Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,311 --> 00:00:09,444
'Indira, Magda,
you're with the Pak'ma'ra.'
2
00:00:09,531 --> 00:00:11,533
Sorry, try not to
drink the water.
3
00:00:11,620 --> 00:00:13,796
Na'karee,
you're gonna be rendezvousing
4
00:00:13,883 --> 00:00:17,713
with the Narn Resistance
in Sector 40. Thanks. Glendora..
5
00:00:17,800 --> 00:00:21,456
Commander's personal log,
December 7, 2260.
6
00:00:21,543 --> 00:00:23,719
We're shipping out telepaths
as fast as we can
7
00:00:23,806 --> 00:00:26,200
to the races that have signed
on against the Shadows.
8
00:00:26,287 --> 00:00:28,202
Upon arrival, they'll be assigned to warships
9
00:00:28,289 --> 00:00:31,292
already on patrol because the
Shadow Vessels are vulnerable
10
00:00:31,379 --> 00:00:33,468
to telepathic interference.
11
00:00:33,555 --> 00:00:36,210
We hope this will even up
the odds a little.
12
00:00:36,297 --> 00:00:37,907
Sheridan's coordinated
the defense
13
00:00:37,994 --> 00:00:40,692
with what's left of the League of Non-Aligned Worlds.
14
00:00:40,779 --> 00:00:42,912
He hardly ever leaves
the War Room anymore.
15
00:00:42,999 --> 00:00:45,219
He tries not to show it, but..
16
00:00:45,306 --> 00:00:47,134
...you can see the fatigue
in his eyes.
17
00:00:49,353 --> 00:00:51,703
Franklin's still
on walkabout.
18
00:00:51,790 --> 00:00:53,836
No one's seen him
in over a week.
19
00:00:53,923 --> 00:00:56,882
We hope he's alright
and works this through soon.
20
00:00:56,969 --> 00:00:58,449
We're gonna need him
back in Medlab.
21
00:01:00,625 --> 00:01:02,453
Though I don't share
their belief
22
00:01:02,540 --> 00:01:05,717
I'm glad to have Brother Theo and rest of his monks on board.
23
00:01:05,804 --> 00:01:07,502
Ever since we broke away
from Earth
24
00:01:07,589 --> 00:01:10,026
they've been a wonderful
stabilizing force
25
00:01:10,113 --> 00:01:12,898
working with people
to keep them calm.
26
00:01:12,985 --> 00:01:14,944
How he can be so annoying
one moment
27
00:01:15,031 --> 00:01:19,427
and so comforting
the next is beyond me.
28
00:01:19,514 --> 00:01:24,649
A description which also applies to someone else I know.
29
00:01:24,736 --> 00:01:26,347
I really don't see
why this is such
30
00:01:26,434 --> 00:01:28,479
a difficult request, commander.
31
00:01:28,566 --> 00:01:30,960
For every telepath you send
to one of the other races
32
00:01:31,047 --> 00:01:33,876
I send along one of my Narns
as bodyguard.
33
00:01:33,963 --> 00:01:36,574
If their tactical value
is as great as we suspect
34
00:01:36,661 --> 00:01:38,054
shouldn't they be protected?
35
00:01:38,141 --> 00:01:40,056
Their safety's already
been guaranteed.
36
00:01:40,143 --> 00:01:41,710
I'm sure that will
be great a comfort
37
00:01:41,797 --> 00:01:43,407
to their grief-stricken families
38
00:01:43,494 --> 00:01:44,930
when a Shadow agent
carves them up
39
00:01:45,017 --> 00:01:47,237
into spare body parts.
40
00:01:47,324 --> 00:01:50,284
With my people around,
this will not happen.
41
00:01:50,371 --> 00:01:53,069
My Narns are willing
to go into great danger
42
00:01:53,156 --> 00:01:56,072
risk sacrificing
themselves for you
43
00:01:56,159 --> 00:01:59,119
knowing that, in turn,
we serve ourselves.
44
00:02:01,251 --> 00:02:02,992
If the symmetry
were any more perfect
45
00:02:03,079 --> 00:02:06,561
I should think one of us
would break into tears.
46
00:02:06,648 --> 00:02:10,086
'I have decided that G'Kar
must be dealt with.'
47
00:02:10,173 --> 00:02:12,958
I suppose so, eventually.
48
00:02:13,045 --> 00:02:16,136
No, not eventually.
As quickly as possible.
49
00:02:16,223 --> 00:02:17,615
Londo, has it
occurred to you that
50
00:02:17,702 --> 00:02:19,704
half the other races are at war?
51
00:02:19,791 --> 00:02:22,403
We have to figure out what to do
about them, about us
52
00:02:22,490 --> 00:02:25,232
and you're worried about G'Kar?
53
00:02:25,319 --> 00:02:27,843
We have a lot bigger
concerns here.
54
00:02:27,930 --> 00:02:31,063
Big concerns grow
from small concerns.
55
00:02:31,151 --> 00:02:33,196
You plant them,
water them with tears
56
00:02:33,283 --> 00:02:34,980
fertilize them with unconcern.
57
00:02:35,067 --> 00:02:37,069
If you ignore them, they grow.
58
00:02:37,157 --> 00:02:39,681
I have ignored this problem
long enough.
59
00:02:39,768 --> 00:02:41,944
Sheridan has given him
sanctuary.
60
00:02:42,031 --> 00:02:43,598
There is nothing
you can do against him
61
00:02:43,685 --> 00:02:44,860
as long as he's here.
62
00:02:44,947 --> 00:02:48,864
Yes, as long as he is here.
63
00:02:48,951 --> 00:02:52,259
So...this, by you, is well done?
64
00:02:57,002 --> 00:02:59,266
Good. So I have found a way
65
00:02:59,353 --> 00:03:02,965
to get him away from here,
and back to Narn.
66
00:03:03,052 --> 00:03:04,967
And once there,
he can be arrested
67
00:03:05,054 --> 00:03:08,405
detained and executed.
68
00:03:08,492 --> 00:03:11,887
And you, Vir,
are going to help me.
69
00:03:18,502 --> 00:03:22,506
The Babylon Project was our
last best hope for peace.
70
00:03:26,467 --> 00:03:28,033
It failed.
71
00:03:43,005 --> 00:03:44,615
But in the year
of the Shadow War
72
00:03:44,702 --> 00:03:47,052
it became something greater
73
00:03:47,139 --> 00:03:50,273
our last best hope for victory.
74
00:03:55,365 --> 00:04:01,763
The year is 2260.
The place Babylon 5.
75
00:04:55,164 --> 00:04:56,905
Good afternoon, commander.
76
00:04:56,992 --> 00:05:01,344
- Oh, Theo. How are you?
- Fine. Fine.
77
00:05:01,431 --> 00:05:02,824
Pay no attention to the sound
78
00:05:02,911 --> 00:05:04,956
you'll be hearing
in a few moments.
79
00:05:05,043 --> 00:05:07,002
It's just the grinding
of my teeth
80
00:05:07,089 --> 00:05:08,830
like tectonic plates.
81
00:05:08,917 --> 00:05:10,962
Are you starting in already,
Theo?
82
00:05:11,049 --> 00:05:13,182
'I tell you,
in 50 years of living'
83
00:05:13,269 --> 00:05:14,792
and 40 years of serving the Lord
84
00:05:14,879 --> 00:05:17,752
I have never met a sorrier soul
than Brother Theo here.
85
00:05:17,839 --> 00:05:19,449
- Well, I wouldn't say--
- Oh, thank you.
86
00:05:19,536 --> 00:05:21,277
But I'd prefer
to leave judgments
87
00:05:21,364 --> 00:05:25,281
as to the state of my soul
to someone better qualified
88
00:05:25,368 --> 00:05:27,239
and perhaps a bit less loud.
89
00:05:27,327 --> 00:05:30,721
But it says in the Bible to make
a joyful noise unto the Lord.
90
00:05:30,808 --> 00:05:32,941
I've heard you sing, Will.
91
00:05:33,028 --> 00:05:34,464
And take my word for it
92
00:05:34,551 --> 00:05:37,119
that is not what
the good Lord had in mind
93
00:05:37,206 --> 00:05:39,034
when he said, "A joyful noise."
94
00:05:39,121 --> 00:05:41,384
- Hello?
- Neither is that.
95
00:05:41,471 --> 00:05:42,820
Reverend William A. Dexter
96
00:05:42,907 --> 00:05:45,214
head of the True Gospel Mission
Baptist Church.
97
00:05:45,301 --> 00:05:47,216
- Happy to meet you, commander.
- Nice to meet you.
98
00:05:47,303 --> 00:05:50,567
And these are my associates,
Mr. Chong
99
00:05:50,654 --> 00:05:53,918
Rashid Abdul and Rabbi Meyers.
100
00:05:54,005 --> 00:05:56,617
- It is a pleasure, commander.
- Well, thank you.
101
00:05:56,704 --> 00:05:57,922
Now if you all just follow me,
we've set up
102
00:05:58,009 --> 00:05:59,097
temporary quarters
for each of you.
103
00:05:59,184 --> 00:06:00,490
Temporary?
104
00:06:01,796 --> 00:06:03,885
Nice word, isn't it?
105
00:06:22,991 --> 00:06:25,646
Ivanova sent me to find you.
106
00:06:27,169 --> 00:06:28,388
She said you haven't
been sleeping
107
00:06:28,475 --> 00:06:30,259
that you have barely
been eating.
108
00:06:30,346 --> 00:06:32,000
She said that you have been
109
00:06:32,087 --> 00:06:36,178
in her words,
"Carrying on cranky."
110
00:06:36,265 --> 00:06:39,268
I looked up the word cranky,
it said, grouchy.
111
00:06:39,355 --> 00:06:43,054
I looked up grouchy,
it said, crotchety.
112
00:06:43,141 --> 00:06:46,318
No wonder you have
such an eccentric culture.
113
00:06:46,406 --> 00:06:48,016
None of your words
have their own meanings.
114
00:06:48,103 --> 00:06:49,757
You have to look up one
to understand another.
115
00:06:49,844 --> 00:06:51,411
It never ends.
116
00:06:51,498 --> 00:06:53,108
Something here
doesn't make sense.
117
00:06:53,195 --> 00:06:55,415
That is what I thought
when I came across crotchety.
118
00:06:55,502 --> 00:06:57,852
"This cannot be a real word,"
I said.
119
00:06:57,939 --> 00:07:00,202
The Shadows keep attacking
random targets.
120
00:07:00,289 --> 00:07:01,812
Very illogical.
121
00:07:03,814 --> 00:07:06,077
On the other hand,
once engaged
122
00:07:06,164 --> 00:07:08,079
their tactics
are very successful.
123
00:07:08,166 --> 00:07:10,212
Very logical.
124
00:07:10,299 --> 00:07:12,344
I...it's a contradiction.
125
00:07:12,432 --> 00:07:15,957
Unless the random attacks
are logical in some way
126
00:07:16,044 --> 00:07:17,393
we haven't yet determined.
127
00:07:17,480 --> 00:07:19,221
Exactly.
128
00:07:19,308 --> 00:07:22,703
So you have been sitting here
trying to think illogically
129
00:07:22,790 --> 00:07:24,269
about logical possibilities
130
00:07:24,356 --> 00:07:28,360
or logically about
illogical possibilities?
131
00:07:28,448 --> 00:07:30,928
Hm? Uh, yes, yes.
132
00:07:31,015 --> 00:07:32,756
Well, no wonder you are cranky.
133
00:07:34,541 --> 00:07:35,759
Grouchy?
134
00:07:36,847 --> 00:07:38,675
Never mind.
135
00:07:38,762 --> 00:07:41,156
Your face just broke
the language barrier.
136
00:07:41,243 --> 00:07:44,028
Oh..
137
00:07:44,115 --> 00:07:47,815
I'm tired. I haven't had a good
night's sleep since Kosh died.
138
00:07:47,902 --> 00:07:49,338
I'm having
the kind of nightmares
139
00:07:49,425 --> 00:07:50,992
that make
your hair stand on end.
140
00:07:51,079 --> 00:07:53,081
Well, that would explain
the Centauri.
141
00:07:55,126 --> 00:07:58,739
- You need food and rest.
- Yeah.
142
00:07:58,826 --> 00:08:01,829
The humans who you've been
waiting for have arrived
143
00:08:01,916 --> 00:08:02,960
and would like to have dinner--
144
00:08:03,047 --> 00:08:04,658
No, no, no, I don't have time.
145
00:08:04,745 --> 00:08:07,269
- If they want to come here--
- So I told them yes.
146
00:08:07,356 --> 00:08:09,097
Delenn.
147
00:08:09,184 --> 00:08:12,404
Since Minbari do not lie
except to save another
148
00:08:12,492 --> 00:08:14,842
my reputation is now at stake.
149
00:08:14,929 --> 00:08:18,585
If you say no,
I will be publicly dishonored.
150
00:08:18,672 --> 00:08:21,152
You don't fight fair.
151
00:08:21,239 --> 00:08:22,676
True.
152
00:08:23,807 --> 00:08:25,635
Dinner is in two standard hours.
153
00:08:27,594 --> 00:08:29,204
I will see you there.
154
00:08:32,163 --> 00:08:34,035
Pain in the butt.
155
00:08:34,122 --> 00:08:35,689
Grouch.
156
00:08:43,261 --> 00:08:45,568
Londo, I just heard,
Lord Refa--
157
00:08:45,655 --> 00:08:47,614
Lord Refa is here
with Minister Virini.
158
00:08:47,701 --> 00:08:50,399
Yes, I know.
I am on my way to see them.
159
00:08:50,486 --> 00:08:53,707
- You'll meet me there.
- I'm not going with you?
160
00:08:53,794 --> 00:08:55,926
After you run an errand for me.
161
00:08:56,013 --> 00:08:58,886
You remember G'Kar's aide,
Na'Toth?
162
00:08:58,973 --> 00:09:01,149
Remember?
I still have the claw marks.
163
00:09:01,236 --> 00:09:03,455
They were very close
when she was here.
164
00:09:03,543 --> 00:09:07,068
He lost track of her
when we bombed Narn.
165
00:09:07,155 --> 00:09:10,071
- He assumed she was dead.
- I-is she?
166
00:09:10,158 --> 00:09:12,160
I want you to go to G'Kar
167
00:09:12,247 --> 00:09:14,902
and tell him that
Na'Toth is alive
168
00:09:14,989 --> 00:09:16,338
that she has been taken prisoner
169
00:09:16,425 --> 00:09:18,166
and is being kept in a cell
170
00:09:18,253 --> 00:09:20,255
beneath the building
that once housed
171
00:09:20,342 --> 00:09:22,562
their ruling body, the Kha'Ri.
172
00:09:22,649 --> 00:09:25,042
G'Kar is the last
of the Kha'Ri still free
173
00:09:25,129 --> 00:09:26,827
and the only one
who knows the layout
174
00:09:26,914 --> 00:09:29,351
of these underground cells.
175
00:09:29,438 --> 00:09:31,701
Knowing G'Kar,
once he hears this
176
00:09:31,788 --> 00:09:34,008
he'll return to Narn at once.
177
00:09:34,095 --> 00:09:37,272
But how? You know every ship
going to Narn is searched.
178
00:09:37,359 --> 00:09:40,231
Vir, we're talking
about G'Kar here.
179
00:09:40,318 --> 00:09:43,147
He is annoying,
but extremely capable.
180
00:09:43,234 --> 00:09:46,020
He will find a way,
and when he arrives
181
00:09:46,107 --> 00:09:47,587
he will attempt to free her
182
00:09:47,674 --> 00:09:51,373
and my forces will be there
to arrest him.
183
00:09:51,460 --> 00:09:53,201
No, no, no.
It won't work, Londo.
184
00:09:53,288 --> 00:09:56,552
- He'll never believe me.
- Yes, he will.
185
00:09:56,639 --> 00:09:59,207
He knows you helped his people
186
00:09:59,294 --> 00:10:00,948
when you were stationed
on Minbar.
187
00:10:01,035 --> 00:10:03,777
He trusts you
as much as any of his kind
188
00:10:03,864 --> 00:10:05,735
can trust one of us.
189
00:10:05,822 --> 00:10:09,260
He will believe that you have
no reason to lie to him.
190
00:10:09,347 --> 00:10:13,351
And I don't.
I won't go. I won't do it!
191
00:10:13,438 --> 00:10:15,919
Yes, you will!
192
00:10:16,006 --> 00:10:19,227
You will do it
because I asked you.
193
00:10:19,314 --> 00:10:21,664
Because it will help our people.
194
00:10:21,751 --> 00:10:23,884
Because if you do not
195
00:10:23,971 --> 00:10:27,583
I will reveal everything
you have done on Minbar.
196
00:10:27,670 --> 00:10:31,500
I will humiliate you,
your family and your house.
197
00:10:31,587 --> 00:10:34,459
I will drive them from honor
and bankrupt them.
198
00:10:34,546 --> 00:10:36,723
I will have them stripped naked
199
00:10:36,810 --> 00:10:39,247
and whipped through the streets
of the capital at midday
200
00:10:39,334 --> 00:10:42,076
and in the end,
I will destroy them.
201
00:10:43,773 --> 00:10:48,256
So, yes, you will go,
and you will do it.
202
00:10:50,867 --> 00:10:53,783
I apologize
for the facilities, minister
203
00:10:53,870 --> 00:10:58,005
but it's the best they can
provide on such short notice.
204
00:10:58,092 --> 00:11:00,790
They once asked us
to recognize them, you know.
205
00:11:00,877 --> 00:11:02,444
They seem to think
that if our government
206
00:11:02,531 --> 00:11:05,099
recognized Babylon 5,
they would have an easier time
207
00:11:05,186 --> 00:11:06,970
establishing their independence.
208
00:11:08,972 --> 00:11:13,803
Not much to be independent
about, is there, Lord Refa?
209
00:11:13,890 --> 00:11:16,327
No, Excellency.
210
00:11:16,414 --> 00:11:20,288
Makes one wonder
why Mollari stays.
211
00:11:20,375 --> 00:11:25,206
I think he is no longer suited
for life back home, Excellency.
212
00:11:25,293 --> 00:11:27,991
He has spent too much time
among aliens.
213
00:11:28,078 --> 00:11:30,211
He's out of touch.
214
00:11:30,298 --> 00:11:33,301
You once claimed him
as a valuable ally
215
00:11:33,388 --> 00:11:35,564
sided your house with his.
216
00:11:35,651 --> 00:11:38,480
That was before.
Things change.
217
00:11:40,177 --> 00:11:44,007
And now your house
is in competition with his.
218
00:11:46,314 --> 00:11:50,361
He has had a great influx
of funds to his house, Refa.
219
00:11:50,448 --> 00:11:53,147
With money comes power.
220
00:11:53,234 --> 00:11:55,671
And many have gone over
to his side.
221
00:11:55,758 --> 00:11:58,543
I still have more voices
in the Centaurum
222
00:11:58,630 --> 00:12:02,199
and I have served
the emperor very well.
223
00:12:02,286 --> 00:12:06,638
I would remind His Excellency
that it was I, not Londo
224
00:12:06,726 --> 00:12:09,729
who organized the attack
on the Narn Homeworld.
225
00:12:09,816 --> 00:12:11,948
'I, not Mollari'
226
00:12:12,035 --> 00:12:15,430
who removed
Prime Minister Malachi
227
00:12:15,517 --> 00:12:17,867
and enabled Cartagia
to take the throne.
228
00:12:17,954 --> 00:12:20,174
- 'I--'
- Yes, yes.
229
00:12:20,261 --> 00:12:23,438
And the emperor appreciates
your part in his ascension.
230
00:12:23,525 --> 00:12:25,745
But this division
between two of our oldest
231
00:12:25,832 --> 00:12:28,312
noble houses serves no one.
232
00:12:28,399 --> 00:12:30,837
It must end.
233
00:12:30,924 --> 00:12:32,752
That's why
I wanted you to come
234
00:12:32,839 --> 00:12:36,930
to see for yourself
what Londo has become.
235
00:12:37,017 --> 00:12:41,935
Your word can tilt the balance
if you choose to give it.
236
00:12:42,022 --> 00:12:45,982
I will give it..
237
00:12:46,069 --> 00:12:48,376
...when I decide which side
is more deserving.
238
00:13:08,613 --> 00:13:10,659
Greetings, Excellency.
239
00:13:22,149 --> 00:13:24,064
I need..
240
00:13:24,151 --> 00:13:25,674
I need to see G'Kar.
241
00:13:27,502 --> 00:13:29,286
I said, I need..
242
00:13:32,202 --> 00:13:34,204
Hello, G'Kar.
243
00:13:34,291 --> 00:13:40,384
I...n-need to talk to you.
I-I...I have some information.
244
00:13:40,471 --> 00:13:44,954
It's...it's about Na'Toth.
245
00:13:58,315 --> 00:13:59,708
Ambassador, this rivalry
between you and Lord Refa
246
00:13:59,795 --> 00:14:02,972
threatens to destabilize
the Royal Court.
247
00:14:03,059 --> 00:14:04,931
'There have been ugly rumors.'
248
00:14:05,018 --> 00:14:06,802
They say you have
tried to poison them
249
00:14:06,889 --> 00:14:08,891
and you say they have
tried the same.
250
00:14:08,978 --> 00:14:10,937
This cannot continue.
251
00:14:11,024 --> 00:14:13,417
I agree, Excellency.
252
00:14:13,504 --> 00:14:15,245
And I am sure Lord Refa
has told you
253
00:14:15,332 --> 00:14:18,074
all the reasons
I am not to be trusted.
254
00:14:18,161 --> 00:14:20,250
I hear many things
255
00:14:20,337 --> 00:14:23,384
but the emperor
has no preference in this.
256
00:14:23,471 --> 00:14:26,082
He merely wants
the matter ended.
257
00:14:30,391 --> 00:14:32,175
Uh, Vir, good.
258
00:14:33,785 --> 00:14:35,483
You did as I asked?
259
00:14:37,006 --> 00:14:39,835
Excellent.
260
00:14:39,922 --> 00:14:42,011
Minister, you're right.
261
00:14:42,098 --> 00:14:44,579
This division must end..
262
00:14:44,666 --> 00:14:48,278
...but by deeds, not words.
263
00:14:48,365 --> 00:14:50,890
What if I could prove
to Emperor Cartagia
264
00:14:50,977 --> 00:14:55,068
the value of House Mollari
over that of House Refa?
265
00:14:55,155 --> 00:14:58,506
What if I could rid
the Royal Court of a problem
266
00:14:58,593 --> 00:15:01,248
that has been bothering it
for quite some time?
267
00:15:01,335 --> 00:15:05,078
An-an embarrassment,
shall we say?
268
00:15:05,165 --> 00:15:08,646
- 'Would that win his favor?'
- Perhaps.
269
00:15:08,733 --> 00:15:10,648
Done.
270
00:15:10,735 --> 00:15:15,305
When I am finished,
this...rivalry
271
00:15:15,392 --> 00:15:18,918
will be over once and for all.
272
00:15:19,005 --> 00:15:20,963
Good day, Excellency.
273
00:15:23,966 --> 00:15:25,663
I don't believe this.
274
00:15:25,750 --> 00:15:26,969
Is that why you're doing this?
275
00:15:27,056 --> 00:15:28,797
To win favor at the Royal Court?
276
00:15:28,884 --> 00:15:30,494
How can you do this to me?
277
00:15:30,581 --> 00:15:32,714
To have G'Kar
imprisoned or killed
278
00:15:32,801 --> 00:15:34,629
just to, to elevate
your position?
279
00:15:34,716 --> 00:15:37,588
You're young, Vir. You don't
understand, but you will.
280
00:15:43,246 --> 00:15:45,857
Gentlemen, I want to
thank you for coming.
281
00:15:45,945 --> 00:15:48,904
With all our ties
with EarthGov cut off
282
00:15:48,991 --> 00:15:52,690
ISN putting out propaganda,
we can't get reliable news
283
00:15:52,777 --> 00:15:54,127
about what's going on on Earth.
284
00:15:54,214 --> 00:15:56,433
Not a problem.
285
00:15:56,520 --> 00:15:59,132
Much as I like to give
Theo here a hard time
286
00:15:59,219 --> 00:16:02,613
the fact is he coordinated
the whole thing.
287
00:16:02,700 --> 00:16:04,441
He said something nice about me.
288
00:16:04,528 --> 00:16:06,661
I must write this down
in my diary.
289
00:16:09,011 --> 00:16:13,233
Before we left,
Rabbi Meyer and the others
290
00:16:13,320 --> 00:16:15,278
gave me their data crystals.
291
00:16:20,196 --> 00:16:22,546
I hid 'em in here.
292
00:16:22,633 --> 00:16:24,200
'We split the work up
between us'
293
00:16:24,287 --> 00:16:26,159
in order to avoid
drawing suspicion.
294
00:16:26,246 --> 00:16:28,291
Abdul's people intercepted all
governmental transmissions
295
00:16:28,378 --> 00:16:30,206
from the Russian consortium.
296
00:16:30,293 --> 00:16:32,556
Will took the west
and I covered the middle.
297
00:16:32,643 --> 00:16:35,777
England, France, Australia,
Geneva, others.
298
00:16:35,864 --> 00:16:39,563
We also got our hands on most of
the underground transmissions.
299
00:16:39,650 --> 00:16:41,696
So the Resistance
is still alive back home.
300
00:16:41,783 --> 00:16:45,308
President Clark wants folks
to think otherwise
301
00:16:45,395 --> 00:16:49,356
but...the Resistance
is very much alive.
302
00:16:49,443 --> 00:16:52,620
- It's all there.
- Thanks.
303
00:16:52,707 --> 00:16:54,056
This'll help.
304
00:16:54,143 --> 00:16:56,145
What do they say about us
back home?
305
00:16:56,232 --> 00:16:58,887
That you're
a bunch of renegades.
306
00:16:58,974 --> 00:17:01,150
That you're pirates and traitors
307
00:17:01,237 --> 00:17:03,718
working with aliens
to subvert Earth.
308
00:17:03,805 --> 00:17:06,851
You took a big chance
bringing this to us.
309
00:17:06,938 --> 00:17:08,592
What if they would've been
right about us?
310
00:17:08,679 --> 00:17:11,030
I didn't think so,
but if I was wrong, I was wrong.
311
00:17:11,117 --> 00:17:12,814
I'd rather do something
and make a mistake
312
00:17:12,901 --> 00:17:14,468
than be frightened
into doing nothing.
313
00:17:14,555 --> 00:17:16,383
'That's the problem with them
back home.'
314
00:17:16,470 --> 00:17:18,124
Folks have been conned
into thinking they can't
315
00:17:18,211 --> 00:17:22,258
change the world.
Have to accept what is.
316
00:17:22,345 --> 00:17:24,130
I'll tell you something,
my friends
317
00:17:24,217 --> 00:17:27,437
the world is changing every day.
318
00:17:27,524 --> 00:17:29,657
The only question is,
who's doing it?
319
00:17:33,008 --> 00:17:35,141
Mr. Garibaldi,
may I speak to you for a moment?
320
00:17:35,228 --> 00:17:36,838
Sure, no problem.
What's up?
321
00:17:36,925 --> 00:17:38,927
I am in need of a favor.
322
00:17:39,014 --> 00:17:41,669
Once before after my world fell
to the Centauri
323
00:17:41,756 --> 00:17:44,063
I asked if you could
bring me a message from there.
324
00:17:44,150 --> 00:17:45,542
Yeah, that's right,
we had the Rangers
325
00:17:45,629 --> 00:17:47,153
smuggle it out
on a data crystal.
326
00:17:47,240 --> 00:17:50,286
I now need something
smuggled into my Homeworld.
327
00:17:50,373 --> 00:17:53,420
Okay. How big?
328
00:17:53,507 --> 00:17:57,250
Oh, about this big
and this wide.
329
00:17:57,337 --> 00:17:59,469
- You?
- Me.
330
00:17:59,556 --> 00:18:02,559
G'Kar...there's
a standing warrant
331
00:18:02,646 --> 00:18:04,735
for your arrest back on Narn.
332
00:18:04,822 --> 00:18:08,522
If you go home, you'll be stuck
in prison or shot.
333
00:18:08,609 --> 00:18:11,568
- Nonetheless, I must go.
- Why?
334
00:18:11,655 --> 00:18:14,789
It is a personal matter.
335
00:18:14,876 --> 00:18:17,357
I need a ship
that can slip in quietly
336
00:18:17,444 --> 00:18:19,228
and bring me in
just outside the capital city
337
00:18:19,315 --> 00:18:21,100
and wait a few hours
for my return.
338
00:18:21,187 --> 00:18:23,058
I'll take it from there.
339
00:18:23,145 --> 00:18:27,758
- This isn't gonna be easy.
- Nothing worthwhile ever is.
340
00:18:27,845 --> 00:18:30,196
- When?
- Immediately.
341
00:18:53,306 --> 00:18:57,179
Let go of me!
What do you want from me?
342
00:18:57,266 --> 00:18:59,921
'I didn't do anything!'
343
00:19:00,008 --> 00:19:04,012
Correct, Vir, but you are
about to do something.
344
00:19:04,099 --> 00:19:07,102
You are going to tell me
what Londo is planning
345
00:19:07,189 --> 00:19:09,409
or you will not leave
this room alive.
346
00:19:15,806 --> 00:19:17,068
I was thinking
about our conversation
347
00:19:17,156 --> 00:19:18,635
earlier this evening.
348
00:19:18,722 --> 00:19:20,376
Now, before I leave,
I would like to hold
349
00:19:20,463 --> 00:19:22,900
an open church meeting,
show the aliens around here
350
00:19:22,987 --> 00:19:25,599
something other than our..
Well..
351
00:19:25,686 --> 00:19:28,950
He seems to think that
if he does not say my name
352
00:19:29,037 --> 00:19:31,474
I will not know
he is referring to me.
353
00:19:31,561 --> 00:19:33,694
I can only assume
someone has been
354
00:19:33,781 --> 00:19:37,567
spray-painting the word idiot
on my back again.
355
00:19:37,654 --> 00:19:39,482
I think it's a great idea.
356
00:19:39,569 --> 00:19:41,789
Uh, we're a little tight
for space right now
357
00:19:41,876 --> 00:19:43,704
but we could use the chapel.
358
00:19:43,791 --> 00:19:48,361
Just tell me it'll be a nice,
quiet, dignified prayer service.
359
00:19:48,448 --> 00:19:51,451
Theo, folks around here
need all the joy they can get
360
00:19:51,538 --> 00:19:53,888
and I intend to give it to them.
361
00:19:53,975 --> 00:19:55,890
Oh, rapture.
362
00:20:01,461 --> 00:20:02,679
What is Londo doing?
363
00:20:04,725 --> 00:20:07,336
I have no idea
what you're talking about.
364
00:20:07,423 --> 00:20:10,165
My sources tell me
he has come up with a way
365
00:20:10,252 --> 00:20:15,126
to elevate his position in
the Royal Court...at my expense.
366
00:20:15,214 --> 00:20:18,434
You know what it is?
'Tell me.'
367
00:20:18,521 --> 00:20:21,263
I can't.
368
00:20:21,350 --> 00:20:25,572
He has not been very kind
to you. Has he, Vir?
369
00:20:25,659 --> 00:20:27,878
He has treated you badly
370
00:20:27,965 --> 00:20:31,230
'thrown you aside,
kept you down.'
371
00:20:31,317 --> 00:20:33,971
I can change that for you.
372
00:20:34,058 --> 00:20:36,670
I can have you appointed
to the Royal Court.
373
00:20:36,757 --> 00:20:38,976
You will be able
to go home again
374
00:20:39,063 --> 00:20:42,371
have money,
a title, a little power.
375
00:20:45,548 --> 00:20:49,987
In time, Vir, I think you
would come to see things my way
376
00:20:50,074 --> 00:20:53,382
but time is something
I do not have.
377
00:20:54,862 --> 00:20:57,125
- Take it from his mind.
- No!
378
00:20:57,212 --> 00:20:59,954
No. No. No.
379
00:21:06,177 --> 00:21:08,136
I want you to go to G'Kar
380
00:21:08,223 --> 00:21:10,704
and tell him
that Na'Toth is alive.
381
00:21:12,358 --> 00:21:15,056
Knowing G'Kar,
once he hears this
382
00:21:15,143 --> 00:21:17,276
he'll return to Narn at once.
383
00:21:19,539 --> 00:21:22,629
And when he arrives,
he will attempt to save her
384
00:21:22,716 --> 00:21:24,892
and my forces will be there
to arrest him.
385
00:21:30,941 --> 00:21:35,468
I know that was uncomfortable,
but it was necessary.
386
00:21:35,555 --> 00:21:38,035
It will also be necessary
to keep you here
387
00:21:38,122 --> 00:21:41,387
until I have finished doing
what needs to be done.
388
00:21:42,953 --> 00:21:44,868
You will be attended to.
389
00:22:06,325 --> 00:22:08,979
Oh, sorry,
I saw the lights were out.
390
00:22:09,066 --> 00:22:10,677
'I didn't think
anyone was in here.'
391
00:22:10,764 --> 00:22:13,636
I just couldn't sleep.
Thought I'd do a little walking.
392
00:22:13,723 --> 00:22:16,422
- I can go.
- 'No, no, it's, it's fine.'
393
00:22:16,509 --> 00:22:19,903
Would you like some tea?
I find it helps me sleep.
394
00:22:19,990 --> 00:22:22,428
Just a little. Thanks.
395
00:22:22,515 --> 00:22:24,952
The legs get funny
when you get older.
396
00:22:25,039 --> 00:22:26,649
You're sitting,
they wanna stand.
397
00:22:26,736 --> 00:22:28,564
You stand,
they wanna lay down.
398
00:22:28,651 --> 00:22:30,958
You lay down,
they wanna go for a walk.
399
00:22:35,354 --> 00:22:37,138
'You still working this late?'
400
00:22:39,923 --> 00:22:44,711
Daily reports,
oxygen consumption logs
401
00:22:44,798 --> 00:22:46,974
recycling figures.
402
00:22:47,061 --> 00:22:48,410
It never stops.
403
00:22:50,151 --> 00:22:52,240
Sometimes I think
I stay in the War Room
404
00:22:52,327 --> 00:22:53,676
as much to avoid this stuff
405
00:22:53,763 --> 00:22:55,591
as I do to keep
track of the war.
406
00:22:55,678 --> 00:22:57,724
It's a great responsibility.
Isn't it?
407
00:22:59,073 --> 00:23:00,857
And, uh..
408
00:23:00,944 --> 00:23:05,122
...who do you share this
great responsibility with?
409
00:23:05,209 --> 00:23:08,169
Well, there's Ivanova,
Garibaldi..
410
00:23:08,256 --> 00:23:12,434
...um, Franklin's
still on walkabout, others.
411
00:23:12,521 --> 00:23:14,610
The work gets spread around.
412
00:23:14,697 --> 00:23:19,354
Now, I didn't say work.
I said, responsibility.
413
00:23:19,441 --> 00:23:21,443
I've watched your people
since I came aboard.
414
00:23:21,530 --> 00:23:24,490
They all come to you with
questions, problems, concerns.
415
00:23:24,577 --> 00:23:27,710
So who do you go to?
Who do you talk to?
416
00:23:29,103 --> 00:23:31,061
Well..
417
00:23:31,148 --> 00:23:33,194
There isn't anybody.
418
00:23:34,978 --> 00:23:38,068
It's my responsibility.
I-I can't put it on anyone else.
419
00:23:38,155 --> 00:23:40,070
I didn't say you should put it
on anyone else either
420
00:23:40,157 --> 00:23:41,637
just talking about it
421
00:23:41,724 --> 00:23:43,813
'sharing the burden
as much as you can.'
422
00:23:43,900 --> 00:23:47,077
You know, back during the
Minbari War, I was a chaplain.
423
00:23:47,164 --> 00:23:50,080
You could always tell the good
officers from the bad ones.
424
00:23:50,167 --> 00:23:51,647
The bad ones were loaded down
425
00:23:51,734 --> 00:23:54,258
with this sense of
terrible responsibility.
426
00:23:54,345 --> 00:23:56,304
It consumed them.
427
00:23:56,391 --> 00:23:58,219
They wanted to do right
by the men and women
428
00:23:58,306 --> 00:23:59,655
under their command,
but after a while
429
00:23:59,742 --> 00:24:02,049
they just became
more and more isolated
430
00:24:02,136 --> 00:24:05,487
unapproachable,
downright unsociable.
431
00:24:07,097 --> 00:24:08,490
Cranky?
432
00:24:08,577 --> 00:24:11,188
Now, that's as good
a word as any.
433
00:24:11,275 --> 00:24:15,932
They were in such a fog of worry
and self-doubt
434
00:24:16,019 --> 00:24:18,326
that nobody could get through.
435
00:24:18,413 --> 00:24:20,850
When your worry tank gets full,
people stop coming to you
436
00:24:20,937 --> 00:24:24,114
'cause they don't wanna
add to it.
437
00:24:24,201 --> 00:24:26,508
Have to empty out your
worry tank once in a while
438
00:24:26,595 --> 00:24:29,380
or you just get more isolated.
439
00:24:29,468 --> 00:24:31,208
Is that what you think
is happening to me?
440
00:24:31,295 --> 00:24:33,515
'I was just
looking at your eyes'
441
00:24:33,602 --> 00:24:37,040
and remembering that same look
on a lot of the faces I saw
442
00:24:37,127 --> 00:24:39,521
during the last war, that's all.
443
00:24:39,608 --> 00:24:41,523
Oh, and so now
you'd like me to turn
444
00:24:41,610 --> 00:24:44,439
all of this over to God, right?
445
00:24:44,526 --> 00:24:47,964
When God comes knocking
at your door, you won't need me
446
00:24:48,051 --> 00:24:51,185
or anyone else to tell you
what that sound is.
447
00:24:51,272 --> 00:24:53,361
But you gotta remember
448
00:24:53,448 --> 00:24:57,844
after God created man,
he created Eve
449
00:24:57,931 --> 00:25:00,324
because he knew we all need
someone to talk to
450
00:25:00,411 --> 00:25:02,501
someone to help
shoulder the burden.
451
00:25:04,894 --> 00:25:07,723
She loves you, you know.
452
00:25:07,810 --> 00:25:12,162
I saw it in her face at dinner,
every time she looked at you.
453
00:25:12,249 --> 00:25:14,164
I don't want
to talk about this anymore.
454
00:25:14,251 --> 00:25:17,124
Of course. I was just--
455
00:25:17,211 --> 00:25:19,039
Delenn's been
through a lot lately.
456
00:25:19,126 --> 00:25:20,867
We all have.
457
00:25:20,954 --> 00:25:22,433
She's got enough problems
on her hands
458
00:25:22,521 --> 00:25:24,610
without giving her mine as well.
459
00:25:24,697 --> 00:25:27,003
Thank you for your concern,
reverend.
460
00:25:30,441 --> 00:25:32,052
'You know, before I got married'
461
00:25:32,139 --> 00:25:33,444
'Emily used
to come by sometimes'
462
00:25:33,532 --> 00:25:34,750
'and help me clean out
my apartment.'
463
00:25:34,837 --> 00:25:36,970
Well, I asked her
464
00:25:37,057 --> 00:25:38,885
"How come you're so eager
to help clean up my place
465
00:25:38,972 --> 00:25:41,627
when your place is just as bad?"
She said..
466
00:25:41,714 --> 00:25:44,325
"Because cleaning up
your place helps me to forget
467
00:25:44,412 --> 00:25:49,678
"what a mess I've made of mine,
and when I sweep my floor
468
00:25:49,765 --> 00:25:51,724
"all I've done
is sweep my floor
469
00:25:51,811 --> 00:25:56,163
"but when I help you
clean up your place
470
00:25:56,250 --> 00:25:58,121
I am helping you."
471
00:26:00,254 --> 00:26:01,821
'Of course,
the way I lived back then'
472
00:26:01,908 --> 00:26:03,997
'sometimes the mess was
too much for both of us'
473
00:26:04,084 --> 00:26:08,871
but...it sure was nice
to have the company.
474
00:26:13,397 --> 00:26:15,008
Goodnight, captain.
475
00:26:48,432 --> 00:26:50,826
Hello, G'Kar.
476
00:26:50,913 --> 00:26:53,481
I heard you'd come.
I didn't believe it at first.
477
00:26:56,266 --> 00:27:00,053
Dust in the streets.
The, the wind..
478
00:27:01,837 --> 00:27:03,230
Is it always like this now?
479
00:27:04,579 --> 00:27:07,103
Ever since the bombings.
480
00:27:07,190 --> 00:27:10,063
The wind never stops.
481
00:27:10,150 --> 00:27:12,413
They say it will take years
for all the particulate matter
482
00:27:12,500 --> 00:27:16,330
to drift down out of the sky
and back into the ground.
483
00:27:16,417 --> 00:27:18,680
The days and nights are colder.
484
00:27:20,290 --> 00:27:23,772
It never seems
to feel warm anymore.
485
00:27:23,859 --> 00:27:26,340
- Did you get my message?
- Yes.
486
00:27:28,385 --> 00:27:31,171
What you propose
is dangerous, G'Kar.
487
00:27:31,258 --> 00:27:33,477
What if your information
is wrong?
488
00:27:33,564 --> 00:27:35,001
It isn't.
489
00:27:35,088 --> 00:27:37,699
We will proceed.
Tell the others.
490
00:27:37,786 --> 00:27:39,396
Bring them to me,
and I will show them
491
00:27:39,483 --> 00:27:41,616
how to enter
the underground tunnels.
492
00:27:41,703 --> 00:27:43,574
We will proceed from there.
493
00:27:56,849 --> 00:28:02,245
Very nice, Drigo, almost
identical to the Royal Palace.
494
00:28:02,332 --> 00:28:05,422
It was, uh,
Minister Virini's idea
495
00:28:05,509 --> 00:28:09,688
as a surprise
for Emperor Cartagia
496
00:28:09,775 --> 00:28:11,385
when he comes to visit.
497
00:28:13,300 --> 00:28:15,302
To make him feel more at home.
498
00:28:16,912 --> 00:28:20,089
If there...is anything
I can do to make--
499
00:28:20,176 --> 00:28:22,352
Yes, there is.
500
00:28:29,185 --> 00:28:34,147
I need six..
No, seven of your best guards.
501
00:28:36,453 --> 00:28:39,979
The last of the Kha'Ri
is coming here.
502
00:28:40,066 --> 00:28:41,850
May even be here already.
503
00:28:41,937 --> 00:28:44,723
'He will probably move tonight.'
504
00:28:44,810 --> 00:28:48,378
When that happens,
I will be there.
505
00:28:48,465 --> 00:28:52,382
The glory for capturing him
will go to my house
506
00:28:52,469 --> 00:28:55,037
and you, good Drigo,
will be compensated
507
00:28:55,124 --> 00:28:58,301
very well for your trouble.
508
00:28:58,388 --> 00:29:00,129
Once we have this Narn..
509
00:29:01,522 --> 00:29:03,742
...what shall we do with him?
510
00:29:03,829 --> 00:29:08,007
Bring him back
to Centauri Prime in chains
511
00:29:08,094 --> 00:29:10,879
as a gift for Emperor Cartagia..
512
00:29:10,966 --> 00:29:14,274
...along with a silver plate
513
00:29:14,361 --> 00:29:18,626
upon which I will have
the head of Londo Mollari.
514
00:29:24,023 --> 00:29:25,589
You're right.
515
00:29:25,676 --> 00:29:27,330
There's no pattern
to the Shadow attacks.
516
00:29:27,417 --> 00:29:29,289
No pattern at all.
517
00:29:30,986 --> 00:29:32,422
I'm sorry.
I wish I could see it.
518
00:29:32,509 --> 00:29:33,946
Yeah, it's okay.
519
00:29:34,033 --> 00:29:36,165
Sometimes..
520
00:29:36,252 --> 00:29:38,689
Sometimes it's just nice
to have the company.
521
00:29:41,736 --> 00:29:44,739
Put the three-dimensional grid
back up again.
522
00:29:44,826 --> 00:29:47,698
Display the attacks in sequence.
Chronological order.
523
00:29:50,658 --> 00:29:52,268
'Wait, did you see
what I just saw?'
524
00:29:52,355 --> 00:29:54,183
I think so,
they started here
525
00:29:54,270 --> 00:29:56,838
then jumped across
to this area. Stop.
526
00:29:56,925 --> 00:29:58,492
Display full attack data.
527
00:30:00,233 --> 00:30:02,278
Move the tactical display inward
528
00:30:02,365 --> 00:30:04,063
peeling off the attacks
on the outer areas
529
00:30:04,150 --> 00:30:05,629
and show me the middle
of this sector.
530
00:30:11,070 --> 00:30:12,898
'Stop.'
531
00:30:12,985 --> 00:30:14,682
'Nothing.'
532
00:30:14,769 --> 00:30:17,816
There have been no attacks
in the center of this area.
533
00:30:17,903 --> 00:30:19,600
But they've actually
gone around this part
534
00:30:19,687 --> 00:30:22,211
to attack on the other side.
Why?
535
00:30:22,298 --> 00:30:24,083
Why leave it alone?
536
00:30:24,170 --> 00:30:26,346
The Rangers say
that many refugee ships
537
00:30:26,433 --> 00:30:28,522
fleeing the war have been
heading towards this area
538
00:30:28,609 --> 00:30:31,307
of space because so far
it hasn't been attacked.
539
00:30:31,394 --> 00:30:33,570
It's interesting.
540
00:30:33,657 --> 00:30:35,746
What if they wanted
to drive the refugees
541
00:30:35,834 --> 00:30:38,140
into one area, corral them
542
00:30:38,227 --> 00:30:40,447
make it easier
to hit them all at once?
543
00:30:40,534 --> 00:30:44,668
Could be. The effect would be
devastating, demoralizing.
544
00:30:44,755 --> 00:30:46,975
That could be their intent.
545
00:30:47,062 --> 00:30:48,847
Maybe this is
as much about terror
546
00:30:48,934 --> 00:30:50,892
as it is about territory.
547
00:30:50,979 --> 00:30:52,415
When we've had wars back home
548
00:30:52,502 --> 00:30:54,853
sometimes one side
would leave a-a few areas
549
00:30:54,940 --> 00:30:57,290
of enemy territory undamaged.
550
00:30:57,377 --> 00:30:59,161
That way you'd get
maximum results
551
00:30:59,248 --> 00:31:01,207
when you finally
hit them with something big.
552
00:31:01,294 --> 00:31:04,166
Hiroshima, Nagasaki,
Dresden, San Diego.
553
00:31:04,253 --> 00:31:05,994
They could be doing
the same thing here
554
00:31:06,081 --> 00:31:08,649
drawing in thousands
of ships, escorts, and refugees
555
00:31:08,736 --> 00:31:10,216
from a dozen worlds
in preparation
556
00:31:10,303 --> 00:31:11,695
for a major offensive.
557
00:31:11,782 --> 00:31:14,307
It makes sense.
It's what I'd do.
558
00:31:14,394 --> 00:31:16,352
What?
559
00:31:16,439 --> 00:31:18,180
Well.. You know..
560
00:31:18,267 --> 00:31:21,662
If I were the bad guys.
IfI were them.
561
00:31:21,749 --> 00:31:23,838
The only way we're going to beat
them is to think like them.
562
00:31:23,925 --> 00:31:25,535
- Think like them?
- Yes.
563
00:31:25,622 --> 00:31:27,973
No. You will come with me.
564
00:31:28,060 --> 00:31:29,888
Well, no, no, wait.
We, we just figured this out.
565
00:31:29,975 --> 00:31:32,020
Reverend Dexter says you need
some time away from this.
566
00:31:32,107 --> 00:31:33,761
Right now I agree.
567
00:31:33,848 --> 00:31:38,157
Well, Delenn, the battles,
the war, they need me here.
568
00:31:38,244 --> 00:31:39,898
Today the Shadows,
tomorrow the galaxy..
569
00:31:39,985 --> 00:31:42,161
Yes, John.
Of course, John.
570
00:31:42,248 --> 00:31:44,293
- Whatever you say, John.
- Delenn, listen..
571
00:31:56,871 --> 00:31:58,438
We are ready to proceed, G'kar.
572
00:31:58,525 --> 00:32:00,744
- They understand the target?
- They do.
573
00:32:00,831 --> 00:32:02,442
Then follow me.
I know the way.
574
00:32:17,239 --> 00:32:20,808
Aah. I sometimes think
they choose guards
575
00:32:20,895 --> 00:32:24,203
for the amount of bone content
in their heads.
576
00:32:24,290 --> 00:32:26,074
Might as well hire Minbaris.
577
00:32:27,423 --> 00:32:30,339
- You alright, Vir?
- Yes.
578
00:32:30,426 --> 00:32:32,124
But there's been a problem.
579
00:33:11,685 --> 00:33:14,514
That's far enough, G'kar.
580
00:33:14,601 --> 00:33:19,040
You have just taken
your final step as a free Narn.
581
00:33:21,434 --> 00:33:26,569
Every day, here and at home,
we are warned about the enemy.
582
00:33:26,656 --> 00:33:30,051
But who is the enemy?
583
00:33:30,138 --> 00:33:32,575
'Is it the alien? Well..'
584
00:33:32,662 --> 00:33:36,144
'We are all alien
to one another.'
585
00:33:36,231 --> 00:33:40,061
'Is it the one who believes
differently than we do?'
586
00:33:40,148 --> 00:33:45,458
No. Oh, no, my friends.
The enemy is fear.
587
00:33:45,545 --> 00:33:48,374
The enemy is ignorance.
588
00:33:48,461 --> 00:33:50,811
The enemy is the one
who tells you
589
00:33:50,898 --> 00:33:53,857
that you must hate
that which is different
590
00:33:53,944 --> 00:33:58,253
because in the end,
that hate will turn on you
591
00:33:58,340 --> 00:34:02,736
and that same hate
will destroy you.
592
00:34:02,823 --> 00:34:04,912
G'kar, I want alive.
593
00:34:04,999 --> 00:34:08,089
The rest, do as you wish.
594
00:34:11,614 --> 00:34:13,529
Go on. What are you waiting for?
595
00:34:15,227 --> 00:34:16,706
This.
596
00:34:20,014 --> 00:34:21,494
Hello, Refa.
597
00:34:23,061 --> 00:34:25,846
If you are seeing
this message
598
00:34:25,933 --> 00:34:30,851
it is because in a very
few minutes you will be dead.
599
00:34:30,938 --> 00:34:34,594
I have made sure
the guards assigned to you
600
00:34:34,681 --> 00:34:37,684
are loyal to House Mollari.
601
00:34:37,771 --> 00:34:41,644
They will not obey you
from this moment forward.
602
00:34:41,731 --> 00:34:43,864
You have taken from me..
603
00:34:46,040 --> 00:34:48,390
...that which I loved, Refa.
604
00:34:50,305 --> 00:34:53,830
You also took the life
of Prime Minister Malachi
605
00:34:53,917 --> 00:34:55,615
a good and dear friend.
606
00:34:55,702 --> 00:34:57,704
You have inconvenienced me
607
00:34:57,791 --> 00:35:00,663
and threatened my position
in the Royal Court
608
00:35:00,750 --> 00:35:04,319
and weakened our defenses
by your constant warfare..
609
00:35:06,669 --> 00:35:10,891
...none of which matters
to G'kar or his associates.
610
00:35:12,458 --> 00:35:15,200
But I think they do care
611
00:35:15,287 --> 00:35:19,334
about what you have done
to them, Refa.
612
00:35:19,421 --> 00:35:22,424
Yes, I think they care
about that a great deal.
613
00:35:24,252 --> 00:35:25,949
All, please rise.
614
00:35:29,039 --> 00:35:34,175
I have given G'kar documents,
which prove that you are the one
615
00:35:34,262 --> 00:35:36,221
who orchestrated the bombing
of the Narn Homeworld
616
00:35:36,308 --> 00:35:38,179
against my advice.
617
00:35:38,266 --> 00:35:40,747
That you personally
were involved
618
00:35:40,834 --> 00:35:45,360
in the creation of death camps
and genetic cleansing programs.
619
00:35:49,756 --> 00:35:53,977
That you are personally
responsible for the death
620
00:35:54,064 --> 00:35:58,939
of five or six million Narns.
621
00:36:00,767 --> 00:36:03,248
And I think they would
like to thank you
622
00:36:03,335 --> 00:36:06,425
personally for your efforts.
623
00:36:08,514 --> 00:36:11,691
You can't believe him.
He's lying.
624
00:36:11,778 --> 00:36:15,434
On the off chance
that G'kar might not believe me
625
00:36:15,521 --> 00:36:19,525
I have arranged for 2000 Narns
626
00:36:19,612 --> 00:36:22,092
now in custody to be freed.
627
00:36:23,790 --> 00:36:26,575
Half in advance,
half pending his cooperation.
628
00:36:28,316 --> 00:36:31,493
More than sufficient inducement,
I think.
629
00:36:34,104 --> 00:36:36,106
You see..
630
00:36:36,194 --> 00:36:38,674
...it is not enough for me to..
631
00:36:40,285 --> 00:36:43,026
...simply kill you, Refa.
632
00:36:44,593 --> 00:36:46,639
I could do that
at home or here..
633
00:36:49,119 --> 00:36:51,992
...but through
your death on Narn
634
00:36:52,079 --> 00:36:55,387
I will discredit your house..
635
00:36:55,474 --> 00:36:58,128
...and all opposition
in the Royal Court.
636
00:37:04,831 --> 00:37:06,963
Goodbye, Refa.
637
00:37:11,664 --> 00:37:12,752
No.
638
00:37:14,144 --> 00:37:15,842
No, this is a mistake.
639
00:37:15,929 --> 00:37:17,757
Come back!
640
00:37:20,542 --> 00:37:23,197
Make sure this is found
on his body.
641
00:37:25,460 --> 00:37:27,549
Leave his face and head intact.
642
00:37:29,725 --> 00:37:32,424
They will be needed later
for identification.
643
00:37:34,339 --> 00:37:36,819
The rest is yours.
644
00:37:36,906 --> 00:37:39,996
♪ No hiding place down here ♪
645
00:37:40,083 --> 00:37:41,563
♪ Down here ♪
646
00:37:41,650 --> 00:37:44,827
♪ There's no hiding place
down here ♪
647
00:37:44,914 --> 00:37:46,568
♪ No hiding place ♪
648
00:37:46,655 --> 00:37:49,136
♪ You know I went to the rock
to hide my face ♪
649
00:37:49,223 --> 00:37:51,704
♪ But the rock cried out
no hiding place ♪
650
00:37:51,791 --> 00:37:54,794
♪ There's no hiding place
down here ♪
651
00:37:54,881 --> 00:37:56,535
♪ Down here ♪
652
00:37:56,622 --> 00:37:59,102
♪ You know the sinners
gonna be runnin' ♪
653
00:37:59,189 --> 00:38:01,540
♪ At the knowledge
of their fate ♪
654
00:38:01,627 --> 00:38:04,064
♪ They're gonna run
to the rocks and the mountains ♪
655
00:38:04,151 --> 00:38:06,545
♪ But their prayers
will be too late ♪
656
00:38:06,632 --> 00:38:09,374
♪ Yeah you know
they forgot about Jesus ♪
657
00:38:09,461 --> 00:38:12,551
♪ Not knowin' the end was nigh
but they'll be runnin' ♪
658
00:38:12,638 --> 00:38:14,292
♪ Tryin' to find
a hiding place ♪
659
00:38:14,379 --> 00:38:17,295
♪ When it comes
their time to die ♪
660
00:38:17,382 --> 00:38:19,732
♪ No hiding place
on the mountain ♪
661
00:38:19,819 --> 00:38:22,169
♪ No hiding place
in the waters ♪
662
00:38:22,256 --> 00:38:26,042
♪ No hiding place down here
no hiding place ♪
663
00:38:26,129 --> 00:38:29,045
♪ Yeah I went to the rock
to hide my face ♪
664
00:38:29,132 --> 00:38:31,657
♪ But the rock cried out
no hiding place ♪
665
00:38:31,744 --> 00:38:33,920
♪ There's no hiding place ♪
666
00:38:34,007 --> 00:38:36,096
♪ Down here ♪ Down here ♪
667
00:38:36,183 --> 00:38:38,881
♪ You know when the world
catch on fire ♪
668
00:38:38,968 --> 00:38:41,014
♪ They'll be no hiding place ♪
669
00:38:41,101 --> 00:38:43,799
♪ Yeah when the water
starts boilin' ♪
670
00:38:43,886 --> 00:38:46,585
♪ There'll be no hiding place ♪
671
00:38:46,672 --> 00:38:48,761
♪ When the lightning
starts flashin' ♪
672
00:38:48,848 --> 00:38:51,024
♪ There'll be
no hiding place ♪
673
00:38:51,111 --> 00:38:53,853
♪ Oh when the thunder
starts rumbling ♪
674
00:38:53,940 --> 00:38:56,464
♪ There'll be no hiding place ♪
675
00:38:56,551 --> 00:38:58,684
♪ Can't you see
the old gambler runnin' ♪
676
00:38:58,771 --> 00:39:01,339
♪ Sayin' Lord save my soul ♪
677
00:39:03,776 --> 00:39:08,302
And this data crystal
was found on Lord Refa's body.
678
00:39:08,389 --> 00:39:10,783
It contains information
that would be very useful
679
00:39:10,870 --> 00:39:13,916
to the Narn Resistance.
680
00:39:14,003 --> 00:39:16,745
He thought he could bargain
with the Narns.
681
00:39:16,832 --> 00:39:21,097
As the humans say, "Play both
sides against the middle."
682
00:39:21,184 --> 00:39:24,362
From what was left
of his body when he was found
683
00:39:24,449 --> 00:39:26,625
he was quite wrong.
684
00:39:26,712 --> 00:39:29,932
Refa, a traitor?
I can't imagine it.
685
00:39:31,673 --> 00:39:34,981
His loyalties were never
to anyone but himself.
686
00:39:35,068 --> 00:39:37,157
By helping the Narn Resistance
687
00:39:37,244 --> 00:39:39,594
encouraging acts of terror
against our people
688
00:39:39,681 --> 00:39:42,205
he hoped to undermine
the Royal Court
689
00:39:42,292 --> 00:39:43,990
create enough public outrage
690
00:39:44,077 --> 00:39:45,948
that he could
move his own people
691
00:39:46,035 --> 00:39:47,950
into positions of power.
692
00:39:48,037 --> 00:39:52,041
And where they go...he would not
be far behind.
693
00:39:52,128 --> 00:39:53,913
From what is here
694
00:39:54,000 --> 00:39:57,307
I suspect he was also
planning to kill you
695
00:39:57,395 --> 00:39:59,527
'just as he did
Prime Minister Malachi.'
696
00:39:59,614 --> 00:40:01,529
Apparently, he felt that
697
00:40:01,616 --> 00:40:04,227
you were getting
in the way of his plans.
698
00:40:04,314 --> 00:40:06,012
Yes, he seemed quite upset
699
00:40:06,099 --> 00:40:07,970
that I was questioning
his authority.
700
00:40:09,668 --> 00:40:12,105
I had no idea
he would go so far.
701
00:40:12,192 --> 00:40:14,194
He wanted power.
702
00:40:14,281 --> 00:40:17,197
It's what I said from the start.
703
00:40:17,284 --> 00:40:21,375
Sooner or later,
it would destroy him or us.
704
00:40:23,159 --> 00:40:25,248
Better it was him.
705
00:40:27,512 --> 00:40:31,907
Well, thank you for bringing
this to my attention, Mollari.
706
00:40:31,994 --> 00:40:36,172
I'm sure Emperor Cartagia
will be most grateful..
707
00:40:36,259 --> 00:40:37,783
...for your assistance.
708
00:40:39,306 --> 00:40:42,527
I live only to serve.
709
00:40:42,614 --> 00:40:44,920
Good day, Excellency.
710
00:40:52,319 --> 00:40:56,062
Alright, Vir, what is it?
You have that look again.
711
00:40:56,149 --> 00:40:58,107
- You used me.
- Of course.
712
00:40:58,194 --> 00:41:00,719
I knew Refa
had a telepath with him.
713
00:41:00,806 --> 00:41:03,330
If I told you the truth,
he would've found out
714
00:41:03,417 --> 00:41:06,202
so I let you believe
what I wanted him to believe.
715
00:41:06,289 --> 00:41:09,075
It was the only way to lure him
into the trap I had set for him.
716
00:41:09,162 --> 00:41:10,903
Londo,
they could have killed me.
717
00:41:10,990 --> 00:41:13,471
Nonsense. You're not important
enough to kill.
718
00:41:13,558 --> 00:41:16,952
But I'm important enough
for you to lie to.
719
00:41:17,039 --> 00:41:19,433
I used to think
I knew you, Londo
720
00:41:19,520 --> 00:41:21,566
but I never knew you at all,
did I?
721
00:41:28,007 --> 00:41:30,618
'I wish you would tell me what
this is all about, Delenn.'
722
00:41:30,705 --> 00:41:33,099
It's a surprise.
723
00:41:33,186 --> 00:41:34,970
Now that we know what
the Shadows have in mind
724
00:41:35,057 --> 00:41:37,407
we have an advantage
for the first time.
725
00:41:37,495 --> 00:41:38,931
We can rally
all the other races
726
00:41:39,018 --> 00:41:42,238
prepare to launch
a major counter-attack.
727
00:41:42,325 --> 00:41:44,763
I thought you might like
to know what resources you have.
728
00:41:46,504 --> 00:41:47,983
Zu. Dabi.
729
00:41:53,859 --> 00:41:55,904
Take a look.
730
00:41:58,907 --> 00:42:01,214
Oh, my..
731
00:42:01,301 --> 00:42:04,522
'The White Starwas never
intended to be one of a kind.'
732
00:42:04,609 --> 00:42:07,089
'It was only the first.'
733
00:42:07,176 --> 00:42:09,918
'We've been working around
the clock to construct them.'
734
00:42:10,005 --> 00:42:11,964
I said we needed
time to prepare.
735
00:42:12,051 --> 00:42:14,096
This is why.
736
00:42:14,183 --> 00:42:17,230
The first wave of ships
is finished at last.
737
00:42:17,317 --> 00:42:20,320
The Rangers will pilot them
under our shared command.
738
00:42:20,407 --> 00:42:23,410
We are as ready for them
as we will ever be.
739
00:42:23,497 --> 00:42:27,240
We finally have,
as you say, a fighting chance.
740
00:42:33,594 --> 00:42:35,378
I don't know what to say.
741
00:42:37,729 --> 00:42:39,469
Then say nothing.
742
00:43:01,013 --> 00:43:02,014
♪ Can't you see
the old gambler runnin' ♪
743
00:43:02,101 --> 00:43:04,582
♪ Sayin' Lord save my soul ♪
744
00:43:04,669 --> 00:43:07,019
♪ Sayin' Lord Lord have mercy ♪
745
00:43:07,106 --> 00:43:09,499
♪ Won't ya save my soul? ♪
746
00:43:09,587 --> 00:43:12,111
♪ Sayin' Lord Lord have mercy ♪
747
00:43:12,198 --> 00:43:14,896
♪ Won't ya save my soul? ♪
748
00:43:14,983 --> 00:43:17,856
♪ No hiding place down here ♪
749
00:43:17,943 --> 00:43:19,771
♪ No hiding place ♪
750
00:43:19,858 --> 00:43:21,773
♪ There's no hiding place ♪
751
00:43:21,860 --> 00:43:23,992
♪ Down here ♪
752
00:43:24,079 --> 00:43:27,387
♪ Yeah I went to the rock
to hide my face ♪
753
00:43:27,474 --> 00:43:29,868
♪ But the rock cried out
no hiding place ♪
754
00:43:29,955 --> 00:43:35,438
♪ There's no hiding place
down here ♪
57527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.