Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,150 --> 00:00:13,350
[Unenlightened to love]
2
00:00:19,220 --> 00:00:21,580
♪Presenting you with scenery
you never come across♪
3
00:00:22,350 --> 00:00:24,300
♪I love it♪
4
00:00:24,420 --> 00:00:26,620
♪All the sounds you have ever heard♪
5
00:00:27,640 --> 00:00:29,220
♪I love it♪
6
00:00:29,350 --> 00:00:30,270
♪Lost track of time♪
7
00:00:30,330 --> 00:00:31,250
♪Searching for the perfect night sky♪
8
00:00:31,500 --> 00:00:32,700
♪On the pale blue wind♪
9
00:00:34,320 --> 00:00:35,120
♪We ride with ease♪
10
00:00:35,320 --> 00:00:36,370
♪Locating the heavy rain♪
11
00:00:36,560 --> 00:00:38,650
♪It's amusing the way you lose control♪
12
00:00:39,660 --> 00:00:40,820
♪It's amazing♪
13
00:00:42,110 --> 00:00:44,620
♪The plan was salvaged
through a hail of bullets♪
14
00:00:44,940 --> 00:00:46,350
♪Including the next second♪
15
00:00:47,310 --> 00:00:49,920
♪I can't find the evidence
of being defeated by you♪
16
00:00:50,160 --> 00:00:50,970
♪Lost track of time♪
17
00:00:51,160 --> 00:00:52,020
♪Searching for the perfect night sky♪
18
00:00:52,380 --> 00:00:53,420
♪On the pale blue wind♪
19
00:00:55,010 --> 00:00:55,770
♪We ride with ease♪
20
00:00:55,960 --> 00:00:57,150
♪Locating the heavy rain♪
21
00:00:57,270 --> 00:00:59,350
♪It's amusing the way you lose control♪
22
00:00:59,710 --> 00:01:02,400
♪Looking for new topics♪
23
00:01:03,060 --> 00:01:04,620
♪Leaving them to expectations♪
24
00:01:05,320 --> 00:01:07,470
♪Whether it's windy or rainy tomorrow♪
25
00:01:08,050 --> 00:01:10,270
♪I will be there♪
26
00:01:11,300 --> 00:01:15,020
♪Back to the starting point,
I come to understand♪
27
00:01:15,850 --> 00:01:19,520
♪I'm still by your side♪
28
00:01:33,420 --> 00:01:37,950
[Why Women Love]
29
00:01:38,070 --> 00:01:40,950
[2021 Global Youth
Motorcycle Racing Sujiang Station]
30
00:02:01,950 --> 00:02:02,950
Hello, everyone.
31
00:02:02,950 --> 00:02:04,910
We are now in the spot of
32
00:02:04,910 --> 00:02:07,400
2021 Global Youth
Motorcycle Racing Sujiang Station.
33
00:02:07,480 --> 00:02:09,480
Hi, guys. I am Mo. I'm your host today.
34
00:02:09,480 --> 00:02:10,800
Hello, everyone, I am Bei, today's host.
35
00:02:11,230 --> 00:02:12,550
There are two competitive racers
36
00:02:12,680 --> 00:02:14,480
in today's race.
37
00:02:14,480 --> 00:02:16,360
They are from two renowned teams.
38
00:02:16,830 --> 00:02:19,800
The defending champion from Apollo Racing, Rosen,
39
00:02:20,160 --> 00:02:23,190
and a strong racer from Irena Puella Racing.
40
00:02:24,080 --> 00:02:25,830
[Episode 23 Grand Propose Project]
Hello, sir. Please look over here.
41
00:02:26,320 --> 00:02:26,910
OK.
42
00:03:00,240 --> 00:03:01,110
(Wait for me.)
43
00:03:06,550 --> 00:03:09,240
Jiaxin, Jiaxin, champion he is.
44
00:03:09,440 --> 00:03:10,600
Bonus winning.
45
00:03:14,240 --> 00:03:15,080
Why are you here?
46
00:03:15,800 --> 00:03:17,030
Don't you have a live show today?
47
00:03:17,550 --> 00:03:18,830
I don't want to miss your race.
48
00:03:19,240 --> 00:03:21,110
I want to witness your success with everyone.
49
00:03:21,440 --> 00:03:22,800
Cheer up! You can do it.
50
00:03:23,110 --> 00:03:25,030
-All the best!
-Go for it, Jiaxin.
51
00:03:31,240 --> 00:03:31,720
Go for it.
52
00:04:00,110 --> 00:04:01,670
Come on, Jiaxin.
53
00:04:03,550 --> 00:04:05,520
Now, it is an important time to warm up tires.
54
00:04:05,520 --> 00:04:07,030
All racers are trying to
55
00:04:07,030 --> 00:04:09,110
get both the motorcycles
and themselves in the best condition.
56
00:04:10,750 --> 00:04:13,000
[LOVE NOTE]
Welcome to my live studio.
57
00:04:13,720 --> 00:04:14,600
Three months ago,
58
00:04:14,600 --> 00:04:17,320
I set a goal of not being single.
59
00:04:17,750 --> 00:04:19,910
Today I want to watch
60
00:04:20,390 --> 00:04:22,440
my boyfriend's motorcycle racing with you.
61
00:04:23,240 --> 00:04:24,510
And I also want to tell everyone
62
00:04:25,480 --> 00:04:26,510
I found the one
63
00:04:26,760 --> 00:04:28,160
during the three months
64
00:04:28,670 --> 00:04:30,040
when I grew mature in love with "Love Note".
65
00:04:38,720 --> 00:04:41,070
[Shanghai Tianma Circuit]
Cheer up, Jiaxin.
66
00:04:41,070 --> 00:04:42,880
Jiaxin, cheer up.
67
00:04:43,320 --> 00:04:44,600
Jiaxin.
68
00:05:01,720 --> 00:05:03,720
-Gu Jiaxin.
-Gu Jiaxin.
69
00:05:09,110 --> 00:05:09,760
Let's go there.
70
00:05:09,760 --> 00:05:10,350
Let's go.
71
00:05:10,350 --> 00:05:10,950
The race starts.
72
00:05:10,950 --> 00:05:11,510
Let's look forward to
73
00:05:11,510 --> 00:05:13,390
their brilliant performance!
74
00:05:22,270 --> 00:05:23,600
Go for it!
75
00:05:24,390 --> 00:05:25,880
Go go go!
76
00:05:26,040 --> 00:05:27,390
Well, we can see
77
00:05:27,390 --> 00:05:28,720
that the fastest one
78
00:05:28,720 --> 00:05:30,440
[03 Gu Jiaxin]
is Racer 85, Rosen.
79
00:05:30,880 --> 00:05:32,600
Racer 72, Hou Zhenwei
80
00:05:32,600 --> 00:05:33,790
follows him closely.
81
00:05:34,200 --> 00:05:35,720
They are about to meet the next corner.
82
00:05:36,200 --> 00:05:37,510
We can see
83
00:05:37,510 --> 00:05:39,160
Racer 46, Gu Jiaxin
84
00:05:39,320 --> 00:05:40,640
is also following closely.
85
00:05:41,160 --> 00:05:42,950
He is looking for an appropriate timing
86
00:05:43,070 --> 00:05:44,110
to overtake.
87
00:05:51,440 --> 00:05:52,230
Well. He found it!
88
00:05:52,230 --> 00:05:53,160
Overtaking in the corner.
89
00:05:53,350 --> 00:05:55,600
Racer 46, Gu Jiaxin has done a great job.
90
00:05:55,600 --> 00:05:56,150
[02 Gu Jiaxin]
91
00:06:03,790 --> 00:06:05,350
Now Racer 72,
92
00:06:05,350 --> 00:06:06,600
Hou Zhenwei is in the third.
93
00:06:06,830 --> 00:06:08,640
Racer 46, Gu Jiaxin is in second place.
94
00:06:08,920 --> 00:06:10,270
Racer 85,
95
00:06:10,270 --> 00:06:11,920
Rosen still keeps ahead.
96
00:06:16,510 --> 00:06:17,640
Well, now
97
00:06:17,640 --> 00:06:19,350
there are not many labs left.
98
00:06:19,830 --> 00:06:20,950
Before they come to the last lap,
99
00:06:21,320 --> 00:06:22,880
will the rankings
100
00:06:22,950 --> 00:06:24,510
be changed?
101
00:06:24,880 --> 00:06:26,270
Let's look forward to it!
102
00:06:26,600 --> 00:06:28,160
The race is intense.
103
00:06:28,160 --> 00:06:28,950
We can see that
104
00:06:28,950 --> 00:06:30,950
Racer 72, Hou Zhenwei
105
00:06:31,040 --> 00:06:32,760
wants to overtake Racer 46
106
00:06:33,040 --> 00:06:34,830
to be in second again.
107
00:06:35,070 --> 00:06:36,270
Racer 72, Hou Zhenwei
108
00:06:36,270 --> 00:06:38,070
overtook Racer 46, Gu Jiaxin!
109
00:06:38,270 --> 00:06:39,790
They are almost driving side by side.
110
00:06:40,200 --> 00:06:41,160
Well, they are going to
111
00:06:41,160 --> 00:06:42,950
a treacherous corner, Corner 7.
112
00:06:43,510 --> 00:06:44,720
It is a fast curve.
113
00:06:44,880 --> 00:06:45,640
For years,
114
00:06:45,640 --> 00:06:46,640
the accidents happened in Corner 7
115
00:06:46,640 --> 00:06:48,790
are way more than in the others.
116
00:06:50,200 --> 00:06:51,320
Racer 85, Rosen
117
00:06:51,320 --> 00:06:52,670
passed Corner 7 successfully
118
00:06:52,670 --> 00:06:53,390
and kept ahead.
119
00:06:53,480 --> 00:06:54,950
The second and the third racer,
120
00:06:54,950 --> 00:06:57,070
Hou Zhenwei and Gu Jiaxin
are trying hard to catch up.
121
00:07:03,880 --> 00:07:05,830
Racer 72, Hou Zhenwei overturned.
122
00:07:07,320 --> 00:07:08,390
Why would Zhenwei overturn?
123
00:07:18,480 --> 00:07:18,950
(Kang Zhe.)
124
00:07:19,880 --> 00:07:20,440
(Kang Zhe.)
125
00:07:21,480 --> 00:07:22,070
(Kang Zhe.)
126
00:07:26,200 --> 00:07:27,000
(Kang Zhe.)
127
00:07:27,920 --> 00:07:28,510
(Kang Zhe.)
128
00:07:29,510 --> 00:07:30,110
(Kang Zhe.)
129
00:07:39,720 --> 00:07:40,390
Jiaxin.
130
00:07:50,920 --> 00:07:51,830
(Three months later,)
131
00:07:52,000 --> 00:07:54,070
(you must come to the circuit to watch me race.)
132
00:07:54,600 --> 00:07:57,110
(I will celebrate your recovery with the trophy.)
133
00:07:57,230 --> 00:07:58,230
(At last, racing)
134
00:07:58,880 --> 00:08:00,440
(is not about defeating others.)
135
00:08:00,920 --> 00:08:01,720
(It's about defeating yourself.)
136
00:08:03,510 --> 00:08:05,200
(If you like racing, just go ahead.)
137
00:08:05,600 --> 00:08:08,000
(Having a hobby is a valuable thing in life.)
138
00:08:08,480 --> 00:08:09,830
(I will support you.)
139
00:08:09,950 --> 00:08:10,950
(Don't think about accidents)
140
00:08:11,640 --> 00:08:12,670
(or results.)
141
00:08:13,350 --> 00:08:16,160
(No one force you to win the championship.)
142
00:08:16,760 --> 00:08:17,880
For your dream.
143
00:08:18,760 --> 00:08:19,760
We all support you.
144
00:08:21,230 --> 00:08:22,880
(I trust you.)
145
00:08:37,600 --> 00:08:41,520
-46.
-46.
146
00:09:00,760 --> 00:09:01,550
Unbelievable!
147
00:09:01,790 --> 00:09:02,880
An unbelievable thing happens
148
00:09:02,880 --> 00:09:05,030
at the last minute of the race.
149
00:09:05,230 --> 00:09:06,640
Racer 46, Gu Jiaxin
150
00:09:06,760 --> 00:09:09,440
finished dodging and overtaking.
151
00:09:27,550 --> 00:09:28,440
Great. Line crossing!
152
00:09:28,710 --> 00:09:30,200
The champion of the race is a dark house.
153
00:09:30,550 --> 00:09:32,670
Racer 46, Gu Jiaxin.
154
00:09:34,280 --> 00:09:35,350
-Jiaxin.
-Jiaxin.
155
00:09:36,050 --> 00:09:38,030
[Congratulation to him! So cool!]
156
00:09:38,030 --> 00:09:39,760
Thank you for witnessing
157
00:09:39,760 --> 00:09:41,200
Jiaxin's victory with me!
158
00:09:44,640 --> 00:09:45,590
Thank you for supporting
159
00:09:45,590 --> 00:09:47,710
the new version of "Love Note".
160
00:09:47,790 --> 00:09:48,350
We hope everyone
161
00:09:48,350 --> 00:09:50,960
can find their way to love.
162
00:09:50,960 --> 00:09:52,200
Our slogan is
163
00:09:52,400 --> 00:09:57,400
"Sincerity is the only path towards love."
164
00:10:00,710 --> 00:10:01,790
-Jiaxin.
-He is coming.
165
00:10:11,640 --> 00:10:12,760
Great!
166
00:10:14,960 --> 00:10:15,470
Bravo.
167
00:10:21,790 --> 00:10:22,760
So cool.
168
00:10:31,440 --> 00:10:32,280
Champion.
169
00:10:32,640 --> 00:10:33,670
So great.
170
00:10:36,150 --> 00:10:37,030
So cool.
171
00:10:37,440 --> 00:10:38,280
So great, Jiaxin.
172
00:10:38,790 --> 00:10:39,230
Bravo.
173
00:10:54,030 --> 00:10:55,200
Buddy, good job.
174
00:10:55,200 --> 00:10:55,670
Thank you.
175
00:11:00,110 --> 00:11:00,910
Good.
176
00:11:04,520 --> 00:11:05,670
-Good!
-Excellent.
177
00:11:07,350 --> 00:11:08,760
Look over here!
178
00:11:08,760 --> 00:11:10,200
Jiaxin, you are the best.
179
00:11:18,670 --> 00:11:19,200
Lin,
180
00:11:19,550 --> 00:11:20,110
where is Jiangyue?
181
00:11:20,760 --> 00:11:22,640
Buddy, I need to tell you something.
182
00:11:23,670 --> 00:11:24,590
I just got the call
183
00:11:24,880 --> 00:11:26,320
from the boss of Maddy Racing.
184
00:11:26,670 --> 00:11:27,790
-Maddy?
-Yes.
185
00:11:28,110 --> 00:11:29,670
The favorite team of me and Kang Zhe?
186
00:11:30,030 --> 00:11:30,640
Yes.
187
00:11:38,440 --> 00:11:39,880
-Let's go.
-Where is Jiangyue?
188
00:11:39,910 --> 00:11:40,550
She is here.
189
00:11:41,640 --> 00:11:43,200
Come on. Let's propose a toast.
190
00:11:43,440 --> 00:11:45,350
Congratulations to Jiaxin's excellent job!
191
00:11:45,350 --> 00:11:46,200
For the champion. Come on.
192
00:11:46,200 --> 00:11:47,150
OK. Come on.
193
00:11:47,150 --> 00:11:48,470
Congratulations! Cheers!
194
00:11:48,590 --> 00:11:49,200
Wait.
195
00:11:52,320 --> 00:11:52,910
Thank you, Leader.
196
00:11:53,910 --> 00:11:54,640
Thank you, Lin.
197
00:11:55,200 --> 00:11:55,910
Thanks to everyone.
198
00:11:56,590 --> 00:11:59,030
I can't be the champion without you.
199
00:12:05,440 --> 00:12:06,910
The person you appreciate the most
200
00:12:07,030 --> 00:12:08,030
is probably not us.
201
00:12:12,400 --> 00:12:13,470
Jiangyue has given me so much.
202
00:12:13,790 --> 00:12:14,640
Not only racing,
203
00:12:16,320 --> 00:12:17,230
but also life.
204
00:12:17,880 --> 00:12:20,150
Here comes the doting boyfriend.
205
00:12:20,320 --> 00:12:22,280
I should have brought my girlfriend.
206
00:12:22,280 --> 00:12:22,760
Right.
207
00:12:22,910 --> 00:12:24,440
Should the dinner be over?
208
00:12:24,670 --> 00:12:26,320
I can't stand the affection show.
209
00:12:27,230 --> 00:12:28,280
Just get used to it.
210
00:12:28,280 --> 00:12:29,640
You will see more later.
211
00:12:30,790 --> 00:12:33,030
Today's party
212
00:12:33,030 --> 00:12:34,230
has the most members of our team, right?
213
00:12:35,640 --> 00:12:36,640
Except for Kang Zhe.
214
00:12:38,150 --> 00:12:40,350
I haven't seen him for a long time. I miss him a lot.
215
00:12:40,520 --> 00:12:41,640
It will be great if he's here.
216
00:12:46,960 --> 00:12:49,960
Jiaxin accepts the invitation of Maddy Racing
217
00:12:49,960 --> 00:12:51,030
to join the global race today.
218
00:12:51,320 --> 00:12:53,200
If Kang Zhe wakes up,
219
00:12:54,000 --> 00:12:55,550
he will not miss the game.
220
00:12:56,080 --> 00:12:56,790
Right. Jiaxin,
221
00:12:57,000 --> 00:12:58,520
you should talk to Kang Zhe
222
00:12:58,520 --> 00:12:59,350
and stimulate him.
223
00:12:59,590 --> 00:13:01,400
Being a sleeping beauty is boring.
224
00:13:01,400 --> 00:13:02,960
Tell him to wake up and compete with you.
225
00:13:03,200 --> 00:13:04,080
Maddy Racing?
226
00:13:07,320 --> 00:13:08,590
Haven't you told Jiangyue about it?
227
00:13:15,150 --> 00:13:17,000
After the race, the manager of the team
228
00:13:18,440 --> 00:13:19,520
asked me to join them
229
00:13:20,000 --> 00:13:21,200
in the global race next year.
230
00:13:22,590 --> 00:13:23,470
Jiangyue, you don't know.
231
00:13:23,670 --> 00:13:25,910
Maddy Racing is the world's top racing team.
232
00:13:26,030 --> 00:13:27,400
They have top racers
233
00:13:27,400 --> 00:13:28,640
and the best records.
234
00:13:28,960 --> 00:13:30,790
Jiaxin is now
235
00:13:30,790 --> 00:13:32,150
on the way
to being a professional motorcycle racer.
236
00:13:32,350 --> 00:13:32,840
Right.
237
00:13:35,030 --> 00:13:36,400
I planned to tell you when we go back home.
238
00:13:37,910 --> 00:13:40,550
Why do you tell me such good news this late?
239
00:13:41,110 --> 00:13:42,200
I support you of course.
240
00:13:46,440 --> 00:13:47,200
Come on.
241
00:13:47,350 --> 00:13:49,790
Congratulations to Jiaxin
for joining Maddy Racing.
242
00:13:50,000 --> 00:13:50,590
OK. Come on.
243
00:13:50,590 --> 00:13:51,200
Cheers.
244
00:13:51,200 --> 00:13:51,670
-Come on. Cheers.
-Cheer up.
245
00:13:51,670 --> 00:13:52,110
Be together.
246
00:13:52,110 --> 00:13:52,520
All the best.
247
00:14:04,320 --> 00:14:06,520
The relationship
between your team members is good.
248
00:14:07,200 --> 00:14:07,840
Yes.
249
00:14:07,917 --> 00:14:09,397
After today's dinner,
250
00:14:09,520 --> 00:14:10,440
you are also a part of our team.
251
00:14:10,520 --> 00:14:11,710
Say thank you to them for me.
252
00:14:12,350 --> 00:14:13,350
I will find a day to treat them to dinner
253
00:14:14,030 --> 00:14:15,440
before you leave.
254
00:14:29,710 --> 00:14:30,320
Jiangyue.
255
00:14:31,230 --> 00:14:32,670
Do you want me to stay?
256
00:14:34,670 --> 00:14:36,760
You did not say that tonight
257
00:14:36,760 --> 00:14:37,760
to avoid embarrassing me.
258
00:14:40,550 --> 00:14:41,790
That's not true.
259
00:14:43,230 --> 00:14:44,670
Of course, I support you.
260
00:14:45,590 --> 00:14:46,790
But I have to go abroad
261
00:14:47,670 --> 00:14:48,470
for half a year.
262
00:14:49,200 --> 00:14:50,080
Six months.
263
00:14:51,150 --> 00:14:52,320
We can't meet each other in six months.
264
00:14:53,960 --> 00:14:55,030
Are you OK with that?
265
00:14:55,550 --> 00:14:56,670
Time flies quickly.
266
00:14:57,550 --> 00:14:58,710
I work harder.
267
00:14:59,000 --> 00:14:59,910
You practice hard.
268
00:15:00,670 --> 00:15:02,200
Half a year will pass quickly.
269
00:15:04,150 --> 00:15:04,880
Don't you...
270
00:15:05,710 --> 00:15:07,000
Will you miss me?
271
00:15:07,760 --> 00:15:08,910
Of course.
272
00:15:10,550 --> 00:15:12,000
We can have a video call every day.
273
00:15:12,960 --> 00:15:13,840
If I am free,
274
00:15:14,230 --> 00:15:15,520
I will go to visit you.
275
00:15:24,400 --> 00:15:25,280
I'm going to wash up.
276
00:15:26,110 --> 00:15:28,030
Find a vase and arrange the flowers, please.
277
00:15:29,000 --> 00:15:29,550
OK.
278
00:15:31,080 --> 00:15:31,760
Good boy.
279
00:15:35,080 --> 00:15:35,670
Go.
280
00:15:51,510 --> 00:15:53,520
[Early Pregnancy Test Strip]
281
00:16:07,880 --> 00:16:09,000
I am going to be a father.
282
00:16:15,640 --> 00:16:16,350
No.
283
00:16:17,470 --> 00:16:18,760
Does she want to give me a surprise?
284
00:16:21,400 --> 00:16:22,470
No way. There is not
285
00:16:23,640 --> 00:16:24,880
even a proposal.
286
00:16:25,590 --> 00:16:26,790
I haven't proposed to her yet.
287
00:16:47,920 --> 00:16:50,730
[Zheng Duoxi]
288
00:16:54,020 --> 00:16:54,660
Duoxi.
289
00:16:55,340 --> 00:16:56,300
Can you do me a favor?
290
00:17:12,490 --> 00:17:13,180
What's wrong?
291
00:17:15,370 --> 00:17:16,020
Yueyue.
292
00:17:18,060 --> 00:17:18,730
I love you.
293
00:17:19,780 --> 00:17:20,820
What's wrong with you?
294
00:17:23,610 --> 00:17:24,940
It's late. You should rest.
295
00:17:26,060 --> 00:17:27,300
What? It's not late.
296
00:17:27,940 --> 00:17:28,610
Are you hungry?
297
00:17:29,090 --> 00:17:30,020
I can order takeouts for you.
298
00:17:30,020 --> 00:17:31,940
We just had dinner. Don't you remember?
299
00:17:32,020 --> 00:17:33,660
Right. We just had dinner.
300
00:17:35,210 --> 00:17:35,780
No way.
301
00:17:35,780 --> 00:17:37,450
You should be tuck in. Let's go.
302
00:17:37,730 --> 00:17:38,610
Tuck me in?
303
00:17:38,700 --> 00:17:39,130
Let's go.
304
00:17:39,580 --> 00:17:40,370
What is this about?
305
00:17:46,820 --> 00:17:49,210
Buddy. Guess what I brought you?
306
00:17:51,060 --> 00:17:52,130
Buddy, I have kept my words.
307
00:17:52,700 --> 00:17:54,370
I brought you the cup of the championship.
308
00:17:55,820 --> 00:17:56,490
Let's weigh
309
00:17:56,970 --> 00:17:57,850
the weight of the cup.
310
00:17:59,060 --> 00:17:59,660
Touch it.
311
00:18:01,850 --> 00:18:03,090
Well. I have got something to tell you.
312
00:18:05,020 --> 00:18:06,130
You better not jump out of bed
313
00:18:06,130 --> 00:18:07,060
after hearing it.
314
00:18:07,730 --> 00:18:09,300
Maddy Racing reached me.
315
00:18:09,540 --> 00:18:10,700
They asked me to join the team
316
00:18:10,900 --> 00:18:11,970
for the global race next year.
317
00:18:23,700 --> 00:18:24,420
Buddy.
318
00:18:26,540 --> 00:18:27,330
Wake up, please.
319
00:18:28,850 --> 00:18:29,540
Don't sleep.
320
00:18:30,780 --> 00:18:31,540
If you keep sleeping,
321
00:18:31,970 --> 00:18:33,130
you will miss
322
00:18:33,130 --> 00:18:34,090
my best days.
323
00:18:38,210 --> 00:18:38,730
Well.
324
00:18:40,210 --> 00:18:41,370
I have one more important thing to do.
325
00:18:43,820 --> 00:18:44,490
Wish me luck.
326
00:19:07,130 --> 00:19:07,730
[Jiangyue.]
327
00:19:08,130 --> 00:19:09,490
[Motor organizes a party.]
328
00:19:09,490 --> 00:19:10,940
[They want to celebrate my championship.]
329
00:19:11,130 --> 00:19:13,250
[I will not have dinner with you tonight.]
330
00:19:13,820 --> 00:19:14,420
[OK.]
331
00:19:14,610 --> 00:19:15,370
[Go and relax yourselves.]
332
00:19:20,370 --> 00:19:20,940
Come in.
333
00:19:22,060 --> 00:19:22,580
Ms. Zhao.
334
00:19:23,660 --> 00:19:25,060
I want to quit and go to Shenzhen,
335
00:19:25,250 --> 00:19:26,250
I told you before.
336
00:19:26,450 --> 00:19:27,730
Send me a formal resignation letter by email.
337
00:19:27,730 --> 00:19:28,700
I will approve it.
338
00:19:28,970 --> 00:19:30,250
Then you set up the resignation date
339
00:19:30,250 --> 00:19:32,130
with HR.
340
00:19:32,490 --> 00:19:32,940
OK.
341
00:19:33,580 --> 00:19:34,210
Well.
342
00:19:34,210 --> 00:19:35,660
The co-workers said they wanted to
343
00:19:35,660 --> 00:19:36,700
hold a farewell party for me.
344
00:19:36,700 --> 00:19:37,370
Will you join us?
345
00:19:37,970 --> 00:19:38,490
OK.
346
00:19:38,970 --> 00:19:39,660
When?
347
00:19:39,820 --> 00:19:40,420
Now.
348
00:19:40,700 --> 00:19:41,250
Now?
349
00:19:43,700 --> 00:19:44,970
Are they still working?
350
00:19:46,420 --> 00:19:47,450
They have finished the decoration.
351
00:19:47,450 --> 00:19:48,180
They are waiting for you.
352
00:19:49,970 --> 00:19:50,850
Where do you hold the party?
353
00:19:51,250 --> 00:19:51,940
In the meeting room?
354
00:19:52,250 --> 00:19:52,940
On the rooftop.
355
00:19:52,940 --> 00:19:54,210
Zihao said there's a night view.
356
00:19:54,210 --> 00:19:55,900
We can enjoy the beautiful night view together.
357
00:19:58,060 --> 00:19:58,580
OK.
358
00:19:59,210 --> 00:19:59,900
Let's go.
359
00:20:10,610 --> 00:20:11,210
Come in.
360
00:20:11,940 --> 00:20:13,610
I just realized I forgot my phone in my seat.
361
00:20:13,610 --> 00:20:14,250
Let me go and pick it up.
362
00:20:14,370 --> 00:20:15,130
I will wait for you.
363
00:20:15,130 --> 00:20:15,820
No, no, no.
364
00:20:15,970 --> 00:20:16,610
I will be back soon.
365
00:20:16,730 --> 00:20:17,580
You can go first.
366
00:20:18,130 --> 00:20:18,660
OK.
367
00:20:33,530 --> 00:20:37,000
[Please take the card to my heart. This way.]
368
00:21:51,010 --> 00:21:52,720
[Marry him.]
369
00:21:52,850 --> 00:21:54,400
[Jia & Yue]
[Love is all around]
370
00:22:49,250 --> 00:22:49,970
Jiangyue.
371
00:22:51,490 --> 00:22:52,700
Before I met you,
372
00:22:53,420 --> 00:22:54,820
I have never thought
373
00:22:56,060 --> 00:22:58,250
there could be someone
who can change my life.
374
00:22:59,900 --> 00:23:00,940
I can give up the whole world
375
00:23:02,820 --> 00:23:06,180
just to stay with her
376
00:23:07,730 --> 00:23:08,940
and protect her.
377
00:23:11,180 --> 00:23:12,060
I want to protect you
378
00:23:14,210 --> 00:23:15,730
with my life.
379
00:23:17,850 --> 00:23:19,130
For my friends and dreams,
380
00:23:20,130 --> 00:23:21,210
I won the race.
381
00:23:22,730 --> 00:23:23,940
But now,
382
00:23:24,970 --> 00:23:26,180
I want to win you over
383
00:23:29,250 --> 00:23:29,900
for myself.
384
00:24:01,090 --> 00:24:01,610
Jiangyue.
385
00:24:04,210 --> 00:24:05,180
Will you marry me?
386
00:24:05,940 --> 00:24:16,300
-Marry him.
-Marry him.
387
00:24:16,300 --> 00:24:16,970
Jiaxin.
388
00:24:17,210 --> 00:24:20,490
-Marry him.
-Marry him.
389
00:24:20,490 --> 00:24:21,300
No, I won't.
390
00:24:21,300 --> 00:24:23,600
♪Cause I'm so loving you and you loved me too♪
391
00:24:24,420 --> 00:24:25,210
What did you say?
392
00:24:27,130 --> 00:24:28,210
Did you say no?
393
00:24:29,370 --> 00:24:29,850
-What?
-Well.
394
00:24:30,330 --> 00:24:30,970
No?
395
00:24:31,780 --> 00:24:32,580
What's going on?
396
00:24:32,580 --> 00:24:33,180
Why?
397
00:24:33,420 --> 00:24:34,130
Why?
398
00:24:37,370 --> 00:24:38,250
But you have...
399
00:24:39,210 --> 00:24:39,940
What have I done?
400
00:24:41,450 --> 00:24:42,250
Stop filming.
401
00:24:42,970 --> 00:24:44,490
-Let's leave.
-Let's leave.
402
00:24:45,210 --> 00:24:46,780
You are not alone anymore.
403
00:24:48,820 --> 00:24:50,210
Getting married is the best solution
404
00:24:51,780 --> 00:24:53,060
that I can offer.
405
00:24:53,820 --> 00:24:54,940
Don't hide it from me.
406
00:24:56,300 --> 00:24:57,580
I know you are pregnant.
407
00:24:58,900 --> 00:24:59,780
You haven't figured out
408
00:24:59,780 --> 00:25:00,820
how to tell me, right?
409
00:25:01,970 --> 00:25:03,250
I'm not pregnant.
410
00:25:04,540 --> 00:25:05,370
It's impossible.
411
00:25:07,580 --> 00:25:09,060
I saw the test strip.
412
00:25:10,850 --> 00:25:12,090
It was not mine.
413
00:25:13,090 --> 00:25:14,180
It was Jingjing's.
414
00:25:15,640 --> 00:25:17,060
[Early Pregnancy Test Strip]
415
00:25:17,060 --> 00:25:17,780
Are you pregnant?
416
00:25:18,970 --> 00:25:20,180
Are you going to tell Zhang Hao?
417
00:25:21,420 --> 00:25:22,020
No.
418
00:25:22,210 --> 00:25:22,940
Later.
419
00:25:23,250 --> 00:25:25,090
I don't think it is the right time.
420
00:25:26,850 --> 00:25:27,850
I will hide this first.
421
00:25:28,660 --> 00:25:29,130
OK.
422
00:25:33,900 --> 00:25:34,970
It was from Jingjing?
423
00:25:37,850 --> 00:25:38,490
Jiangyue.
424
00:25:39,300 --> 00:25:40,370
Though it was a mistake,
425
00:25:41,210 --> 00:25:43,020
I propose to you with sincerity.
426
00:25:43,490 --> 00:25:44,420
I planned to propose to you
427
00:25:44,420 --> 00:25:46,210
before I go abroad.
428
00:25:46,900 --> 00:25:48,330
Why didn't you say yes?
429
00:25:52,730 --> 00:25:53,580
I think
430
00:25:55,610 --> 00:25:56,970
we just get together.
431
00:25:58,060 --> 00:25:59,210
It happens too fast.
432
00:25:59,660 --> 00:26:00,700
Don't deny me.
433
00:26:01,610 --> 00:26:03,820
We can take our time. OK?
434
00:26:05,900 --> 00:26:07,330
Please give me more time.
435
00:26:09,970 --> 00:26:10,450
OK.
436
00:26:32,820 --> 00:26:35,330
(I was denied by Zhao Jiangyue just like that.)
437
00:27:09,370 --> 00:27:12,940
(If a girl refuses your proposal,)
438
00:27:12,940 --> 00:27:14,060
(replies no message,)
439
00:27:14,060 --> 00:27:15,540
(answers no call,)
440
00:27:15,820 --> 00:27:17,090
(what does it mean?)
441
00:27:17,470 --> 00:27:21,670
[She doesn't love you.]
[She also likes someone else.]
442
00:27:25,850 --> 00:27:26,700
Nonsense.
443
00:27:32,250 --> 00:27:33,200
[Duoxi]
444
00:27:35,090 --> 00:27:35,700
Duoxi.
445
00:27:35,940 --> 00:27:36,900
Hello. Jiaxin.
446
00:27:37,300 --> 00:27:38,580
What was going on
447
00:27:38,580 --> 00:27:39,490
between you and Little Aunt last night?
448
00:27:41,020 --> 00:27:42,450
Same as you saw.
449
00:27:43,970 --> 00:27:45,370
I was denied
450
00:27:46,370 --> 00:27:47,580
and went home disappointingly.
451
00:27:48,130 --> 00:27:48,900
Why?
452
00:27:49,180 --> 00:27:50,250
I have thought about it all night,
453
00:27:50,820 --> 00:27:52,020
but I still don't know why.
454
00:27:52,420 --> 00:27:53,300
I think
455
00:27:53,580 --> 00:27:55,330
Little Aunt may have some other plans.
456
00:27:55,730 --> 00:27:56,300
What do you mean?
457
00:27:56,730 --> 00:27:57,900
Xu Ningyuan just came to the company
458
00:27:57,900 --> 00:27:58,700
without his secretary.
459
00:27:58,970 --> 00:28:00,730
I don't think he came here for work.
460
00:28:01,210 --> 00:28:03,060
But I don't know about the details.
461
00:28:03,060 --> 00:28:03,850
Xu Ningyuan?
462
00:28:05,250 --> 00:28:07,210
I think Little Aunt refused your propose
463
00:28:07,450 --> 00:28:08,660
because Xu Ningyuan is still in her mind
464
00:28:08,660 --> 00:28:10,020
more or less.
465
00:28:10,450 --> 00:28:11,730
No way. I have to check it out.
466
00:28:12,610 --> 00:28:13,250
Bye.
467
00:28:27,020 --> 00:28:28,970
I'm here to say goodbye to you.
468
00:28:30,250 --> 00:28:31,130
Are you going to leave?
469
00:28:32,580 --> 00:28:33,580
I will leave after the handover.
470
00:28:35,180 --> 00:28:35,940
Good luck with your journey.
471
00:28:36,540 --> 00:28:37,180
Thank you.
472
00:28:38,940 --> 00:28:40,580
The company will still cooperate
473
00:28:40,580 --> 00:28:42,130
with "Love Note".
474
00:28:42,330 --> 00:28:43,420
You don't have to worry about it.
475
00:28:43,900 --> 00:28:45,130
If there is anything I can help with,
476
00:28:45,130 --> 00:28:46,580
just tell me.
477
00:28:46,940 --> 00:28:48,060
I will spare no effort.
478
00:28:49,210 --> 00:28:49,900
Thank you.
479
00:28:50,850 --> 00:28:51,940
This time,
480
00:28:52,940 --> 00:28:55,020
I will not come back.
481
00:28:56,020 --> 00:28:56,900
What's the date of your flight?
482
00:28:57,300 --> 00:28:59,060
Let's have dinner before you leave.
483
00:28:59,210 --> 00:29:00,180
You treat me to dinner?
484
00:29:01,450 --> 00:29:02,780
Aren't you afraid that Gu Jiaxin may be mad at you?
485
00:29:05,210 --> 00:29:06,130
Forget dinner.
486
00:29:06,250 --> 00:29:08,940
Let's have a formal farewell hug before I leave.
487
00:29:10,250 --> 00:29:10,780
OK.
488
00:29:15,730 --> 00:29:16,420
What are you doing?
489
00:29:18,060 --> 00:29:18,780
Why are you here?
490
00:29:18,850 --> 00:29:20,730
It's OK. I will protect you.
491
00:29:22,300 --> 00:29:23,060
Xu Ningyuan,
492
00:29:23,700 --> 00:29:25,330
why do you visit Jiangyue when I am not around?
493
00:29:26,130 --> 00:29:28,850
I should surely do that when you are not around.
494
00:29:28,940 --> 00:29:30,130
Can I do that when you are around?
495
00:29:32,060 --> 00:29:34,450
Well. I am going abroad.
496
00:29:35,060 --> 00:29:36,490
Jiangyue is my best friend.
497
00:29:36,610 --> 00:29:37,660
I'm here to say goodbye to her.
498
00:29:37,780 --> 00:29:39,130
OK. You have had your time.
499
00:29:40,180 --> 00:29:40,820
Just leave.
500
00:29:42,900 --> 00:29:43,850
Good luck with your journey.
501
00:29:46,130 --> 00:29:46,780
Thank you.
502
00:29:48,700 --> 00:29:49,850
I heard
503
00:29:50,370 --> 00:29:52,250
someone spent all night
504
00:29:52,250 --> 00:29:54,700
preparing a proposal.
505
00:29:55,420 --> 00:29:56,490
Then he was denied.
506
00:29:59,850 --> 00:30:00,660
Amusing.
507
00:30:03,300 --> 00:30:03,940
Cheer up.
508
00:30:04,820 --> 00:30:05,450
I will leave.
509
00:30:05,780 --> 00:30:06,540
Safe journey.
510
00:30:10,940 --> 00:30:11,900
Why are you here suddenly?
511
00:30:15,580 --> 00:30:16,850
I'm too hasty.
512
00:30:19,090 --> 00:30:20,210
I just want to ask you
513
00:30:21,130 --> 00:30:22,660
if you refuse my proposal because of Xu Ningyuan?
514
00:30:25,130 --> 00:30:27,060
Gu Jiaxin, are you a fool?
515
00:30:28,020 --> 00:30:30,580
Since the day I promised to be your girlfriend,
516
00:30:31,090 --> 00:30:32,490
Xu Ningyuan has been out of my mind.
517
00:30:33,090 --> 00:30:33,850
I knew.
518
00:30:35,130 --> 00:30:37,300
I got insecure because of your rejection.
519
00:30:39,370 --> 00:30:40,660
Why did you refuse my proposal?
520
00:30:41,700 --> 00:30:42,900
I have thought about it all night
521
00:30:42,900 --> 00:30:43,900
and I still can't figure it out.
522
00:30:44,970 --> 00:30:45,940
Don't you want to marry me?
523
00:30:47,250 --> 00:30:49,060
It's not because of you.
524
00:30:50,780 --> 00:30:51,580
I don't...
525
00:30:53,130 --> 00:30:54,300
want to get married.
526
00:30:56,300 --> 00:30:57,020
Why?
527
00:30:57,730 --> 00:30:58,940
I haven't got used to
528
00:30:58,940 --> 00:31:00,660
the way we are together.
529
00:31:01,210 --> 00:31:03,130
We will live together.
530
00:31:04,020 --> 00:31:04,970
We will have kids.
531
00:31:05,850 --> 00:31:06,850
We will have conflicts.
532
00:31:08,970 --> 00:31:10,180
I haven't got used to it.
533
00:31:14,730 --> 00:31:15,610
Keep your voice down.
534
00:31:17,780 --> 00:31:18,370
What are you doing?
535
00:31:19,250 --> 00:31:20,020
Dismiss.
536
00:31:20,210 --> 00:31:21,900
Well, you should go back.
537
00:31:22,580 --> 00:31:24,660
We can talk later when I go back home.
538
00:31:24,730 --> 00:31:25,370
Wait.
539
00:31:25,370 --> 00:31:26,210
Quickly.
540
00:31:26,580 --> 00:31:27,610
I... I miss you.
541
00:31:27,610 --> 00:31:28,610
Quickly. I know.
542
00:31:28,780 --> 00:31:29,540
We will talk tonight.
543
00:31:30,020 --> 00:31:31,180
Bye.
544
00:31:36,450 --> 00:31:37,540
He doesn't even look at us.
545
00:31:42,250 --> 00:31:42,940
I will reduce your salaries.
546
00:31:43,250 --> 00:31:44,180
-Let's leave.
-Let's leave.
547
00:31:46,940 --> 00:31:48,090
I will not spoil you anymore.
548
00:31:55,090 --> 00:31:56,970
Are you OK with
549
00:31:57,940 --> 00:31:58,660
Jiaxin's proposal?
550
00:31:59,450 --> 00:32:02,300
Sir, are you worried about me?
551
00:32:03,730 --> 00:32:04,370
No.
552
00:32:05,490 --> 00:32:06,700
Just asking.
553
00:32:07,060 --> 00:32:08,940
I'm fine. I've got over him long ago.
554
00:32:09,330 --> 00:32:11,210
I am young
555
00:32:11,210 --> 00:32:12,450
and beautiful.
556
00:32:12,780 --> 00:32:14,730
Why does it have to be him?
557
00:32:14,850 --> 00:32:16,610
People should live for themselves.
558
00:32:17,450 --> 00:32:18,900
It's good that you can think that way.
559
00:32:18,900 --> 00:32:21,780
I was afraid that you might cry when I leave.
560
00:32:24,330 --> 00:32:24,970
You...
561
00:32:26,090 --> 00:32:28,090
Have you decided when to leave?
562
00:32:28,610 --> 00:32:29,330
I haven't bought the ticket.
563
00:32:30,210 --> 00:32:31,780
In a day or two.
564
00:32:32,180 --> 00:32:34,130
Why do you leave in such a hurry?
565
00:32:34,450 --> 00:32:35,330
I still want...
566
00:32:37,820 --> 00:32:39,450
I still have many restaurants
567
00:32:39,450 --> 00:32:40,660
that I want to bring you to.
568
00:32:40,820 --> 00:32:41,850
Then you shouldn't go.
569
00:32:42,730 --> 00:32:43,850
When you visit me,
570
00:32:44,300 --> 00:32:44,970
I will treat you to meals.
571
00:32:47,210 --> 00:32:47,780
OK.
572
00:32:48,500 --> 00:32:49,710
Tell me about
573
00:32:49,710 --> 00:32:50,470
the date of your flight later.
574
00:32:50,470 --> 00:32:51,020
I will drive you there.
575
00:32:51,350 --> 00:32:51,870
OK.
576
00:32:56,110 --> 00:32:57,710
You must change the bad habit of hitting people.
577
00:33:06,870 --> 00:33:07,710
Zheng Duoxi.
578
00:33:08,660 --> 00:33:09,990
What should I do?
579
00:33:10,180 --> 00:33:12,020
You two seem to have exchanged your gender
580
00:33:12,180 --> 00:33:13,590
because of the relationship?
581
00:33:13,990 --> 00:33:15,780
She is just like an unromantic man.
582
00:33:15,780 --> 00:33:17,540
You're like a little girl with a sense of insecurity.
583
00:33:17,540 --> 00:33:20,180
Qi Heng and I are so far away.
584
00:33:20,180 --> 00:33:21,500
But I'm not as weak and fragile as you are.
585
00:33:21,500 --> 00:33:22,710
You don't understand.
586
00:33:23,300 --> 00:33:24,140
Imagine.
587
00:33:24,420 --> 00:33:26,470
You especially prepare a wedding for Qi Heng.
588
00:33:26,470 --> 00:33:27,990
But he just refuses it as soon as he sees it.
589
00:33:28,380 --> 00:33:30,260
You would not be calmer than I am now.
590
00:33:31,020 --> 00:33:31,870
OK.
591
00:33:31,870 --> 00:33:33,110
Don't be so irritated.
592
00:33:33,260 --> 00:33:34,780
I know you are sad.
593
00:33:37,630 --> 00:33:39,950
What matters is that I have to go abroad soon.
594
00:33:40,180 --> 00:33:41,990
If Zhao Jiangyue doesn't accept my proposal,
595
00:33:42,070 --> 00:33:43,350
I can't practice with ease.
596
00:33:44,230 --> 00:33:44,870
No.
597
00:33:45,110 --> 00:33:46,470
A heavy task in a pressing time.
598
00:33:46,780 --> 00:33:47,900
I must marry her.
599
00:33:49,630 --> 00:33:50,990
Should we turn to Jingjing?
600
00:33:50,990 --> 00:33:51,990
Maybe she can think of a way.
601
00:33:52,380 --> 00:33:52,900
Good idea.
602
00:34:03,830 --> 00:34:04,300
Jingjing.
603
00:34:04,660 --> 00:34:05,500
Hello, Jingjing.
604
00:34:06,070 --> 00:34:06,750
Jingjing.
605
00:34:07,070 --> 00:34:08,750
Gu Jiaxin's proposal was rejected.
606
00:34:08,750 --> 00:34:10,380
You have something to do with it.
607
00:34:10,470 --> 00:34:11,380
Can you help him?
608
00:34:11,660 --> 00:34:13,870
Jingjing. Please save me.
609
00:34:14,660 --> 00:34:16,500
Do you have love guidance for men?
610
00:34:17,430 --> 00:34:18,390
Tell me.
611
00:34:18,590 --> 00:34:19,670
Why did you get rejected?
612
00:34:20,070 --> 00:34:22,780
Little Aunt said that she only wants to
enjoy the happiness of being in a relationship.
613
00:34:23,020 --> 00:34:24,150
Did she really say that?
614
00:34:24,700 --> 00:34:27,540
It looks like she has grown up.
615
00:34:27,870 --> 00:34:29,780
She said it was not because of me.
616
00:34:30,070 --> 00:34:31,150
She just doesn't want to get married.
617
00:34:31,780 --> 00:34:34,020
It's impossible to not get married
but be in a relationship all her life.
618
00:34:34,940 --> 00:34:36,540
Zhao Jiangyue acts like a scumbag.
619
00:34:37,070 --> 00:34:38,540
Turns out in your relationship,
620
00:34:38,740 --> 00:34:40,150
Jiangyue is not the one
who wants to get married
621
00:34:40,150 --> 00:34:41,220
But you!
622
00:34:41,870 --> 00:34:42,830
I think
623
00:34:42,830 --> 00:34:44,150
you should not rush this.
624
00:34:44,700 --> 00:34:46,780
What do people fearing marriage care about?
625
00:34:47,220 --> 00:34:49,940
They are usually afraid of losing themselves
626
00:34:49,940 --> 00:34:51,540
in an intimate relationship
627
00:34:51,980 --> 00:34:53,830
because they have to merge their own life
628
00:34:53,830 --> 00:34:55,670
with their partners'.
629
00:34:55,670 --> 00:34:56,220
Jingjing.
630
00:34:57,350 --> 00:34:58,500
What should I do specifically?
631
00:34:59,630 --> 00:35:02,590
You can consider trial marriage
and living together.
632
00:35:03,020 --> 00:35:05,190
After you stay in the same place for a long time,
633
00:35:05,500 --> 00:35:07,540
Jiangyue might get used to
634
00:35:07,540 --> 00:35:09,070
being in a marriage.
635
00:35:09,300 --> 00:35:10,020
Good idea.
636
00:35:11,300 --> 00:35:12,830
No way. It's not up to me.
637
00:35:12,980 --> 00:35:13,910
Please help me.
638
00:35:14,110 --> 00:35:15,070
OK. No problem.
639
00:35:15,220 --> 00:35:17,260
All in all, take it easy.
640
00:35:17,460 --> 00:35:18,260
You know it.
641
00:35:18,460 --> 00:35:20,430
Jiangyue is a slow coach.
642
00:35:20,780 --> 00:35:23,390
I'll count my life-long happiness on it.
643
00:35:24,190 --> 00:35:24,870
Thank you, Jingjing.
644
00:35:25,740 --> 00:35:26,670
You're welcome.
645
00:35:26,670 --> 00:35:27,540
Keep up the good work.
646
00:35:27,910 --> 00:35:28,740
Bye, Jingjing.
647
00:35:31,110 --> 00:35:31,700
OK.
648
00:35:32,150 --> 00:35:32,940
I will get back to prepare.
649
00:35:34,190 --> 00:35:35,070
Please help me convince her.
650
00:35:51,390 --> 00:35:53,390
Where are you going?
651
00:35:53,870 --> 00:35:54,870
I'm homeless.
652
00:35:55,500 --> 00:35:56,390
You must take me in.
653
00:35:58,260 --> 00:35:58,870
Come in.
654
00:35:59,870 --> 00:36:00,980
What happened?
655
00:36:02,870 --> 00:36:05,150
Forget it.
656
00:36:06,630 --> 00:36:08,070
My landlord said he needed to
take the apartment back for his marriage.
657
00:36:08,070 --> 00:36:09,700
He won't renew my lease.
658
00:36:11,190 --> 00:36:11,870
He told me
659
00:36:12,870 --> 00:36:14,350
it was not about money.
660
00:36:15,260 --> 00:36:17,870
Come in and arrange your belongings.
661
00:36:18,110 --> 00:36:18,590
OK.
662
00:36:19,190 --> 00:36:19,870
You unpack it.
663
00:36:20,220 --> 00:36:20,670
OK.
664
00:36:23,740 --> 00:36:24,540
Let's go.
665
00:36:54,020 --> 00:36:54,700
You woke up.
666
00:36:56,540 --> 00:36:57,300
How is your sleep?
667
00:36:58,020 --> 00:36:59,500
Pretty good.
668
00:36:59,780 --> 00:37:00,390
Are you hungry?
669
00:37:08,350 --> 00:37:08,870
Take a seat.
670
00:37:12,980 --> 00:37:13,830
Water with honey.
671
00:37:23,780 --> 00:37:24,670
Did you...
672
00:37:25,590 --> 00:37:26,390
make these?
673
00:37:33,540 --> 00:37:34,670
It was shaped.
674
00:38:04,500 --> 00:38:05,390
Just focus on your work.
675
00:38:05,980 --> 00:38:07,190
I will handle the chores.
676
00:38:07,500 --> 00:38:08,540
Don't you need to practice racing?
677
00:38:09,260 --> 00:38:10,500
(I have no mood for practicing)
678
00:38:10,500 --> 00:38:12,390
(unless you accept my proposal.)
679
00:38:12,700 --> 00:38:13,390
I'm on vacation.
680
00:38:14,190 --> 00:38:15,070
I will accompany you attentively.
681
00:38:16,740 --> 00:38:17,390
OK.
682
00:38:17,740 --> 00:38:18,390
Wait for my return.
683
00:38:36,870 --> 00:38:38,020
(Seizing a woman's heart)
684
00:38:38,300 --> 00:38:40,350
by letting her fall in love with your cooking.
685
00:38:40,830 --> 00:38:42,150
Facing a partner with marriage phobia,
686
00:38:42,590 --> 00:38:44,870
if you volunteer to cook for her,
687
00:38:45,670 --> 00:38:46,870
(she must think)
688
00:38:47,150 --> 00:38:48,390
(you do it for getting married.)
689
00:38:48,870 --> 00:38:50,390
(Then she may be on alert.)
690
00:38:51,300 --> 00:38:52,070
(But)
691
00:38:52,390 --> 00:38:54,870
when she is weak or busy,
692
00:38:55,070 --> 00:38:56,390
you should seize the chance
693
00:38:56,590 --> 00:38:58,220
and do the best you could
694
00:38:58,500 --> 00:39:00,630
(to make seafood congee for her.)
695
00:39:01,110 --> 00:39:02,300
(It can break her psychological barrier.)
696
00:39:02,740 --> 00:39:04,740
(Then you can say some touching words sincerely.)
697
00:39:05,020 --> 00:39:07,020
(That way, you'll yield twice the result
with half the effort.)
698
00:39:11,150 --> 00:39:11,870
[Jiangyue.]
699
00:39:12,670 --> 00:39:13,870
[Do you have to overwork tonight?]
700
00:39:16,740 --> 00:39:17,500
[Yes.]
701
00:39:17,630 --> 00:39:18,590
[I'm still working.]
702
00:39:18,780 --> 00:39:19,500
[You can eat first.]
703
00:39:19,500 --> 00:39:20,260
[No need to wait for me.]
704
00:39:21,300 --> 00:39:22,150
(Great.)
705
00:39:22,700 --> 00:39:23,740
(Even God helps.)
706
00:39:24,700 --> 00:39:26,500
[I will go practice in the racetrack]
707
00:39:27,190 --> 00:39:28,540
[and come back late.]
708
00:39:44,300 --> 00:39:45,870
(Today, we will make a home-style dish.)
709
00:39:45,980 --> 00:39:46,630
(Gombo.)
710
00:39:46,780 --> 00:39:48,780
(How can we make delicious food at home)
711
00:39:48,780 --> 00:39:49,980
(without losing nutrients?)
712
00:39:49,980 --> 00:39:51,540
(First, we should prepare)
713
00:39:51,540 --> 00:39:53,020
(some tender gombo.)
714
00:41:03,190 --> 00:41:03,670
It...
715
00:41:04,460 --> 00:41:04,980
You...
716
00:41:10,220 --> 00:41:10,830
No way.
717
00:41:13,390 --> 00:41:13,700
Ms. Zhao.
718
00:41:13,700 --> 00:41:14,980
Are you always so romantic at home?
719
00:41:15,390 --> 00:41:15,980
You dropped the flower.
720
00:41:16,540 --> 00:41:18,300
Come on. Hold it in your mouth.
721
00:41:18,300 --> 00:41:18,980
Hold it.
722
00:41:19,220 --> 00:41:19,910
No.
723
00:41:20,020 --> 00:41:22,300
Jiaxin and Ms. Zhao
724
00:41:22,390 --> 00:41:23,870
are already living together?
725
00:41:24,870 --> 00:41:26,020
It is so touching.
726
00:41:26,020 --> 00:41:27,500
You prepared the meal
727
00:41:27,670 --> 00:41:28,780
knowing that we are going to visit.
728
00:41:29,020 --> 00:41:30,300
So many dishes!
729
00:41:30,670 --> 00:41:31,430
Shall we leave?
730
00:41:31,430 --> 00:41:32,390
It's quite awkward.
731
00:41:32,390 --> 00:41:32,980
No way.
732
00:41:34,740 --> 00:41:35,350
Welcome.
733
00:41:35,540 --> 00:41:35,980
Come on. Take your seats.
734
00:41:35,980 --> 00:41:36,830
-Please sit down.
-Is it OK?
735
00:41:36,830 --> 00:41:37,910
-Are we bothering you?
-No.
736
00:41:38,220 --> 00:41:38,980
Come on.
737
00:41:39,110 --> 00:41:39,740
Take your seats.
738
00:41:39,830 --> 00:41:40,630
Sit down, please.
739
00:41:40,910 --> 00:41:42,190
Didn't you go practicing?
740
00:41:44,020 --> 00:41:45,220
I came back earlier.
741
00:41:47,390 --> 00:41:48,220
Have a rest.
742
00:41:48,300 --> 00:41:48,980
Have a rest.
743
00:41:49,390 --> 00:41:49,910
Well.
744
00:41:50,300 --> 00:41:50,980
Take your seats.
745
00:41:51,390 --> 00:41:52,780
Just... Help yourselves.
746
00:41:55,150 --> 00:41:57,390
I didn't expect that Jiaxin can cook.
747
00:41:57,390 --> 00:41:58,430
Neither did I.
748
00:41:58,590 --> 00:41:59,430
Just a little.
749
00:41:59,540 --> 00:42:01,910
It is a bit awkward. Right?
750
00:42:02,430 --> 00:42:03,110
A little.
751
00:42:03,110 --> 00:42:05,300
Ms. Zhao, you're surrounded by love.
752
00:42:05,910 --> 00:42:06,630
Are you hungry?
753
00:42:07,190 --> 00:42:07,590
Yes.
754
00:42:07,590 --> 00:42:08,590
I will cook two more dishes.
755
00:42:09,500 --> 00:42:10,700
Prepare some baijiu.
[*bai means white in Chinese]
756
00:42:11,780 --> 00:42:12,590
Here you go. White.
757
00:42:13,020 --> 00:42:13,740
White!
758
00:42:14,020 --> 00:42:15,390
It's too white.
759
00:42:16,910 --> 00:42:17,670
Just a few minutes.
760
00:42:17,830 --> 00:42:18,430
OK.
761
00:42:18,430 --> 00:42:20,220
Are Jiaxin's dishes eatable?
762
00:42:20,980 --> 00:42:22,110
They look good.
763
00:42:35,160 --> 00:42:39,020
[Good Life Theory]
764
00:42:39,600 --> 00:42:40,590
[Love Note]
765
00:42:40,590 --> 00:42:41,700
A fan asked us a question.
766
00:42:43,150 --> 00:42:44,350
A friend of someone she used to date
767
00:42:44,350 --> 00:42:45,830
is getting married.
768
00:42:46,070 --> 00:42:47,460
When they were having dinner together,
769
00:42:47,780 --> 00:42:49,110
she realized that he is
770
00:42:49,300 --> 00:42:51,300
a good man
who is family-oriented, and makes great money.
771
00:42:51,830 --> 00:42:52,740
Why
772
00:42:53,500 --> 00:42:55,430
didn't she find out
773
00:42:55,700 --> 00:42:56,780
on the previous dates?
774
00:42:58,460 --> 00:42:59,670
That's a good question.
775
00:43:01,220 --> 00:43:02,430
That's a good question.
776
00:43:03,070 --> 00:43:04,390
The question is easy to answer.
777
00:43:04,910 --> 00:43:07,070
On the first date,
778
00:43:07,070 --> 00:43:10,350
we will grade each other with their ability.
779
00:43:11,430 --> 00:43:13,780
For example, not properly dressed.
780
00:43:14,190 --> 00:43:14,830
Points deduction.
781
00:43:16,020 --> 00:43:16,910
Inappropriate restaurant.
782
00:43:17,220 --> 00:43:17,780
Points deduction.
783
00:43:18,670 --> 00:43:19,910
Not humorous.
784
00:43:20,460 --> 00:43:21,430
Points deduction.
785
00:43:22,150 --> 00:43:23,500
The deductions
786
00:43:23,910 --> 00:43:26,070
will stiff your thinking
787
00:43:26,300 --> 00:43:27,220
and lead to negative emotions
788
00:43:27,460 --> 00:43:28,870
which make you unable to find
a different side of him
789
00:43:28,870 --> 00:43:30,350
with patience.
790
00:43:31,430 --> 00:43:33,910
It is easy to solve the problem.
791
00:43:33,910 --> 00:43:34,980
Just one mantra.
792
00:43:36,370 --> 00:43:39,780
[However, I find it good.]
793
00:43:39,780 --> 00:43:41,020
Everything has two sides.
794
00:43:41,780 --> 00:43:43,590
Only the people who can do two-way thinking
795
00:43:43,590 --> 00:43:46,460
can dig out the hidden information.
796
00:43:46,590 --> 00:43:47,870
Through this way,
797
00:43:48,020 --> 00:43:49,300
we can find
798
00:43:49,300 --> 00:43:50,940
the interesting side of him.
799
00:43:51,190 --> 00:43:52,500
This is what we called...
800
00:43:53,330 --> 00:43:55,400
[Good Life Theory]
801
00:43:56,220 --> 00:43:57,150
In this world,
802
00:43:57,350 --> 00:43:59,300
there is a good side to everything.
803
00:43:59,590 --> 00:44:01,350
As long as we can do two-way thinking,
804
00:44:01,590 --> 00:44:04,150
we will find the good side of things.
805
00:44:04,500 --> 00:44:05,150
Don't forget.
806
00:44:06,920 --> 00:44:09,160
[Life is Beautiful]
807
00:44:11,170 --> 00:44:12,640
♪Oh♪
808
00:44:13,190 --> 00:44:16,130
♪Say you love me now♪
809
00:44:16,600 --> 00:44:19,850
♪Say you love me♪
810
00:44:22,460 --> 00:44:24,060
♪The right person♪
811
00:44:24,250 --> 00:44:27,100
♪Oh, my true love♪
812
00:44:27,100 --> 00:44:30,130
♪Don't rush into defining love♪
813
00:44:31,420 --> 00:44:33,730
♪Orderliness is not a problem♪
814
00:44:34,090 --> 00:44:36,480
♪Being harmonious is the key♪
815
00:44:36,580 --> 00:44:39,130
♪If facing difficulty
in inhabiting a role due to apathy♪
816
00:44:40,750 --> 00:44:43,080
♪Don't dwell on your astonishment♪
817
00:44:43,400 --> 00:44:45,680
♪Keep me in consideration♪
818
00:44:46,210 --> 00:44:49,180
♪Say you love me♪
819
00:44:49,990 --> 00:44:52,150
♪Tips on improving compatibility♪
820
00:44:52,470 --> 00:44:54,880
♪I'm telling you now♪
821
00:44:55,710 --> 00:44:58,300
♪Say you love me♪
822
00:44:59,310 --> 00:45:01,330
♪Say you love me now♪
823
00:45:01,450 --> 00:45:03,400
♪I will always love you♪
824
00:45:03,660 --> 00:45:05,600
♪Love is true love♪
825
00:45:05,910 --> 00:45:07,800
♪It's my love♪
826
00:45:08,180 --> 00:45:10,580
♪It's true love♪
827
00:45:11,290 --> 00:45:12,450
♪Now I need you♪
828
00:45:12,710 --> 00:45:14,900
♪Give me your love♪
829
00:45:15,280 --> 00:45:17,520
♪The love is true♪
830
00:45:18,040 --> 00:45:20,330
♪It's true love♪
831
00:45:20,450 --> 00:45:23,680
♪Please let me know when you have fallen for me♪
832
00:45:24,010 --> 00:45:27,450
♪Say you love me♪
833
00:45:29,860 --> 00:45:32,950
♪Say you love me now♪
834
00:45:33,810 --> 00:45:36,830
♪Say you love me♪
835
00:45:38,770 --> 00:45:39,900
♪The right person♪
836
00:45:40,090 --> 00:45:41,830
♪Oh, my true love♪
837
00:45:42,020 --> 00:45:44,650
♪Don't rush into defining love♪
838
00:45:45,880 --> 00:45:48,430
♪Orderliness is not a problem♪
839
00:45:48,550 --> 00:45:51,080
♪Being harmonious is the key♪
840
00:45:51,520 --> 00:45:53,700
♪If facing difficulty
in inhabiting a role due to apathy♪
841
00:45:55,220 --> 00:45:57,750
♪Don't dwell on your astonishment♪
842
00:45:57,880 --> 00:46:00,300
♪Keep me in consideration♪
843
00:46:01,070 --> 00:46:03,630
♪Say you love me♪
844
00:46:04,540 --> 00:46:06,700
♪Tips on improving compatibility♪
845
00:46:06,980 --> 00:46:09,400
♪I'm telling you now♪
846
00:46:10,180 --> 00:46:12,930
♪Say you love me♪
847
00:46:14,100 --> 00:46:15,980
♪Say you love me now♪
848
00:46:16,360 --> 00:46:18,030
♪I will always love you♪
849
00:46:18,220 --> 00:46:20,180
♪Love is true love♪
850
00:46:20,710 --> 00:46:22,550
♪It's my love♪
851
00:46:23,030 --> 00:46:25,300
♪It's true love♪
852
00:46:26,010 --> 00:46:27,030
♪Now I need you♪
853
00:46:27,220 --> 00:46:29,680
♪Give me your love♪
854
00:46:30,120 --> 00:46:32,250
♪The love is true♪
855
00:46:32,570 --> 00:46:34,940
♪It's true love♪
856
00:46:35,050 --> 00:46:38,890
♪Nothing can stop true love♪
54264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.