Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,036 --> 00:00:37,907
Captain's personal log.
2
00:00:39,430 --> 00:00:41,302
The Shadow War is over.
3
00:00:43,304 --> 00:00:44,609
We won.
4
00:01:17,207 --> 00:01:19,688
But I can't stop thinking
about what it cost us.
5
00:01:21,472 --> 00:01:23,996
And how much work
is still ahead of us.
6
00:01:31,308 --> 00:01:33,310
Then again, uh,
maybe the doc's right.
7
00:01:33,397 --> 00:01:34,920
Embrace the moment.
8
00:01:35,007 --> 00:01:37,053
In the end,
it's all we have.
9
00:01:56,333 --> 00:01:57,726
Trouble will come
in its own time.
10
00:01:57,813 --> 00:01:59,293
It always does.
11
00:02:01,425 --> 00:02:02,644
But that's tomorrow.
12
00:02:04,907 --> 00:02:07,344
Give me today
and I will be happy.
13
00:02:20,575 --> 00:02:22,838
Hey, Al.
Thanks for stopping by.
14
00:02:22,925 --> 00:02:26,233
I just came back
from a meeting at Earth Dome.
15
00:02:26,320 --> 00:02:28,278
The president has commissioned
a new program
16
00:02:28,365 --> 00:02:30,715
involving Psi Corps..
17
00:02:30,802 --> 00:02:35,503
...Earthforce, Nightwatch
and the Ministry of Peace.
18
00:02:35,590 --> 00:02:37,983
Now, for reasons of security,
none of these groups
19
00:02:38,070 --> 00:02:40,899
will know what the others
have been assigned to.
20
00:02:40,986 --> 00:02:43,772
Won't we end up
stepping on each other's toes?
21
00:02:45,730 --> 00:02:47,515
That's a risk
we'll have to take.
22
00:02:49,560 --> 00:02:51,823
The president can't trust anyone
outside of the inner circle
23
00:02:51,910 --> 00:02:54,522
with the whole picture.
24
00:02:54,609 --> 00:02:57,089
I'm not authorized
to give you the details.
25
00:02:57,177 --> 00:02:58,874
But something has
rattled him big time.
26
00:03:00,441 --> 00:03:03,618
So, we've been given
a new mandate.
27
00:03:03,705 --> 00:03:06,795
The president wants
Babylon 5 shut down..
28
00:03:06,882 --> 00:03:08,188
...permanently.
29
00:03:13,410 --> 00:03:15,325
It was the year of fire.
30
00:03:15,412 --> 00:03:17,284
The year of destruction.
31
00:03:17,371 --> 00:03:20,112
The year we took back
what was ours.
32
00:03:20,200 --> 00:03:21,810
It was the year of rebirth.
33
00:03:21,897 --> 00:03:24,116
The year of great sadness.
34
00:03:24,204 --> 00:03:25,944
The year of pain.
35
00:03:26,031 --> 00:03:27,511
And a year of joy.
36
00:03:27,598 --> 00:03:29,296
It was a new age.
37
00:03:29,383 --> 00:03:31,428
It was the end of history.
38
00:03:31,515 --> 00:03:33,996
It was the year
everything changed.
39
00:03:36,694 --> 00:03:39,131
The year is 2261.
40
00:03:39,219 --> 00:03:40,350
The place..
41
00:03:40,437 --> 00:03:42,091
"Babylon 5."
42
00:04:41,150 --> 00:04:43,500
'If Clark wants to
shut down Babylon 5'
43
00:04:43,587 --> 00:04:45,546
why not just
send in the troops?
44
00:04:45,633 --> 00:04:48,810
They tried that last year
when they turned back our ships.
45
00:04:48,897 --> 00:04:51,639
It had a disastrous effect
on morale.
46
00:04:51,726 --> 00:04:54,119
There's considerable sympathy
for Babylon 5
47
00:04:54,206 --> 00:04:56,731
among the alien governments
and here at home.
48
00:04:56,818 --> 00:04:59,821
So those are the areas being
targeted in the new program.
49
00:04:59,908 --> 00:05:02,780
The goal is to knock
the pins out from under them
50
00:05:02,867 --> 00:05:05,566
then move in
when they're vulnerable.
51
00:05:05,653 --> 00:05:06,784
Any questions?
52
00:05:08,046 --> 00:05:09,265
No, sir.
53
00:05:23,366 --> 00:05:27,718
Your ship is ready to leave
for Babylon 5, Prime Minister.
54
00:05:27,805 --> 00:05:30,373
You're sure you can't stay
with us a while longer?
55
00:05:30,460 --> 00:05:32,201
With the recent
passing of the emperor
56
00:05:32,288 --> 00:05:34,595
and the Narn Homeworld
being freed
57
00:05:34,682 --> 00:05:37,554
I don't think this is a safe
place for me just now, hmm?
58
00:05:37,641 --> 00:05:40,209
I will return
when things calm down.
59
00:05:40,296 --> 00:05:42,559
Well, it's our loss.
60
00:05:42,646 --> 00:05:45,780
The jarno plants are
just coming into bloom.
61
00:05:45,867 --> 00:05:49,000
Five days of flowering
and then they're gone.
62
00:05:49,087 --> 00:05:51,438
Just like life, I suppose.
63
00:05:51,525 --> 00:05:53,091
You really should see it!
64
00:05:53,178 --> 00:05:55,267
Well, next time.
65
00:05:55,355 --> 00:05:57,269
Oh.
66
00:05:57,357 --> 00:06:00,534
I should tell you,
the Centaurum met this morning
67
00:06:00,621 --> 00:06:02,666
to discuss
choosing a new emperor.
68
00:06:02,753 --> 00:06:04,276
With all the recent problems
69
00:06:04,364 --> 00:06:07,410
they voted to postpone
any decisions for a while
70
00:06:07,497 --> 00:06:10,413
so, they could choose
more wisely this time.
71
00:06:10,500 --> 00:06:12,110
Well, probably a good idea.
72
00:06:12,197 --> 00:06:15,505
The royal bloodline
isn't what it used to be.
73
00:06:15,592 --> 00:06:19,509
Too much intermarrying,
I suppose.
74
00:06:19,596 --> 00:06:24,166
I always say, "When you reduce
a family tree to a family bush
75
00:06:24,253 --> 00:06:26,211
you just can't hide
as much beneath it."
76
00:06:28,344 --> 00:06:29,476
Exactly.
77
00:06:29,563 --> 00:06:32,000
So, the Centaurum has decided
78
00:06:32,087 --> 00:06:34,219
to appoint a regent
to the throne
79
00:06:34,306 --> 00:06:37,005
until a new emperor
can be selected.
80
00:06:37,092 --> 00:06:38,833
A regent?
81
00:06:38,920 --> 00:06:40,835
Oh, my heavens!
82
00:06:40,922 --> 00:06:43,098
Who would take that job?
83
00:06:43,185 --> 00:06:45,709
It pays very well, I hear.
84
00:06:45,796 --> 00:06:48,625
But it's simply
a ceremonial role.
85
00:06:48,712 --> 00:06:51,411
Actually, they've selected you.
86
00:06:51,498 --> 00:06:53,587
It hardly seems worth..
87
00:06:56,546 --> 00:06:57,721
Me?
88
00:06:57,808 --> 00:06:59,549
You.
89
00:06:59,636 --> 00:07:01,508
Oh, dear.
90
00:07:03,727 --> 00:07:07,209
The royal court
awaits your orders, regent.
91
00:07:08,776 --> 00:07:12,083
If you need any advice,
I'll be on Babylon 5.
92
00:07:12,170 --> 00:07:13,520
Good day.
93
00:07:13,607 --> 00:07:15,435
Uh, w-well,
there is, there's a..
94
00:07:22,354 --> 00:07:23,965
I'm thinking..
95
00:07:29,927 --> 00:07:31,233
...pastels.
96
00:07:37,239 --> 00:07:40,895
Well, I don't see any sign
of infection. That's good.
97
00:07:40,982 --> 00:07:42,549
Wouldn't want to go any deeper
into your eye cavity
98
00:07:42,636 --> 00:07:44,289
to dig it out.
99
00:07:44,376 --> 00:07:47,379
Thank you. I believe
I've had quite enough of that.
100
00:07:47,467 --> 00:07:49,686
There's a lot of
scarring back here.
101
00:07:49,773 --> 00:07:51,383
Well, the Centauri
who plucked it out
102
00:07:51,471 --> 00:07:53,603
was not a surgeon
of your caliber.
103
00:07:53,690 --> 00:07:56,345
I believe he used
something similar to this.
104
00:07:56,432 --> 00:07:59,217
I only saw it
end on, you see.
105
00:07:59,304 --> 00:08:01,916
Yeah. Here.
106
00:08:02,003 --> 00:08:03,265
Is there any pain?
107
00:08:03,352 --> 00:08:04,745
There is pain.
108
00:08:04,832 --> 00:08:06,877
Sometimes I find my eye itches.
109
00:08:06,964 --> 00:08:09,358
How can it itch
if it's no longer there?
110
00:08:09,445 --> 00:08:11,316
Phantom limb syndrome.
111
00:08:11,403 --> 00:08:14,798
Nerves are still sending off
random impulses.
112
00:08:14,885 --> 00:08:16,844
Let me give you something
for the pain.
113
00:08:16,931 --> 00:08:19,237
Then I want you to come back
for a full neural scan
114
00:08:19,324 --> 00:08:22,545
to determine what's left
of the optic nerve bundle.
115
00:08:22,632 --> 00:08:25,417
I can't promise anything, but
I might be able to fix you up
116
00:08:25,505 --> 00:08:27,332
with a prosthetic.
117
00:08:27,419 --> 00:08:29,334
Yeah, it's gonna be
a tough match.
118
00:08:29,421 --> 00:08:31,249
I don't have the access
to the newer prosthetics
119
00:08:31,336 --> 00:08:33,251
now that we're
cut off from Earth.
120
00:08:33,338 --> 00:08:37,342
And they are designed
for human metabolism...but..
121
00:08:37,429 --> 00:08:41,042
Will I- will I see
as I did before?
122
00:08:41,129 --> 00:08:43,523
Well, even under
ideal conditions
123
00:08:43,610 --> 00:08:44,959
the neural interface
is difficult.
124
00:08:45,046 --> 00:08:46,656
You're gonna have
some scanning lines
125
00:08:46,743 --> 00:08:48,832
some interference, if you
get near power sources and--
126
00:08:48,919 --> 00:08:51,966
Oh. It will do.
Thank you, doctor.
127
00:08:52,053 --> 00:08:53,750
- Here.
- Thank you.
128
00:08:55,056 --> 00:08:57,101
G'Kar.
129
00:08:57,188 --> 00:09:00,496
There's a rumor that,
uh, after Narn was freed
130
00:09:00,583 --> 00:09:04,195
your people wanted to put you
in charge. Is that true?
131
00:09:04,282 --> 00:09:06,807
- Mm-hmm.
- Why didn't you take it?
132
00:09:06,894 --> 00:09:09,070
I have seen what power does.
133
00:09:09,157 --> 00:09:11,768
And I have seen
what power costs.
134
00:09:11,855 --> 00:09:14,728
The one is never
equal to the other.
135
00:09:14,815 --> 00:09:16,120
Ugh!
136
00:09:45,933 --> 00:09:47,891
'What happened after you
left Babylon 5?'
137
00:09:47,978 --> 00:09:49,501
I told you, I don't remember!
138
00:09:49,589 --> 00:09:52,287
- 'What happened--'
- I said, I don't remember!
139
00:10:05,735 --> 00:10:07,389
- Yeah, what is it?
- 'Mr. Garibaldi.'
140
00:10:07,476 --> 00:10:08,651
'We've got
a coded message for you.'
141
00:10:08,738 --> 00:10:10,392
- 'It just came in.'
- Source?
142
00:10:10,479 --> 00:10:12,220
'We haven't been able
to run it down.'
143
00:10:12,307 --> 00:10:14,744
'We ran a standard decode on it
but we couldn't find anything.'
144
00:10:14,831 --> 00:10:15,919
Alright, put it through.
145
00:10:25,712 --> 00:10:26,974
Computer, delete
last transmission
146
00:10:27,061 --> 00:10:28,932
and log of incoming messages.
147
00:10:44,600 --> 00:10:46,689
Well, we might
as well get started.
148
00:10:47,516 --> 00:10:48,996
I..
149
00:10:49,083 --> 00:10:52,390
Mr. Garibaldi, good of you
to join us at last.
150
00:10:52,477 --> 00:10:53,609
Well, now that
we are all here..
151
00:10:53,696 --> 00:10:55,393
Uh.
152
00:10:55,480 --> 00:10:57,134
Before you do that,
there's, uh..
153
00:10:57,221 --> 00:10:59,615
...something I wanna say.
154
00:10:59,702 --> 00:11:01,661
This isn't easy for me
and I imagine it's gonna be
155
00:11:01,748 --> 00:11:04,751
a pain in the butt
for everybody else too, but..
156
00:11:06,535 --> 00:11:08,450
Well, there's no easy way to get
to it, so I'll just say it.
157
00:11:08,537 --> 00:11:10,365
I've decided to resign
as Head of Security
158
00:11:10,452 --> 00:11:11,888
effective immediately.
159
00:11:14,978 --> 00:11:16,371
Uh, you can't just
resign like this.
160
00:11:16,458 --> 00:11:18,590
Who says? I mean, since
we broke away from Earth
161
00:11:18,678 --> 00:11:20,331
you can't exactly hold me
to my Earthforce contract.
162
00:11:20,418 --> 00:11:23,160
We're free agents now.
163
00:11:23,247 --> 00:11:26,294
Michael, we-we've all been under
a lot of strain lately, alright?
164
00:11:26,381 --> 00:11:28,470
So, no one can blame you for
feeling a little stressed out.
165
00:11:28,557 --> 00:11:31,865
- Maybe a few days away--
- I don't want a few days away.
166
00:11:31,952 --> 00:11:33,475
I don't want a vacation,
a leave of absence
167
00:11:33,562 --> 00:11:34,868
or a five-day pass
to Disney Planet.
168
00:11:34,955 --> 00:11:36,304
I just...want out!
169
00:11:36,391 --> 00:11:38,785
- Why?
- Why?
170
00:11:38,872 --> 00:11:39,960
Because I wanna get out of
the game while I'm still ahead.
171
00:11:40,047 --> 00:11:41,701
That's why.
172
00:11:41,788 --> 00:11:43,528
Where does it say that I have
to fight someone else's battles
173
00:11:43,615 --> 00:11:46,531
everyday for
the rest of my life?
174
00:11:46,618 --> 00:11:48,316
'I'm tired.'
175
00:11:48,403 --> 00:11:51,580
I'm tired of fighting wars I
can't even begin to understand.
176
00:11:51,667 --> 00:11:54,235
Okay, we won.
So, now what?
177
00:11:54,322 --> 00:11:56,150
We can't go home.
178
00:11:56,237 --> 00:11:58,674
President Clark would have us
up for treason in a hot second.
179
00:11:58,761 --> 00:12:00,415
'So, do we go up against
our ships again?'
180
00:12:00,502 --> 00:12:02,199
'Just stay out here,
live like outlaws'
181
00:12:02,286 --> 00:12:04,636
for the rest of our lives?
What kind of a life is that?
182
00:12:04,724 --> 00:12:07,291
I agree we have got a lot
of work to do back home.
183
00:12:07,378 --> 00:12:09,119
But there are ways to do it.
184
00:12:09,206 --> 00:12:10,773
And what if you're not
doing it the right way?
185
00:12:10,860 --> 00:12:12,862
If you got a better idea,
put it on the table.
186
00:12:12,949 --> 00:12:16,561
No, I don't have a better idea.
I can't find a way out of this.
187
00:12:16,648 --> 00:12:18,172
All I see here
is a chance to get out
188
00:12:18,259 --> 00:12:19,956
while I still have my skin.
189
00:12:20,043 --> 00:12:22,002
Make a life.
190
00:12:22,089 --> 00:12:23,612
Maybe find a little happiness.
191
00:12:23,699 --> 00:12:24,874
Uh, doing what?
192
00:12:24,961 --> 00:12:27,616
Uh..
193
00:12:27,703 --> 00:12:29,705
I figure, you know,
go independent.
194
00:12:29,792 --> 00:12:31,446
Start my own company.
195
00:12:31,533 --> 00:12:32,708
You know, during the war,
whole lot of people
196
00:12:32,795 --> 00:12:34,318
lost a whole lot of things..
197
00:12:34,405 --> 00:12:36,277
...and a whole lot of people.
198
00:12:36,364 --> 00:12:38,627
They're gonna need someone
to help them find those things.
199
00:12:38,714 --> 00:12:41,021
A man could make
a decent living doing that.
200
00:12:41,108 --> 00:12:43,719
- Hell, maybe even do some good.
- Garibaldi..
201
00:12:43,806 --> 00:12:47,157
Look, I didn't come here
to argue with you.
202
00:12:47,244 --> 00:12:50,334
I just wanted to tell you
because you got a right to know.
203
00:12:50,421 --> 00:12:51,683
We all went through
hell together
204
00:12:51,771 --> 00:12:53,816
and whether you realize
it or not..
205
00:12:53,903 --> 00:12:56,645
...we're all damn lucky
to be alive.
206
00:12:56,732 --> 00:12:59,996
I did my part, and now it's..
207
00:13:00,083 --> 00:13:03,304
It's time for me to try
and find a life for myself.
208
00:13:03,391 --> 00:13:04,914
'The war was about
finding our own way'
209
00:13:05,001 --> 00:13:07,134
and making our own choices.
210
00:13:07,221 --> 00:13:09,832
If you won't
let me do that, if..
211
00:13:09,919 --> 00:13:11,834
...if I can't carve out just
a little bit of happiness
212
00:13:11,921 --> 00:13:13,488
for myself..
213
00:13:13,575 --> 00:13:15,446
...then I have to ask..
214
00:13:15,533 --> 00:13:17,797
What the hell
were we fighting for?
215
00:13:24,804 --> 00:13:26,806
After you get your assignments,
you still have to rotate
216
00:13:26,893 --> 00:13:28,982
through customs once
every two or three days.
217
00:13:29,069 --> 00:13:31,114
We get a lot of ships
coming through here.
218
00:13:31,201 --> 00:13:33,334
And if we don't rotate
our people on a regular basis
219
00:13:33,421 --> 00:13:34,857
they'll get burned out.
220
00:13:34,944 --> 00:13:37,686
Now, check this display
as soon as you come on duty.
221
00:13:37,773 --> 00:13:39,035
This is where
you'll get your updates
222
00:13:39,122 --> 00:13:40,820
on who to hold and
who to let through.
223
00:13:40,907 --> 00:13:43,431
Anything unusual gets flagged.
224
00:13:43,518 --> 00:13:46,564
And would I fall under the
category of unusual, Mr. Allan?
225
00:13:46,651 --> 00:13:48,392
Well..
226
00:13:48,479 --> 00:13:51,004
Didn't think we'd be seeing you
again anytime soon, ambassador.
227
00:13:51,091 --> 00:13:54,355
Yes, I gathered that from
the look of unvarnished joy
228
00:13:54,442 --> 00:13:56,009
on your face
when you saw me.
229
00:13:56,096 --> 00:13:57,358
Perhaps, you'd
like to sit down
230
00:13:57,445 --> 00:13:59,490
before you are
overcome by ecstasy.
231
00:13:59,577 --> 00:14:01,928
Thanks, I'm fine.
So, what happened?
232
00:14:02,015 --> 00:14:03,407
They get tired
of you back home?
233
00:14:03,494 --> 00:14:06,410
Tired? No, of course, not.
Don't be absurd.
234
00:14:06,497 --> 00:14:10,110
Why, the emperor himself said
I would only be allowed to leave
235
00:14:10,197 --> 00:14:12,155
over his dead body.
236
00:14:12,242 --> 00:14:14,592
I said, "Well, how strange!
237
00:14:14,679 --> 00:14:18,205
"Mr. Allan said I would only
be allowed back onto Babylon 5
238
00:14:18,292 --> 00:14:19,859
over his dead body."
239
00:14:19,946 --> 00:14:21,861
With my very busy schedule
240
00:14:21,948 --> 00:14:24,124
I can only accommodate
so many requests.
241
00:14:24,211 --> 00:14:25,908
'I know it is a burden'
242
00:14:25,995 --> 00:14:29,129
but you will simply
have to wait your turn.
243
00:14:33,655 --> 00:14:35,875
The only reason that guy
is still alive is that
244
00:14:35,962 --> 00:14:38,703
half the time, I don't know what
the hell he's talking about.
245
00:14:38,790 --> 00:14:40,923
The other half,
I wish I didn't.
246
00:14:41,010 --> 00:14:42,838
Well, that's why it's important
to check in on customs
247
00:14:42,925 --> 00:14:44,274
on a regular basis.
248
00:14:44,361 --> 00:14:45,972
You never know who's
gonna walk in that..
249
00:14:46,059 --> 00:14:48,409
Just a guess, Mr. Allan,
but I'd suggest
250
00:14:48,496 --> 00:14:51,499
the word you're
looking for is "door."
251
00:14:51,586 --> 00:14:53,893
Now, please notify
the captain that I'm here.
252
00:14:53,980 --> 00:14:57,940
I need to meet with him and the
rest of the command staff ASAP.
253
00:14:58,027 --> 00:15:01,813
I assume my usual quarters
in the brig are available.
254
00:15:01,901 --> 00:15:04,033
I've grown so attached
to the place.
255
00:15:04,120 --> 00:15:07,080
For you, Mr. Bester, always.
256
00:15:13,434 --> 00:15:15,871
Well, you ever have
one of those days?
257
00:15:17,220 --> 00:15:18,787
Yeah, well,
I guess I better notify.
258
00:15:20,267 --> 00:15:21,964
Zack here.
259
00:15:22,051 --> 00:15:23,923
'The captain wants
to see you ASAP.'
260
00:15:24,010 --> 00:15:25,663
'He said there's been
a problem with Mr. Garibaldi.'
261
00:15:25,750 --> 00:15:27,143
On my way.
262
00:15:27,230 --> 00:15:28,579
Look, I'm getting
the hell out of here
263
00:15:28,666 --> 00:15:30,233
before anybody else
walks through there.
264
00:15:30,320 --> 00:15:32,366
With my luck,
it'll be the Second Coming.
265
00:15:32,453 --> 00:15:35,369
And I'm still three commandments
behind on penance.
266
00:15:35,456 --> 00:15:36,892
Here, take over.
267
00:15:44,900 --> 00:15:45,857
Thank you.
268
00:15:54,910 --> 00:15:56,259
Yeah, come in.
269
00:15:58,392 --> 00:16:01,351
G'Kar. Hi.
270
00:16:01,438 --> 00:16:03,353
I heard..
271
00:16:03,440 --> 00:16:06,661
Well, I-I heard
you went looking for me.
272
00:16:06,748 --> 00:16:08,576
You're about
the only one who did.
273
00:16:08,663 --> 00:16:11,405
I heard you lost your, uh..
274
00:16:11,492 --> 00:16:14,364
Uh, that the Centauri
captured you because of me.
275
00:16:14,451 --> 00:16:16,192
Well, i-i-if you had
stayed here on the station
276
00:16:16,279 --> 00:16:18,020
'where you had sanctuary,
then..'
277
00:16:18,107 --> 00:16:19,935
...they-they-they
couldn't have..
278
00:16:20,022 --> 00:16:22,459
G'Kar, I, uh, I'm sorry.
279
00:16:22,546 --> 00:16:24,940
I don't know what else to say.
280
00:16:25,027 --> 00:16:26,550
I'm sorry.
281
00:16:26,637 --> 00:16:30,467
- Uh!
- Welcome home, Mr. Garibaldi!
282
00:16:30,554 --> 00:16:32,295
- Ha-ha-ha-ha-ha!
- Thank you, G'Kar.
283
00:16:32,382 --> 00:16:33,949
- What?
- I can't breathe.
284
00:16:34,036 --> 00:16:35,777
Oh! Ah!
285
00:16:37,692 --> 00:16:40,564
Sorry.
Why were you apologizing?
286
00:16:40,651 --> 00:16:43,567
Uh, because, uh..
Because it was all for nothing.
287
00:16:43,654 --> 00:16:45,004
I mean, you went through
all that for me
288
00:16:45,091 --> 00:16:47,136
and they found me
somewhere else.
289
00:16:47,223 --> 00:16:50,139
All for nothing?
Absolutely not.
290
00:16:50,226 --> 00:16:53,099
Yes, true, if I hadn't gone
after you, the Centauri would
291
00:16:53,186 --> 00:16:55,666
never have captured me,
and, yes, it cost me my eye.
292
00:16:55,753 --> 00:16:59,714
But it put me in the right place
to strike a deal with Mollari.
293
00:16:59,801 --> 00:17:03,196
Because of that deal,
my world is now free.
294
00:17:03,283 --> 00:17:05,285
- Well, then you're not upset?
- Upset?
295
00:17:05,372 --> 00:17:07,461
I'm delirious with joy!
296
00:17:07,548 --> 00:17:09,593
It proves that
if you confront the universe
297
00:17:09,680 --> 00:17:11,856
with good intentions
in your heart
298
00:17:11,943 --> 00:17:14,903
it will reflect that
and reward your intent.
299
00:17:14,990 --> 00:17:16,600
- Yeah.
- Usually.
300
00:17:16,687 --> 00:17:20,082
It just doesn't always do it
in the way you expect.
301
00:17:20,169 --> 00:17:23,912
Yeah, maybe, maybe.
Maybe so. I'm just, uh..
302
00:17:23,999 --> 00:17:26,175
I'm just sorry you had
to go through all this.
303
00:17:26,262 --> 00:17:29,135
For this goal,
I'd go through far worse.
304
00:17:29,222 --> 00:17:31,833
That's why I came here,
to thank you.
305
00:17:31,920 --> 00:17:33,922
Through your friendship,
you became the one thing
306
00:17:34,009 --> 00:17:37,404
outside my own people that
I could care enough about
307
00:17:37,491 --> 00:17:39,797
to risk being captured..
308
00:17:39,884 --> 00:17:42,844
...and in so doing,
helped me serve my people..
309
00:17:42,931 --> 00:17:46,761
...more than I had
dreamed possible.
310
00:17:46,848 --> 00:17:49,720
You have a very weird way of
looking at the universe, G'Kar.
311
00:17:49,807 --> 00:17:52,332
But I kind of like it.
Thank you. Heh-heh.
312
00:17:52,419 --> 00:17:55,291
And you, Mr. Garibaldi.
Good day.
313
00:18:01,210 --> 00:18:04,431
Even for a Narn, he's nuts.
314
00:18:04,518 --> 00:18:08,217
I didn't think the chief would
ever walk away from this job.
315
00:18:08,304 --> 00:18:09,958
Something must gotta be wrong.
316
00:18:10,045 --> 00:18:12,743
He's been acting funny
ever since he got back.
317
00:18:12,830 --> 00:18:14,354
Maybe so,
but until we know more
318
00:18:14,441 --> 00:18:15,920
we have to go
along with this.
319
00:18:16,007 --> 00:18:18,880
Yeah, meanwhile, I'm putting
you in charge of security.
320
00:18:18,967 --> 00:18:20,969
After that, I want you
to find Lyta Alexander
321
00:18:21,056 --> 00:18:22,623
and escort her to
the conference room.
322
00:18:22,710 --> 00:18:24,364
We're meeting with Bester
in about an hour
323
00:18:24,451 --> 00:18:25,974
and I wanna be sure
we're not scanned.
324
00:18:26,931 --> 00:18:28,629
Ivanova. Go.
325
00:18:28,716 --> 00:18:30,718
'Commander, you better
put on ISN.'
326
00:18:30,805 --> 00:18:32,285
'They're talking about us.'
327
00:18:37,551 --> 00:18:39,422
Computer, show us ISN.
328
00:18:42,164 --> 00:18:44,949
The new issued presidential
mandate forbids any Earth ship
329
00:18:45,036 --> 00:18:47,648
to travel to or from Babylon 5.
330
00:18:47,735 --> 00:18:49,954
'This includes commercial
transport, passenger liners'
331
00:18:50,041 --> 00:18:52,000
'and private cruisers.'
332
00:18:52,087 --> 00:18:54,307
'Earthforce patrols
are authorized to use force'
333
00:18:54,394 --> 00:18:56,352
'to maintain
the quarantine zone.'
334
00:18:56,439 --> 00:18:59,573
Any ship found violating
these rules will be seized
335
00:18:59,660 --> 00:19:02,967
with both crews and passengers
subject to arrest.
336
00:19:03,054 --> 00:19:05,622
'The president took this action
in response to reports'
337
00:19:05,709 --> 00:19:07,624
'from the Ministries
of Peace and Security'
338
00:19:07,711 --> 00:19:09,409
detailing possible
terrorist threats
339
00:19:09,496 --> 00:19:11,454
emanating from Babylon 5.
340
00:19:11,541 --> 00:19:13,282
The president will
release information
341
00:19:13,369 --> 00:19:15,763
regarding these threats
at a later date.
342
00:19:15,850 --> 00:19:19,114
Once again, all travel
between Earth and Babylon 5
343
00:19:19,201 --> 00:19:21,116
'is now forbidden by law.'
344
00:19:26,600 --> 00:19:28,254
- 'Yes?'
- Zack Allan, ma'am.
345
00:19:28,341 --> 00:19:29,951
Can I see you?
346
00:19:33,737 --> 00:19:36,044
- You moving?
- Oh.
347
00:19:36,131 --> 00:19:38,568
Uh, while I working for him,
the new Vorlon ambassador
348
00:19:38,655 --> 00:19:40,657
had me throw everything out.
349
00:19:40,744 --> 00:19:43,051
'He said it was a distraction
from my duties.'
350
00:19:43,138 --> 00:19:45,358
Now that he's gone,
I went out
351
00:19:45,445 --> 00:19:46,924
picked up a few things
352
00:19:47,011 --> 00:19:49,492
and...I don't quite know
where to put it all.
353
00:19:49,579 --> 00:19:51,320
'Yeah, I know the feeling.'
354
00:19:51,407 --> 00:19:53,366
Listen, the captain wants me
to escort you
355
00:19:53,453 --> 00:19:54,715
to the conference room.
356
00:19:54,802 --> 00:19:55,977
Bester just came aboard, and..
357
00:19:56,064 --> 00:19:58,284
Bester?
358
00:19:58,371 --> 00:20:00,111
- The Psi Corp?
- 'Yeah.'
359
00:20:00,199 --> 00:20:02,462
Uh, sorry, I assumed
the two of you had met before.
360
00:20:02,549 --> 00:20:04,377
Oh, we have.
361
00:20:04,464 --> 00:20:06,335
While I was at the academy,
I interned with the Psi Corps
362
00:20:06,422 --> 00:20:08,555
as a field assistant.
363
00:20:08,642 --> 00:20:10,165
Psi Corps are trained
to make everyone nervous
364
00:20:10,252 --> 00:20:12,907
but Bester can make even
other Psi Corps nervous.
365
00:20:12,994 --> 00:20:16,432
Hell, the guy can make
Poison Ivy nervous, heh.
366
00:20:16,519 --> 00:20:19,261
'But we have to make sure
he doesn't scan anybody.'
367
00:20:19,348 --> 00:20:21,132
Captain needs you
to keep an eye on him.
368
00:20:21,220 --> 00:20:22,830
Zack..
369
00:20:22,917 --> 00:20:26,094
...when I broke with the Corps,
I became a rogue telepath.
370
00:20:26,181 --> 00:20:28,705
As far as Bester's concerned,
I'm just another blip.
371
00:20:28,792 --> 00:20:30,707
If he sees me,
he'll take me back.
372
00:20:30,794 --> 00:20:33,580
The Captain won't let him
take you anywhere.
373
00:20:33,667 --> 00:20:35,625
You've got
his personal guarantee.
374
00:20:35,712 --> 00:20:38,280
So, will you come?
375
00:20:38,367 --> 00:20:39,368
Okay.
376
00:20:39,455 --> 00:20:41,152
Zack, uh..
377
00:20:41,240 --> 00:20:42,893
...how come the only time
people come to see me
378
00:20:42,980 --> 00:20:44,721
is when they want
something from me?
379
00:20:44,808 --> 00:20:46,114
Scan someone.
380
00:20:46,201 --> 00:20:47,550
Protect someone.
381
00:20:47,637 --> 00:20:49,770
Set up the Vorlon
so you can take him out.
382
00:20:49,857 --> 00:20:51,641
I nearly got
my brain fried at Z'Ha'Dum
383
00:20:51,728 --> 00:20:53,687
but nobody comes
just to visit.
384
00:20:53,774 --> 00:20:56,777
Nobody comes by and says,
"Let's have dinner."
385
00:20:56,864 --> 00:20:58,474
Well, I'm sure
it's nothing personal.
386
00:20:58,561 --> 00:21:01,172
I don't have to be a teep
to know that you're lying, Zack.
387
00:21:01,260 --> 00:21:03,740
So, what is it?
388
00:21:03,827 --> 00:21:05,525
Look, Lyta,
you gotta understand..
389
00:21:05,612 --> 00:21:07,135
...you were close to the Vorlons
390
00:21:07,222 --> 00:21:11,226
and they're not exactly
popular right now.
391
00:21:11,313 --> 00:21:14,055
And...there's a rumor going
around that before they left
392
00:21:14,142 --> 00:21:16,362
they changed you,
made some modifications.
393
00:21:16,449 --> 00:21:19,974
'So, yeah, people are
a little wary around you.'
394
00:21:20,061 --> 00:21:21,192
With everything
we've been through lately
395
00:21:21,280 --> 00:21:23,238
can you blame them?
396
00:21:23,325 --> 00:21:24,848
No, I can't.
397
00:21:26,067 --> 00:21:27,242
I guess I already knew it.
398
00:21:27,329 --> 00:21:29,505
I just needed
to hear it from someone.
399
00:21:31,072 --> 00:21:33,292
I needed someone to be
honest with me about it.
400
00:21:34,467 --> 00:21:36,643
Thanks.
401
00:21:36,730 --> 00:21:38,862
'I might not like it, but
at least, I know where I stand.'
402
00:21:38,949 --> 00:21:41,038
Well, just part of the service.
403
00:21:43,389 --> 00:21:45,391
L-listen, um..
404
00:21:45,478 --> 00:21:49,177
...later on, if you still need
some help unpacking this stuff..
405
00:21:49,264 --> 00:21:51,222
...you call me, okay?
406
00:21:51,310 --> 00:21:52,963
I'll bring pizza.
407
00:21:54,138 --> 00:21:55,705
Thanks.
408
00:21:55,792 --> 00:21:56,837
Yeah.
409
00:21:59,361 --> 00:22:00,710
Too much!
410
00:22:00,797 --> 00:22:02,321
You're a thief!
411
00:22:02,408 --> 00:22:05,324
I'll give you 20 credits
for the set. That's all.
412
00:22:05,411 --> 00:22:07,021
So?
413
00:22:35,179 --> 00:22:38,748
My world is now free.
414
00:22:38,835 --> 00:22:43,362
You no longer exist
in my universe.
415
00:22:43,449 --> 00:22:46,930
Pray that we never notice
one another again.
416
00:22:53,937 --> 00:22:57,158
I want you to know
that I object to this, captain.
417
00:22:57,245 --> 00:22:59,769
Miss Alexander has
no business being here.
418
00:22:59,856 --> 00:23:01,075
She's a blip.
419
00:23:01,162 --> 00:23:02,250
By all rights,
I should arrest her
420
00:23:02,337 --> 00:23:03,512
and take her back with me.
421
00:23:03,599 --> 00:23:05,427
Oh, you could do that.
422
00:23:05,514 --> 00:23:08,169
And I could nail your head
to the table, set fire to it
423
00:23:08,256 --> 00:23:11,477
and feed your charred remains
to the Pak'ma'ra.
424
00:23:11,564 --> 00:23:13,304
But it's an imperfect world
425
00:23:13,392 --> 00:23:15,785
and we never get exactly
what we want.
426
00:23:15,872 --> 00:23:19,267
- So get used to it.
- Captain, this is pointless.
427
00:23:19,354 --> 00:23:21,182
She's a P5.
428
00:23:21,269 --> 00:23:23,010
If I were really
going to try something
429
00:23:23,097 --> 00:23:26,187
she's not strong enough
to block me anyway.
430
00:23:26,274 --> 00:23:29,799
You're just embarrassing
yourself and her.
431
00:23:29,886 --> 00:23:32,106
Haven't we learned by now
to trust each other?
432
00:23:32,193 --> 00:23:34,413
No. Now, sit.
433
00:23:40,462 --> 00:23:42,116
I take it you've seen the news.
434
00:23:42,203 --> 00:23:43,639
We have.
435
00:23:43,726 --> 00:23:45,467
What the hell is
going on back home?
436
00:23:45,554 --> 00:23:47,469
This quarantine?
437
00:23:47,556 --> 00:23:49,515
Now that he's lost his allies
among the Shadows
438
00:23:49,602 --> 00:23:52,169
the president is worried
about what you might do next.
439
00:23:52,256 --> 00:23:54,433
He knows you'll come after him
sooner or later
440
00:23:54,520 --> 00:23:56,957
so he's making
a preemptive strike.
441
00:23:57,044 --> 00:24:00,047
He wants to destroy
your credibility..
442
00:24:00,134 --> 00:24:02,136
...undermine your position
back home
443
00:24:02,223 --> 00:24:04,617
and among the alien governments.
444
00:24:04,704 --> 00:24:08,142
They've already launched
phase one, the propaganda war.
445
00:24:08,229 --> 00:24:11,841
With phase two,
they get serious.
446
00:24:11,928 --> 00:24:15,323
- And what's phase two?
- Ah!
447
00:24:15,410 --> 00:24:17,934
It's not that easy, Mr. Allan.
448
00:24:18,021 --> 00:24:20,894
This information
has a price tag attached to it.
449
00:24:20,981 --> 00:24:22,983
Why, you said that you would
help us in exchange for us
450
00:24:23,070 --> 00:24:24,506
trying to free your lover
from the neural nets
451
00:24:24,593 --> 00:24:26,160
the Shadows used on her.
452
00:24:26,247 --> 00:24:29,903
True, even though
the Shadows seem to be gone
453
00:24:29,990 --> 00:24:31,600
their allies in
the Corps are still there
454
00:24:31,687 --> 00:24:34,429
so I can't pursue this
back home.
455
00:24:34,516 --> 00:24:36,823
But, uh..
456
00:24:36,910 --> 00:24:40,130
...you haven't
succeeded yet, have you?
457
00:24:40,217 --> 00:24:42,611
The organic technology used in
the wetware is beyond anything
458
00:24:42,698 --> 00:24:44,787
we've ever come across before.
459
00:24:44,874 --> 00:24:46,354
I've put them back
into cryogenic suspension
460
00:24:46,441 --> 00:24:47,703
until we can figure it out.
461
00:24:47,790 --> 00:24:51,054
- Now, in time, we--
- There is another way.
462
00:24:51,141 --> 00:24:54,231
If the Shadows
have left Z'Ha'Dum..
463
00:24:54,318 --> 00:24:57,017
...and that's where
this technology came from..
464
00:24:57,104 --> 00:24:58,888
...why not go there and take it?
465
00:24:58,975 --> 00:25:01,282
Go back to Z'Ha'Dum..
Are you nuts?
466
00:25:01,369 --> 00:25:04,241
Why not? If what you say is
true, the place is deserted.
467
00:25:04,328 --> 00:25:06,983
No. No, they would have
left defenses.
468
00:25:07,070 --> 00:25:08,376
Maybe so.
469
00:25:08,463 --> 00:25:10,683
But that's my price.
470
00:25:10,770 --> 00:25:12,119
You take me to Z'Ha'Dum
471
00:25:12,206 --> 00:25:14,991
and I'll tell you what
I know about phase two.
472
00:25:15,078 --> 00:25:18,212
After that,
we go our separate ways.
473
00:25:18,299 --> 00:25:20,519
It's a risk, I mean, even though
Z'Ha'Dum's been abandoned
474
00:25:20,606 --> 00:25:23,652
we don't know
what they left behind.
475
00:25:23,739 --> 00:25:27,743
'We're gonna have to have more
information before we try this.'
476
00:25:27,830 --> 00:25:29,310
'Information or not, I don't
think you should go back'
477
00:25:29,397 --> 00:25:30,746
'there again.'
478
00:25:30,833 --> 00:25:33,444
You barely got out
the last time.
479
00:25:33,532 --> 00:25:35,838
'Look, we can send
someone else, right?'
480
00:25:35,925 --> 00:25:37,448
'No one else knows the area.'
481
00:25:42,802 --> 00:25:44,673
You okay?
482
00:25:44,760 --> 00:25:45,848
Fine.
483
00:25:50,026 --> 00:25:53,116
- Is there a consensus?
- No.
484
00:25:53,203 --> 00:25:55,423
But we'll go anyway.
485
00:25:55,510 --> 00:25:57,294
You have my word.
486
00:25:58,513 --> 00:26:00,341
Now, uh..
487
00:26:00,428 --> 00:26:03,126
...this phase two?
488
00:26:03,213 --> 00:26:07,609
President Clark has ordered
the Earthforce base in Sector 49
489
00:26:07,696 --> 00:26:10,569
to keep a squadron
of Starfuries on patrol
490
00:26:10,656 --> 00:26:13,180
beside the local jumpgate.
491
00:26:13,267 --> 00:26:15,835
Sector 49 is
the last stopover point
492
00:26:15,922 --> 00:26:19,142
for ships traveling
from Earth to Babylon 5.
493
00:26:19,229 --> 00:26:20,753
They've been told
to challenge any ship
494
00:26:20,840 --> 00:26:23,016
coming through the gate.
495
00:26:23,103 --> 00:26:25,758
What they don't know is
that a Black Omega squadron
496
00:26:25,845 --> 00:26:27,977
an elite attack force
attached to Psi Corps
497
00:26:28,064 --> 00:26:30,327
and answerable only
to President Clark
498
00:26:30,414 --> 00:26:33,417
has been dispatched
in heavily armed transports.
499
00:26:33,504 --> 00:26:36,333
Their mission is to jump out and destroy the security patrol
500
00:26:36,420 --> 00:26:38,248
before they can react.
501
00:26:38,335 --> 00:26:40,816
Then leave behind evidence
indicating that Babylon 5
502
00:26:40,903 --> 00:26:43,732
was responsible
for the attack.
503
00:26:43,819 --> 00:26:46,822
Blaming you for the unprovoked murder of our pilots..
504
00:26:46,909 --> 00:26:48,519
...will help get the military
and public opinion
505
00:26:48,607 --> 00:26:50,696
back on Clark's side.
506
00:26:50,783 --> 00:26:52,828
You'll have to send a team
to intercept the Black Omega
507
00:26:52,915 --> 00:26:55,744
squadron immediately
or it'll be too late.
508
00:26:55,831 --> 00:26:57,746
It's ironic, I suppose.
509
00:26:57,833 --> 00:26:59,487
Save the Earthforce patrol
510
00:26:59,574 --> 00:27:02,403
and continue
the blockade of Babylon 5.
511
00:27:02,490 --> 00:27:03,883
Let them be destroyed
512
00:27:03,970 --> 00:27:05,014
and you'll be framed
for murder
513
00:27:05,101 --> 00:27:07,538
and lose sympathy back home.
514
00:27:07,626 --> 00:27:10,759
For you, it's a lose-lose
proposition, captain.
515
00:27:10,846 --> 00:27:12,761
But as you said..
516
00:27:12,848 --> 00:27:14,589
...it's an imperfect world.
517
00:27:16,896 --> 00:27:18,201
I appreciate you're
doing this, chief.
518
00:27:18,288 --> 00:27:19,768
'Not a problem.'
519
00:27:19,855 --> 00:27:21,509
You know when I got
the emergency codes
520
00:27:21,596 --> 00:27:24,773
to lock down the station, I made
sure to put them someplace safe.
521
00:27:24,860 --> 00:27:27,036
So, why is it that someplace
safe is always the one place
522
00:27:27,123 --> 00:27:28,734
you can never remember later?
523
00:27:31,432 --> 00:27:33,303
You got something
to say, Zack?
524
00:27:35,305 --> 00:27:37,090
I got eyes in
the back of my head.
525
00:27:37,177 --> 00:27:39,396
You grow 'em after you've
been shot in the back.
526
00:27:39,483 --> 00:27:42,269
You run security long enough.
527
00:27:42,356 --> 00:27:44,401
You're gonna grow
'em yourself.
528
00:27:44,488 --> 00:27:46,577
So?
529
00:27:46,665 --> 00:27:49,058
I think
you're making a mistake.
530
00:27:49,145 --> 00:27:51,800
Quitting like this, chief,
it just ain't right.
531
00:27:51,887 --> 00:27:54,455
Not after everything
we've been through.
532
00:27:54,542 --> 00:27:56,413
What, you don't
want a promotion?
533
00:27:56,500 --> 00:27:58,720
It's not about a promotion.
You know better than that.
534
00:27:58,807 --> 00:28:01,070
I just don't want you
to make a mistake.
535
00:28:04,291 --> 00:28:05,727
Here we go.
536
00:28:05,814 --> 00:28:07,729
Found it.
537
00:28:07,816 --> 00:28:09,426
Zack..
538
00:28:09,513 --> 00:28:11,472
...I got a flash for you.
539
00:28:11,559 --> 00:28:13,082
You know, the one thing in life
that you can be sure about
540
00:28:13,169 --> 00:28:15,258
is that you're gonna
make mistakes.
541
00:28:15,345 --> 00:28:17,652
Big ones, small ones.
542
00:28:17,739 --> 00:28:19,654
And the kind of mistakes
that take your breath away
543
00:28:19,741 --> 00:28:22,526
and...haunt you for
the rest of your life.
544
00:28:22,613 --> 00:28:24,050
It happens.
545
00:28:24,137 --> 00:28:26,530
I've had to learn
that the hard way.
546
00:28:26,617 --> 00:28:29,011
But this, right or wrong..
547
00:28:29,098 --> 00:28:30,839
...this is something that
I gotta do for myself.
548
00:28:33,276 --> 00:28:34,974
Remember when I hired you?
549
00:28:35,061 --> 00:28:38,151
Yeah. It was the first break
I had in a long time.
550
00:28:38,238 --> 00:28:40,370
Exactly. Details
I don't have to go into.
551
00:28:40,457 --> 00:28:44,374
You know and I know, and that's
all that needs know, right?
552
00:28:44,461 --> 00:28:47,290
Nobody would hire you.
I checked your references.
553
00:28:47,377 --> 00:28:49,989
They all said,
"The guy is a problem."
554
00:28:50,076 --> 00:28:53,427
But at some point,
you just gotta go on instinct.
555
00:28:53,514 --> 00:28:56,386
The way I figure it, we are
all entitled to one really big
556
00:28:56,473 --> 00:28:59,433
incredibly stupid screw-up
in our lives.
557
00:28:59,520 --> 00:29:01,217
Maybe this is one of those.
558
00:29:01,304 --> 00:29:03,480
We'll see.
559
00:29:03,567 --> 00:29:06,048
A lot of people told me
I was making a mistake with you.
560
00:29:06,832 --> 00:29:08,877
But I was right.
561
00:29:08,964 --> 00:29:11,750
And if I could be
right about you..
562
00:29:11,837 --> 00:29:14,796
...why can't I be
right about me?
563
00:29:14,883 --> 00:29:17,320
Zack, you're the best second
I've ever had.
564
00:29:17,407 --> 00:29:19,148
You'll make a good chief.
565
00:29:19,235 --> 00:29:20,454
Well, not as good as me,
but, you know, we can't expect
566
00:29:20,541 --> 00:29:21,760
miracles here, right?
567
00:29:21,847 --> 00:29:23,065
Geez!
568
00:29:23,152 --> 00:29:26,503
Talk about
delusions of adequacy.
569
00:29:26,590 --> 00:29:30,203
- Here.
- Thanks.
570
00:29:30,290 --> 00:29:33,641
- For everything.
- You are welcome.
571
00:29:33,728 --> 00:29:35,774
Now, get out of here.
I got things to do.
572
00:30:05,804 --> 00:30:07,109
Hey.
573
00:30:09,503 --> 00:30:10,896
Ah.
574
00:30:10,983 --> 00:30:13,072
Thank you for coming along.
575
00:30:13,159 --> 00:30:14,725
You know, spending
five minutes with Bester
576
00:30:14,813 --> 00:30:16,249
would try the patience
of a saint
577
00:30:16,336 --> 00:30:18,817
but being stuck
with him on a ship
578
00:30:18,904 --> 00:30:20,514
goes above and beyond
the call of duty.
579
00:30:20,601 --> 00:30:23,169
It's not a burden. It will
give us some time together.
580
00:30:23,256 --> 00:30:26,912
- That can never be a bad thing.
- I know, I know.
581
00:30:26,999 --> 00:30:28,652
It's just we never
seem to get a break.
582
00:30:28,739 --> 00:30:29,915
You know, I figured..
583
00:30:30,002 --> 00:30:32,308
...well, the war's over, we won
584
00:30:32,395 --> 00:30:36,138
we should get a few days off
before the next big crisis.
585
00:30:36,225 --> 00:30:38,184
But it never seems
to work out that way.
586
00:30:38,271 --> 00:30:39,925
No.
587
00:30:40,012 --> 00:30:43,319
And you wouldn't have
it any other way.
588
00:30:43,406 --> 00:30:47,149
- I beg your pardon.
- You're a problem solver, hmm.
589
00:30:47,236 --> 00:30:49,064
You're one of these people
who will pick up a rope
590
00:30:49,151 --> 00:30:51,501
that's gotten all tangled up
and spend an entire day
591
00:30:51,588 --> 00:30:53,416
untangling it.
592
00:30:53,503 --> 00:30:57,159
Because it's a challenge,
because it defies your..
593
00:30:57,246 --> 00:30:59,074
...sense of order
in the universe
594
00:30:59,161 --> 00:31:01,642
and because you can.
595
00:31:01,729 --> 00:31:04,863
Sometimes I try to picture you
sitting on a beach
596
00:31:04,950 --> 00:31:06,952
with absolutely nothing to do.
597
00:31:07,039 --> 00:31:08,257
And?
598
00:31:08,344 --> 00:31:09,998
And the picture always ends
599
00:31:10,085 --> 00:31:12,305
with your head imploding.
600
00:31:12,392 --> 00:31:16,439
Oh, you haven't known me
this long to know me so well.
601
00:31:16,526 --> 00:31:18,441
- We're old souls.
- Heh.
602
00:31:18,528 --> 00:31:20,443
Deal with it.
603
00:31:27,059 --> 00:31:29,061
Earth security patrol
to transports.
604
00:31:29,148 --> 00:31:30,584
If you're en route to Babylon 5
605
00:31:30,671 --> 00:31:32,586
you must turn back or
prepare to be boarded.
606
00:31:32,673 --> 00:31:33,892
Do you receive?
607
00:31:37,112 --> 00:31:39,680
I repeat, security patrol
to unidentified ships!
608
00:31:39,767 --> 00:31:41,682
Heave to at once!
609
00:31:46,556 --> 00:31:48,732
'Alpha Squadron to Earthforce
Patrol. It's a trap!'
610
00:31:48,819 --> 00:31:50,778
'Break off! Break off!'
611
00:31:58,699 --> 00:32:00,309
We've got 'em boxed in.
612
00:32:00,396 --> 00:32:01,832
Alphas two and three, help take
out the enemy fighters!
613
00:32:01,920 --> 00:32:03,617
Four and Five, you're with me!
614
00:32:14,193 --> 00:32:16,195
Security Patrol
to Alpha Squadron.
615
00:32:16,282 --> 00:32:17,892
Damn, people, you just
saved our butts.
616
00:32:17,979 --> 00:32:19,415
Where the hell
did you come from?
617
00:32:19,502 --> 00:32:22,505
- 'Babylon 5.'
- Babylon 5?
618
00:32:22,592 --> 00:32:24,943
I thought you were supposed
to be the bad guys here.
619
00:32:25,030 --> 00:32:26,901
Well, let's just say that
reports of our disloyalty
620
00:32:26,988 --> 00:32:29,251
have been greatly exaggerated.
621
00:32:30,774 --> 00:32:33,038
We hit their primaries.
Break away.
622
00:32:49,663 --> 00:32:52,622
You've been keeping me out
since I got here.
623
00:32:52,709 --> 00:32:55,060
A good question is, why?
624
00:32:55,147 --> 00:32:57,584
A better question is..
625
00:32:57,671 --> 00:32:58,802
...how?
626
00:32:59,629 --> 00:33:01,066
I was thinking
627
00:33:01,153 --> 00:33:03,677
I may have spoken
rashly before.
628
00:33:03,764 --> 00:33:07,507
There may be some value
in not turning you over.
629
00:33:07,594 --> 00:33:10,423
You're stronger than
the last time I saw you.
630
00:33:10,510 --> 00:33:12,120
We all change.
631
00:33:12,207 --> 00:33:14,818
Yes, but, uh,
this is different.
632
00:33:14,905 --> 00:33:16,124
I can feel it.
633
00:33:17,343 --> 00:33:19,562
Whatever has happened to you..
634
00:33:19,649 --> 00:33:21,434
...you have a moral obligation
to share it
635
00:33:21,521 --> 00:33:24,089
with the Corps, Lyta.
636
00:33:24,176 --> 00:33:27,570
"The Corps is mother.
The Corps is father."
637
00:33:27,657 --> 00:33:30,312
In that case, Mr. Bester,
I'm an orphan.
638
00:33:30,399 --> 00:33:32,793
Not an orphan.
639
00:33:32,880 --> 00:33:38,016
Just a confused, frightened
child who's run away..
640
00:33:38,103 --> 00:33:40,801
...and needs to be reminded
where home is.
641
00:33:43,804 --> 00:33:46,850
Lyta...remember
642
00:33:46,937 --> 00:33:49,157
I know things about you..
643
00:33:49,244 --> 00:33:51,768
...you wouldn't want
anyone else to know.
644
00:33:53,248 --> 00:33:54,989
'Never forget that.'
645
00:34:04,216 --> 00:34:05,695
Is that it?
646
00:34:05,782 --> 00:34:07,654
It looks like hell.
647
00:34:08,742 --> 00:34:10,439
That's about right.
648
00:34:13,660 --> 00:34:16,184
John, the crew is picking up
something unusual
649
00:34:16,271 --> 00:34:17,316
at the local jumpgate.
650
00:34:17,403 --> 00:34:18,708
What is it?
651
00:34:18,795 --> 00:34:20,754
It appears
to be an evacuation.
652
00:34:30,981 --> 00:34:33,636
Those aren't Shadow vessels.
Who are they?
653
00:34:33,723 --> 00:34:35,986
Shadows couldn't have
done all they did alone.
654
00:34:36,074 --> 00:34:39,512
They had allies, dark servants
from other races who helped
655
00:34:39,599 --> 00:34:40,991
because they believed
656
00:34:41,079 --> 00:34:42,776
or because they had
something to gain.
657
00:34:42,863 --> 00:34:44,517
Why would they be evacuating?
658
00:34:44,604 --> 00:34:46,606
Are we picking up
any signals from the planet?
659
00:34:46,693 --> 00:34:48,956
- No.
- Lyta?
660
00:34:49,043 --> 00:34:52,264
I'm not sensing anything.
It feels...dead.
661
00:34:52,351 --> 00:34:54,701
Then we can go in.
There's no one there to stop us.
662
00:34:54,788 --> 00:34:56,268
- Come about!
- What?
663
00:34:56,355 --> 00:34:58,270
Get us away
from the planet, fast!
664
00:35:03,275 --> 00:35:04,624
What are you doing?
665
00:35:04,711 --> 00:35:06,800
Defenses down,
no warning message.
666
00:35:06,887 --> 00:35:09,107
There's nobody left down there!
667
00:35:09,194 --> 00:35:10,934
Maybe the Shadows decided
not to leave anything behind
668
00:35:11,021 --> 00:35:12,327
for others to steal.
669
00:35:12,414 --> 00:35:14,764
No. No! They wouldn't..
670
00:35:28,735 --> 00:35:29,997
Well, looks like we're
still stuck with each other
671
00:35:30,084 --> 00:35:31,433
Mr. Bester.
672
00:35:32,304 --> 00:35:34,393
Like I said..
673
00:35:34,480 --> 00:35:36,134
...it's an imperfect world.
674
00:35:45,099 --> 00:35:46,796
This is where we're keeping
most of the telepaths
675
00:35:46,883 --> 00:35:48,276
who we rescued
from the Shadows
676
00:35:48,363 --> 00:35:49,973
until the doc can get
the control devices
677
00:35:50,060 --> 00:35:51,671
out of their brains.
678
00:35:51,758 --> 00:35:54,239
The rest of them
are in cryo.
679
00:35:54,326 --> 00:35:56,197
Which one is she in?
680
00:35:57,633 --> 00:35:59,853
Your ship leaves
in ten minutes.
681
00:35:59,940 --> 00:36:01,637
I'll be back in five.
682
00:36:10,777 --> 00:36:11,995
Hi.
683
00:36:13,562 --> 00:36:14,650
I tried.
684
00:36:15,695 --> 00:36:18,611
Damn, but I tried.
685
00:36:18,698 --> 00:36:19,786
Six men.
686
00:36:20,874 --> 00:36:22,615
My best pilots.
687
00:36:24,399 --> 00:36:26,880
They weren't my orders.
I just passed them on.
688
00:36:26,967 --> 00:36:30,449
And...took advantage of it.
689
00:36:32,668 --> 00:36:34,279
They trusted me.
690
00:36:35,323 --> 00:36:37,064
Never imagined..
691
00:36:37,151 --> 00:36:39,153
...what I was sending them into.
692
00:36:43,418 --> 00:36:46,247
When I gave them the orders,
I looked in their eyes and..
693
00:36:50,860 --> 00:36:52,079
It's..
694
00:36:53,080 --> 00:36:55,213
...a hard thing..
695
00:36:55,300 --> 00:36:57,389
...to send people in to die..
696
00:37:00,043 --> 00:37:02,132
...when you're the one
pulling the trigger.
697
00:37:04,657 --> 00:37:06,528
But I'd do it again.
698
00:37:08,313 --> 00:37:10,663
Black Omega was my baby.
699
00:37:10,750 --> 00:37:13,100
My creation.
700
00:37:13,187 --> 00:37:17,800
And I'd gladly sacrifice
the whole squadron..
701
00:37:17,887 --> 00:37:19,976
...if it would bring
you back to me.
702
00:37:22,892 --> 00:37:24,024
But..
703
00:37:25,373 --> 00:37:26,896
...it was all for nothing.
704
00:37:28,724 --> 00:37:30,770
Sheridan and the others..
705
00:37:30,857 --> 00:37:32,728
...they're probably
laughing right now.
706
00:37:32,815 --> 00:37:35,514
Well, that's alright.
707
00:37:37,516 --> 00:37:39,648
I still have an ace in the hole.
708
00:37:41,171 --> 00:37:42,912
And it'll hurt them
more than anything
709
00:37:42,999 --> 00:37:44,871
they've ever done to me.
710
00:37:50,180 --> 00:37:51,486
I..
711
00:37:52,270 --> 00:37:53,619
...miss you.
712
00:37:55,882 --> 00:37:57,666
There's no one..
713
00:37:57,753 --> 00:38:00,626
...at home for me to talk to.
714
00:38:08,590 --> 00:38:09,765
Goodnight.
715
00:38:11,289 --> 00:38:13,029
I'll see you soon.
716
00:38:16,032 --> 00:38:17,556
I promise.
717
00:38:22,474 --> 00:38:23,388
Yes?
718
00:38:29,350 --> 00:38:32,658
I just, uh, thought I'd come by,
see how you were doing.
719
00:38:32,745 --> 00:38:34,616
Fine. Fine.
720
00:38:35,835 --> 00:38:37,315
Why shouldn't I be?
721
00:38:37,402 --> 00:38:39,708
You know, I was just thinking
about the timing
722
00:38:39,795 --> 00:38:42,798
of that evacuation at Z'Ha'Dum.
723
00:38:42,885 --> 00:38:45,584
And then I remembered
what Ivanova told me..
724
00:38:45,671 --> 00:38:49,109
...that when the three of you
went to Z'Ha'Dum to find me..
725
00:38:49,196 --> 00:38:51,677
...the Shadows picked up
on your telepathic signal.
726
00:38:53,374 --> 00:38:55,637
Now, those sensors were
probably left behind
727
00:38:55,724 --> 00:38:58,510
when the Shadows went away.
728
00:38:58,597 --> 00:39:01,730
If someone who knew
they were there..
729
00:39:01,817 --> 00:39:04,254
'...began sending
a telepathic probe'
730
00:39:04,342 --> 00:39:07,257
the moment we hit hyperspace..
731
00:39:07,345 --> 00:39:10,609
...it might just be enough to
set off the destruct sequence.
732
00:39:12,828 --> 00:39:15,614
Of course, it would take
a very powerful telepath
733
00:39:15,701 --> 00:39:17,703
to send a signal that far ahead.
734
00:39:17,790 --> 00:39:20,227
Hyperspace has been known
to enhance telepathic abilities.
735
00:39:20,314 --> 00:39:22,447
Not that much.
736
00:39:22,534 --> 00:39:26,015
And do all that and keep Bester
from picking up the signal?
737
00:39:26,102 --> 00:39:29,497
That's a bit much for a P5,
wouldn't you say?
738
00:39:29,584 --> 00:39:32,631
'Maybe even beyond
a P10 or a P12.'
739
00:39:34,546 --> 00:39:37,113
Now, what I haven't
figured out yet..
740
00:39:37,200 --> 00:39:40,465
...is why would someone
go through all that?
741
00:39:42,292 --> 00:39:43,903
Theoretically..
742
00:39:46,079 --> 00:39:48,255
...maybe because
he got me angry.
743
00:39:50,257 --> 00:39:51,911
Maybe because there's
some leftover commands
744
00:39:51,998 --> 00:39:55,436
from the Vorlons
I haven't recognized yet.
745
00:39:55,523 --> 00:39:57,743
Maybe because what's left on
Z'Ha'Dum can't be allowed
746
00:39:57,830 --> 00:40:00,180
to fall into anyone's hands
for any reason.
747
00:40:01,834 --> 00:40:04,227
And maybe..
748
00:40:04,314 --> 00:40:06,578
...maybe because he has hurt
so many of my people
749
00:40:06,665 --> 00:40:09,842
he deserves to be hurt
in response.
750
00:40:09,929 --> 00:40:11,887
He has sent away
so many loved ones
751
00:40:11,974 --> 00:40:13,846
he deserves to find out what
it feels like to lose someone
752
00:40:13,933 --> 00:40:15,717
he cares about.
753
00:40:15,804 --> 00:40:20,330
And I wouldn't have been told
because he could scan me.
754
00:40:21,810 --> 00:40:23,377
But not you.
755
00:40:24,596 --> 00:40:25,597
Yes.
756
00:40:26,815 --> 00:40:29,165
Well, theoretically.
757
00:40:29,252 --> 00:40:31,951
Well, I'm glad we're
talking theory here, Lyta.
758
00:40:33,866 --> 00:40:37,435
Because as much as I may
agree with your reasons
759
00:40:37,522 --> 00:40:39,088
might even have
supported the decision
760
00:40:39,175 --> 00:40:41,656
if this were to happen again..
761
00:40:41,743 --> 00:40:44,920
...if a command-level decision
were made without consulting me
762
00:40:45,007 --> 00:40:47,009
I would turn you
over to the Psi Corps
763
00:40:47,096 --> 00:40:50,230
and let them
turn you inside out.
764
00:40:50,317 --> 00:40:53,755
Am I perfectly, crystal clear?
765
00:40:55,540 --> 00:40:57,063
Yes, sir.
766
00:41:12,295 --> 00:41:14,297
Yes? What?
767
00:41:17,344 --> 00:41:19,912
I got half-plain-cheese
and half-pepperoni.
768
00:41:19,999 --> 00:41:21,783
'At least,
they said it was pepperoni.'
769
00:41:21,870 --> 00:41:24,351
I don't think we should
look too close, though.
770
00:41:25,483 --> 00:41:26,919
Still need a hand?
771
00:41:31,750 --> 00:41:33,795
I've been monitoring
the Gold Channels.
772
00:41:33,882 --> 00:41:37,233
Clark's having a hell of a time
explaining the ambush.
773
00:41:37,320 --> 00:41:39,061
"Just all a terrible mistake,"
he says.
774
00:41:39,148 --> 00:41:41,629
- Hmm.
- He won't try that again.
775
00:41:41,716 --> 00:41:43,239
No one would fall for it now.
776
00:41:43,326 --> 00:41:46,025
We've gone from
lose-lose to win-win.
777
00:41:46,112 --> 00:41:47,505
It seems like.
778
00:41:48,723 --> 00:41:50,464
So, why do you look so worried?
779
00:41:50,551 --> 00:41:53,423
I was just thinking about those
ships we saw leaving Z'Ha'Dum.
780
00:41:53,511 --> 00:41:58,603
Delenn called them the allies
of the Shadows, dark servants.
781
00:41:58,690 --> 00:42:00,430
We don't know what they took
when they left
782
00:42:00,518 --> 00:42:01,649
where they're going,
or what they plan to do
783
00:42:01,736 --> 00:42:03,216
when they get there.
784
00:42:03,303 --> 00:42:04,783
Maybe they just wanted out.
785
00:42:04,870 --> 00:42:06,872
Or maybe they want to get even.
786
00:42:06,959 --> 00:42:09,744
Well, with Z'Ha'Dum gone,
I mean, it'll take a long time
787
00:42:09,831 --> 00:42:11,485
before they can do
anything to anybody.
788
00:42:11,572 --> 00:42:13,748
Yeah, I suppose so.
789
00:42:13,835 --> 00:42:16,795
But I just wish I knew
where they were going.
790
00:42:27,196 --> 00:42:29,459
A dream!
791
00:42:31,244 --> 00:42:33,333
That's all.
792
00:42:35,030 --> 00:42:37,903
Just a bad dream.
59274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.