All language subtitles for 孤独のグルメ6th#08
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:52,474 --> 00:05:18,217
♬~
2
00:05:18,217 --> 00:05:20,217
《この通りか》
3
00:05:26,008 --> 00:05:30,608
《へぇ~
ホントに 宝石関係の店ばっかり》
4
00:05:36,135 --> 00:05:38,137
《ここだ。
5
00:05:38,137 --> 00:05:43,437
電話の話のとおりなら
結構な大仕事になりそうだが…》
6
00:05:48,497 --> 00:05:50,497
《よし!》
7
00:05:52,518 --> 00:05:56,155
<時間や社会にとらわれず
幸福に空腹を満たすとき➡
8
00:05:56,155 --> 00:05:58,257
つかの間 彼は自分勝手になり➡
9
00:05:58,257 --> 00:06:00,159
自由になる。
10
00:06:00,159 --> 00:06:02,161
誰にも邪魔されず➡
11
00:06:02,161 --> 00:06:04,813
気を遣わず ものを食べるという
孤高の行為。
12
00:06:04,813 --> 00:06:06,815
この行為こそが➡
13
00:06:06,815 --> 00:06:08,817
現代人に 平等に与えられた➡
14
00:06:08,817 --> 00:06:12,117
最高の癒やしといえるのである>
15
00:08:49,311 --> 00:08:52,314
どうぞ。
ありがとうございます。
16
00:08:52,314 --> 00:08:55,334
いや~ イベントの出店が決まったのは
いいんですが➡
17
00:08:55,334 --> 00:08:57,386
初めてなもので➡
18
00:08:57,386 --> 00:08:59,655
どこから手をつけていいのか
わからなくて。
19
00:08:59,655 --> 00:09:02,658
デパートの催事場だそうですね。
ええ。
20
00:09:02,658 --> 00:09:07,813
早速ですが 展示スペースの内装は
どのようなものをお考えですか?
21
00:09:07,813 --> 00:09:13,151
あ~ 中世ヨーロッパ風
とでもいうんでしょうか。
22
00:09:13,151 --> 00:09:15,137
そんな感じでしか
言えないんですが
23
00:09:15,137 --> 00:09:17,139
大丈夫ですか?
24
00:09:17,139 --> 00:09:19,825
ただ
中世ヨーロッパ風といいましても➡
25
00:09:19,825 --> 00:09:22,995
ロココ調 ゴシック調と
いろいろありまして➡
26
00:09:22,995 --> 00:09:25,897
早急に いくつかのパターンを
お見せしますので➡
27
00:09:25,897 --> 00:09:29,017
そのなかで 一番イメージに合うものを
選んでいただければと思います。
28
00:09:29,017 --> 00:09:31,320
あ~ それは 助かります。
29
00:09:31,320 --> 00:09:35,991
あと 原石を加工してるところを
見学してもらえるスペースを➡
30
00:09:35,991 --> 00:09:38,493
作りたいと思ってるんですが。
31
00:09:38,493 --> 00:09:40,812
(竹内)原石を輸入して➡
32
00:09:40,812 --> 00:09:45,484
削って 台座を決めて 製品化する。
33
00:09:45,484 --> 00:09:49,488
その うちのスタイルこそが
一番の展示品かと。
34
00:09:49,488 --> 00:09:52,507
それは いいお考えですね。
35
00:09:52,507 --> 00:09:56,995
宝石って
持ち主 贈り主の気持ちが➡
36
00:09:56,995 --> 00:09:59,998
強く込められるものだと
思うんです。
37
00:09:59,998 --> 00:10:05,987
だからこそ 我々も 一つひとつに
気持ちを込めて作っています。
38
00:10:05,987 --> 00:10:09,641
《そういう思いは 必ず伝わる》
39
00:10:09,641 --> 00:10:14,563
井之頭さんも 奥様に
宝石をプレゼントされる際には ぜひ。
40
00:10:14,563 --> 00:10:17,499
えっ!
一生懸命 やらせて
いただきますので。
41
00:10:17,499 --> 00:10:19,468
いや 私 独り身ですから。
42
00:10:19,468 --> 00:10:22,487
あっ そうでしたか。
これは 失礼しました。
43
00:10:22,487 --> 00:10:25,887
では ご婚約指輪が
必要になりましたら ぜひ。
44
00:10:32,848 --> 00:10:34,848
《おいおい…》
45
00:10:36,818 --> 00:10:40,322
《一つひとつに
気持ちを込める… か。
46
00:10:40,322 --> 00:10:44,359
あらゆる仕事の基本中の基本だ。
47
00:10:44,359 --> 00:10:46,978
俺も いい仕事で応えなければ》
48
00:10:46,978 --> 00:10:49,030
よし。
49
00:10:49,030 --> 00:10:51,483
《あれっ? 気合いを入れたら➡
50
00:10:51,483 --> 00:10:56,083
急に 腹が減ってきた》
51
00:11:02,194 --> 00:11:05,163
《飲食店は…。
52
00:11:05,163 --> 00:11:08,517
宝石街に 飯屋はないか。
53
00:11:08,517 --> 00:11:10,569
よし》
54
00:11:10,569 --> 00:11:27,169
♬~
55
00:11:27,169 --> 00:11:29,254
《ラーメン…。
56
00:11:29,254 --> 00:11:31,323
ちょっと 違うか。
57
00:11:31,323 --> 00:11:35,523
こっち… いや あっちか》
58
00:11:41,983 --> 00:11:44,983
《おっと インド料理》
59
00:11:50,559 --> 00:11:54,159
《居酒屋ランチか。 違うな…》
60
00:11:56,832 --> 00:11:58,832
《羊?》
61
00:12:05,824 --> 00:12:09,478
《魚羊麺 炒飯…。
62
00:12:09,478 --> 00:12:12,864
中華系の羊料理ってことか。
63
00:12:12,864 --> 00:12:15,150
いいような気がする。
64
00:12:15,150 --> 00:12:19,154
いや きっと いい。
全然 わかんないけど。
65
00:12:19,154 --> 00:12:22,724
この胸騒ぎを
俺は抑えられない。
66
00:12:22,724 --> 00:12:24,724
入ろう…》
67
00:12:26,978 --> 00:12:28,980
いらっしゃいませ。
いらっしゃいませ。
68
00:12:28,980 --> 00:12:31,132
こちらの お席へどうぞ。
69
00:12:31,132 --> 00:12:49,501
♬~
70
00:12:49,501 --> 00:12:52,601
《台湾のシャレた食堂って感じ》
71
00:12:54,656 --> 00:12:56,825
いらっしゃいませ。
72
00:12:56,825 --> 00:12:59,125
メニューです。
73
00:13:01,246 --> 00:13:05,150
《ランチメニューに おすすめ肴。
74
00:13:05,150 --> 00:13:08,950
これが基本メニューか。 へ~》
75
00:13:11,072 --> 00:13:14,676
ラム串5本セットと老虎菜です。
おいしそう。
76
00:13:14,676 --> 00:13:16,995
ラム肉入り焼き餃子もください。
はい。
77
00:13:16,995 --> 00:13:18,980
食べよう 食べよう。
78
00:13:18,980 --> 00:13:23,518
《ここ 俺的に
前例のないタイプの店だ。
79
00:13:23,518 --> 00:13:27,505
これは 注文の組み立てが難しい。
80
00:13:27,505 --> 00:13:35,105
前菜から 順にいくか。
先回りで メーンを決めるか》
81
00:13:37,816 --> 00:13:42,337
《おっと おいでなすった
点心 ラム尽くし。
82
00:13:42,337 --> 00:13:47,542
ひとつ選ぶなら 餃子か…。
83
00:13:47,542 --> 00:13:52,981
いや 待て。 焼売 小籠包…。
84
00:13:52,981 --> 00:13:57,152
なに? ラム イン お焼き。
85
00:13:57,152 --> 00:14:03,152
うん? スープがラムなら 飯もラム》
86
00:14:06,811 --> 00:14:10,665
《うわっ こっちは 更に ラム。
87
00:14:10,665 --> 00:14:15,820
おっと スペアリブまで ラムか。
88
00:14:15,820 --> 00:14:20,325
徹頭徹尾 圧倒的なラム推し。
89
00:14:20,325 --> 00:14:24,663
すごい。 メニュー羊まみれ。
90
00:14:24,663 --> 00:14:31,163
へ~ 薬味も選んで頼むのか。
おもしろいな》
91
00:14:34,322 --> 00:14:38,977
《おすすめ 羊は…。
92
00:14:38,977 --> 00:14:41,062
1と8。
93
00:14:41,062 --> 00:14:46,801
茹で野菜の田舎醤で食べる冷菜?
94
00:14:46,801 --> 00:14:48,870
風干魚!
95
00:14:48,870 --> 00:14:51,506
アウト オブ 想像力》
96
00:14:51,506 --> 00:14:55,506
お待たせいたしました。
ランチのBですね。
97
00:15:00,482 --> 00:15:03,652
《豚三枚肉と鴨。
98
00:15:03,652 --> 00:15:07,088
この店で あえて ラムはずし。
99
00:15:07,088 --> 00:15:09,491
もはや勇気のいる決断。
100
00:15:09,491 --> 00:15:13,495
常連のなせる技か。
101
00:15:13,495 --> 00:15:18,833
いやぁ 尋常じゃないラム占拠率。
102
00:15:18,833 --> 00:15:23,822
しかも
どれもこれも未体験の料理。
103
00:15:23,822 --> 00:15:27,492
目が落ち着かない》
104
00:15:27,492 --> 00:15:29,492
これ おいしい!
105
00:15:31,563 --> 00:15:34,482
《あれくらいの小皿系だったら➡
106
00:15:34,482 --> 00:15:39,154
多めに頼んでも大丈夫か。
107
00:15:39,154 --> 00:15:43,808
ここは バランスよく まんべんなく➡
108
00:15:43,808 --> 00:15:46,494
深追いせず ラム。
109
00:15:46,494 --> 00:15:52,333
で この店の流儀も
取り入れてみるか… よし!》
110
00:15:52,333 --> 00:15:54,333
すみません。
はい。
111
00:15:56,488 --> 00:16:00,658
ラム肉と長葱炒めと➡
112
00:16:00,658 --> 00:16:04,145
ラム肉焼売。
113
00:16:04,145 --> 00:16:07,482
白身魚とラム肉のスープ。
114
00:16:07,482 --> 00:16:09,482
あと…。
115
00:16:12,637 --> 00:16:15,156
白いご飯ってありますか?
はい あります。
116
00:16:15,156 --> 00:16:18,093
じゃあ その白いご飯と…。
117
00:16:18,093 --> 00:16:20,495
この薬味って
何にかけるんですか?
118
00:16:20,495 --> 00:16:24,916
何にかけても おいしいですよ。
ほう…。
119
00:16:24,916 --> 00:16:30,655
じゃあ
山椒醤油と きのこの醤と➡
120
00:16:30,655 --> 00:16:35,160
発酵唐辛子の醤をください。
121
00:16:35,160 --> 00:16:37,460
あと…。
122
00:16:39,814 --> 00:16:42,484
この おすすめの3番を
お願いします。
123
00:16:42,484 --> 00:16:44,836
3番ですね。
はい。
124
00:16:44,836 --> 00:16:47,489
えぇ 飲み物は ウーロン…。
125
00:16:47,489 --> 00:16:49,524
いや ジャスミン茶ください。
126
00:16:49,524 --> 00:16:51,993
はい わかりました。
お願いします。
127
00:16:51,993 --> 00:16:59,017
(中国語)
128
00:16:59,017 --> 00:17:03,204
《ラム肉 ラム汁 ラム点心。
129
00:17:03,204 --> 00:17:05,490
プラス 醤。
130
00:17:05,490 --> 00:17:11,490
この迎え撃ちのラム攻め
吉と出るか凶と出るか》
131
00:17:13,515 --> 00:17:15,515
はい どうぞ。
132
00:17:20,488 --> 00:17:22,474
いらっしゃいませ!
133
00:17:22,474 --> 00:17:25,574
すみません 3人なんですが。
こちらの席 どうぞ。
134
00:17:28,646 --> 00:17:30,665
餃子です。
135
00:17:30,665 --> 00:17:32,865
やった 餃子!
おいしそう!
136
00:17:37,989 --> 00:17:40,989
お待たせしました。
137
00:17:43,495 --> 00:17:45,495
お待たせしました。
138
00:17:47,499 --> 00:17:51,899
《おぉ すごい!
テーブルに 羊の群れだ》
139
00:17:55,490 --> 00:17:57,509
いただきます。
140
00:17:57,509 --> 00:18:00,509
《まずは 大将からいただこう》
141
00:18:13,975 --> 00:18:18,012
《おぉ! おぉ!
142
00:18:18,012 --> 00:18:20,982
やわらかくて
めちゃくちゃうまい。
143
00:18:20,982 --> 00:18:24,982
これは いきなり大吉!》
144
00:18:27,805 --> 00:18:30,992
《よし よし よし。
145
00:18:30,992 --> 00:18:37,192
中華の炒め物界に
まだこんな逸材が隠れてたのか》
146
00:18:45,006 --> 00:18:51,563
《あぁ~
長葱との相性もバッチリ チリバツ。
147
00:18:51,563 --> 00:18:55,733
これは 絶対に飯だよな。
148
00:18:55,733 --> 00:18:59,033
ん? 麦ご飯か》
149
00:19:06,327 --> 00:19:12,627
《やっぱり ドンピシャ。
麦飯ってのも案外いいぞ》
150
00:19:29,000 --> 00:19:33,200
《ほ~ら
これは間違いないやつだ》
151
00:19:48,987 --> 00:19:52,907
《ここで 醤 投下。
152
00:19:52,907 --> 00:19:56,661
うん これが山椒醤油。
153
00:19:56,661 --> 00:20:00,961
こいつには 山椒醤油だろう》
154
00:20:08,323 --> 00:20:11,476
《おっ こうなるか。
155
00:20:11,476 --> 00:20:13,828
うん いい。
156
00:20:13,828 --> 00:20:18,228
山椒醤油 初めてだが
これは使える》
157
00:20:22,820 --> 00:20:27,342
《お次は アツアツのうちに。
158
00:20:27,342 --> 00:20:30,642
肉パンパン はみ出てる》
159
00:20:34,315 --> 00:20:38,915
《焼売には 黒酢か》
160
00:21:05,163 --> 00:21:07,799
《こいつは たまげた。
161
00:21:07,799 --> 00:21:11,319
いわゆる焼売とは別物。
162
00:21:11,319 --> 00:21:15,919
これは たしかに羊。
だが うまい》
163
00:21:19,660 --> 00:21:23,648
《肉がレアめなのも 俺は好き。
164
00:21:23,648 --> 00:21:28,503
ラムで点心 そんな技があったのか。
165
00:21:28,503 --> 00:21:32,903
中華のふところ
まるで底なし沼だ》
166
00:21:40,331 --> 00:21:46,337
《う~ん これはまた
いいピリ辛醤だ。
167
00:21:46,337 --> 00:21:48,737
このピリ辛 深い》
168
00:22:03,137 --> 00:22:05,990
《この足し算も悪くない。
169
00:22:05,990 --> 00:22:09,290
なるほど・ザ・チャイニーズ》
170
00:22:22,557 --> 00:22:28,329
《焼売を唐辛子で食うなんて
想像すらしなかった。
171
00:22:28,329 --> 00:22:34,629
今日は 俺の味覚のチャクラが
次々に開かれていくようだ》
172
00:22:40,842 --> 00:22:44,842
《何にかけても
おいしいって言ってたよな》
173
00:23:00,828 --> 00:23:06,501
《うわっ これ うまい。
174
00:23:06,501 --> 00:23:10,505
いいじゃないか 山椒醤油。
175
00:23:10,505 --> 00:23:15,605
あと引くなぁ。
もう1回いっちゃえ》
176
00:23:32,493 --> 00:23:36,497
《俺は今 猛烈に感動してる。
177
00:23:36,497 --> 00:23:40,797
衝撃の山椒醤油ご飯》
178
00:23:48,142 --> 00:23:51,142
《きのこの醤》
179
00:23:54,482 --> 00:23:57,482
《ふぅん なるほど》
180
00:24:10,314 --> 00:24:14,835
《これは 至極まっとうな
ご飯のお供。
181
00:24:14,835 --> 00:24:18,435
普通に とてもおいしい》
182
00:24:21,876 --> 00:24:25,476
《こいつは どうだ》
183
00:24:38,142 --> 00:24:42,680
《うん いける なるほど。
184
00:24:42,680 --> 00:24:48,980
悪かないけど やっぱり
山椒醤油ご飯が劇的すぎた》
185
00:24:51,539 --> 00:24:53,839
《ここで漬け物》
186
00:24:59,480 --> 00:25:03,334
《うん いいサッパリ感。
187
00:25:03,334 --> 00:25:07,221
醤ご飯に
やられっぱなしの口の中を➡
188
00:25:07,221 --> 00:25:09,521
リセットしてくれる》
189
00:25:17,481 --> 00:25:19,483
《こういうとき➡
190
00:25:19,483 --> 00:25:23,654
漬け物がいてくれて
よかったって 心から思う。
191
00:25:23,654 --> 00:25:26,754
漬け物 ラブ》
192
00:25:38,152 --> 00:25:41,489
《あぁ こうきたか。
193
00:25:41,489 --> 00:25:44,889
こういうタイプ 初めてかも》
194
00:25:48,145 --> 00:25:52,183
《う~ん
しみとおるようにうまい。
195
00:25:52,183 --> 00:25:57,183
魚と羊が奏でる弦楽二重奏》
196
00:25:59,156 --> 00:26:01,158
お待たせいたしました。
ありがとうございます。
197
00:26:01,158 --> 00:26:05,146
ランチのAですね。
あと 蒸し餃子ですよね。
198
00:26:05,146 --> 00:26:07,481
はい。
あと ラム肉のお焼きもください。
199
00:26:07,481 --> 00:26:09,483
はい 承知いたしました。
200
00:26:09,483 --> 00:26:13,004
ごちそうさまです。
ありがとうございます。
201
00:26:13,004 --> 00:26:15,004
1, 000円です。
202
00:26:18,476 --> 00:26:22,897
《焼売 スープ 肉炒め。
203
00:26:22,897 --> 00:26:25,499
中華料理のなかで➡
204
00:26:25,499 --> 00:26:29,599
羊たちが こんなにも
生き生きと輝いている》
205
00:26:32,657 --> 00:26:36,657
《ラム醤の食卓 最高》
206
00:26:42,500 --> 00:26:48,656
《御徒町ラムフェスティバル
これで お開きは寂しいな。
207
00:26:48,656 --> 00:26:53,828
よし 子羊をもう1頭
呼び込むか》
208
00:26:53,828 --> 00:26:57,481
すみません。
はい。
209
00:26:57,481 --> 00:27:01,569
えっと スペアリブのハーフサイズと➡
210
00:27:01,569 --> 00:27:03,654
麦ご飯も ハーフサイズ お願いします。
211
00:27:03,654 --> 00:27:06,474
はい わかりました。
212
00:27:06,474 --> 00:27:11,574
《よ~し まだまだ
祭りは終わらない》
213
00:27:23,407 --> 00:27:25,493
あ~ でも僕まだ
このあと 仕事あるんですよ。
214
00:27:25,493 --> 00:27:27,493
まぁまぁ 飲むくせに。
ハハハ…。
あったら飲むでしょ。
215
00:30:12,476 --> 00:30:14,476
スペアリブです。
216
00:30:16,597 --> 00:30:20,334
《おお~ クミンまみれ。
217
00:30:20,334 --> 00:30:22,334
うまそうじゃないの》
218
00:30:25,823 --> 00:30:27,823
あっち~。
219
00:30:30,494 --> 00:30:32,546
《落ち着け 落ち着け。
220
00:30:32,546 --> 00:30:36,946
さんざん食ってるのに
何を焦ってるんだ フッ》
221
00:30:45,876 --> 00:30:48,996
《うん。 あ~。
222
00:30:48,996 --> 00:30:51,332
脂が ガツンときた。
223
00:30:51,332 --> 00:30:55,132
この強烈なパンチこそ スペアリブだ》
224
00:30:57,655 --> 00:31:03,043
《うまいな~
クミンの刺激も ビンビンだ》
225
00:31:03,043 --> 00:31:13,504
♬~
226
00:31:13,504 --> 00:31:18,342
《この こびりついてる肉が
いちばんうまい》
227
00:31:18,342 --> 00:31:43,817
♬~
228
00:31:43,817 --> 00:31:47,755
《これだ。 発酵唐辛子。
229
00:31:47,755 --> 00:31:54,161
スペアリブに最高! 本日のベストマッチ賞》
230
00:31:54,161 --> 00:32:32,499
♬~
231
00:32:32,499 --> 00:32:35,152
《おっほ~ きた。
232
00:32:35,152 --> 00:32:42,352
クミンの刺激 かける 唐辛子の刺激で
ビン ビン ビン》
233
00:32:52,703 --> 00:32:56,673
《牛豚のスペアリブとは
異次元のうまさ。
234
00:32:56,673 --> 00:33:00,973
噛めば噛むほど
もっと噛みたくなる》
235
00:33:08,819 --> 00:33:14,842
《名残惜しいが
祭りも そろそろ大詰めだ。
236
00:33:14,842 --> 00:33:22,042
さて 御徒町ラムフェスの
大トリを飾るのは…》
237
00:33:26,170 --> 00:33:28,822
《特製ラム丼だ》
238
00:33:28,822 --> 00:33:44,822
♬~
239
00:33:44,822 --> 00:33:47,508
《ほ~ら うまい。
240
00:33:47,508 --> 00:33:49,508
よし》
241
00:33:57,284 --> 00:34:00,584
《よ~し かけちまえ》
242
00:34:07,578 --> 00:34:14,778
《あ~ 山椒醤油とラム肉の
すばらしいハーモニー》
243
00:34:18,155 --> 00:34:20,841
《この丼いいぞ。
244
00:34:20,841 --> 00:34:24,745
どんどん
かっこみたくなるうまさだ》
245
00:34:24,745 --> 00:34:54,992
♬~
246
00:34:54,992 --> 00:34:58,662
《御徒町で
こんな店を発見できたのは➡
247
00:34:58,662 --> 00:35:02,062
偶然というより奇跡だ》
248
00:35:05,335 --> 00:35:10,435
《俺の知らなかった
ラム中華という未開の地》
249
00:35:14,328 --> 00:35:18,482
《踏み入った 羊たちの深い森》
250
00:35:18,482 --> 00:35:41,171
♬~
251
00:35:41,171 --> 00:35:47,494
《開拓者 冒険者の物語は
大団円だ》
252
00:35:47,494 --> 00:35:59,873
♬~
253
00:35:59,873 --> 00:36:02,873
ごちそうさまでした。
254
00:36:05,812 --> 00:36:09,199
ありがとうございました。
ありがとうございました。
255
00:36:09,199 --> 00:36:13,487
《いやぁ 驚いた。
256
00:36:13,487 --> 00:36:18,558
食べ終わってみると この4文字➡
257
00:36:18,558 --> 00:36:22,813
なんともいえず
店のおいしさを表してる。
258
00:36:22,813 --> 00:36:26,366
また寄らせてもらうね 羊ちゃん。
259
00:36:26,366 --> 00:36:28,766
フッ!》
260
00:36:58,832 --> 00:37:02,432
<原作者 久住昌之が
実際にお店訪問>
261
00:37:05,656 --> 00:37:10,994
<今回は 御徒町
ラム肉尽くしのお店 羊香味坊>
262
00:37:10,994 --> 00:37:14,394
え~と 何がいいかな…。
263
00:37:18,552 --> 00:37:20,504
< そんな久住さんが
オーダーしたのは➡
264
00:37:20,504 --> 00:37:22,839
ご覧の料理。
265
00:37:22,839 --> 00:37:25,139
まずは こちらの・
266
00:37:28,562 --> 00:37:31,162
< さて そのお味は?>
267
00:37:38,822 --> 00:37:42,422
<CMのあとは
ヘルシーで おいしい麺の登場です>
268
00:41:29,486 --> 00:41:32,489
<続いて登場したのは
追加の薬味と➡
269
00:41:32,489 --> 00:41:35,789
白身魚とラム肉のスープがおいしい
魚羊麺>
270
00:41:40,814 --> 00:41:42,816
それなのに またパクチーって➡
271
00:41:42,816 --> 00:41:45,416
こっちにも
パクチーだらけになってしまったね。
272
00:42:18,818 --> 00:42:22,418
朝で頭が回らなくて
ただ食べてるだけ。
273
00:42:26,493 --> 00:42:28,793
羊の肉にこだわってる
っていうのは どういう…。
274
00:42:43,827 --> 00:42:46,813
健康にもいい。
健康 絶対いいですよね。
275
00:42:46,813 --> 00:42:49,866
羊を食べましょう。
はい。
276
00:42:49,866 --> 00:42:53,520
< ちょっと変わった
ラム肉料理のお店 羊香味坊。
277
00:42:53,520 --> 00:42:55,520
皆さんも ぜひ行ってみては?>
22679