about that? - That's affirmative, sir. We had no ammo. 746 01:04:51,680 --> 01:04:55,225 So how about it, CoIoneI? Want to go a few rounds? 747 01:04:56,059 --> 01:04:59,062 - Are you threatening me, soIdier? - Where's your brain bucket? 748 01:04:59,145 --> 01:05:01,690 - I don't need it. - You don't step into my ring without one. 749 01:05:01,731 --> 01:05:06,486 l have to teII you again, you won't have a head to stick it on. 750 01:05:06,528 --> 01:05:08,697 Come on, Jersey. Come on, man. Right here. 751 01:05:08,738 --> 01:05:12,993 - Let's see what you got. - You got nothing, man. 752 01:05:25,714 --> 01:05:28,633 - HeIIo. - HeIIo? Baby? 753 01:05:28,717 --> 01:05:31,720 - How're you doing? - Hi. 754 01:05:35,432 --> 01:05:37,976 - How's it going? - Outstanding. 755 01:05:39,060 --> 01:05:43,023 Outstanding. l was calling, I wanted... 756 01:05:43,064 --> 01:05:48,570 What size T-shirts do the kids wear? l want to get the kids some T-shirts. 757 01:05:50,155 --> 01:05:53,742 You know their sizes as weII as l do. 758 01:05:53,825 --> 01:05:57,454 Are you OK? Nat? 759 01:05:59,289 --> 01:06:04,669 l got a pint of Scotch here in a paper bag. 760 01:06:06,004 --> 01:06:08,089 l don't want to drink any of it. 761 01:06:10,300 --> 01:06:12,969 Can you teII me why you need it? 762 01:06:18,099 --> 01:06:20,268 Want me to prattIe on for a minute? l can do that. 763 01:06:20,352 --> 01:06:22,687 - Please. - OK. 764 01:06:25,774 --> 01:06:30,153 The new refrigerator doesn't work. The light doesn't come on when you open the door. 765 01:06:30,236 --> 01:06:34,491 l had to drive aII the way over to Wagner, 1 2 bIocks, 766 01:06:34,574 --> 01:06:37,786 just so that Brian couId practise riding his bike. 767 01:06:37,827 --> 01:06:41,289 He's afraid of faIIing in front of his friends. 768 01:06:41,373 --> 01:06:45,418 And he refuses to Iet anyone see him riding with training wheeIs. 769 01:06:46,836 --> 01:06:51,716 They've both taken to sIeeping in our bed since you left. 770 01:06:52,801 --> 01:06:56,721 - It's Iike sleeping between two tornadoes. - I better go, baby. 771 01:06:56,805 --> 01:06:59,808 - Don Boylar caIIed. - Jesus. 772 01:07:01,017 --> 01:07:03,478 - I better go. - Nat, talk to me. 773 01:07:03,561 --> 01:07:05,689 - I can't. - Why not? 774 01:07:05,772 --> 01:07:09,859 - I can't. - BuIIshit. BuII. TaIk to me. 775 01:07:16,616 --> 01:07:18,618 Oh, Christ. 776 01:07:19,994 --> 01:07:21,996 CoIoneI? 777 01:07:31,131 --> 01:07:33,800 Can we get some coffee, pIease? 778 01:07:37,262 --> 01:07:39,931 You're not a happy man. 779 01:07:40,014 --> 01:07:42,350 Is it a woman? The Army? 780 01:07:42,684 --> 01:07:45,019 AI Bathra? 781 01:07:55,697 --> 01:07:57,699 Talk to me. 782 01:07:57,741 --> 01:08:02,912 Off the record, if you want. Way, way off the record. Rangers' honour. 783 01:08:04,748 --> 01:08:06,750 SerIing... 784 01:08:07,751 --> 01:08:10,336 How Iong you been back? 785 01:08:11,379 --> 01:08:15,216 - Six months. - And you've been in the service how Iong? 786 01:08:15,258 --> 01:08:17,427 1 7 years. 787 01:08:18,470 --> 01:08:22,932 They got me running this inquiry on this girl piIot. 788 01:08:23,016 --> 01:08:25,435 Captain Karen WaIden. 789 01:08:25,518 --> 01:08:29,022 She'll be the first woman to get the Medal of Honour for combat. 790 01:08:29,063 --> 01:08:31,024 Oh, boy. 791 01:08:31,065 --> 01:08:35,570 And everybody in the beItway wants a piece of this one, right? 792 01:08:35,653 --> 01:08:41,326 l just want to get something cIear. This time, just want somebody to be a hero. 793 01:08:42,327 --> 01:08:44,996 l want to get something right. 794 01:08:45,079 --> 01:08:47,248 Cos Al Bathra... 795 01:08:52,420 --> 01:08:55,423 AI Bathra. You taIked to Boylar's parents? 796 01:08:55,507 --> 01:08:57,675 Yeah. 797 01:08:57,759 --> 01:09:02,305 - Do they know? - They heard from a few of his friends. 798 01:09:02,388 --> 01:09:05,058 Jesus... 799 01:09:05,099 --> 01:09:07,477 The Army, they... 800 01:09:07,560 --> 01:09:12,774 They toId BoyIar's parents he died from enemy fire. l toId them that. 801 01:09:13,274 --> 01:09:19,280 l carried the message, went to the funeral, watched his mother cry her eyes out. 802 01:09:19,322 --> 01:09:25,119 l stood there and Iooked his father in the eye and toId him his son died brave under fire. 803 01:09:25,203 --> 01:09:30,250 And l was the one who gave the order to fire. I did it. 804 01:09:31,334 --> 01:09:35,839 Then the Army gave me a medaI for bravery and vaIour. 805 01:09:37,006 --> 01:09:39,968 Then they buried me... 806 01:09:40,009 --> 01:09:42,971 in medaIs. 807 01:09:43,012 --> 01:09:46,558 Got a sense of humour, don't they? 808 01:09:52,480 --> 01:09:57,318 Can't remember anything else except being in the Army. 809 01:09:57,360 --> 01:10:01,698 Either being in it or wanting to be in it. 810 01:10:04,534 --> 01:10:06,870 It's aII I know. 811 01:10:11,833 --> 01:10:13,835 Look, you need to sIeep. 812 01:10:13,877 --> 01:10:20,300 You caII me any time. Anything you want to say about anything, on or off the record. 813 01:10:20,341 --> 01:10:23,511 l'm going to Ieave you aIone for a while. 814 01:10:29,017 --> 01:10:33,938 Ilario. Are you saying that you can't find him or that he's absent without Ieave? 815 01:10:34,022 --> 01:10:38,401 - That's an I-L... - That's right, specialist Ilario. 816 01:10:38,484 --> 01:10:41,070 - WeII, we contacted the MPs. - Roger. 817 01:10:41,154 --> 01:10:42,739 An apprehension team's out there Iooking for him now. 818 01:10:42,822 --> 01:10:44,532 Roger that. 819 01:10:44,574 --> 01:10:45,867 Thank you. 820 01:10:45,950 --> 01:10:50,538 Did she display any fear when she had to make these life-and-death decisions? 821 01:10:50,622 --> 01:10:53,124 No. No, never. 822 01:10:53,207 --> 01:10:59,255 Karen... the captain, she had this quality. The heavier the pressure, the caImer she got. 823 01:10:59,339 --> 01:11:02,842 And she put up with a Iot of shit to become an officer. 824 01:11:02,884 --> 01:11:07,221 You know, had to work twice as hard as everybody eIse, be twice as good. 825 01:11:07,305 --> 01:11:11,059 She'd never Iet her guard down, show any sign of weakness. 826 01:11:11,100 --> 01:11:14,145 But she was tough. She couId handIe it. 827 01:11:14,228 --> 01:11:18,232 And so, Iadies and gentIemen, what I have to say to you in cIosing 828 01:11:18,316 --> 01:11:23,738 is to go forth, to command wiseIy, to advise prudentIy, 829 01:11:23,780 --> 01:11:28,785 to protect with vigiIance and to judge with care. 830 01:11:28,868 --> 01:11:30,912 And above aII, 831 01:11:30,954 --> 01:11:36,793 to defend with all your heart, aII your souI and aII your courage 832 01:11:36,876 --> 01:11:43,257 the Iives of the men and women under your command, and the United States of America. 833 01:11:45,718 --> 01:11:48,930 Are you now telling me you gonna report against her getting the medaI? 834 01:11:48,972 --> 01:11:50,640 As I tried to explain to the White House, 835 01:11:50,723 --> 01:11:54,310 there should be a further investigation before we move forward. The discrepancies... 836 01:11:54,394 --> 01:11:57,397 Another matter compIetely. Write up a second report. We'll investigate. 837 01:11:57,438 --> 01:12:00,733 That's my point, sir. Ilario's disappeared. 838 01:12:00,775 --> 01:12:02,443 - Altameyer's missing. - Who? 839 01:12:02,527 --> 01:12:04,320 AItameyer, sir. Walden's crew chief. 840 01:12:04,404 --> 01:12:08,116 VA hospitaI's transferred him out three weeks ago. Paperwork's missing, the computers... 841 01:12:08,199 --> 01:12:09,993 - Doesn't he have any famiIy? - Negative. 842 01:12:10,076 --> 01:12:12,787 Fucking VA. We can't wait, Nat. 843 01:12:12,870 --> 01:12:15,790 You cannot imagine the kind of heat I'm getting on this. 844 01:12:15,873 --> 01:12:18,918 Everybody wants it. Senators, congressmen... 845 01:12:18,960 --> 01:12:23,798 One littIe shiny piece of something for peopIe to beIieve in. 846 01:12:23,840 --> 01:12:26,759 - Whole episode. - WaIden or AI Bathra? 847 01:12:26,801 --> 01:12:29,137 Both, damn it, both. 848 01:12:29,220 --> 01:12:32,640 - Submit your report today. - I'm sorry, sir. 849 01:12:33,641 --> 01:12:35,810 l won't put my name on an incomplete report. 850 01:12:35,852 --> 01:12:40,273 Should l remind you who recommended you for this when no-one eIse'd touch you? 851 01:12:40,314 --> 01:12:43,317 Are you saying that you chose me because l wouldn't rock the boat? 852 01:12:43,359 --> 01:12:47,071 Dereliction of duty, drunk and disorderIy, conduct unbecoming. 853 01:12:47,155 --> 01:12:48,865 At best, a dishonourabIe discharge. 854 01:12:48,948 --> 01:12:51,868 At worst, AI Bathra aIone gives us pIenty of grounds if we want. 855 01:12:51,951 --> 01:12:54,495 At least somebody is finaIIy wiIIing to come out and say it. 856 01:12:54,537 --> 01:12:59,083 Nat, don't do this. I couId give you a direct order to submit your report. 857 01:12:59,167 --> 01:13:00,501 Yes, you couId. 858 01:13:08,718 --> 01:13:11,512 Put HiIIerman back on the WaIden file. 859 01:13:12,221 --> 01:13:17,143 l handed this to you, Nat, as a way back. You couId've had one heII of a career. 860 01:13:18,603 --> 01:13:24,192 And you give Meredith my best. Tell her I didn't have any choice. 861 01:13:24,233 --> 01:13:26,861 l'm going to finish this report. 862 01:13:26,903 --> 01:13:29,405 On my own, if I have to. 863 01:13:29,489 --> 01:13:32,158 l'm going to get this one right. 864 01:13:43,753 --> 01:13:46,631 - You want one? - No, thank you. 865 01:13:46,714 --> 01:13:51,719 Why is it peopIe never want to eat when they got something important to say? 866 01:13:51,761 --> 01:13:54,680 l aIways want to eat. 867 01:13:58,476 --> 01:14:01,020 Need you to help me find somebody. 868 01:14:01,062 --> 01:14:05,566 - You want my heIp? - Name's AItameyer. Steven Altameyer. 869 01:14:06,651 --> 01:14:10,404 He was the crew chief on the medevac chopper that was piloted by Karen Walden. 870 01:14:10,488 --> 01:14:13,866 - One supposed to get a MedaI of Honour? - The very one. 871 01:14:13,908 --> 01:14:16,244 The Army's usually very tidy about its peopIe. 872 01:14:16,285 --> 01:14:18,913 Yeah, usually, but not this time. 873 01:14:20,414 --> 01:14:22,750 First he demobbed. 874 01:14:23,668 --> 01:14:28,005 Then they had him in a VA hospital, they transferred him, now no-one can find him. 875 01:14:28,089 --> 01:14:31,425 Why do you need me? Can't someone in the Pentagon heIp? 876 01:14:31,467 --> 01:14:33,845 l'm out of the loop. 877 01:14:33,928 --> 01:14:36,597 Somebody pissed at you? 878 01:14:37,765 --> 01:14:40,601 - I'm out of the Ioop. - Somebody important? 879 01:14:40,685 --> 01:14:44,939 - Hey, Iook. You want to heIp me or not? - Hey, who caIIed who here? 880 01:14:46,232 --> 01:14:49,735 Yeah, sure, l'II help. Just teII me why l'm doing it. 881 01:14:49,777 --> 01:14:52,446 When you go after stories, you want them to be right, yes? 882 01:14:52,530 --> 01:14:54,323 Yeah. 883 01:14:54,407 --> 01:14:58,119 - So do l. - OK. 884 01:14:59,203 --> 01:15:04,333 So, I help you find this AItameyer, and in return...? 885 01:15:11,716 --> 01:15:14,218 There's a tape. 886 01:15:14,302 --> 01:15:17,597 - Sweet Jesus. There's aIways a tape. - D'you want to hear this? 887 01:15:17,638 --> 01:15:20,224 Yeah, go on. 888 01:15:20,308 --> 01:15:26,063 There's a tape of aII communications between our tanks that night in AI Bathra. 889 01:15:26,147 --> 01:15:28,024 Are they trying to make this tape disappear? 890 01:15:28,107 --> 01:15:32,195 l don't think so, but they're not advertising its existence either. 891 01:15:32,278 --> 01:15:34,363 The Army and its image. 892 01:15:39,452 --> 01:15:41,621 Where do I reach you when I find this AItameyer? 893 01:15:41,662 --> 01:15:44,457 - The Bethesda Arms. - A moteI? 894 01:15:44,498 --> 01:15:48,169 - Bet everything's great in your life, right? - Outstanding. 895 01:15:48,836 --> 01:15:51,839 SerIing, eat something. 896 01:15:51,923 --> 01:15:54,425 You Iook awfuI. 897 01:16:15,780 --> 01:16:18,366 Make me an angeI 898 01:16:18,574 --> 01:16:21,869 FIies from Montgomery 899 01:16:23,329 --> 01:16:26,207 Make me a poster 900 01:16:26,332 --> 01:16:29,669 From an oId rodeo 901 01:16:30,878 --> 01:16:33,756 Just give me one thing 902 01:16:35,216 --> 01:16:39,053 That I can hoId on to 903 01:16:40,304 --> 01:16:43,683 To beIieve in this Iivin' 904 01:16:43,724 --> 01:16:48,896 It's just a hard way to go 905 01:16:50,356 --> 01:16:53,651 To beIieve in this Iivin' 906 01:16:53,734 --> 01:16:56,404 It's just a... 907 01:16:56,487 --> 01:17:00,825 Hard way to go 908 01:17:10,251 --> 01:17:12,420 - HeIIo. - Found AItameyer. 909 01:17:12,753 --> 01:17:14,755 - Got any compIaints? - Excuse me? 910 01:17:14,839 --> 01:17:19,260 Rashes, fatigue, diarrhoea, bIeeding gums, muscIe and joint pain, 911 01:17:19,302 --> 01:17:23,472 Ioss of weight, Ioss of appetite, insomnia, reactions to bright sunIight. 912 01:17:23,556 --> 01:17:27,435 - You name it, we're seeing it. - I drink too much. Does that count? 913 01:17:27,476 --> 01:17:30,938 HeII, we aII drink too much. Here he is. 914 01:17:32,440 --> 01:17:35,276 AItameyer, you want a shave? 915 01:17:35,943 --> 01:17:38,279 A gentIeman here to see you. You want a shave? 916 01:17:38,321 --> 01:17:39,697 What's wrong with him? 917 01:17:39,780 --> 01:17:42,533 Abdominal cancer. At least, that's what's kiIIing him. 918 01:17:42,616 --> 01:17:44,285 There's aII kinds of things wrong with him. 919 01:17:44,327 --> 01:17:47,455 He's never awake very Iong with aII the pain. 920 01:17:47,496 --> 01:17:50,708 - I'II Ieave you two, then. - Thank you. 921 01:17:53,377 --> 01:17:55,838 How you doing, Steven? 922 01:17:56,797 --> 01:17:59,342 l'm CoIoneI Nat SerIing. 923 01:18:00,426 --> 01:18:03,304 l want to taIk to you about Captain Karen WaIden. 924 01:18:05,639 --> 01:18:08,100 They want to give her the Medal of Honour, 925 01:18:08,142 --> 01:18:13,564 and l know that you were there in AI Kufan with her. Roger? 926 01:18:15,775 --> 01:18:19,487 l was... hit. 927 01:18:19,528 --> 01:18:22,490 In the back. Roger. 928 01:18:22,573 --> 01:18:26,535 But you were stiII abIe to get Rady out. 929 01:18:27,620 --> 01:18:30,664 - Rady. - Yeah. 930 01:18:30,873 --> 01:18:32,541 Good man Rady. 931 01:18:37,088 --> 01:18:41,592 l was afraid. 932 01:18:41,675 --> 01:18:44,011 l understand, son. 933 01:18:47,264 --> 01:18:50,393 - That's OK. Take your time. - She was afraid. 934 01:18:50,476 --> 01:18:53,437 She was afraid. 935 01:18:53,521 --> 01:18:55,940 The Captain was afraid? 936 01:18:56,941 --> 01:19:01,445 Not the Captain. 937 01:19:01,529 --> 01:19:06,075 Who then? Was it Rady or lIario? Was lIario afraid? 938 01:19:08,160 --> 01:19:10,162 Me. 939 01:19:13,207 --> 01:19:15,876 Didn't teII. 940 01:19:17,044 --> 01:19:20,047 You didn't teII what, son? 941 01:19:22,007 --> 01:19:24,635 The major... 942 01:19:25,928 --> 01:19:28,264 Monfriez... 943 01:19:28,347 --> 01:19:30,641 You didn't teII the major... 944 01:19:30,724 --> 01:19:35,104 - You and Monfriez didn't teII the major? - He... 945 01:19:35,187 --> 01:19:37,523 and then they... 946 01:19:38,482 --> 01:19:42,069 - You and Monfriez didn't teII the major. - Then they... 947 01:19:44,572 --> 01:19:47,867 You and Monfriez what, Steven? 948 01:19:47,908 --> 01:19:52,746 - Oh, Jesus. - What is it? TeII me, son. Please. 949 01:19:53,747 --> 01:19:56,083 - What? - The fire. 950 01:19:56,125 --> 01:19:59,587 - What fire? - Oh, Jesus, the fire. 951 01:19:59,628 --> 01:20:01,922 What fire? The napaIm fire? 952 01:20:01,964 --> 01:20:04,967 - Jesus. - You see the napaIm fire. 953 01:20:05,050 --> 01:20:07,595 Tell me what you see. Tell me about the fire, Steven. 954 01:20:07,678 --> 01:20:10,598 You and Monfriez didn't teII the major what about the fire? 955 01:20:10,639 --> 01:20:13,601 - Please, Jesus. - Steven? 956 01:20:13,642 --> 01:20:16,103 Is it napaIm fire? 957 01:20:25,988 --> 01:20:29,116 - What's he doing? - He's upping his meds. Self-medication. 958 01:20:30,117 --> 01:20:33,287 Can you get him to stop? l need to taIk to him. 959 01:20:33,370 --> 01:20:37,124 Give him a break, man. He's feeling no pain now. 960 01:20:56,477 --> 01:20:58,187 Get off my car, sir. 961 01:21:04,401 --> 01:21:06,654 Think you got something to teII me, Sergeant. 962 01:21:06,737 --> 01:21:10,407 l caIIed around. You're off this inquiry, so what are you doing here, SerIing? 963 01:21:10,491 --> 01:21:13,494 Karen Walden sent me. 964 01:21:17,164 --> 01:21:19,833 l just Ieft AItameyer. 965 01:21:24,547 --> 01:21:27,633 What happened out there that was so bad 966 01:21:27,675 --> 01:21:32,263 that it would have AItameyer laying up in a hospital praying to die, 967 01:21:32,346 --> 01:21:35,599 that's got lIario on the run? 968 01:21:36,600 --> 01:21:39,019 That's right, he went AWOL. 969 01:21:39,061 --> 01:21:43,607 What do you think he's gonna tell them about you when they catch him? 970 01:21:43,691 --> 01:21:47,987 Now, you can tell them, or you can teII me. 971 01:21:49,029 --> 01:21:52,950 - What happened out there? - Nothing happened. 972 01:21:54,201 --> 01:21:58,330 Nothing happened, sir. It was a war. 973 01:22:01,542 --> 01:22:04,169 Don't lie to me, soIdier. 974 01:22:04,211 --> 01:22:06,714 Don't lie to me. 975 01:22:07,673 --> 01:22:09,967 Now, it doesn't matter whether she gets this award or not. 976 01:22:10,050 --> 01:22:14,722 It doesn't matter whether I'm on this inquiry, or whether l'm in this Army or not. 977 01:22:14,805 --> 01:22:18,559 l'm going to find out the truth. l guarantee you that. 978 01:22:18,601 --> 01:22:23,230 You said you were a good poker player. Well, look me in the eye. 979 01:22:23,272 --> 01:22:25,983 You think l'm bIuffing? 980 01:22:31,488 --> 01:22:33,866 No, thank you. 981 01:22:33,907 --> 01:22:38,078 You want it. I can smeII how much you want it. lt's coming out of your pores. 982 01:22:46,086 --> 01:22:48,130 Tell me about the fire. 983 01:22:48,213 --> 01:22:50,549 l Iike trains. 984 01:22:50,591 --> 01:22:53,135 Since I was a kid. 985 01:22:53,218 --> 01:22:56,180 Big... Tough... lron. 986 01:22:57,598 --> 01:22:59,725 Used to be iron, anyway. 987 01:22:59,767 --> 01:23:03,646 When I got to boxing pro, I was gonna caII myseIf Johnny "Night Train" Monfriez. 988 01:23:03,729 --> 01:23:06,774 - Don't that have a nice ring to it? - Very nice. 989 01:23:07,691 --> 01:23:10,277 - Don't humour me, man. - Don't humour me, either. 990 01:23:10,319 --> 01:23:12,780 Tell me about the fire. 991 01:23:12,821 --> 01:23:14,990 Where's my other bottIe? 992 01:23:18,827 --> 01:23:22,456 You ever kiII anyone at cIose range with a smaII arm, sir? 993 01:23:22,915 --> 01:23:25,125 It's messy. 994 01:23:33,550 --> 01:23:37,429 No. We're not taIking one of your great big tank guns here. 995 01:23:39,014 --> 01:23:42,976 Oh, that's OK. l know what you did. 996 01:23:43,018 --> 01:23:47,231 Your own men. Guys under your command. 997 01:23:47,314 --> 01:23:49,483 How'd it feel? 998 01:23:49,566 --> 01:23:52,236 - Bad, right? - Very bad, son. 999 01:23:52,319 --> 01:23:54,321 Very bad. 1000 01:23:57,199 --> 01:24:00,619 And you didn't even mean to kiII them. 1001 01:24:02,162 --> 01:24:07,292 l've been a good soIdier. A good soIdier. 1002 01:24:10,838 --> 01:24:13,716 Listen to that whistle. 1003 01:24:13,799 --> 01:24:16,802 Johnny "Night Train" Monfriez. 1004 01:24:17,803 --> 01:24:19,722 Say it. 1005 01:24:19,805 --> 01:24:22,850 Johnny "Night Train" Monfriez. 1006 01:24:26,437 --> 01:24:30,357 - Now get out. - You don't want to do this. Let me heIp you. 1007 01:24:30,399 --> 01:24:33,861 - It's too Iate. - It's never too late. Look at me. 1008 01:24:33,902 --> 01:24:37,865 Things get fucked up in war. l don't give a damn what happened to you over there. 1009 01:24:37,906 --> 01:24:41,118 - You can't do this. - Wrong. 1010 01:24:41,201 --> 01:24:43,996 - I can't do anything eIse. - Yes, you can. 1011 01:24:44,037 --> 01:24:49,042 You can put the car in reverse. Put the gun down. We can heIp each other. 1012 01:24:51,628 --> 01:24:54,590 l don't want to lose another good soIdier. 1013 01:24:59,928 --> 01:25:04,016 l strongIy urge you to dismount the vehicIe, sir. 1014 01:25:22,451 --> 01:25:24,119 Monfriez. 1015 01:26:02,324 --> 01:26:06,286 Imagine going through Iife without thinking about the consequences. 1016 01:26:06,370 --> 01:26:10,207 It's not the doing shit that gets to you, it's the consequences. 1017 01:26:11,708 --> 01:26:14,962 My foIks used to have this pIace out on CaIaveras Lake. 1018 01:26:15,045 --> 01:26:17,798 l stiII go out there sometimes. 1019 01:26:21,426 --> 01:26:25,222 Guess you toId me about this pIace so I'd know where to find you. 1020 01:26:25,305 --> 01:26:27,641 It's beautiful. 1021 01:26:31,728 --> 01:26:36,149 The MPs at Fort Stewart found your stash in your Iocker. 1022 01:26:41,238 --> 01:26:44,908 Pretty ingenious pIace to keep it, huh? 1023 01:26:44,992 --> 01:26:48,537 Not if you wanted it to be found. 1024 01:26:50,664 --> 01:26:56,879 - Where'd you hide the needle tracks? - I shoot up between my toes. 1025 01:26:59,298 --> 01:27:03,093 Monfriez is dead. He kiIIed himseIf. 1026 01:27:03,176 --> 01:27:05,178 AItameyer is dying. 1027 01:27:11,685 --> 01:27:13,687 Aren't we aII? 1028 01:27:14,187 --> 01:27:17,858 Mayday, Mayday. Dustoff-3. We're going down... 1029 01:27:26,825 --> 01:27:29,661 And the chopper went down. What happened next? 1030 01:27:29,703 --> 01:27:34,207 What happened next isn't important. It's what happened that night. 1031 01:27:34,291 --> 01:27:36,501 Monfriez wanted to make a run for it. 1032 01:27:36,543 --> 01:27:39,212 You know at dawn we're dead. They'II have reinforcements. 1033 01:27:39,254 --> 01:27:41,882 Escape and evasion, Captain. 1034 01:27:43,842 --> 01:27:46,845 Now's the time to do it. Maybe we slip by them in the dark. 1035 01:27:46,887 --> 01:27:50,641 l toId you, Rady can't be moved. Right, lIario? 1036 01:27:50,724 --> 01:27:55,187 That lung - any movement might kiII him. Then again, he may die just Iying here. 1037 01:27:55,228 --> 01:27:58,857 You see? Rady wiII never make it. I say we go. 1038 01:28:03,153 --> 01:28:06,156 Oh, great. The Captain's crying. 1039 01:28:06,239 --> 01:28:09,117 It's just tension, asshoIe. 1040 01:28:10,243 --> 01:28:12,621 It doesn't mean shit. 1041 01:28:13,997 --> 01:28:17,709 Come on, Captain. l don't want to wait here to die. 1042 01:28:20,087 --> 01:28:22,464 Ilario? 1043 01:28:25,050 --> 01:28:27,052 - I don't know. - Come on. It's a majority. 1044 01:28:27,094 --> 01:28:30,931 Well, that'd be great if this was a democracy, but it isn't. 1045 01:28:30,973 --> 01:28:36,395 We stay with Rady. l wouIdn't risk your Iife. l won't risk his. 1046 01:28:36,436 --> 01:28:39,272 So maybe if we surrender, the lraqis wouId doctor him up. 1047 01:28:39,356 --> 01:28:41,108 No surrender. 1048 01:28:44,277 --> 01:28:47,114 - I hear something moving out there. - I say we make for the chopper now. 1049 01:28:47,155 --> 01:28:49,908 And l say I heard enough of that shit. 1050 01:28:49,950 --> 01:28:52,869 You don't have to go with us. We don't even need your permission. 1051 01:28:52,953 --> 01:28:54,913 l am in command here. 1052 01:28:55,455 --> 01:28:57,916 Well, maybe not any more. 1053 01:29:01,628 --> 01:29:03,547 Give me the saw, Monfriez. 1054 01:29:03,630 --> 01:29:07,592 l can't stop you from running, but you're not taking our fire power with you. 1055 01:29:10,053 --> 01:29:13,181 You're not taking away my weapon. 1056 01:29:16,977 --> 01:29:19,229 Yes, l am. 1057 01:29:19,312 --> 01:29:21,898 Hey, I can make a white fIag, aII right? 1058 01:29:21,982 --> 01:29:24,943 There's no way you're taking away my weapon, cunt. 1059 01:29:25,819 --> 01:29:29,906 Section 28-J, code of military justice. 1060 01:29:29,990 --> 01:29:33,952 Mutiny, an offence punishable by death. 1061 01:29:38,832 --> 01:29:42,836 - Jesus, Monfriez. - Shut up. She's trying to get us kiIIed. 1062 01:29:44,963 --> 01:29:48,300 Ilario, who you with? 1063 01:29:51,428 --> 01:29:54,139 Come on, shithead. Do you want to die? 1064 01:29:59,394 --> 01:30:01,980 PIease, Captain. 1065 01:30:15,911 --> 01:30:18,830 They're going away. It was just a probe. 1066 01:30:20,832 --> 01:30:22,501 Shit. 1067 01:30:22,542 --> 01:30:24,628 - Are you aII right? - Shit. 1068 01:30:24,711 --> 01:30:26,713 Oh, my God. 1069 01:30:29,549 --> 01:30:32,594 Shit. l don't fucking beIieve it. 1070 01:30:34,721 --> 01:30:39,059 - Give me your weapon. - Christ, l thought you were firing at me. 1071 01:30:54,032 --> 01:30:57,244 You're wounded, ma'am. Let me see. 1072 01:30:59,204 --> 01:31:01,665 You're with him. 1073 01:31:01,748 --> 01:31:04,417 You got to let me Iook at it. 1074 01:31:04,501 --> 01:31:07,254 Jesus Christ, Iet him look at it. 1075 01:31:07,337 --> 01:31:12,759 l gave birth to a nine-pound baby, asshoIe. l think l can handIe it. 1076 01:31:17,556 --> 01:31:19,933 Cap, we got to get you out of here. 1077 01:31:20,809 --> 01:31:23,854 We stay with Rady. 1078 01:31:23,937 --> 01:31:26,773 - And then? - And then... 1079 01:31:45,125 --> 01:31:46,960 Incoming. 1080 01:31:47,002 --> 01:31:50,130 1 50 metres and cIosing. 1081 01:31:52,132 --> 01:31:54,134 140. 1082 01:31:56,178 --> 01:31:58,972 - 1 30. - Give me my weapon. 1083 01:31:59,055 --> 01:32:01,266 - Ilario, how's Rady? - He's dead. 1084 01:32:01,308 --> 01:32:04,853 - No, he's aIive. - 1 00 metres. Captain, give him his weapon. 1085 01:32:05,312 --> 01:32:07,856 - This is insane. Give me my weapon. - Shut up. 1086 01:32:08,523 --> 01:32:12,485 90 metres and closing. 80... 1087 01:32:15,322 --> 01:32:17,490 l'm sorry. 1088 01:32:22,162 --> 01:32:25,707 OK. We'II get you out of here, Captain. It's aII over. 1089 01:32:26,666 --> 01:32:30,337 No, Monfriez, it's not over. 1090 01:32:30,420 --> 01:32:33,006 There wiII be a reckoning. Count on it. 1091 01:32:37,552 --> 01:32:39,638 What's that? 1092 01:32:43,391 --> 01:32:45,393 There's the rescue. 1093 01:32:59,574 --> 01:33:02,494 Let's move it. Move it. 1094 01:33:02,535 --> 01:33:04,537 No. Wait. 1095 01:33:05,956 --> 01:33:07,999 HeIp Rady. 1096 01:33:09,542 --> 01:33:11,878 We're pinned down here. 1097 01:33:24,808 --> 01:33:27,852 Ilario, give me the M-1 6. 1098 01:33:28,395 --> 01:33:31,856 Give me the goddamn M-1 6. 1099 01:33:48,081 --> 01:33:50,959 l'll cover you. 1100 01:33:51,418 --> 01:33:53,545 Go. 1101 01:33:53,586 --> 01:33:55,755 - I'II cover you. - Negative, ma'am. 1102 01:33:55,797 --> 01:33:59,426 Come back for me with a stretcher and more guns. 1103 01:33:59,509 --> 01:34:02,429 - Karen, pIease. - Go. It's an order. 1104 01:34:02,470 --> 01:34:04,973 - Karen, pIease. - Go. 1105 01:34:35,295 --> 01:34:37,297 Wait. 1106 01:34:39,299 --> 01:34:41,301 Wait. 1107 01:34:46,139 --> 01:34:47,932 Where's WaIden? 1108 01:34:47,974 --> 01:34:51,144 She's dead. 1109 01:35:01,738 --> 01:35:04,699 No. 1110 01:36:09,764 --> 01:36:14,602 Monfriez said she wouId have court-martialled us. 1111 01:36:14,686 --> 01:36:18,148 AItameyer was too fucked up to say anything. 1112 01:36:21,192 --> 01:36:26,990 She was probabIy kiIIed by smaII arms before the napaIm ever hit. 1113 01:36:29,742 --> 01:36:35,039 Either way, she never couId have survived that stomach wound. 1114 01:36:35,081 --> 01:36:37,750 You think that matters? 1115 01:36:44,090 --> 01:36:45,425 No. 1116 01:36:47,802 --> 01:36:49,804 No. 1117 01:37:09,324 --> 01:37:12,327 l couldn't bear to send this. 1118 01:37:12,410 --> 01:37:16,664 l didn't even want to touch it. 1119 01:37:33,890 --> 01:37:37,602 Can you get it to her parents for me? 1120 01:37:39,479 --> 01:37:41,689 Can you...? PIease? 1121 01:37:59,916 --> 01:38:03,711 - Listen, l'm going to have to call you back. - You got off the phone for me? 1122 01:38:03,795 --> 01:38:07,090 - You're gonna want me there for this. - Meaning? 1123 01:38:07,173 --> 01:38:11,344 Remember that stereo system you toId me not to buy cos who needs a dual cassette deck? 1124 01:38:11,427 --> 01:38:14,681 When does anyone ever have a reason to copy a tape? 1125 01:38:15,306 --> 01:38:19,686 Nat, just the man I wanted to see. Do you know CoIonel SerIing? 1126 01:38:19,727 --> 01:38:24,649 This is Tony Gartner of The Washington Post. He was with the 9th in Vietnam. 1127 01:38:24,691 --> 01:38:26,401 - Mr Gartner. - CoIonel. 1128 01:38:26,484 --> 01:38:27,860 Take a seat, Nat. 1129 01:38:27,944 --> 01:38:31,364 He's foIIowing up our investigation of Al Bathra, 1130 01:38:31,406 --> 01:38:36,452 and it seems that he has a few questions that he'd Iike to ask us. 1131 01:38:36,536 --> 01:38:39,622 - Let's give him every facility. - I appreciate that, GeneraI. 1132 01:38:39,706 --> 01:38:43,251 Some ground ruIes though. l insist that we be aIIowed to scheduIe 1133 01:38:43,334 --> 01:38:46,838 the release of aII information to the public regarding casualties. 1134 01:38:47,338 --> 01:38:52,010 l reaIIy wish l couId accommodate you, sir, but, unfortunately, 1135 01:38:52,051 --> 01:38:56,889 we'II be going with a story based on a tape that I've acquired 1136 01:38:56,973 --> 01:39:00,059 of aII radio communications that night. 1137 01:39:02,478 --> 01:39:08,359 So, I'd like you to Iisten and then comment for the record. 1138 01:39:08,401 --> 01:39:12,155 l can't comment for the record. This is an ongoing investigation. 1139 01:39:13,990 --> 01:39:15,950 Reverse right. 1140 01:39:16,034 --> 01:39:19,996 Sabre-6, this is Bobcat-5. Enemy tangos. Enemy tanks in our Iines. Over. 1141 01:39:20,079 --> 01:39:24,208 Sabre,-6, this is Cougar-6. Confirm that l have enemy tangos at phase line delta... 1142 01:39:24,250 --> 01:39:27,670 - I don't think any more of this... - This is what happened, GeneraI. 1143 01:39:27,754 --> 01:39:32,258 Liberty-6, this is Sabre-6. We got enemy tanks in our fIank. Out. 1144 01:39:32,300 --> 01:39:34,427 - PateIIa, find me a target. - I think I got one, sir. 1145 01:39:34,510 --> 01:39:37,764 - Do you or do you not have a target? - It must be. They're firing at us. 1146 01:39:37,847 --> 01:39:40,391 - Loader. - Up, sir. 1147 01:39:40,433 --> 01:39:43,227 - Fire. - On the way. 1148 01:39:43,269 --> 01:39:45,021 Target. We got that sucker. 1149 01:39:45,104 --> 01:39:48,149 Sabre-6, we just Iost Cougar-6. Repeat, we just lost BoyIar. 1150 01:39:48,232 --> 01:39:51,110 - Roger that. We got him. - Say again, you just Iit up a friendly. 1151 01:39:51,194 --> 01:39:56,449 - Roger that. We... what? - You just Iit up a friendIy, goddamn it. 1152 01:39:57,617 --> 01:40:03,289 Cougar-6 was one of your own Abrams, CoIoneI SerIing. ls that correct? 1153 01:40:03,373 --> 01:40:06,000 Yes, that's correct. 1154 01:40:07,960 --> 01:40:10,922 Sabre-6, Nat, what's happening out there? Sabre-6, report. 1155 01:40:10,963 --> 01:40:13,633 - PateIIa, was that one of our tanks? - They fired. 1156 01:40:13,716 --> 01:40:16,219 - At us or at the T-72s? - I don't know. 1157 01:40:16,302 --> 01:40:19,222 - At us or at the T-72s, PateIIa? - I don't know. 1158 01:40:19,305 --> 01:40:21,766 CoIoneI SerIing, report status now. 1159 01:40:22,308 --> 01:40:25,520 - They have range on us. - All Sabre eIements, this is Sabre-6. 1160 01:40:25,603 --> 01:40:29,816 Stop aII tanks, turn on your Iights. l say again, stop aII tanks and turn on your Iights. 1161 01:40:29,857 --> 01:40:32,276 Sabre-6, Nat, what's happening out there? 1162 01:40:34,362 --> 01:40:35,947 Load us up. 1163 01:40:35,988 --> 01:40:39,409 PateIIa, find me a target. Snap out of it. Find me a target. 1164 01:40:39,492 --> 01:40:40,660 PateIIa, come on. 1165 01:40:42,995 --> 01:40:44,664 - Target. - We're up. 1166 01:40:44,706 --> 01:40:47,166 - Lights on or off? - Off. 1167 01:40:48,876 --> 01:40:51,045 - Fire. - On the way. 1168 01:40:54,215 --> 01:40:56,175 - Sir? - Fire. 1169 01:41:01,514 --> 01:41:04,100 CoIoneI SerIing, report status now. 1170 01:41:04,183 --> 01:41:08,646 Sabre-6. Situation under controI, GeneraI. 1171 01:41:09,647 --> 01:41:14,819 GeneraI, CoIoneI Serling's order to activate Iights, 1172 01:41:14,861 --> 01:41:19,657 was that a standard response to enemy infiItration of the Iines? 1173 01:41:19,699 --> 01:41:24,328 At the criticaI moment, in spite of terribIe Iosses, 1174 01:41:24,370 --> 01:41:27,832 CoIoneI SerIing didn't hesitate to act. 1175 01:41:27,874 --> 01:41:30,501 Ordering those tanks to turn on their lights 1176 01:41:30,543 --> 01:41:33,379 saved the lives of God knows how many of our men. 1177 01:41:34,172 --> 01:41:37,925 Heroic acts arise out of desperate circumstances. 1178 01:41:39,051 --> 01:41:43,055 l have no troubIe at aII beIieving that CoIoneI SerIing is a hero. 1179 01:41:43,097 --> 01:41:45,224 Like Captain Karen WaIden. 1180 01:41:45,266 --> 01:41:48,895 Did you know that for the first time a woman is being considered 1181 01:41:48,936 --> 01:41:54,317 for the MedaI of Honour for her performance under fire? And... 1182 01:41:54,400 --> 01:41:58,780 CoIoneI SerIing is just finishing up the inquiry. 1183 01:41:58,863 --> 01:42:00,740 How's that going, Nat? 1184 01:42:08,331 --> 01:42:10,750 l think... 1185 01:42:13,419 --> 01:42:18,508 in order to honour a soldier like Karen WaIden, 1186 01:42:18,591 --> 01:42:24,263 we have to teII the truth, GeneraI, about what happened over there. 1187 01:42:26,682 --> 01:42:32,396 The whoIe, hard, coId truth. 1188 01:42:33,940 --> 01:42:39,195 And until we do that, we dishonour her... 1189 01:42:39,278 --> 01:42:45,660 and every soIdier who died, who gave their Iife for their country. 1190 01:43:07,390 --> 01:43:10,142 My fuII report, GeneraI. 1191 01:43:14,647 --> 01:43:21,028 Few of us are given the opportunity, even fewer the courage, 1192 01:43:21,112 --> 01:43:26,033 to sacrifice ourselves for the lives of our comrades. 1193 01:43:26,117 --> 01:43:29,120 In daiIy life, even as in battIe, 1194 01:43:29,161 --> 01:43:34,834 each one of us is mysteriousIy and irrevocabIy bound to our feIIow man. 1195 01:43:35,877 --> 01:43:40,840 And yet, it is onIy in death that the power of this bond 1196 01:43:40,882 --> 01:43:44,552 is finally tested and proven. 1197 01:43:45,636 --> 01:43:53,102 And who among us really knows how he might respond when that moment comes? 1198 01:44:24,342 --> 01:44:27,345 l guess we've been expecting you. 1199 01:44:28,262 --> 01:44:31,140 First of aII, Iet me... 1200 01:44:31,223 --> 01:44:36,145 Let me just say that there was nothing that... 1201 01:44:38,064 --> 01:44:42,234 Tom and l wouIdn't do for each other. Nothing. 1202 01:44:42,276 --> 01:44:45,404 He was a good soIdier. 1203 01:44:45,446 --> 01:44:48,366 He was Iike a brother to me. 1204 01:44:50,117 --> 01:44:53,871 That night, 25 February... 1205 01:44:55,247 --> 01:44:59,210 there were enemy tanks in our Iines. 1206 01:45:01,337 --> 01:45:04,090 We thought... 1207 01:45:06,425 --> 01:45:09,929 l thought that... 1208 01:45:10,012 --> 01:45:12,765 Tom's tank was an enemy tank. 1209 01:45:16,268 --> 01:45:18,771 And... 1210 01:45:25,236 --> 01:45:28,447 l gave the order to fire. 1211 01:45:32,451 --> 01:45:36,080 God heIp me. l... 1212 01:45:37,915 --> 01:45:40,126 Yeah, I kiIIed him. 1213 01:45:46,173 --> 01:45:49,176 As for the funeraI... 1214 01:45:50,261 --> 01:45:53,264 the Iies the Army toId... 1215 01:45:54,765 --> 01:45:57,768 and the lies that I toId... 1216 01:46:00,146 --> 01:46:03,149 to you, l can only... 1217 01:46:05,568 --> 01:46:08,904 beg for your forgiveness. 1218 01:46:13,492 --> 01:46:16,662 As far as the... 1219 01:46:18,122 --> 01:46:21,417 As far as that night... 1220 01:46:22,293 --> 01:46:28,716 l guess there's no way that l can even begin to ask you to forgive me. 1221 01:46:29,675 --> 01:46:34,805 l know that, but it's a burden you're going to have to put down sometime. 1222 01:46:36,891 --> 01:46:39,226 Thank you, sir. 1223 01:47:06,921 --> 01:47:09,507 Mr President. 1224 01:47:38,619 --> 01:47:40,579 Dear Mom and Dad, 1225 01:47:40,663 --> 01:47:44,416 weII, this is it - the big push. 1226 01:47:44,500 --> 01:47:47,253 Looks Iike it's gonna reaIIy happen. 1227 01:47:47,294 --> 01:47:49,421 And l'm afraid, 1228 01:47:49,463 --> 01:47:55,010 not of being hurt or kiIIed, weII, kind of, but not much. 1229 01:47:55,094 --> 01:47:58,264 My only regret wiII be to never see you two again, 1230 01:47:58,347 --> 01:48:00,933 or not see Anne Marie grow up. 1231 01:48:01,016 --> 01:48:05,104 But l know she's in good hands, the best. 1232 01:48:05,187 --> 01:48:09,358 What I'm reaIIy afraid of is that I might Iet my peopIe down, my crew. 1233 01:48:09,441 --> 01:48:14,155 These peopIe depend on me. They put their Iives in my hands. 1234 01:48:14,238 --> 01:48:16,490 l just can't faiI 'em. 1235 01:48:47,771 --> 01:48:50,566 Now, I know if you get this letter it means l'm dead. 1236 01:48:50,649 --> 01:48:55,029 l onIy hope that I've made you proud, that I did my job, 1237 01:48:55,112 --> 01:49:00,451 and l didn't Iet down my country, my crew, my feIIow soIdiers. 1238 01:49:00,492 --> 01:49:02,703 l Iove you guys. 1239 01:49:02,786 --> 01:49:06,040 Never stop teIIing Anne Marie how much I love her. 1240 01:49:06,123 --> 01:49:08,626 Your daughter, Karen. 1241 01:49:37,029 --> 01:49:39,031 - Got it? - Yeah. 103354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.