All language subtitles for 孤独のグルメ6th#09
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:05,072 --> 00:05:09,493
《こぢんまりした商店街。
2
00:05:09,493 --> 00:05:13,730
まだ少し時間あるか。
3
00:05:13,730 --> 00:05:17,030
メールもチェックしたい》
4
00:05:29,413 --> 00:05:34,067
《あっ ジョセフィーヌから来てる。
5
00:05:34,067 --> 00:05:36,386
なになに?
6
00:05:36,386 --> 00:05:40,824
「今日は元銭湯の下見 よろしくね。
7
00:05:40,824 --> 00:05:43,944
何をどう再活用しているか➡
8
00:05:43,944 --> 00:05:48,415
雑貨カフェの
リノベーションの参考にしたいから➡
9
00:05:48,415 --> 00:05:52,052
写真も送ってね」か。
10
00:05:52,052 --> 00:05:54,388
「了解。
11
00:05:54,388 --> 00:05:59,726
あとで写真と一緒に報告します」。
12
00:05:59,726 --> 00:06:03,026
で 送信》
13
00:06:08,068 --> 00:06:11,368
はい クリームソーダね。
14
00:06:20,063 --> 00:06:24,384
《久しぶりの クリソ。
15
00:06:24,384 --> 00:06:27,684
いただきます》
16
00:06:30,741 --> 00:06:37,041
《これこれ
この わざとらしいメロン味》
17
00:06:44,721 --> 00:06:49,376
《うん 昭和の甘さ。
18
00:06:49,376 --> 00:06:53,814
正しい クリソだ。
19
00:06:53,814 --> 00:06:58,414
そして そして…》
20
00:07:13,417 --> 00:07:16,417
《これは いい》
21
00:07:28,765 --> 00:07:33,069
<時間や社会にとらわれず
幸福に空腹を満たすとき➡
22
00:07:33,069 --> 00:07:35,071
つかの間 彼は自分勝手になり➡
23
00:07:35,071 --> 00:07:37,107
自由になる。
24
00:07:37,107 --> 00:07:39,059
誰にも邪魔されず➡
25
00:07:39,059 --> 00:07:41,728
気を遣わず ものを食べるという
孤高の行為。
26
00:07:41,728 --> 00:07:43,730
この行為こそが➡
27
00:07:43,730 --> 00:07:46,049
現代人に 平等に与えられた➡
28
00:07:46,049 --> 00:07:49,049
最高の癒やしといえるのである>
29
00:10:22,072 --> 00:10:25,058
《ここだ。
30
00:10:25,058 --> 00:10:29,058
味あるなぁ》
31
00:10:37,070 --> 00:10:39,670
《ん~っ!》
32
00:10:46,796 --> 00:10:51,896
《へぇ~ まんま残ってる》
33
00:10:55,071 --> 00:10:57,741
あっ 井之頭さんですか?
34
00:10:57,741 --> 00:11:00,060
藤堂です。
あぁ 井之頭です。
35
00:11:00,060 --> 00:11:02,062
本日は わざわざ
ありがとうございます。
36
00:11:02,062 --> 00:11:05,732
いえいえ。
37
00:11:05,732 --> 00:11:09,152
あっ どうも 恐れ入ります。
38
00:11:09,152 --> 00:11:11,087
じゃあ どうぞ こちらへ。
39
00:11:11,087 --> 00:11:14,087
あっ 扉 そのままで結構ですから。
はい。
40
00:11:22,282 --> 00:11:24,401
はぁ~。
41
00:11:24,401 --> 00:11:28,405
あの こちらでは ピラティスの教室を
やってらっしゃるんですね。
42
00:11:28,405 --> 00:11:30,407
ええ。 でも 今後は➡
43
00:11:30,407 --> 00:11:33,743
もっと いろいろなジャンルの講師にも
貸し出す予定なんですよ。
44
00:11:33,743 --> 00:11:35,729
空いてる時間
もったいないですからね。
45
00:11:35,729 --> 00:11:41,401
なるほど。 着替えは 脱衣所の
ロッカーを そのまま活用してて…。
46
00:11:41,401 --> 00:11:44,070
そうです。
47
00:11:44,070 --> 00:11:46,573
あの~ リノベーションの参考に➡
48
00:11:46,573 --> 00:11:49,559
いろいろ 写真を撮らせて
いただいてもよろしいでしょうか。
49
00:11:49,559 --> 00:11:51,728
ええ どうぞ どうぞ。
こんなんでよければ。
50
00:11:51,728 --> 00:11:53,728
ありがとうございます。
51
00:11:55,765 --> 00:11:57,765
では 失礼して。
52
00:12:01,237 --> 00:12:03,406
しかし 珍しいですよね。
53
00:12:03,406 --> 00:12:06,309
うちみたいに
廃業した銭湯を改装して➡
54
00:12:06,309 --> 00:12:08,578
商売を始めたいっていうの。
55
00:12:08,578 --> 00:12:12,399
しかも フィンランドの方と
雑貨カフェでしたっけ?
56
00:12:12,399 --> 00:12:15,919
ええ。
あと 洗い場の鏡を利用して➡
57
00:12:15,919 --> 00:12:19,989
若い女性向けの簡単なメーク教室も
一緒にできないかという案も➡
58
00:12:19,989 --> 00:12:23,643
出てまして。
なるほど。
59
00:12:23,643 --> 00:12:28,848
鏡の再利用か。 それ いいですね。
60
00:12:28,848 --> 00:12:30,750
えっ?
61
00:12:30,750 --> 00:12:33,086
ああ そうだ。
62
00:12:33,086 --> 00:12:36,055
ペンキ画も見たいって
言ってましたよね。
63
00:12:36,055 --> 00:12:38,441
ええ。
じゃあ 向こう側 行きましょう。
64
00:12:38,441 --> 00:12:42,228
今 出払ってるみたいだけど
見学の了承は 得てますから。
65
00:12:42,228 --> 00:12:44,230
出払ってる?
66
00:12:44,230 --> 00:12:46,933
この向こうは
工務店さんに貸してるんですよ。
67
00:12:46,933 --> 00:12:49,933
工務店?
じゃあ 行きましょう。
68
00:12:53,072 --> 00:12:55,558
すみません 物だらけで。
69
00:12:55,558 --> 00:12:58,628
足もと 気をつけてください。
70
00:12:58,628 --> 00:13:02,782
ここは いずれ 釣堀にでも
しようかと考えてるんですよ。
71
00:13:02,782 --> 00:13:07,570
釣堀ですか。 へぇ~。
72
00:13:07,570 --> 00:13:12,142
《銭湯1軒で こんなに活用法が。
73
00:13:12,142 --> 00:13:15,578
この人 実は やり手?》
74
00:13:15,578 --> 00:13:18,578
あっ 工務店 こちらです。
ああ。
75
00:13:22,719 --> 00:13:26,389
《事務所の向こうに 銭湯。
76
00:13:26,389 --> 00:13:28,741
不思議な光景だ。
77
00:13:28,741 --> 00:13:30,841
でも いいなぁ》
78
00:13:34,914 --> 00:13:36,900
では 私はこれで。
79
00:13:36,900 --> 00:13:39,569
あっ どうぞ 好きなだけ
撮影していってください。
80
00:13:39,569 --> 00:13:41,554
今日は ホントに
ありがとうございました。
81
00:13:41,554 --> 00:13:44,741
いえいえ こちらこそ。 おもしろい
アイデアもいただけましたし。
82
00:13:44,741 --> 00:13:46,743
じゃあ 私はこれで。
83
00:13:46,743 --> 00:13:50,563
《あの人 意外と本気?
84
00:13:50,563 --> 00:13:56,236
メーク教室
先越されないようにしなきゃな。
85
00:13:56,236 --> 00:13:58,236
さてと…》
86
00:14:02,575 --> 00:14:04,575
《これで入るか》
87
00:14:07,230 --> 00:14:09,632
《よし。
88
00:14:09,632 --> 00:14:12,932
これで
リノベーションの参考になればいいが》
89
00:14:15,722 --> 00:14:18,408
《おっと。
90
00:14:18,408 --> 00:14:22,312
パリか。
91
00:14:22,312 --> 00:14:24,312
懐かしい》
92
00:14:27,083 --> 00:14:31,483
《小雪 元気かな…》
93
00:14:34,290 --> 00:14:37,076
⦅五郎さんのお嫁さんに
なっちゃおうかな。
94
00:14:37,076 --> 00:14:41,064
そんなこと できるわけないだろ。
95
00:14:41,064 --> 00:14:45,401
五郎さんが 結婚に向いてない
男だって わかってるもの。
96
00:14:45,401 --> 00:14:48,922
小雪。
97
00:14:48,922 --> 00:14:53,322
ねえ それより
早く 甘いもの 食べに行こうよ⦆
98
00:14:57,113 --> 00:15:02,318
《小雪… 甘いもの。
99
00:15:02,318 --> 00:15:07,118
腹が 減った》
100
00:15:13,079 --> 00:15:15,679
《よし 店を探そう》
101
00:15:20,653 --> 00:15:24,053
《さてと 何を食うか》
102
00:15:30,063 --> 00:15:32,415
《そばか…。
103
00:15:32,415 --> 00:15:34,801
いや 俺の胃袋が欲しているのは➡
104
00:15:34,801 --> 00:15:37,086
コシや のどごしなんて
ヤワなものではない。
105
00:15:37,086 --> 00:15:40,386
胃袋が ドキマギするような
パンチのあるメニューだ》
106
00:15:44,410 --> 00:15:47,010
《ん? あれは…》
107
00:15:51,234 --> 00:15:54,253
《スペイン食堂 石井。
108
00:15:54,253 --> 00:15:57,073
今 ズキンときたぞ。
109
00:15:57,073 --> 00:15:59,075
真っ赤な看板が➡
110
00:15:59,075 --> 00:16:04,230
腹を空かせた俺という牛を
ガンガン 煽り立ててくる。
111
00:16:04,230 --> 00:16:07,066
旗の台に スペインの旗。
112
00:16:07,066 --> 00:16:10,236
これは 闘牛だ。
113
00:16:10,236 --> 00:16:14,536
よ~し
突っ込んでいこうじゃないか…》
114
00:16:16,759 --> 00:16:19,412
わぁ おいしそう。
これは おいしそうだな。
115
00:16:19,412 --> 00:16:21,965
やった~ 肉団子だ!
いらっしゃいませ。
116
00:16:21,965 --> 00:16:24,417
いらっしゃいませ。
お好きな席どうぞ。
117
00:16:24,417 --> 00:16:40,066
♬~
118
00:16:40,066 --> 00:16:43,069
メニューです。
119
00:16:43,069 --> 00:16:48,369
《黒板メニューもあるが
でも まずは…》
120
00:16:50,393 --> 00:16:52,395
《えっ! なに なに!?》
(はじける音)
121
00:16:52,395 --> 00:16:57,233
あっ バチバチ始まった!
隼人 あれ大好きだもんね。
122
00:16:57,233 --> 00:16:59,585
(はじける音)
123
00:16:59,585 --> 00:17:01,654
《スペイン流の派手なお出迎えか》
124
00:17:01,654 --> 00:17:03,556
(はじける音)
125
00:17:03,556 --> 00:17:06,426
《牛なんだから
あんな音に ビクつくな。
126
00:17:06,426 --> 00:17:09,012
こっちに集中するんだ。
127
00:17:09,012 --> 00:17:11,414
なになに…。
128
00:17:11,414 --> 00:17:18,054
イベリコセラーノハムに 腸詰め 鉄板焼き。
129
00:17:18,054 --> 00:17:20,056
イベリコ攻めか…。
130
00:17:20,056 --> 00:17:23,242
いきなり
らしくていいじゃないか。
131
00:17:23,242 --> 00:17:30,249
セゴビア風 アストゥリアス風 カタルーニャ風。
132
00:17:30,249 --> 00:17:34,153
スペインのなかにも
いろんな風がある。
133
00:17:34,153 --> 00:17:36,389
ふ~ん…。
134
00:17:36,389 --> 00:17:39,726
おぉ! パエリア1人前から。
135
00:17:39,726 --> 00:17:42,095
そいつは うれしい。
136
00:17:42,095 --> 00:17:44,147
本丸は決まった。
137
00:17:44,147 --> 00:17:47,567
あとは まわりを
なんで固めるかだ。
138
00:17:47,567 --> 00:17:51,738
サルスエラ? あっ ブイヤベースか。
139
00:17:51,738 --> 00:17:58,411
サルチチョンのレヴェルトは
イベリコサラミのスクランブルエッグ。
140
00:17:58,411 --> 00:18:00,413
ん?
141
00:18:00,413 --> 00:18:04,067
長谷川さん こだわりの
マッシュルーム鉄板焼き。
142
00:18:04,067 --> 00:18:07,053
誰? 長谷川さんって…。
143
00:18:07,053 --> 00:18:09,405
長谷川 Who?》
144
00:18:09,405 --> 00:18:13,076
どうも…。
はい いらっしゃいませ。
145
00:18:13,076 --> 00:18:16,476
《う~ん…》
146
00:18:21,167 --> 00:18:23,236
あれ?
147
00:18:23,236 --> 00:18:25,555
あ いやいや…。
148
00:18:25,555 --> 00:18:29,575
《ハーフサイズ?
そういうのもあるのか。
149
00:18:29,575 --> 00:18:32,095
一気に頼める幅が広がる》
150
00:18:32,095 --> 00:18:34,564
はい どうぞ。
151
00:18:34,564 --> 00:18:37,717
すみません。
お決まりですか?
152
00:18:37,717 --> 00:18:41,120
えっと 本日のパエリアっていうのは
何があるんですか?
153
00:18:41,120 --> 00:18:43,739
今日は 渡り蟹と魚介と➡
154
00:18:43,739 --> 00:18:45,741
あと イカ墨のパエリアが
ご用意できます。
155
00:18:45,741 --> 00:18:48,077
じゃあ イカ墨のパエリア お願いします。
156
00:18:48,077 --> 00:18:51,964
あと えっと どの料理も
ハーフサイズができるんですか?
157
00:18:51,964 --> 00:18:54,233
はい お肉料理以外は
だいたいできます。
158
00:18:54,233 --> 00:18:57,170
《せっかくだから
いろいろ食べたい》
159
00:18:57,170 --> 00:19:02,241
えぇ… サルスエラと➡
160
00:19:02,241 --> 00:19:05,912
マッシュルームの鉄板焼きと➡
161
00:19:05,912 --> 00:19:10,399
サルチチョンのレヴェルトと➡
162
00:19:10,399 --> 00:19:15,054
タラのアリオリオーブン焼きを
すべて ハーフサイズでお願いします。
163
00:19:15,054 --> 00:19:17,106
はい。
164
00:19:17,106 --> 00:19:19,909
えっと それと えぇ…。
165
00:19:19,909 --> 00:19:23,079
スペイン産 ガス入りウォーターを
お願いします。
166
00:19:23,079 --> 00:19:25,079
はい かしこまりました。
167
00:19:35,575 --> 00:19:37,560
ガス入りウォーターです。
168
00:19:37,560 --> 00:19:39,560
メニュー お下げしますね。
169
00:19:52,975 --> 00:19:54,894
あっ バチバチきた!
170
00:19:54,894 --> 00:19:56,896
《え? バチバチって?》
171
00:19:56,896 --> 00:20:00,399
エビの岩塩焼きになります。
わぁ おいしそう!
172
00:20:00,399 --> 00:20:02,435
《エビかぁ》
173
00:20:02,435 --> 00:20:04,520
相変わらず ものすごい音ですね。
174
00:20:04,520 --> 00:20:07,240
フライパンの中で 塩が
はじけてるだけなんですけどね。
175
00:20:07,240 --> 00:20:09,242
《えっ そうなの?
176
00:20:09,242 --> 00:20:12,078
俺は 塩にビクついてたのか…》
177
00:20:12,078 --> 00:20:14,080
どうも。
いらっしゃいませ。
178
00:20:14,080 --> 00:20:16,082
とりあえず ビールと
ラタトゥイユ ちょうだい。
179
00:20:16,082 --> 00:20:18,401
はい。
180
00:20:18,401 --> 00:20:23,339
マッシュルームの鉄板焼きと
お通しのパンです。
181
00:20:23,339 --> 00:20:25,942
マッシュルームは 中の油が
かなり熱くなっておりますので➡
182
00:20:25,942 --> 00:20:28,042
お気をつけください。
はい。
183
00:20:32,064 --> 00:20:36,085
《うはっ マッシュ でかし…》
184
00:20:36,085 --> 00:20:38,085
いただきます。
185
00:20:49,565 --> 00:20:51,965
《これを使うのか?》
186
00:20:54,904 --> 00:20:57,304
《へぇ こうか?》
187
00:21:08,167 --> 00:21:10,052
《熱っ!
188
00:21:10,052 --> 00:21:13,556
でも うまい。
189
00:21:13,556 --> 00:21:19,161
肉厚 充実 濃厚。
190
00:21:19,161 --> 00:21:22,561
生ハムとニンニクも効いてる》
191
00:21:36,545 --> 00:21:39,749
《なんだろう? このマッシュ。
192
00:21:39,749 --> 00:21:42,551
マッシュルームの概念超えてる。
193
00:21:42,551 --> 00:21:46,138
ってか 俺
マッシュルームのおいしさって➡
194
00:21:46,138 --> 00:21:49,592
今の今まで
知らなかったのかもしれない。
195
00:21:49,592 --> 00:21:52,592
長谷川さん 恐るべし》
196
00:22:02,071 --> 00:22:04,871
こちら サルチチョンのレヴェルトになります。
197
00:22:34,887 --> 00:22:37,239
《あっ これはおいしい。
198
00:22:37,239 --> 00:22:39,839
塩加減が絶妙》
199
00:22:42,728 --> 00:22:50,419
《トロトロ卵に サラミとエリンギの食感
そこに黒胡椒。
200
00:22:50,419 --> 00:22:55,219
このレヴェルト
レベル高いんじゃないの?》
201
00:23:09,572 --> 00:23:14,172
《マドリッドあたりの朝食
こんな感じかな?》
202
00:23:22,568 --> 00:23:25,121
お待たせしました。
203
00:23:25,121 --> 00:23:27,223
《あれって…》
204
00:23:27,223 --> 00:23:30,860
すみません。
あれってメニューにありましたっけ?
205
00:23:30,860 --> 00:23:34,513
ニンジンサラダですか?
ええ。
206
00:23:34,513 --> 00:23:37,400
通常は お肉料理などの
付け合せのサラダなんですけど➡
207
00:23:37,400 --> 00:23:39,752
あれだけを頼まれる方も多くて。
208
00:23:39,752 --> 00:23:42,905
じゃあ こっちにもお願いします。
はい もちろん。
209
00:23:42,905 --> 00:23:44,905
こちら お下げしますね。
210
00:23:47,460 --> 00:23:50,460
こちら タラのアリオリソース焼きです。
211
00:23:56,902 --> 00:24:01,490
《トマトの舞台で
タラがフラメンコを踊っている。
212
00:24:01,490 --> 00:24:04,226
情熱的な光景だな。
213
00:24:04,226 --> 00:24:07,526
そそるぞ そそるぞ》
214
00:24:26,565 --> 00:24:34,290
《うわぁ このトマト
旨み吸いまくり大会。
215
00:24:34,290 --> 00:24:39,690
タラとの組み合わせが
まさにスパニッシュギターとダンサー》
216
00:24:51,891 --> 00:24:54,243
《超絶うまし。
217
00:24:54,243 --> 00:24:58,247
アリオリソースのオーブン焼き。
218
00:24:58,247 --> 00:25:02,647
旗の台に
ありおりはべりいまそかり》
219
00:25:11,744 --> 00:25:13,744
《ん?》
220
00:25:15,814 --> 00:25:18,234
魚介のパエリアになります。
221
00:25:18,234 --> 00:25:20,252
うわぁ~。
おいしそう。
222
00:25:20,252 --> 00:25:24,852
《おお~ あれぞ ザ・パエリア》
223
00:25:37,770 --> 00:25:42,057
こちら ニンジンのサラダと サルスエラです。
224
00:25:42,057 --> 00:25:44,426
こちら 殻入れに お使いください。
225
00:25:44,426 --> 00:25:46,512
おしぼりも どうぞ。
226
00:25:46,512 --> 00:25:48,512
これ お下げいたしましょうか。
あっ はい。
227
00:25:57,072 --> 00:26:02,111
《ブイヤベースって 名前からして
おいしそうだが➡
228
00:26:02,111 --> 00:26:05,111
見た目も それを裏切らない》
229
00:26:13,572 --> 00:26:19,562
《おぉ お味も
見た目を裏切ってないぞ。
230
00:26:19,562 --> 00:26:22,962
ヒヒヒヒという うまさだ》
231
00:26:39,231 --> 00:26:43,068
《地中海のエキスが
凝縮されている。
232
00:26:43,068 --> 00:26:48,668
日本の海とは また違う
栄養滋養を感じる》
233
00:26:55,397 --> 00:26:59,251
《ここで タラかぶり。
234
00:26:59,251 --> 00:27:02,051
でも まったく問題なし》
235
00:27:15,734 --> 00:27:18,334
《これは やるでしょう》
236
00:27:32,301 --> 00:27:35,971
《ねっ おいしいよね これ。
237
00:27:35,971 --> 00:27:40,071
このおいしさ 世界共通だよね》
238
00:27:55,407 --> 00:28:00,412
《あぁ これは みんな頼むはずだ。
239
00:28:00,412 --> 00:28:04,012
横にあると うれしい味》
240
00:28:18,731 --> 00:28:25,320
♬「ハッピー バースデー トゥー ユー
ハッピー バースデー トゥー ユー」
241
00:28:25,320 --> 00:28:29,575
♬「ハッピー バースデー ディア 隼人君」
242
00:28:29,575 --> 00:28:34,563
♬「ハッピー バースデー トゥー ユー」
243
00:28:34,563 --> 00:28:36,915
お誕生日おめでとう。
おめでとう 隼人!
244
00:28:36,915 --> 00:28:40,052
ありがとう!
245
00:28:40,052 --> 00:28:42,054
(歓声)
246
00:28:42,054 --> 00:28:44,089
おめでとう!
247
00:28:44,089 --> 00:28:47,576
じゃあ カットしてきますね。
お願いします。
248
00:28:47,576 --> 00:28:51,576
《う~ん エビうまし》
249
00:28:56,418 --> 00:29:00,818
イカ墨のパエリアです。
こちら 取り皿になります。
250
00:29:04,493 --> 00:29:10,093
《一人前 いいサイズ 最高!》
251
00:31:46,088 --> 00:31:50,688
《一人前 いいサイズ 最高!》
252
00:31:57,082 --> 00:32:00,252
こちらの白いソースは
アリオリソースになってます。
253
00:32:00,252 --> 00:32:02,252
これ お下げいたしますね。
254
00:32:12,080 --> 00:32:15,680
《さぁ 黒いお米をいただこう》
255
00:32:22,424 --> 00:32:27,824
《うまい! イカスミのコク
たまらない》
256
00:32:49,568 --> 00:32:54,668
《赤パプリカにイカ…》
257
00:32:58,577 --> 00:33:01,446
《あっ タコもか。
258
00:33:01,446 --> 00:33:04,750
イカスミの真っ暗な海底に➡
259
00:33:04,750 --> 00:33:07,750
さまざまな
うまものが潜んでいる》
260
00:33:18,096 --> 00:33:23,696
《こいつは サルスエラとは
また 別の滋味を形成している》
261
00:33:29,241 --> 00:33:32,160
たまにはいいよね~。
262
00:33:32,160 --> 00:33:34,563
また来たいね。
ね~。
263
00:33:34,563 --> 00:33:36,581
えっ どこ行ったんすか?
前 言ったよ~。
264
00:33:36,581 --> 00:33:39,381
えっ どこ? どこどこ?
ねぇ?
265
00:33:43,238 --> 00:33:45,240
《さてと…》
266
00:33:45,240 --> 00:34:13,568
♬~
267
00:34:13,568 --> 00:34:17,005
《うん キミが横にいるだけで➡
268
00:34:17,005 --> 00:34:21,560
スペインが何度でも 何度でも
おいしくなる》
269
00:34:21,560 --> 00:34:48,086
♬~
270
00:34:48,086 --> 00:34:50,589
《白いご飯好きの俺が➡
271
00:34:50,589 --> 00:34:54,689
今日は 真っ黒い飯に
すっかり魅了されている》
272
00:34:57,913 --> 00:35:00,398
《スペイン食堂 石井。
273
00:35:00,398 --> 00:35:04,236
看板に ひと目惚れ
しただけのことはあった。
274
00:35:04,236 --> 00:35:08,240
店名のとおり 格好をつけず➡
275
00:35:08,240 --> 00:35:13,261
これ見よがしでなく
正直で謙虚で➡
276
00:35:13,261 --> 00:35:17,916
等身大のおいしさが
追求されている。
277
00:35:17,916 --> 00:35:23,755
どこの国の
どんな食べ物であろうと➡
278
00:35:23,755 --> 00:35:27,142
俺は こういう店が好きだ》
279
00:35:27,142 --> 00:35:49,748
♬~
280
00:35:49,748 --> 00:35:54,169
《あ~ 大満足。
281
00:35:54,169 --> 00:35:59,269
スペイン ハーフ祭り 大大大正解》
282
00:36:02,761 --> 00:36:04,761
ごちそうさまでした。
283
00:36:07,065 --> 00:36:10,085
ありがとうございました。
284
00:36:10,085 --> 00:36:13,755
《いい食堂だったな。
285
00:36:13,755 --> 00:36:18,055
ジョセフィーヌが日本に来たとき
一緒に来ようかな》
286
00:36:52,394 --> 00:36:55,394
<原作者 久住昌之が
実際に お店訪問>
287
00:36:58,750 --> 00:37:03,188
<今回は 旗の台駅近くにある
スペイン食堂 石井。
288
00:37:03,188 --> 00:37:05,574
あれ 久住さん そちらは?>
289
00:37:05,574 --> 00:37:09,060
これは
カバっていう飲み物だそうです。
290
00:37:09,060 --> 00:37:12,460
<カバって どんな飲み物ですか?>
291
00:37:15,083 --> 00:37:17,235
カバ。 おいしい すごいおいしい。
292
00:37:17,235 --> 00:37:21,907
<一杯飲んで ご機嫌な
久住さんがオーダーしたのは こちら。
293
00:37:21,907 --> 00:37:23,907
まずは↴
294
00:37:27,746 --> 00:37:29,846
お~。
295
00:37:32,183 --> 00:37:37,183
< あれ? なにやら飲み物が
変わっていませんか?>
296
00:37:41,092 --> 00:37:43,392
< と そこへやってきたのは↴
297
00:38:01,413 --> 00:38:03,782
そうですね はい。
298
00:38:03,782 --> 00:38:05,782
もう ホントに…。
299
00:38:11,106 --> 00:38:14,406
お待たせいたしました アルボンディガス。
お~。
300
00:38:32,744 --> 00:38:36,144
ん~ 間違いねえ。
301
00:38:40,068 --> 00:38:42,070
なんといっても
僕 うれしいのは➡
302
00:38:42,070 --> 00:38:44,572
この お料理が
ハーフサイズがあるっていうのが。
303
00:38:44,572 --> 00:38:47,372
なんでもあるんですか?
そうですね だいたい…。
304
00:38:55,467 --> 00:38:57,467
いらっしゃいますね。
305
00:39:01,756 --> 00:39:03,775
そういう店は うれしいですね
ホントにね。
306
00:39:03,775 --> 00:39:06,745
< ご予約の受け付けが
できる時間など➡
307
00:39:06,745 --> 00:39:10,045
詳しくは番組ホームページを
チェックしてください>
25674