All language subtitles for Why Women Love EP24

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,150 --> 00:00:13,350 [Unenlightened to love] 2 00:00:19,220 --> 00:00:21,580 ♪Presenting you with scenery you never come across♪ 3 00:00:22,350 --> 00:00:24,300 ♪I love it♪ 4 00:00:24,420 --> 00:00:26,620 ♪All the sounds you have ever heard♪ 5 00:00:27,640 --> 00:00:29,220 ♪I love it♪ 6 00:00:29,350 --> 00:00:30,270 ♪Lost track of time♪ 7 00:00:30,330 --> 00:00:31,250 ♪Searching for the perfect night sky♪ 8 00:00:31,500 --> 00:00:32,700 ♪On the pale blue wind♪ 9 00:00:34,320 --> 00:00:35,120 ♪We ride with ease♪ 10 00:00:35,320 --> 00:00:36,370 ♪Locating the heavy rain♪ 11 00:00:36,560 --> 00:00:38,650 ♪It's amusing the way you lose control♪ 12 00:00:39,660 --> 00:00:40,820 ♪It's amazing♪ 13 00:00:42,110 --> 00:00:44,620 ♪The plan was salvaged through a hail of bullets♪ 14 00:00:44,940 --> 00:00:46,350 ♪Including the next second♪ 15 00:00:47,310 --> 00:00:49,920 ♪I can't find the evidence of being defeated by you♪ 16 00:00:50,160 --> 00:00:50,970 ♪Lost track of time♪ 17 00:00:51,160 --> 00:00:52,020 ♪Searching for the perfect night sky♪ 18 00:00:52,380 --> 00:00:53,420 ♪On the pale blue wind♪ 19 00:00:55,010 --> 00:00:55,770 ♪We ride with ease♪ 20 00:00:55,960 --> 00:00:57,150 ♪Locating the heavy rain♪ 21 00:00:57,270 --> 00:00:59,350 ♪It's amusing the way you lose control♪ 22 00:00:59,710 --> 00:01:02,400 ♪Looking for new topics♪ 23 00:01:03,060 --> 00:01:04,620 ♪Leaving them to expectations♪ 24 00:01:05,320 --> 00:01:07,470 ♪Whether it's windy or rainy tomorrow♪ 25 00:01:08,050 --> 00:01:10,270 ♪I will be there♪ 26 00:01:11,300 --> 00:01:15,020 ♪Back to the starting point, I come to understand♪ 27 00:01:15,850 --> 00:01:19,520 ♪I'm still by your side♪ 28 00:01:33,420 --> 00:01:37,950 [Why Women Love] 29 00:01:42,480 --> 00:01:43,000 Take care. 30 00:01:43,360 --> 00:01:44,000 You've worked hard. 31 00:01:46,440 --> 00:01:47,120 Sir. 32 00:01:49,040 --> 00:01:50,760 That's enough, that's enough. 33 00:01:52,270 --> 00:01:53,000 Why are you here? 34 00:01:53,230 --> 00:01:54,680 I promised to send you off. 35 00:01:54,680 --> 00:01:55,630 I can't break my promise. 36 00:01:57,480 --> 00:01:59,590 You have to remember me even after you leave. 37 00:02:00,910 --> 00:02:01,400 Okay. 38 00:02:08,590 --> 00:02:09,400 After I leave, 39 00:02:09,910 --> 00:02:10,720 keep working hard. 40 00:02:12,160 --> 00:02:12,800 I'm leaving. 41 00:02:47,670 --> 00:02:48,520 May I sit here? 42 00:02:57,800 --> 00:02:59,030 Why are you here? 43 00:03:00,160 --> 00:03:01,670 I snuck up here. 44 00:03:04,240 --> 00:03:04,960 I'm kidding. 45 00:03:05,080 --> 00:03:05,960 I've resigned. 46 00:03:07,000 --> 00:03:09,390 I'm planning to go on a holiday. 47 00:03:09,830 --> 00:03:11,470 You're no longer working at Link? 48 00:03:12,800 --> 00:03:14,360 Jiaxin won the competition. 49 00:03:15,360 --> 00:03:17,550 The app has also been launched successfully. 50 00:03:17,670 --> 00:03:18,550 All is going well. 51 00:03:18,960 --> 00:03:21,670 It's time for me to step away, and live my own life. 52 00:03:23,320 --> 00:03:27,000 Then we have the same destination. 53 00:03:27,270 --> 00:03:28,110 That's right. 54 00:03:28,550 --> 00:03:29,800 We have the same destination. 55 00:03:30,160 --> 00:03:31,960 We're even on the same flight. 56 00:03:32,080 --> 00:03:33,030 I can't believe it. 57 00:03:33,470 --> 00:03:34,750 What a coincidence. 58 00:03:38,190 --> 00:03:39,670 It's a long flight. 59 00:03:39,670 --> 00:03:41,750 Let's listen to some music and watch movies. 60 00:03:44,600 --> 00:03:46,750 This is my favourite song nowadays. 61 00:03:48,550 --> 00:03:49,750 When I hear this song, 62 00:03:49,750 --> 00:03:50,550 I feel 63 00:03:50,720 --> 00:03:53,390 like I'm flying in the sky. 64 00:03:53,390 --> 00:03:55,030 Sir, what did you have for breakfast? 65 00:03:55,030 --> 00:03:56,550 I didn't have time to eat. 66 00:03:57,910 --> 00:03:59,830 I wonder when they'll serve the food. 67 00:04:00,390 --> 00:04:01,800 I'm so hungry 68 00:04:02,390 --> 00:04:04,390 that I've shrunk to the size of a worm. 69 00:04:04,390 --> 00:04:10,610 [Episode 24 (Finale)] [Sincerity is the Only Path to Love] 70 00:04:21,910 --> 00:04:22,880 Hi, here are your things. 71 00:04:23,360 --> 00:04:24,070 This looks nice. 72 00:04:24,920 --> 00:04:25,640 Look at this. 73 00:04:26,040 --> 00:04:27,000 It's quite cute. 74 00:04:27,880 --> 00:04:29,390 Both boys and girls can wear it, right? 75 00:04:29,510 --> 00:04:30,270 Let's pick this. 76 00:04:30,720 --> 00:04:31,600 It's practical. 77 00:04:31,720 --> 00:04:32,480 I think 78 00:04:32,950 --> 00:04:34,110 we should buy a toy car 79 00:04:34,110 --> 00:04:36,230 for Jingjing's baby. 80 00:04:37,040 --> 00:04:37,670 It's cool. 81 00:04:38,550 --> 00:04:40,600 We don't know if she's pregnant with a boy or a girl. 82 00:04:40,950 --> 00:04:42,440 Girls won't like toy cars. 83 00:04:42,440 --> 00:04:43,600 Girls can ride toy cars too. 84 00:04:44,640 --> 00:04:45,350 How about this? 85 00:04:45,600 --> 00:04:46,440 We'll buy different presents, 86 00:04:46,600 --> 00:04:47,600 and let the baby choose. 87 00:04:48,070 --> 00:04:50,070 I think it's you who want to go to the toy store. 88 00:04:50,830 --> 00:04:51,550 Daddy. 89 00:04:56,720 --> 00:04:58,070 He is...? 90 00:04:58,270 --> 00:05:00,320 Little boy, stop joking. 91 00:05:00,880 --> 00:05:02,270 How can I have a son as old as you? 92 00:05:06,070 --> 00:05:06,510 This... 93 00:05:06,510 --> 00:05:08,160 Where did daddy go? 94 00:05:08,160 --> 00:05:08,950 Little boy, 95 00:05:09,440 --> 00:05:11,040 you can't find your father? 96 00:05:11,830 --> 00:05:13,160 Gorgeous lady, 97 00:05:13,390 --> 00:05:15,480 my daddy's missing. 98 00:05:18,200 --> 00:05:19,320 Boys and girls should keep a distance. 99 00:05:19,320 --> 00:05:20,720 She's my girlfriend. 100 00:05:20,880 --> 00:05:22,480 You're jealous of a child? 101 00:05:23,160 --> 00:05:24,510 Let's look for daddy together, okay? 102 00:05:24,920 --> 00:05:26,040 Gorgeous lady, 103 00:05:26,550 --> 00:05:28,950 this uncle is bullying me. 104 00:05:29,920 --> 00:05:31,040 He's not. 105 00:05:31,440 --> 00:05:33,830 How about this? I'll buy you a toy. 106 00:05:34,200 --> 00:05:36,480 Uncle, I want a toy car. 107 00:05:36,480 --> 00:05:37,200 Call me brother 108 00:05:37,600 --> 00:05:38,480 and I'll buy you one. 109 00:05:39,790 --> 00:05:40,320 Let's go. 110 00:05:40,480 --> 00:05:41,110 Come on. 111 00:05:41,480 --> 00:05:42,320 Good boy. 112 00:05:43,070 --> 00:05:43,670 Let's go. 113 00:05:45,640 --> 00:05:48,720 Uncle, I want to ride the merry-go-round. 114 00:05:49,230 --> 00:05:49,950 Only little children want that. 115 00:05:49,950 --> 00:05:50,760 This is my number. 116 00:05:50,760 --> 00:05:51,510 Thank you. 117 00:05:51,790 --> 00:05:52,230 Okay. 118 00:05:52,390 --> 00:05:53,320 Are you a little child? 119 00:05:55,830 --> 00:05:56,440 Let's go. 120 00:05:57,760 --> 00:05:59,160 Merry-go-round. 121 00:06:04,110 --> 00:06:05,000 Who's on the ride? 122 00:06:06,760 --> 00:06:08,040 Bye. 123 00:06:34,270 --> 00:06:34,950 Look at him. 124 00:06:34,950 --> 00:06:36,600 Seeing the toys is like seeing his parents. 125 00:06:36,600 --> 00:06:37,270 Exactly. 126 00:06:40,880 --> 00:06:43,320 Uncle, I want this black one. 127 00:06:44,070 --> 00:06:45,200 This Ferrari is cooler. 128 00:06:45,550 --> 00:06:47,000 But I like black. 129 00:06:47,000 --> 00:06:48,720 This yellow one looks nicer. Take a look. 130 00:06:48,720 --> 00:06:50,040 I'm a race car driver. 131 00:06:50,440 --> 00:06:51,320 Listen to me. 132 00:06:51,880 --> 00:06:53,200 I want the black one. 133 00:06:54,110 --> 00:06:55,440 What lousy taste you have. 134 00:06:55,440 --> 00:06:57,000 You have lousy taste. 135 00:07:00,070 --> 00:07:00,880 Stop arguing. 136 00:07:01,070 --> 00:07:02,320 This book is great. 137 00:07:02,720 --> 00:07:05,510 It has all the different car models 138 00:07:05,510 --> 00:07:06,670 and their uses. 139 00:07:06,920 --> 00:07:07,670 Let's buy this. 140 00:07:08,110 --> 00:07:12,110 Uncle, I think the yellow car is good too. 141 00:07:12,950 --> 00:07:14,270 This one? Okay. 142 00:07:15,200 --> 00:07:17,390 I promised to buy it for you earlier on. 143 00:07:17,640 --> 00:07:18,550 If I don't buy it, 144 00:07:18,550 --> 00:07:20,000 I'm not a man. 145 00:07:20,160 --> 00:07:20,760 Take it. 146 00:07:22,200 --> 00:07:25,000 You need to learn about the cars while playing with them. 147 00:07:25,000 --> 00:07:27,670 This type of books are good for children. 148 00:07:27,670 --> 00:07:29,830 Look how detailed it is. 149 00:07:30,640 --> 00:07:31,160 Okay. 150 00:07:31,320 --> 00:07:32,480 We'll buy both. 151 00:07:32,600 --> 00:07:33,070 Both of them. 152 00:07:33,270 --> 00:07:33,790 Okay. 153 00:07:36,110 --> 00:07:37,440 Brother, I'm hungry. 154 00:07:37,830 --> 00:07:38,830 You cheeky boy. 155 00:07:39,270 --> 00:07:40,510 You only call me brother when you're hungry. 156 00:07:41,480 --> 00:07:43,040 Let's go eat. 157 00:07:52,950 --> 00:07:53,480 Hello. 158 00:08:04,110 --> 00:08:05,390 You cheeky boy. 159 00:08:05,600 --> 00:08:07,550 You're so happy to be lost? 160 00:08:08,040 --> 00:08:09,390 I don't think he got lost. 161 00:08:10,040 --> 00:08:11,950 You came out to have fun, didn't you? 162 00:08:13,440 --> 00:08:14,830 45 yuan. 163 00:08:15,040 --> 00:08:15,640 Thank you. 164 00:08:15,920 --> 00:08:16,830 Thank you, auntie. 165 00:08:16,830 --> 00:08:17,550 Do you want this? 166 00:08:17,760 --> 00:08:19,270 You two look so young. 167 00:08:19,550 --> 00:08:20,920 You have such a big child. 168 00:08:23,720 --> 00:08:24,160 Exactly. 169 00:08:25,510 --> 00:08:26,600 My wife is pretty, isn't she? 170 00:08:26,950 --> 00:08:27,880 Very pretty. 171 00:08:28,040 --> 00:08:29,760 She looks like a good girl. 172 00:08:30,000 --> 00:08:32,320 If only my son was as fortunate as you. 173 00:08:32,510 --> 00:08:34,720 I'll smile even in my dreams. 174 00:08:34,720 --> 00:08:36,550 Auntie, everything depends on fate. 175 00:08:37,200 --> 00:08:38,880 We don't want to part after we met. 176 00:08:40,590 --> 00:08:41,470 Am I right, dear wife? 177 00:08:42,880 --> 00:08:43,760 Yes. 178 00:08:45,440 --> 00:08:46,550 Why don't you call me husband? 179 00:08:48,910 --> 00:08:50,440 You're right, my dear husband. 180 00:08:57,760 --> 00:08:58,550 Hello. 181 00:08:59,840 --> 00:09:00,280 Hi. 182 00:09:03,400 --> 00:09:04,400 That's right. 183 00:09:04,710 --> 00:09:05,550 The boy is with us. 184 00:09:06,640 --> 00:09:07,110 It's your parents. 185 00:09:07,110 --> 00:09:08,230 Don't worry. 186 00:09:08,230 --> 00:09:08,840 Not a problem. 187 00:09:09,230 --> 00:09:10,710 Send me your address. 188 00:09:11,030 --> 00:09:11,640 What's wrong? 189 00:09:11,880 --> 00:09:12,840 They found his parents. 190 00:09:13,230 --> 00:09:13,910 Let's go then. 191 00:09:14,710 --> 00:09:15,280 Come on. 192 00:09:16,080 --> 00:09:18,280 We'll bring you to your parents. 193 00:09:19,470 --> 00:09:21,030 You'll get to see them soon. 194 00:09:21,280 --> 00:09:22,150 - Don't run away yourself. - Is it my child? 195 00:09:22,350 --> 00:09:23,080 Did you find him? 196 00:09:23,080 --> 00:09:23,520 Yes. 197 00:09:24,320 --> 00:09:25,320 - Daddy, mummy - My boy. 198 00:09:25,880 --> 00:09:26,670 My boy. 199 00:09:26,760 --> 00:09:28,030 Where did you go? 200 00:09:29,760 --> 00:09:31,030 Thank you both so much. 201 00:09:31,280 --> 00:09:32,960 We took our eyes off him for a second 202 00:09:32,960 --> 00:09:33,960 and he went missing. 203 00:09:33,960 --> 00:09:34,590 That's okay. 204 00:09:34,760 --> 00:09:35,590 As long as he's safe. 205 00:09:36,640 --> 00:09:37,590 Thank you for your help. 206 00:09:37,790 --> 00:09:38,350 You're welcome. 207 00:09:38,350 --> 00:09:39,000 Mummy. 208 00:09:39,230 --> 00:09:42,080 She is this uncle's wife. 209 00:09:42,350 --> 00:09:43,590 In future, 210 00:09:43,590 --> 00:09:46,200 I also want a beautiful wife like her. 211 00:09:46,200 --> 00:09:47,590 You two look so young, 212 00:09:47,840 --> 00:09:49,000 are you married? 213 00:09:49,150 --> 00:09:50,110 - Soon. - No. 214 00:09:51,880 --> 00:09:52,550 Am I right, 215 00:09:52,550 --> 00:09:53,230 my dear? 216 00:09:54,320 --> 00:09:55,440 She's blushing. 217 00:09:55,440 --> 00:09:56,230 She's embarrassed. 218 00:09:56,910 --> 00:09:58,110 We'll leave first. 219 00:09:58,470 --> 00:09:59,200 Thank you. 220 00:09:59,790 --> 00:10:00,760 -Let's go. -Say bye. 221 00:10:00,960 --> 00:10:01,710 - Bye. - Say bye. 222 00:10:02,000 --> 00:10:03,350 Bye. 223 00:10:05,760 --> 00:10:06,320 Oh, 224 00:10:07,150 --> 00:10:08,110 this is for him. 225 00:10:08,440 --> 00:10:09,110 Thank you. 226 00:10:09,110 --> 00:10:10,350 Sorry for the trouble. 227 00:10:11,590 --> 00:10:12,400 We'll go first. 228 00:10:13,150 --> 00:10:13,710 Let's go. 229 00:10:18,080 --> 00:10:18,710 Do you think 230 00:10:19,790 --> 00:10:21,000 our future baby 231 00:10:21,000 --> 00:10:22,280 will be as cute as him? 232 00:10:23,550 --> 00:10:24,150 No, wait. 233 00:10:24,470 --> 00:10:25,710 I prefer girls. 234 00:10:26,590 --> 00:10:30,200 Because girls can be pretty like you. 235 00:10:30,840 --> 00:10:33,000 We aren't even married, and you're thinking about babies? 236 00:10:33,000 --> 00:10:34,470 Are you thinking too far ahead? 237 00:10:34,470 --> 00:10:35,150 Not at all. 238 00:10:35,590 --> 00:10:37,200 We're going to get married eventually. 239 00:10:39,000 --> 00:10:40,670 People who don't have marriage as a goal, 240 00:10:40,670 --> 00:10:41,470 are players. 241 00:10:44,470 --> 00:10:46,320 You're not a player, are you? 242 00:10:46,400 --> 00:10:47,440 What are you talking about? 243 00:10:48,840 --> 00:10:49,590 Seriously, 244 00:10:51,200 --> 00:10:52,470 have you thought about our future? 245 00:10:54,470 --> 00:10:55,320 I have. 246 00:10:58,110 --> 00:10:59,470 But not too much. 247 00:11:01,110 --> 00:11:02,590 In my life plan, 248 00:11:02,590 --> 00:11:04,150 I haven't reached that stage yet. 249 00:11:04,550 --> 00:11:07,840 I'm not sure I can be a good wife, 250 00:11:08,400 --> 00:11:09,080 or a good mother. 251 00:11:10,150 --> 00:11:11,280 Why do you think so? 252 00:11:12,470 --> 00:11:13,960 You'll definitely be a good wife, 253 00:11:13,960 --> 00:11:14,710 and a good mother. 254 00:11:15,470 --> 00:11:17,080 But no one has ever told me 255 00:11:17,200 --> 00:11:19,200 what a blissful marriage is like. 256 00:11:20,840 --> 00:11:22,320 Before I'm ready, 257 00:11:23,400 --> 00:11:24,590 I don't want to bring a new life 258 00:11:24,840 --> 00:11:26,080 into this world. 259 00:11:48,470 --> 00:11:50,790 I think my proposal is doomed to fail. 260 00:11:52,110 --> 00:11:52,840 Zhao Jiangyue has 261 00:11:52,840 --> 00:11:54,110 one hundred reasons 262 00:11:54,110 --> 00:11:54,960 against marriage. 263 00:11:56,320 --> 00:11:57,280 What should I do? 264 00:11:57,710 --> 00:11:59,080 Jiaxin, don't give up. 265 00:11:59,670 --> 00:12:01,030 The Jiangyue I know 266 00:12:01,230 --> 00:12:03,080 is serious about you. 267 00:12:03,280 --> 00:12:05,000 Otherwise, she wouldn't be with you. 268 00:12:05,670 --> 00:12:06,790 As for marriage, 269 00:12:07,320 --> 00:12:08,840 maybe she's really not ready. 270 00:12:10,350 --> 00:12:11,230 I suggest that 271 00:12:11,670 --> 00:12:14,000 instead of stressing yourself out 272 00:12:14,230 --> 00:12:15,550 for her to accept your proposal, 273 00:12:15,710 --> 00:12:16,910 you should think about 274 00:12:17,150 --> 00:12:19,200 how to prove your love to her. 275 00:12:19,200 --> 00:12:20,320 Show her your love isn't periodic, 276 00:12:20,320 --> 00:12:21,710 but forever. 277 00:12:23,470 --> 00:12:24,280 Over here, Jiangyue. 278 00:12:25,030 --> 00:12:25,840 Why are you here? 279 00:12:26,790 --> 00:12:28,470 I was having my prenatal checkup nearby. 280 00:12:28,470 --> 00:12:29,670 Jiaxin told me 281 00:12:29,790 --> 00:12:32,000 you'd bought gifts for my baby? 282 00:12:32,470 --> 00:12:33,520 You bought so many things. 283 00:12:33,520 --> 00:12:34,440 Even enough for my next child. 284 00:12:35,150 --> 00:12:36,470 It's my first time being a godmother. 285 00:12:36,640 --> 00:12:37,960 I need to do well. 286 00:12:38,790 --> 00:12:39,960 But tonight, 287 00:12:39,960 --> 00:12:42,110 I promised my parents to bring Jiaxin home for dinner. 288 00:12:42,280 --> 00:12:43,440 So I can't eat with you. 289 00:12:43,790 --> 00:12:44,350 That's okay. 290 00:12:44,790 --> 00:12:46,000 Zhang Hao will pick me up. 291 00:12:46,960 --> 00:12:49,230 Nowadays, he monitors my meals daily. 292 00:12:49,440 --> 00:12:51,350 He insists on less oil and less salt 293 00:12:51,350 --> 00:12:52,840 and a healthy diet. 294 00:12:53,030 --> 00:12:54,640 He doesn't let me eat out. 295 00:12:57,350 --> 00:12:58,550 We're having dinner with your parents? 296 00:12:58,640 --> 00:12:59,230 That's right. 297 00:13:00,030 --> 00:13:00,520 But, 298 00:13:01,110 --> 00:13:03,280 why didn't you tell me such an important thing? 299 00:13:04,000 --> 00:13:04,910 I'm not prepared. 300 00:13:07,030 --> 00:13:08,320 My clothes are too casual. 301 00:13:09,280 --> 00:13:10,760 I didn't buy any gifts. 302 00:13:11,230 --> 00:13:13,320 Don't worry. You look good. 303 00:13:13,670 --> 00:13:15,150 It's just a simple meal. 304 00:13:16,590 --> 00:13:17,640 No way. 305 00:13:20,280 --> 00:13:22,400 Jingjing, help me. 306 00:13:22,520 --> 00:13:24,230 What do I have to take note of? 307 00:13:26,790 --> 00:13:29,030 Having a direct girl like Zhao Jiangyue as your girlfriend 308 00:13:29,110 --> 00:13:30,080 must be difficult for you. 309 00:13:30,470 --> 00:13:31,080 Okay. 310 00:13:31,200 --> 00:13:33,080 Let me teach you a thing or two. 311 00:13:34,670 --> 00:13:35,350 Listen carefully. 312 00:13:43,760 --> 00:13:44,350 You're here. 313 00:13:47,790 --> 00:13:48,440 Mum. 314 00:13:48,550 --> 00:13:49,840 You're back. Come in. 315 00:13:50,520 --> 00:13:51,200 - Dad -Hi, Auntie. 316 00:13:51,350 --> 00:13:52,080 Little Gu is here. 317 00:13:52,080 --> 00:13:52,670 Come in. 318 00:13:54,080 --> 00:13:54,710 Father-in-law. 319 00:14:01,200 --> 00:14:01,840 Hi, Sir. 320 00:14:03,080 --> 00:14:03,710 Hello. 321 00:14:04,150 --> 00:14:04,840 Auntie, 322 00:14:04,960 --> 00:14:06,640 I brought some gifts for you and sir. 323 00:14:06,640 --> 00:14:07,670 Little Gu, 324 00:14:07,670 --> 00:14:08,880 you didn't have to bring gifts. 325 00:14:08,880 --> 00:14:09,470 It's nothing. 326 00:14:09,710 --> 00:14:10,710 The meal is ready. 327 00:14:10,710 --> 00:14:12,520 Go wash your hands and prepare to eat. 328 00:14:12,670 --> 00:14:13,110 Okay. 329 00:14:13,150 --> 00:14:14,230 Let's eat. 330 00:14:14,230 --> 00:14:15,280 We'll talk later. 331 00:14:15,910 --> 00:14:16,760 Take a seat. 332 00:14:17,470 --> 00:14:18,710 Zhao, come and eat. 333 00:14:19,200 --> 00:14:20,280 Okay, let's eat. 334 00:14:21,080 --> 00:14:21,550 Come over. 335 00:14:21,550 --> 00:14:22,590 Auntie, I'll help you. 336 00:14:22,590 --> 00:14:24,030 No need. Sit down. 337 00:14:24,030 --> 00:14:24,880 Sit down. 338 00:14:37,550 --> 00:14:38,150 Take a seat. 339 00:14:38,960 --> 00:14:39,470 Okay. 340 00:14:50,760 --> 00:14:51,280 Sir, 341 00:14:51,880 --> 00:14:53,000 do you like drinking? 342 00:14:53,110 --> 00:14:53,670 I'm allergic. 343 00:14:54,790 --> 00:14:57,000 That's good. Not drinking is good for your health. 344 00:14:58,000 --> 00:14:58,960 Do you smoke? 345 00:14:59,150 --> 00:14:59,710 I've quit. 346 00:15:02,000 --> 00:15:02,590 Okay. 347 00:15:03,910 --> 00:15:04,710 Don't mind him. 348 00:15:05,000 --> 00:15:06,520 He's scared his daughter will leave him. 349 00:15:06,520 --> 00:15:07,520 He's upset. 350 00:15:07,520 --> 00:15:08,550 I didn't say that. 351 00:15:09,840 --> 00:15:10,470 Sir. 352 00:15:12,710 --> 00:15:13,960 We can finally eat. 353 00:15:15,080 --> 00:15:16,440 Try my mum's fish. 354 00:15:16,790 --> 00:15:17,550 It's delicious. 355 00:15:19,640 --> 00:15:20,320 Let's eat. 356 00:15:21,400 --> 00:15:22,150 Dig in. 357 00:15:22,470 --> 00:15:22,880 Okay. 358 00:15:23,110 --> 00:15:23,960 Try this. 359 00:15:32,670 --> 00:15:33,440 Sir, you first. 360 00:15:40,280 --> 00:15:40,960 Auntie, for you. 361 00:15:41,670 --> 00:15:42,350 Thank you. 362 00:15:43,110 --> 00:15:43,910 Help yourself. 363 00:15:58,790 --> 00:15:59,640 I'm full. 364 00:16:00,000 --> 00:16:00,880 I'm so full. 365 00:16:03,230 --> 00:16:04,880 Auntie, I'll help you. 366 00:16:05,320 --> 00:16:06,080 No need. 367 00:16:06,200 --> 00:16:06,550 It's okay. 368 00:16:06,550 --> 00:16:07,640 Sit down. 369 00:16:07,640 --> 00:16:08,520 Chat with my dad. 370 00:16:08,790 --> 00:16:09,280 Okay. 371 00:16:09,960 --> 00:16:10,470 Okay. 372 00:16:20,200 --> 00:16:21,000 Do you play chess? 373 00:16:21,400 --> 00:16:22,230 Do you mean...? 374 00:16:22,960 --> 00:16:25,790 Anything, international chess, or Weiqi 375 00:16:27,470 --> 00:16:28,525 Is Gomuku counted? 376 00:16:33,255 --> 00:16:33,815 Sure. 377 00:16:34,665 --> 00:16:36,055 I wanted to go on a holiday, 378 00:16:36,225 --> 00:16:37,375 but your dad was too busy. 379 00:16:37,695 --> 00:16:39,375 Then we got married and had you. 380 00:16:39,375 --> 00:16:41,025 My focus was on the family. 381 00:16:41,135 --> 00:16:42,465 I'm already 50. 382 00:16:42,785 --> 00:16:45,025 I need to be brave before it's too late. 383 00:16:46,025 --> 00:16:46,785 I support you. 384 00:16:48,055 --> 00:16:50,055 Do something that makes you happy. 385 00:16:50,865 --> 00:16:51,615 It's good. 386 00:16:51,905 --> 00:16:54,025 I'm reassured by what you said. 387 00:16:55,865 --> 00:16:56,305 Mum, 388 00:16:57,785 --> 00:16:59,025 what do you think of Jiaxin? 389 00:16:59,105 --> 00:17:00,815 From his eyes, 390 00:17:00,815 --> 00:17:02,425 I can tell he's sincere towards you. 391 00:17:03,135 --> 00:17:05,255 Your dad and I had a tumultuous relationship. 392 00:17:05,375 --> 00:17:05,935 Even though 393 00:17:05,935 --> 00:17:07,865 we don't have a perfect marriage, 394 00:17:08,425 --> 00:17:10,135 it doesn't stop us from loving you. 395 00:17:11,575 --> 00:17:14,185 Your dad was strict with you, 396 00:17:14,375 --> 00:17:16,065 because he wanted you 397 00:17:16,305 --> 00:17:17,945 to have a better future than others. 398 00:17:20,945 --> 00:17:23,335 We truly hope 399 00:17:24,975 --> 00:17:26,305 that you can be happy. 400 00:17:37,665 --> 00:17:38,455 By the way, 401 00:17:39,305 --> 00:17:40,255 how old are you? 402 00:17:41,065 --> 00:17:41,975 I'm 23. 403 00:17:42,855 --> 00:17:43,545 23. 404 00:17:44,975 --> 00:17:45,825 What do you do? 405 00:17:46,785 --> 00:17:47,495 I'm... 406 00:17:49,215 --> 00:17:50,095 I'm working in a company. 407 00:17:51,185 --> 00:17:53,185 My side career is a race car driver. 408 00:17:55,455 --> 00:17:57,135 How much do you earn each month? 409 00:18:00,945 --> 00:18:01,785 My income 410 00:18:04,585 --> 00:18:05,335 is passable. 411 00:18:08,855 --> 00:18:09,825 You're so young. 412 00:18:11,255 --> 00:18:12,065 Tell me, 413 00:18:12,615 --> 00:18:13,705 how can you ensure 414 00:18:13,825 --> 00:18:15,785 my daughter's happiness? 415 00:18:36,215 --> 00:18:36,825 Sir, 416 00:18:38,025 --> 00:18:39,705 from the day I fell in love with Jiangyue, 417 00:18:40,545 --> 00:18:41,975 I have never wavered in 418 00:18:42,665 --> 00:18:44,545 my decision to spend my life with her. 419 00:18:45,785 --> 00:18:46,615 I hope 420 00:18:47,665 --> 00:18:50,425 you can hand her over to me. 421 00:18:52,255 --> 00:18:53,545 I will protect her, 422 00:18:54,375 --> 00:18:55,065 take care of her, 423 00:18:55,705 --> 00:18:56,455 and respect her. 424 00:18:58,065 --> 00:19:01,185 I'll give her 425 00:19:02,065 --> 00:19:03,065 a forever happy and blissful home. 426 00:19:21,305 --> 00:19:21,945 Okay. 427 00:19:24,735 --> 00:19:26,065 I'll believe you. 428 00:19:31,255 --> 00:19:31,905 By the way, 429 00:19:33,425 --> 00:19:34,305 you're not bad at chess. 430 00:19:35,135 --> 00:19:35,665 Not at all. 431 00:19:50,135 --> 00:19:51,545 What did my dad say to you? 432 00:19:53,215 --> 00:19:54,735 That's between us men. 433 00:19:55,455 --> 00:19:56,135 It's a secret. 434 00:19:58,305 --> 00:19:59,785 Like I care to know. 435 00:20:01,025 --> 00:20:01,785 What did he say? 436 00:20:05,705 --> 00:20:07,545 I promised him to make you happy forever. 437 00:20:13,665 --> 00:20:14,705 When are you leaving? 438 00:20:16,065 --> 00:20:16,905 10 days 439 00:20:18,455 --> 00:20:19,255 later. 440 00:20:19,905 --> 00:20:21,065 I'm leaving once I get the visa. 441 00:20:24,735 --> 00:20:26,945 I already miss you. 442 00:20:26,945 --> 00:20:28,375 Why don't you come with me? 443 00:20:28,665 --> 00:20:30,065 That depends on your mum. 444 00:20:33,375 --> 00:20:34,735 I think I'll come back earlier. 445 00:20:41,135 --> 00:20:41,945 Give me a kiss. 446 00:21:02,520 --> 00:21:04,370 [Operation Specialist] 447 00:21:06,900 --> 00:21:08,350 [Little auntie] 448 00:21:10,785 --> 00:21:12,215 Jingjing. Little auntie. 449 00:21:13,455 --> 00:21:14,305 Duoxi. 450 00:21:14,305 --> 00:21:16,425 Long time no see. I miss you both. 451 00:21:16,615 --> 00:21:17,705 Long time no see. 452 00:21:18,065 --> 00:21:19,065 How are you in Shenzhen? 453 00:21:19,255 --> 00:21:19,945 Are you used to it? 454 00:21:20,065 --> 00:21:20,975 We're good. 455 00:21:21,065 --> 00:21:21,545 Look. 456 00:21:22,065 --> 00:21:24,255 Qi Heng and I rented a small studio. 457 00:21:24,705 --> 00:21:25,305 Qi Heng. 458 00:21:25,305 --> 00:21:25,945 Hello. 459 00:21:27,215 --> 00:21:28,185 The rent is not expensive. 460 00:21:28,375 --> 00:21:29,065 Plus I received 461 00:21:29,065 --> 00:21:30,615 interview requests from a few companies. 462 00:21:30,705 --> 00:21:32,135 I should be earning money soon. 463 00:21:32,545 --> 00:21:33,305 What about you? 464 00:21:33,495 --> 00:21:34,785 How's Jingjing's baby? 465 00:21:34,785 --> 00:21:35,785 The baby is so obedient, 466 00:21:35,785 --> 00:21:36,785 like an angel. 467 00:21:36,945 --> 00:21:37,975 Considerate for her mother. 468 00:21:37,975 --> 00:21:38,785 and doesn't fuss. 469 00:21:39,905 --> 00:21:41,215 We hardly gather like this. 470 00:21:41,305 --> 00:21:42,305 Let's have a drink. 471 00:21:43,135 --> 00:21:44,305 I'll drink tea as a substitute. 472 00:21:44,305 --> 00:21:45,025 No problem. 473 00:21:45,705 --> 00:21:46,305 Let's drink. 474 00:21:46,305 --> 00:21:46,945 Cheers. 475 00:21:48,705 --> 00:21:49,135 Oh yes. 476 00:21:49,305 --> 00:21:51,545 I have a piece of good news. 477 00:21:51,785 --> 00:21:52,425 What is it? 478 00:21:53,550 --> 00:21:54,300 [Marriage certificate] 479 00:21:55,065 --> 00:21:56,305 Why didn't you tell us earlier? 480 00:21:56,455 --> 00:21:57,135 Let me tell you. 481 00:21:57,425 --> 00:21:59,215 Zhang Hao and I officially remarried. 482 00:21:59,215 --> 00:22:00,185 Congratulations. 483 00:22:00,665 --> 00:22:01,065 Initially, 484 00:22:01,065 --> 00:22:02,545 we wanted to have a small ceremony. 485 00:22:02,785 --> 00:22:04,215 But he was afraid I couldn't take it, 486 00:22:04,455 --> 00:22:05,425 so we decided not to. 487 00:22:06,135 --> 00:22:07,425 I actually got married twice 488 00:22:07,545 --> 00:22:08,545 to the man I love. 489 00:22:09,855 --> 00:22:11,025 How lucky. 490 00:22:12,135 --> 00:22:13,665 Your Jiaxin isn't too bad either. 491 00:22:13,945 --> 00:22:15,665 When is Jiaxin leaving? 492 00:22:15,665 --> 00:22:18,545 I heard he's going aboard for training. 493 00:22:18,735 --> 00:22:19,785 He's leaving two days later. 494 00:22:21,065 --> 00:22:22,185 Two days later? 495 00:22:22,185 --> 00:22:23,665 Then you still have time to be with us? 496 00:22:24,065 --> 00:22:25,545 He's having a meal with his mother. 497 00:22:26,545 --> 00:22:27,305 Be honest. 498 00:22:27,495 --> 00:22:29,305 You really bear to let Jiaxin go? 499 00:22:29,545 --> 00:22:31,785 You won't see him for half a year. 500 00:22:31,975 --> 00:22:33,025 I don't bear to. 501 00:22:33,455 --> 00:22:34,305 But what can I do? 502 00:22:34,615 --> 00:22:35,665 I promised him. 503 00:22:35,665 --> 00:22:36,945 I can't go back on my word. 504 00:22:37,615 --> 00:22:40,905 Don't you want to trap him before he leaves? 505 00:22:42,455 --> 00:22:43,615 You mean 506 00:22:44,545 --> 00:22:45,425 marriage? 507 00:22:45,665 --> 00:22:46,425 What else? 508 00:22:46,905 --> 00:22:49,545 Jiaxin is so anxious to get married. 509 00:22:49,705 --> 00:22:51,975 Doesn't everyone say marriage is the grave of love? 510 00:22:52,705 --> 00:22:54,255 I'm afraid 511 00:22:54,545 --> 00:22:55,545 if we get married, 512 00:22:55,855 --> 00:22:56,975 it'll come true. 513 00:22:57,065 --> 00:22:58,135 Why would it? 514 00:22:58,375 --> 00:22:59,305 A good relationship 515 00:22:59,305 --> 00:23:02,065 can withstand trials and tribulations. 516 00:23:02,065 --> 00:23:03,455 You'll fall in love over and over again. 517 00:23:04,065 --> 00:23:05,305 Be brave. 518 00:23:05,545 --> 00:23:07,545 Don't over think. 519 00:23:07,855 --> 00:23:08,545 Instead, you should 520 00:23:08,785 --> 00:23:10,975 take this opportunity, when he's most in love with you, 521 00:23:10,975 --> 00:23:11,615 to say yes. 522 00:23:12,135 --> 00:23:13,785 If you wait till you're done considering, 523 00:23:14,065 --> 00:23:15,945 he might lose his passion. 524 00:23:17,065 --> 00:23:18,305 That's right, Little Aunt. 525 00:23:18,495 --> 00:23:19,305 I agree. 526 00:23:19,545 --> 00:23:21,905 I think a long courtship isn't good. 527 00:23:22,785 --> 00:23:25,065 Might as well save some mystery 528 00:23:25,255 --> 00:23:27,025 to discover in marriage. 529 00:23:28,735 --> 00:23:29,825 Alright. Come on. 530 00:23:30,785 --> 00:23:31,855 Come on. Let's drink. 531 00:23:32,305 --> 00:23:32,855 Let's drink. 532 00:23:46,305 --> 00:23:46,785 Here. 533 00:23:59,255 --> 00:24:01,305 Jingjing and Zhang Hao remarried. 534 00:24:02,735 --> 00:24:03,335 It's great, 535 00:24:04,615 --> 00:24:05,185 isn't it? 536 00:24:05,375 --> 00:24:05,855 Yes. 537 00:24:11,545 --> 00:24:13,185 If you're willing to marry me, 538 00:24:13,825 --> 00:24:15,065 we can get married too. 539 00:24:15,705 --> 00:24:16,455 It's just that 540 00:24:17,495 --> 00:24:19,425 nothing's prepared. 541 00:24:20,545 --> 00:24:21,545 I'm afraid you'll suffer. 542 00:24:22,095 --> 00:24:23,215 I don't care about those. 543 00:24:24,545 --> 00:24:25,495 I'm willing to marry you. 544 00:24:27,065 --> 00:24:28,495 But I'm not willing. 545 00:24:29,305 --> 00:24:30,215 Look at us. 546 00:24:30,215 --> 00:24:31,975 We're still squeezing in this small place. 547 00:24:32,255 --> 00:24:32,785 I think... 548 00:24:33,335 --> 00:24:34,065 Use this. 549 00:24:35,135 --> 00:24:35,705 Now. 550 00:24:45,785 --> 00:24:46,495 Duoxi. 551 00:24:50,945 --> 00:24:54,025 I've liked you for over ten years. 552 00:24:55,305 --> 00:24:57,095 I don't mind liking you for another 20 years, 553 00:24:57,665 --> 00:24:58,375 30 years, 554 00:24:59,215 --> 00:25:00,065 50 years, 555 00:25:00,665 --> 00:25:01,495 or even longer. 556 00:25:07,905 --> 00:25:08,785 Miss Zheng Duoxi. 557 00:25:09,545 --> 00:25:10,705 Will you marry me? 558 00:25:12,705 --> 00:25:15,545 In poverty or in riches, 559 00:25:16,065 --> 00:25:18,665 in sickness or in health. 560 00:25:20,135 --> 00:25:21,215 I'll love you, 561 00:25:22,705 --> 00:25:23,495 protect you, 562 00:25:24,665 --> 00:25:25,425 and respect you. 563 00:25:27,135 --> 00:25:28,665 I, Qi Heng, will not go back on my word. 564 00:25:30,545 --> 00:25:31,495 Will you marry me? 565 00:25:47,785 --> 00:25:48,425 Pinky swear. 566 00:25:49,615 --> 00:25:50,215 Pinky swear. 567 00:25:50,705 --> 00:25:51,305 Promise. 568 00:25:51,545 --> 00:25:52,135 Promise. 569 00:25:52,945 --> 00:25:53,735 You can't regret. 570 00:25:55,135 --> 00:25:55,975 No regrets. 571 00:26:09,305 --> 00:26:10,065 I'm back. 572 00:26:28,705 --> 00:26:29,705 -I don't know. -I'll teach you. 573 00:26:31,495 --> 00:26:31,905 [This one.] 574 00:26:31,905 --> 00:26:32,305 [Go.] 575 00:26:32,305 --> 00:26:32,945 [This one.] 576 00:26:34,735 --> 00:26:36,975 [You can't win without a kiss.] 577 00:27:20,945 --> 00:27:21,785 My gorgeous. 578 00:27:24,425 --> 00:27:25,615 You're back. 579 00:27:30,095 --> 00:27:31,255 I missed you. 580 00:27:33,255 --> 00:27:34,185 What's this? 581 00:27:34,305 --> 00:27:35,065 For you. 582 00:27:35,855 --> 00:27:36,735 Thank you. 583 00:27:38,945 --> 00:27:40,305 Are you proposing to me again? 584 00:27:40,905 --> 00:27:42,545 I'm not, don't misunderstand. 585 00:27:45,215 --> 00:27:45,945 Why? 586 00:27:47,215 --> 00:27:49,305 Afraid I'll reject you again? 587 00:27:50,305 --> 00:27:51,135 No. 588 00:27:52,375 --> 00:27:54,425 Anyway, I'm used to your rejections. 589 00:27:56,735 --> 00:27:57,615 I've thought about it. 590 00:27:58,185 --> 00:27:59,585 Maybe I'm too eager. 591 00:28:00,735 --> 00:28:01,825 You're not ready. 592 00:28:02,785 --> 00:28:03,905 But I keep 593 00:28:04,585 --> 00:28:05,375 giving you pressure. 594 00:28:06,425 --> 00:28:07,095 I know. 595 00:28:07,785 --> 00:28:09,065 Marriage is when a woman 596 00:28:09,945 --> 00:28:12,975 gives her all 597 00:28:13,855 --> 00:28:15,375 to someone unrelated to her. 598 00:28:16,185 --> 00:28:16,945 It's a big deal. 599 00:28:17,545 --> 00:28:19,095 You should consider it carefully. 600 00:28:21,545 --> 00:28:22,585 I'll keep waiting for you. 601 00:28:23,905 --> 00:28:24,855 Until you're ready. 602 00:28:29,095 --> 00:28:30,785 You can't accept my proposal now. 603 00:28:31,855 --> 00:28:34,735 How can I propose with just a bouquet of roses? 604 00:28:35,025 --> 00:28:36,495 I need to plan. 605 00:28:37,785 --> 00:28:38,975 And make it a big deal. 606 00:28:39,785 --> 00:28:40,455 Control yourself. 607 00:28:40,855 --> 00:28:42,065 Don't worry. 608 00:28:42,945 --> 00:28:43,785 I can control myself. 609 00:28:44,255 --> 00:28:45,025 I know. 610 00:28:46,135 --> 00:28:47,855 You're firm. 611 00:28:55,855 --> 00:28:56,545 Wait. 612 00:29:00,945 --> 00:29:01,705 What are you doing? 613 00:29:21,455 --> 00:29:22,065 Buddy. 614 00:29:22,825 --> 00:29:23,825 Open your eyes. 615 00:29:25,135 --> 00:29:25,975 This is my girlfriend. 616 00:29:27,705 --> 00:29:28,975 The one I've been telling you about. 617 00:29:29,455 --> 00:29:30,065 Look. 618 00:29:30,785 --> 00:29:31,495 Isn't she pretty? 619 00:29:31,825 --> 00:29:32,495 Are you envious? 620 00:29:34,025 --> 00:29:34,945 You're childish. 621 00:29:36,215 --> 00:29:38,065 I promised Kang Zhe I'll bring you to visit him. 622 00:29:44,135 --> 00:29:44,735 Buddy. 623 00:29:45,665 --> 00:29:47,305 I'm going after our dream. 624 00:29:48,095 --> 00:29:49,455 I can't visit you often. 625 00:29:50,495 --> 00:29:51,945 I'm leaving you to Jiangyue. 626 00:29:55,335 --> 00:29:56,785 I hope you can wake up. 627 00:29:57,825 --> 00:29:58,665 And see for yourself 628 00:29:58,665 --> 00:30:00,025 the woman that captured my heart. 629 00:30:02,735 --> 00:30:03,255 Auntie. 630 00:30:03,735 --> 00:30:04,975 Jiaxin, you're here. 631 00:30:05,705 --> 00:30:07,065 This is my girlfriend, Zhao Jiangyue. 632 00:30:07,255 --> 00:30:07,975 Hello, auntie. 633 00:30:08,425 --> 00:30:09,215 Hello. 634 00:30:10,705 --> 00:30:12,025 Jiaxin has good taste indeed. 635 00:30:12,335 --> 00:30:13,025 You're a good match. 636 00:30:14,025 --> 00:30:16,135 Auntie, how's Kang Zhe doing recently? 637 00:30:16,905 --> 00:30:18,425 After you left last time, 638 00:30:18,615 --> 00:30:20,945 the doctor said Kang Zhe showed signs of waking. 639 00:30:21,455 --> 00:30:22,375 However, 640 00:30:22,615 --> 00:30:23,905 he might need more time. 641 00:30:24,375 --> 00:30:26,425 We all believe he'll wake up. 642 00:30:29,375 --> 00:30:30,785 Thank you 643 00:30:31,255 --> 00:30:32,585 for remembering him all this time. 644 00:30:35,215 --> 00:30:35,855 Auntie. 645 00:30:36,975 --> 00:30:38,665 There are many miracles in this world. 646 00:30:39,585 --> 00:30:41,215 I've met my miracle. 647 00:30:41,975 --> 00:30:43,735 I believe Kang Zhe will too. 648 00:30:59,945 --> 00:31:01,065 I'll miss you. 649 00:31:04,215 --> 00:31:04,945 Me too. 650 00:31:05,855 --> 00:31:06,855 Remember to video call me. 651 00:31:11,305 --> 00:31:12,615 Take care of yourself. 652 00:31:13,585 --> 00:31:14,545 Stay healthy. 653 00:31:58,905 --> 00:31:59,545 Okay. 654 00:32:00,305 --> 00:32:01,065 You should go now. 655 00:32:05,095 --> 00:32:05,855 You leave first. 656 00:32:06,735 --> 00:32:08,255 Get in the car. I'll watch you leave. 657 00:32:11,735 --> 00:32:12,335 Okay. 658 00:32:12,615 --> 00:32:13,305 Go. 659 00:32:13,705 --> 00:32:14,975 You're going to be late. Get in. 660 00:32:18,305 --> 00:32:19,335 Tell me when you arrive. 661 00:33:16,330 --> 00:33:19,230 [Half a year later] 662 00:33:19,235 --> 00:33:20,115 2021 663 00:33:20,265 --> 00:33:22,755 Annual Internet Industry Award Ceremony 664 00:33:22,755 --> 00:33:23,905 is about to start. 665 00:33:24,425 --> 00:33:25,785 Walking towards us 666 00:33:25,905 --> 00:33:28,835 is Link Technology's "Love Note" team leader, 667 00:33:29,025 --> 00:33:31,595 Zhao Jiangyue, and her colleagues. 668 00:33:37,835 --> 00:33:38,905 Let's take a photo. 669 00:33:39,025 --> 00:33:40,185 Ms. Zhao, look here. 670 00:33:40,185 --> 00:33:40,785 Here. Here. 671 00:33:41,075 --> 00:33:42,070 - Look to the left. - Ms. Zhao. 672 00:33:42,835 --> 00:33:44,265 Now we see 673 00:33:44,265 --> 00:33:47,385 internet celebrity, Miss Qian Jingjing, 674 00:33:47,385 --> 00:33:49,265 and her husband, Mr. Zhang Hao. 675 00:33:49,305 --> 00:33:50,545 (- Mister, look here. - Miss. Qian, over here.) 676 00:33:50,905 --> 00:33:52,305 Now walking towards us 677 00:33:52,385 --> 00:33:55,715 is Mr. Xu Ningyuan. He's in charge of wealth investment. 678 00:33:57,875 --> 00:33:58,785 (Mr. Xu, look here.) 679 00:34:03,265 --> 00:34:06,115 Chairman of Link Technology, Ms. Jin Yan, 680 00:34:06,115 --> 00:34:07,755 and Mr. Gu Jiaxin 681 00:34:07,835 --> 00:34:09,425 are walking towards us. 682 00:34:11,185 --> 00:34:11,905 (Ms. Jin, look here.) 683 00:34:12,185 --> 00:34:13,785 (- Look here, Ms. Jin. - Look here.) 684 00:34:20,595 --> 00:34:21,195 How's it? 685 00:34:21,465 --> 00:34:22,225 Are you ready? 686 00:34:22,875 --> 00:34:23,945 I'm suddenly nervous. 687 00:34:24,265 --> 00:34:25,305 Why? 688 00:34:25,435 --> 00:34:26,505 This is a small event. 689 00:34:26,595 --> 00:34:28,465 Why is Ms. Zhou nervous? 690 00:34:29,305 --> 00:34:30,305 It's not the ceremony. 691 00:34:31,195 --> 00:34:32,155 Then what is it? 692 00:34:34,505 --> 00:34:35,435 You'll find out soon. 693 00:34:36,785 --> 00:34:37,705 You. 694 00:34:40,675 --> 00:34:42,740 [Year's Best Creative Marketing Award. Link Technology] Let's congratulate Link Technology. 695 00:34:42,745 --> 00:34:45,355 For winning the Year's Best Creative Marketing Award. 696 00:34:52,355 --> 00:34:55,465 Next, we're giving out the biggest award for today. 697 00:34:55,745 --> 00:34:57,985 The Year's Best App Award. 698 00:34:58,595 --> 00:35:00,265 Let's put our hands together 699 00:35:00,355 --> 00:35:02,155 to welcome our award presenter 700 00:35:02,355 --> 00:35:06,545 wealth investor, Mr. Xu Ningyuan, on stage. 701 00:35:16,305 --> 00:35:18,025 First, thank you to the organising committee 702 00:35:18,225 --> 00:35:19,545 for letting me present the award. 703 00:35:25,025 --> 00:35:27,115 The Year's Best App Award 704 00:35:44,115 --> 00:35:45,115 goes to 705 00:35:46,150 --> 00:35:47,650 [The Year's Best APP] 706 00:35:50,435 --> 00:35:51,305 Love Note. 707 00:35:51,675 --> 00:35:52,875 Love Note. 708 00:35:54,985 --> 00:35:55,635 Love Note 709 00:35:55,835 --> 00:35:58,115 is a creative dating software 710 00:35:58,115 --> 00:35:59,915 which brings traditional offline dating 711 00:35:59,915 --> 00:36:00,985 online. 712 00:36:01,355 --> 00:36:03,945 It promotes sincerity as the only path to love. 713 00:36:04,115 --> 00:36:05,545 And provides a platform for young people 714 00:36:05,545 --> 00:36:08,305 to meet their partners and end their single lives. 715 00:36:08,505 --> 00:36:10,915 Let's welcome the person in charge of Love Note, Zhao Jiangyue, 716 00:36:11,195 --> 00:36:12,985 to say a few words. 717 00:36:14,550 --> 00:36:16,750 [Special Valentine's Day deal] 718 00:36:20,305 --> 00:36:20,915 Thank you. 719 00:36:24,195 --> 00:36:24,985 Hello everyone. 720 00:36:25,465 --> 00:36:27,155 I'm Zhao Jiangyue from Link Technology. 721 00:36:27,305 --> 00:36:28,875 Thank you for all your support 722 00:36:28,875 --> 00:36:29,675 for Love Note. 723 00:36:31,115 --> 00:36:34,195 I want to thank Link Technology's chairman, Ms. Jin Yan, 724 00:36:34,985 --> 00:36:36,675 and its spokesperson, Ms. Qian Jingjing. 725 00:36:37,675 --> 00:36:38,675 As well as, 726 00:36:39,025 --> 00:36:41,675 the colleagues who worked alongside me. 727 00:36:42,835 --> 00:36:43,595 Without you, 728 00:36:43,915 --> 00:36:45,395 Love Note wouldn't have been successful. 729 00:36:45,675 --> 00:36:46,590 Other than them, 730 00:36:47,915 --> 00:36:49,155 I want to thank someone else. 731 00:36:50,505 --> 00:36:53,545 This person taught me to be brave. 732 00:36:55,155 --> 00:36:56,195 I used to be 733 00:36:56,435 --> 00:36:58,435 clueless about love. 734 00:36:59,505 --> 00:37:00,545 He changed me. 735 00:37:02,115 --> 00:37:05,505 He allowed me to love freely. 736 00:37:06,355 --> 00:37:07,195 And I finally 737 00:37:08,025 --> 00:37:09,915 received unconditional love in return. 738 00:37:10,835 --> 00:37:11,835 He made me understand 739 00:37:12,945 --> 00:37:14,195 that we don't know how to love 740 00:37:14,785 --> 00:37:17,740 only because we haven't met the right person. 741 00:37:17,745 --> 00:37:19,300 ♪Get on an unknown train♪ 742 00:37:19,305 --> 00:37:20,305 Today's award 743 00:37:21,355 --> 00:37:22,350 belongs to him too. 744 00:37:22,355 --> 00:37:26,580 ♪Love will decide where the destination is♪ 745 00:37:27,970 --> 00:37:29,190 [Remember the cactus you gave me?] 746 00:37:29,190 --> 00:37:32,040 ♪Expectation brings more fear of being hurt♪ 747 00:37:34,180 --> 00:37:36,500 ♪Fearing that I still have to leave someday♪ 748 00:37:36,505 --> 00:37:37,225 Gu Jiaxin. 749 00:37:37,745 --> 00:37:38,635 I'm ready. 750 00:37:39,265 --> 00:37:40,435 Will you marry me? 751 00:37:45,705 --> 00:37:47,835 Do you know the flower language of cactuses? 752 00:37:48,505 --> 00:37:50,020 It's to love till the end. 753 00:37:54,420 --> 00:37:55,450 [Remember where we first held hands and ran?] 754 00:37:55,520 --> 00:37:57,050 [3 Jun 2021] 755 00:38:00,265 --> 00:38:01,025 Gu Jiaxin. 756 00:38:01,745 --> 00:38:02,595 I'm ready. 757 00:38:03,635 --> 00:38:04,830 Are you willing to marry me? 758 00:38:07,195 --> 00:38:08,355 (Many people mistake 759 00:38:08,785 --> 00:38:11,745 a beating heart for love.) 760 00:38:12,985 --> 00:38:14,265 Zhao Jiangyue. 761 00:38:15,025 --> 00:38:16,985 I like you. 762 00:38:19,115 --> 00:38:21,155 Gu Jiaxin, I'm ready. 763 00:38:22,025 --> 00:38:23,225 Do you want to marry me? 764 00:38:25,985 --> 00:38:33,505 Say yes, say yes, say yes. 765 00:38:34,195 --> 00:38:35,945 (I want to stay beside the one I love.) 766 00:38:36,675 --> 00:38:37,395 (For you,) 767 00:38:37,875 --> 00:38:38,785 (I'll do anything.) 768 00:38:39,835 --> 00:38:40,835 (You can cry.) 769 00:38:41,435 --> 00:38:44,115 (At least you'll have my shoulder to lean on.) 770 00:38:44,750 --> 00:38:49,130 ♪If we can't have an unknown and endless tunnel♪ 771 00:38:49,130 --> 00:38:50,220 [31 October 2021] 772 00:38:50,225 --> 00:38:51,195 Gu Jiaxin, 773 00:38:51,635 --> 00:38:52,545 I'm ready. 774 00:38:53,435 --> 00:38:54,785 Will you marry me? 775 00:38:56,545 --> 00:39:03,705 Say yes, say yes, say yes. 776 00:39:07,550 --> 00:39:08,410 [If it still doesn't work, just let him decide.] 777 00:39:08,730 --> 00:39:10,600 [7 November 2021] 778 00:39:11,195 --> 00:39:11,945 Gu Jiaxin, 779 00:39:12,595 --> 00:39:13,435 I'm ready. 780 00:39:14,195 --> 00:39:15,220 Will you marry me? 781 00:39:23,550 --> 00:39:25,700 [Say yes.] 782 00:39:31,800 --> 00:39:36,300 [Gu Jiaxin, will you marry me?] 783 00:39:50,635 --> 00:39:52,435 I spent a very long time asking myself 784 00:39:53,355 --> 00:39:54,705 if I've thought carefully. 785 00:39:56,875 --> 00:39:59,195 The answer is becoming clearer in my mind. 786 00:40:01,265 --> 00:40:02,435 Today I have something 787 00:40:03,395 --> 00:40:04,870 to ask him in front of everyone. 788 00:40:06,595 --> 00:40:07,395 Gu Jiaxin, 789 00:40:09,675 --> 00:40:10,705 will you marry me? 790 00:40:12,635 --> 00:40:20,835 Say yes. Say yes. Say yes. 791 00:40:41,210 --> 00:40:43,830 ♪Don't rush into defining love♪ 792 00:40:43,835 --> 00:40:44,465 I'm willing. 793 00:40:46,265 --> 00:40:46,985 I do. 794 00:40:47,430 --> 00:40:49,950 ♪Being harmonious is the key♪ 795 00:40:50,465 --> 00:40:51,390 I didn't bring a ring. 796 00:40:53,265 --> 00:40:54,155 [Gu Jiaxin, will you marry me?] Who has a ring? 797 00:40:54,355 --> 00:40:55,395 I have one. 798 00:40:55,395 --> 00:40:55,945 Me too. 799 00:40:55,945 --> 00:40:57,590 Who says I didn't bring a ring? 800 00:40:57,595 --> 00:40:58,450 ♪Keep me in consideration♪ 801 00:40:59,920 --> 00:41:02,250 ♪Say you love me♪ 802 00:41:03,850 --> 00:41:05,890 ♪Tips on improving compatibility♪ 803 00:41:06,090 --> 00:41:08,450 ♪I'm telling you now♪ 804 00:41:08,920 --> 00:41:11,530 ♪Say you love me♪ 805 00:41:12,790 --> 00:41:14,900 ♪Say you love me now♪ 806 00:41:15,160 --> 00:41:16,950 ♪I will always love you♪ 807 00:41:17,530 --> 00:41:19,510 ♪Love is true love♪ 808 00:41:19,960 --> 00:41:21,560 ♪It's my love♪ 809 00:41:22,435 --> 00:41:23,915 I've always liked you. 810 00:41:24,195 --> 00:41:25,435 Very much. 811 00:41:25,945 --> 00:41:28,305 I didn't tell you because I'd been controlling myself. 812 00:41:28,785 --> 00:41:30,635 But now I don't care. 813 00:41:31,875 --> 00:41:33,225 I just want to be with you. 814 00:41:34,110 --> 00:41:37,050 ♪Please let me know when you have fallen for me♪ 815 00:41:37,430 --> 00:41:38,970 ♪Background, experience and income, all in the app♪ 816 00:41:39,230 --> 00:41:41,470 ♪Surprises are turned into real-time ppt♪ 817 00:41:44,115 --> 00:41:45,265 Before I met you, 818 00:41:45,945 --> 00:41:47,435 I never thought 819 00:41:47,945 --> 00:41:48,705 there would be someone 820 00:41:48,705 --> 00:41:50,115 who could change my life 821 00:41:51,155 --> 00:41:52,155 and made me willing 822 00:41:52,675 --> 00:41:53,945 to give up the world 823 00:41:54,745 --> 00:41:55,985 just to be with her 824 00:41:56,705 --> 00:41:57,835 and protect her. 825 00:41:58,595 --> 00:41:59,435 I want to protect 826 00:41:59,985 --> 00:42:01,545 your everything for life. 827 00:42:01,750 --> 00:42:03,610 ♪It's my love♪ 828 00:42:03,990 --> 00:42:05,980 ♪It's true love♪ 829 00:42:06,920 --> 00:42:08,520 ♪now I need you♪ 830 00:42:08,710 --> 00:42:10,020 ♪give me you love♪ 831 00:42:11,110 --> 00:42:13,160 ♪The love is true♪ 832 00:42:13,350 --> 00:42:15,780 ♪It's true love♪ 833 00:42:16,230 --> 00:42:19,750 ♪Nothing can stop true love♪ 834 00:42:24,780 --> 00:42:26,420 [Today's love prediction: You'll find true love on your right.] 835 00:42:36,115 --> 00:42:37,395 Let's have dinner tonight. 836 00:42:39,985 --> 00:42:40,635 Okay. 837 00:42:40,835 --> 00:42:41,465 Then, 838 00:42:42,915 --> 00:42:43,635 I'll treat. 839 00:42:44,115 --> 00:42:44,785 You pay. 840 00:42:45,985 --> 00:42:46,545 Okay. 841 00:42:53,395 --> 00:42:54,675 Qi Heng, it's so sweet. 842 00:42:55,075 --> 00:42:56,745 They're the couple I've been rooting for. 843 00:42:57,435 --> 00:42:59,545 I'm even more excited for them than my own relationship. 844 00:43:01,705 --> 00:43:02,745 How about us? 845 00:43:04,705 --> 00:43:05,505 Always and forever. 846 00:43:08,675 --> 00:43:10,355 Look, it's great. 847 00:43:34,915 --> 00:43:35,675 Copying me? 848 00:43:37,595 --> 00:43:38,195 Let's go. 849 00:43:38,305 --> 00:43:39,305 Today, you sit behind. 850 00:43:40,025 --> 00:43:40,875 I sit behind? 851 00:43:40,875 --> 00:43:41,745 How do I drive from behind? 852 00:43:43,025 --> 00:43:43,915 I'll drive. 853 00:43:44,225 --> 00:43:45,225 You? 854 00:43:45,785 --> 00:43:46,675 You're strange. 855 00:43:54,545 --> 00:43:55,875 Look. 856 00:43:58,980 --> 00:44:00,420 [Driver's license] 857 00:44:04,075 --> 00:44:04,945 It's me. 858 00:44:05,465 --> 00:44:06,465 It's me. 859 00:44:07,225 --> 00:44:08,075 Where did you get it from? 860 00:44:08,225 --> 00:44:09,265 I took the test. 861 00:44:12,265 --> 00:44:12,875 Confiscated. 862 00:44:15,875 --> 00:44:17,395 You think I only care about work? 863 00:44:19,595 --> 00:44:20,265 Give me a kiss. 864 00:44:29,390 --> 00:44:31,880 ♪Presenting you with scenery you never come across♪ 865 00:44:32,650 --> 00:44:34,070 ♪I love it♪ 866 00:44:34,075 --> 00:44:35,155 - Let's go. - No use kissing me. 867 00:44:35,155 --> 00:44:35,945 It's too dangerous. 868 00:44:36,595 --> 00:44:39,355 It's not dangerous. Try it. 869 00:44:39,465 --> 00:44:40,590 I'm good at driving. 870 00:44:40,595 --> 00:44:41,490 ♪Searching for the perfect night sky♪ 871 00:44:41,810 --> 00:44:42,460 ♪On the pale blue wind♪ 872 00:44:42,465 --> 00:44:43,305 I'm great. 873 00:44:44,075 --> 00:44:44,740 Okay. 874 00:44:45,835 --> 00:44:46,505 Let's go. 875 00:44:46,950 --> 00:44:48,500 ♪It's amusing the way you lose control♪ 876 00:44:48,505 --> 00:44:49,395 You have long legs. 877 00:44:50,115 --> 00:44:50,670 They're okay. 878 00:44:50,675 --> 00:44:51,120 ♪It's amazing♪ 879 00:44:52,180 --> 00:44:55,060 ♪The plan was salvaged through a hail of bullets♪ 880 00:44:55,130 --> 00:44:56,340 ♪Including the next second♪ 881 00:44:57,430 --> 00:44:59,860 ♪I can't find the evidence of being defeated by you♪ 882 00:45:00,350 --> 00:45:01,060 ♪Lost track of time♪ 883 00:45:01,200 --> 00:45:02,410 ♪Searching for the perfect night sky♪ 884 00:45:02,550 --> 00:45:03,830 ♪On the pale blue wind♪ 885 00:45:05,050 --> 00:45:06,200 ♪We ride with ease♪ 886 00:45:06,460 --> 00:45:07,770 ♪Locating the heavy rain♪ 887 00:45:08,150 --> 00:45:09,500 ♪It's amusing the way you lose control♪ 888 00:45:09,730 --> 00:45:11,910 ♪Looking for new topics♪ 889 00:45:13,350 --> 00:45:14,700 ♪Leaving them to expectations♪ 890 00:45:15,210 --> 00:45:17,390 ♪Whether it's windy or rainy tomorrow♪ 891 00:45:18,610 --> 00:45:20,210 ♪I will be there♪ 892 00:45:21,270 --> 00:45:25,920 ♪Back to the starting point, I come to understand♪ 893 00:45:26,500 --> 00:45:30,330 ♪I'm still by your side♪ 894 00:45:31,395 --> 00:45:32,505 (Maybe in this world,) 895 00:45:32,705 --> 00:45:34,225 (there's no woman who doesn't know how to love.) 896 00:45:34,745 --> 00:45:36,355 (They just haven't felt love.) 897 00:45:37,545 --> 00:45:38,675 (No matter your age,) 898 00:45:38,945 --> 00:45:39,835 (or mood,) 899 00:45:40,305 --> 00:45:41,595 (as long as you want to love) 900 00:45:42,025 --> 00:45:43,355 (you can.) 901 00:45:44,395 --> 00:45:46,675 (The secret of happiness isn't hard.) 902 00:45:47,435 --> 00:45:49,075 (Are you ready for happiness?) 903 00:45:49,850 --> 00:45:52,170 ♪It's amusing the way you lose control♪ 904 00:45:57,180 --> 00:46:01,430 [To all that believe in true love.] [Finale] 905 00:46:01,820 --> 00:46:05,790 [Sincerity is the only path to love] 906 00:46:09,635 --> 00:46:11,915 We look for someone to love everyday. 907 00:46:12,305 --> 00:46:13,635 We also want to be loved. 908 00:46:14,355 --> 00:46:15,675 But have you thought about 909 00:46:16,265 --> 00:46:17,915 what true love is? 910 00:46:18,835 --> 00:46:21,985 Are you with someone because of their looks and character? 911 00:46:22,465 --> 00:46:25,435 Or because of his status and reputation? 912 00:46:26,025 --> 00:46:26,785 Actually, 913 00:46:27,195 --> 00:46:28,835 I was confused at first. 914 00:46:30,025 --> 00:46:31,355 Until I met Jiaxin. 915 00:46:32,305 --> 00:46:33,785 (Marriage is when a woman) 916 00:46:33,875 --> 00:46:36,945 (gives her all) 917 00:46:36,945 --> 00:46:38,435 (to someone unrelated to her.) 918 00:46:38,635 --> 00:46:39,595 I'll wait for you. 919 00:46:39,705 --> 00:46:42,395 When you admire someone, you see his strengths. 920 00:46:42,875 --> 00:46:46,115 But when you love someone, you see his true self. 921 00:46:46,355 --> 00:46:47,305 (He made me understand) 922 00:46:47,595 --> 00:46:48,835 (that we don't know how to love) 923 00:46:49,050 --> 00:46:49,810 (only because) 924 00:46:50,100 --> 00:46:51,420 (we haven't met the right person.) 925 00:46:51,420 --> 00:46:52,940 Treasure the present him. 926 00:46:53,100 --> 00:46:54,010 Empathise with him. 927 00:46:54,460 --> 00:46:56,530 Treat him like how you would treat yourself. 928 00:46:56,730 --> 00:46:59,290 (I'm ready for our future.) 929 00:46:59,290 --> 00:47:00,810 (There are many miracles in the world.) 930 00:47:00,810 --> 00:47:02,420 (I've met mine.) 931 00:47:02,420 --> 00:47:04,700 You'll want to make yourself happy, 932 00:47:05,010 --> 00:47:07,100 and even more so for him. 933 00:47:07,420 --> 00:47:08,250 (Where did you get it?) 934 00:47:08,250 --> 00:47:09,140 (I took the test.) 935 00:47:09,810 --> 00:47:12,180 Love is equality. 936 00:47:12,180 --> 00:47:13,100 It's not a competition. 937 00:47:13,570 --> 00:47:15,940 With him, I can be my true self, 938 00:47:16,010 --> 00:47:16,970 and laugh heartily. 939 00:47:17,420 --> 00:47:18,100 My dears, 940 00:47:18,380 --> 00:47:20,220 If your loved one is beside you, 941 00:47:20,420 --> 00:47:21,530 hold on to him. 942 00:47:22,140 --> 00:47:23,140 Because with him, 943 00:47:23,330 --> 00:47:24,380 you have 944 00:47:24,380 --> 00:47:27,490 all the luck and love in the world. 945 00:47:27,810 --> 00:47:28,530 Don't forget. 946 00:47:28,860 --> 00:47:32,220 Sincerity is the only path to love. 947 00:47:33,490 --> 00:47:34,420 I'm Zhao Jiangyue. 948 00:47:34,900 --> 00:47:37,620 I've finally learnt how to love. 949 00:47:41,500 --> 00:47:42,970 ♪oh♪ 950 00:47:43,520 --> 00:47:46,460 ♪Say you love me now♪ 951 00:47:46,930 --> 00:47:50,180 ♪Say you love me♪ 952 00:47:52,790 --> 00:47:54,390 ♪The right person♪ 953 00:47:54,580 --> 00:47:57,430 ♪oh my true love♪ 954 00:47:57,430 --> 00:48:00,460 ♪Don't rush into defining love♪ 955 00:48:01,750 --> 00:48:04,060 ♪Orderliness is not a problem♪ 956 00:48:04,420 --> 00:48:06,810 ♪Being harmonious is the key♪ 957 00:48:06,910 --> 00:48:09,460 ♪If facing difficulty in inhabiting a role due to apathy♪ 958 00:48:11,080 --> 00:48:13,410 ♪Don't dwell on your astonishment♪ 959 00:48:13,730 --> 00:48:16,010 ♪Keep me in consideration♪ 960 00:48:16,540 --> 00:48:19,510 ♪say you love me♪ 961 00:48:20,320 --> 00:48:22,480 ♪Tips on improving compatibility♪ 962 00:48:22,800 --> 00:48:25,210 ♪I'm telling you now♪ 963 00:48:26,040 --> 00:48:28,630 ♪say you love me♪ 964 00:48:29,640 --> 00:48:31,660 ♪Say you love me now♪ 965 00:48:31,780 --> 00:48:33,730 ♪I will always love you♪ 966 00:48:33,990 --> 00:48:35,930 ♪Love is true love♪ 967 00:48:36,240 --> 00:48:38,130 ♪It's my love♪ 968 00:48:38,510 --> 00:48:40,910 ♪It's true love♪ 969 00:48:41,620 --> 00:48:42,780 ♪now I need you♪ 970 00:48:43,040 --> 00:48:45,230 ♪give me you love♪ 971 00:48:45,610 --> 00:48:47,850 ♪The love is true♪ 972 00:48:48,370 --> 00:48:50,660 ♪It's true love♪ 973 00:48:50,780 --> 00:48:54,010 ♪Please let me know when you have fallen for me♪ 974 00:48:54,340 --> 00:48:57,780 ♪say you love me♪ 975 00:49:00,190 --> 00:49:03,280 ♪Say you love me now♪ 976 00:49:04,140 --> 00:49:07,160 ♪say you love me♪ 977 00:49:09,100 --> 00:49:10,230 ♪The right person♪ 978 00:49:10,420 --> 00:49:12,160 ♪oh my true love♪ 979 00:49:12,350 --> 00:49:14,980 ♪Don't rush into defining love♪ 980 00:49:16,210 --> 00:49:18,760 ♪Orderliness is not a problem♪ 981 00:49:18,880 --> 00:49:21,410 ♪Being harmonious is the key♪ 982 00:49:21,850 --> 00:49:24,030 ♪If facing difficulty in inhabiting a role due to apathy♪ 983 00:49:25,550 --> 00:49:28,080 ♪Don't dwell on your astonishment♪ 984 00:49:28,210 --> 00:49:30,630 ♪Keep me in consideration♪ 985 00:49:31,400 --> 00:49:33,960 ♪say you love me♪ 986 00:49:34,870 --> 00:49:37,030 ♪Tips on improving compatibility♪ 987 00:49:37,310 --> 00:49:39,730 ♪I'm telling you now♪ 988 00:49:40,510 --> 00:49:43,260 ♪say you love me♪ 989 00:49:44,430 --> 00:49:46,310 ♪Say you love me now♪ 990 00:49:46,690 --> 00:49:48,360 ♪I will always love you♪ 991 00:49:48,550 --> 00:49:50,510 ♪Love is true love♪ 992 00:49:51,040 --> 00:49:52,880 ♪It's my love♪ 993 00:49:53,360 --> 00:49:55,630 ♪It's true love♪ 994 00:49:56,340 --> 00:49:57,360 ♪now I need you♪ 995 00:49:57,550 --> 00:50:00,010 ♪give me you love♪ 996 00:50:00,450 --> 00:50:02,580 ♪The love is true♪ 997 00:50:02,900 --> 00:50:05,270 ♪It's true love♪ 998 00:50:05,380 --> 00:50:09,220 ♪Nothing can stop true love♪ 62491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.