All language subtitles for United.States.of.Al.S02E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,370 --> 00:00:03,937 Here you go, Hazelnut. 2 00:00:03,942 --> 00:00:04,942 Thanks, Grampy. 3 00:00:04,947 --> 00:00:06,695 - Maple syrup? - Flying in. 4 00:00:08,308 --> 00:00:09,396 Oh. Jam? 5 00:00:09,401 --> 00:00:10,750 Flying in. 6 00:00:11,620 --> 00:00:13,015 You sure you don't want a waffle? 7 00:00:13,020 --> 00:00:15,532 No, thank you. I'm having some mushed banana. 8 00:00:15,537 --> 00:00:16,921 Oh, I used to eat that. 9 00:00:16,926 --> 00:00:18,317 - Really? - Yeah. 10 00:00:18,322 --> 00:00:19,758 When I was four weeks old. 11 00:00:19,763 --> 00:00:21,025 Burn. 12 00:00:22,234 --> 00:00:23,931 Your wisdom teeth still bothering you? 13 00:00:23,936 --> 00:00:25,025 A little. 14 00:00:26,576 --> 00:00:27,965 Want me to chew this up and spit it in your mouth 15 00:00:27,969 --> 00:00:29,468 like a baby bird? 16 00:00:32,355 --> 00:00:34,397 You need to go to the dentist and get those things pulled. 17 00:00:34,401 --> 00:00:35,893 Oh, can I have your teeth? 18 00:00:35,898 --> 00:00:37,789 - Why? - For the tooth fairy. 19 00:00:39,118 --> 00:00:40,818 Okay. What is she talking about? 20 00:00:40,823 --> 00:00:42,039 When a kid loses their tooth, 21 00:00:42,044 --> 00:00:43,306 they put it under their pillow 22 00:00:43,311 --> 00:00:44,823 and the tooth fairy leaves them money. 23 00:00:44,827 --> 00:00:46,307 And you believe this is real? 24 00:00:46,437 --> 00:00:47,851 I believe money's real. 25 00:00:48,117 --> 00:00:50,914 Wait a minute, you've been playing us this whole time? 26 00:00:50,919 --> 00:00:52,221 I'm not playing anyone. 27 00:00:52,226 --> 00:00:54,570 I'm just a wittle girl who wants a PS5. 28 00:00:59,220 --> 00:01:01,781 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 29 00:01:09,866 --> 00:01:11,186 Why does the dentist need to know 30 00:01:11,191 --> 00:01:13,179 if my mother has a history of heart disease? 31 00:01:13,184 --> 00:01:15,882 I don't think she does, but now I'm worried about it. 32 00:01:15,887 --> 00:01:17,648 Just put "no." 33 00:01:18,552 --> 00:01:21,023 Have I ever had an adverse reaction 34 00:01:21,028 --> 00:01:22,812 to a medical procedure? 35 00:01:22,872 --> 00:01:24,846 Yeah, when you get the bill. 36 00:01:27,996 --> 00:01:30,259 Uh, that's solid, you can use it. 37 00:01:32,078 --> 00:01:33,528 What are you in for? 38 00:01:33,784 --> 00:01:35,679 - Cleaning. - Nice. 39 00:01:37,093 --> 00:01:38,734 I've never had a cavity. 40 00:01:39,306 --> 00:01:40,539 Okay. 41 00:01:40,544 --> 00:01:42,484 Not a brag, just the truth. 42 00:01:45,375 --> 00:01:47,537 Thank you again for driving me, Mr. Art, 43 00:01:47,542 --> 00:01:49,109 but I could've done it myself. 44 00:01:49,114 --> 00:01:50,322 Oh, no. 45 00:01:50,327 --> 00:01:51,422 With the drugs you'll be on, 46 00:01:51,426 --> 00:01:53,313 you could get in the wrong cab and wake up on a park bench 47 00:01:53,317 --> 00:01:54,626 missing a kidney. 48 00:01:54,631 --> 00:01:55,632 That happens? 49 00:01:55,637 --> 00:01:56,899 Heard it on a podcast. 50 00:01:58,026 --> 00:01:59,462 Pretty gruesome stuff. 51 00:02:05,523 --> 00:02:07,179 I can't feel any of this. 52 00:02:07,404 --> 00:02:09,623 It feels like someone else's face. 53 00:02:10,288 --> 00:02:11,709 It's yours. 54 00:02:11,714 --> 00:02:13,151 No, no, touch it. 55 00:02:15,384 --> 00:02:16,951 See? It's weird. 56 00:02:16,956 --> 00:02:19,453 Yeah, it was weird in the parking lot, it's weird now. 57 00:02:20,648 --> 00:02:22,062 We have to make one stop. 58 00:02:22,067 --> 00:02:23,390 Riley wants me to pick up beer. 59 00:02:23,395 --> 00:02:24,573 Oh, yes. 60 00:02:24,578 --> 00:02:26,102 The prince needs his beer, 61 00:02:26,107 --> 00:02:28,648 and his butler will get it for him. 62 00:02:30,616 --> 00:02:31,848 What's that supposed to mean? 63 00:02:31,853 --> 00:02:34,888 Eh, he treats you more like a servant than a father. 64 00:02:34,893 --> 00:02:37,418 But don't blame yourself, it's your fault. 65 00:02:38,601 --> 00:02:40,124 Wait, how's it my fault? 66 00:02:40,899 --> 00:02:42,510 You have no authority in your home 67 00:02:42,515 --> 00:02:45,929 because you allow your children to walk all over you. 68 00:02:46,976 --> 00:02:48,515 You saying I'm a bad father? 69 00:02:48,520 --> 00:02:50,643 Yes, exactly, thank you. 70 00:02:50,648 --> 00:02:51,997 You are a bad father. 71 00:02:52,002 --> 00:02:53,867 I couldn't remember the word. 72 00:02:55,750 --> 00:02:57,421 They don't walk all over me. 73 00:02:57,812 --> 00:02:59,195 - Who? - My kids. 74 00:02:59,200 --> 00:03:00,523 Oh, what about them? 75 00:03:01,715 --> 00:03:03,570 - Never mind. - Mm. 76 00:03:10,011 --> 00:03:12,883 Oh, my God, there are teeth in my pocket. 77 00:03:13,122 --> 00:03:14,734 Am I the tooth fairy? 78 00:03:21,196 --> 00:03:23,062 Hey, sleepyhead. 79 00:03:23,203 --> 00:03:24,465 How do you feel? 80 00:03:24,470 --> 00:03:26,690 Back to 100%. 81 00:03:29,646 --> 00:03:31,213 Here. 82 00:03:32,363 --> 00:03:35,757 Just wondering, what'd you say to my dad? 83 00:03:36,041 --> 00:03:37,347 What are you talking about? 84 00:03:37,352 --> 00:03:39,475 He's mad about something. 85 00:03:40,328 --> 00:03:41,585 Really? 86 00:03:41,687 --> 00:03:44,187 Said he wished the doctor sewed your mouth shut. 87 00:03:46,656 --> 00:03:49,742 Things do get a little hazy after the waiting room. 88 00:03:50,421 --> 00:03:51,771 You don't remember? 89 00:03:51,776 --> 00:03:53,256 No. 90 00:03:53,261 --> 00:03:56,007 Which is odd, because I have a very strong brain 91 00:03:56,012 --> 00:03:58,218 thanks to the almonds my mother gave me every morning. 92 00:03:59,146 --> 00:04:01,875 Baby boy had his first blackout. 93 00:04:01,880 --> 00:04:03,447 I can't believe I missed it. 94 00:04:03,452 --> 00:04:05,584 I'd say tell me everything, but... 95 00:04:08,160 --> 00:04:09,828 What happens in a blackout? 96 00:04:10,139 --> 00:04:12,618 In my experience, you have a few beers, 97 00:04:12,623 --> 00:04:14,843 then you blink and it's the next day, 98 00:04:14,848 --> 00:04:17,257 and people are mad and you might have a new tattoo. 99 00:04:17,735 --> 00:04:19,867 And you get a text from a strange number 100 00:04:19,872 --> 00:04:22,226 that just says, "Thanks." 101 00:04:23,718 --> 00:04:26,664 God knows what I might have said to your father. 102 00:04:27,012 --> 00:04:28,579 How am I going to show my face to him? 103 00:04:28,584 --> 00:04:29,929 Well, be a man. 104 00:04:29,934 --> 00:04:33,067 Go face the music while I watch from a safe distance. 105 00:04:50,594 --> 00:04:51,639 Hello. 106 00:04:58,249 --> 00:04:59,898 Uh, what are you doing? 107 00:04:59,984 --> 00:05:01,492 Baking a cake. 108 00:05:02,563 --> 00:05:04,023 Good one. 109 00:05:05,479 --> 00:05:07,546 I'm gonna have some applesauce. 110 00:05:09,425 --> 00:05:11,703 My gums are a little sore. 111 00:05:11,708 --> 00:05:14,132 Probably from all the flapping they were doing. 112 00:05:17,667 --> 00:05:20,101 You know what's so funny? 113 00:05:20,915 --> 00:05:23,359 I don't remember anything we talked about. 114 00:05:23,632 --> 00:05:25,000 You done with this? 115 00:05:26,695 --> 00:05:28,915 Yes, I am quite full. Thank you. 116 00:05:30,668 --> 00:05:32,409 You don't remember what you said? 117 00:05:32,414 --> 00:05:33,789 No, I do not. 118 00:05:33,794 --> 00:05:36,664 Let me give you the highlights. You called me a bad father. 119 00:05:38,245 --> 00:05:39,464 That must be a mistake. 120 00:05:39,469 --> 00:05:40,554 Well, it isn't. 121 00:05:40,559 --> 00:05:42,492 And you said I let my kids walk all over me. 122 00:05:42,497 --> 00:05:44,016 I-I would never say anything like that. 123 00:05:44,020 --> 00:05:46,468 - Well, you did. - There's no way I meant it, Mr. Art. 124 00:05:46,473 --> 00:05:47,687 Oh, you meant it. 125 00:05:47,692 --> 00:05:49,132 You got a hit of truth serum in you, 126 00:05:49,137 --> 00:05:51,270 and you said exactly what you think. 127 00:05:51,742 --> 00:05:53,696 Mr. Art, I-I am so mortified. 128 00:05:53,701 --> 00:05:55,746 I have nothing but the utmost respect for you, 129 00:05:55,751 --> 00:05:57,148 - and I would never... - Save it. 130 00:05:57,444 --> 00:05:59,999 This whole "respect your elders" song and dance, 131 00:06:00,004 --> 00:06:01,832 I'm not buying it. 132 00:06:09,624 --> 00:06:10,914 Why are you smiling? 133 00:06:11,140 --> 00:06:13,343 Sorry. I'm just happy it's not me. 134 00:06:27,879 --> 00:06:28,924 Hey. 135 00:06:29,869 --> 00:06:30,869 Hello, Hazel. 136 00:06:32,392 --> 00:06:33,910 You got those teeth for me? 137 00:06:33,915 --> 00:06:35,367 Oh, right. 138 00:06:35,612 --> 00:06:37,658 I need 'em by lights out. 139 00:06:41,562 --> 00:06:42,693 What you doing? 140 00:06:42,698 --> 00:06:44,671 - Hiding. - Been there. 141 00:06:45,253 --> 00:06:46,937 Know what's a great hiding spot? 142 00:06:47,050 --> 00:06:48,203 Where? 143 00:06:48,208 --> 00:06:49,929 Let's just say, there's a bag of Oreos 144 00:06:49,934 --> 00:06:52,156 and a juice box under the bathroom sink. 145 00:06:52,161 --> 00:06:53,250 Hmm. 146 00:06:53,255 --> 00:06:54,882 I don't think I can fit in there. 147 00:06:54,887 --> 00:06:56,236 Bummer. 148 00:06:56,459 --> 00:06:57,812 Well, when my report card comes, 149 00:06:57,817 --> 00:06:59,035 you know where to find me. 150 00:07:07,766 --> 00:07:09,598 Why don't you take a painkiller? 151 00:07:09,603 --> 00:07:11,500 No, I deserve this pain. 152 00:07:11,861 --> 00:07:13,210 Don't feel bad. 153 00:07:13,215 --> 00:07:15,391 Pissing off Dad is a rite of passage. 154 00:07:15,522 --> 00:07:16,818 You're a Dugan now. 155 00:07:16,823 --> 00:07:17,875 Yeah. 156 00:07:17,880 --> 00:07:20,093 When it happens to me, I just wait for Riley to screw up 157 00:07:20,098 --> 00:07:21,101 and take the heat. 158 00:07:21,106 --> 00:07:22,412 Oh, I want a brother. 159 00:07:24,284 --> 00:07:26,852 Dinner is served. 160 00:07:28,634 --> 00:07:30,445 Ribs and corn on the cob? 161 00:07:30,450 --> 00:07:31,960 He just had dental surgery. 162 00:07:31,965 --> 00:07:34,078 It's okay, I can lick it. 163 00:07:41,975 --> 00:07:43,179 This is great, Grampy. 164 00:07:43,184 --> 00:07:44,296 - Mm-hmm. - Thank you. 165 00:07:44,301 --> 00:07:46,809 I enjoyed buying, cooking it and serving it, 166 00:07:46,814 --> 00:07:49,429 because I'm basically just a butler around here. 167 00:07:52,403 --> 00:07:53,752 Mr. Art, I-I... 168 00:07:53,951 --> 00:07:56,253 I think this whole thing is a misunderstanding. 169 00:07:56,258 --> 00:07:58,401 - Mm-hmm. - You are not a bad father. 170 00:07:58,406 --> 00:08:01,304 You're just an American father, raising American children 171 00:08:01,309 --> 00:08:02,992 in a permissive Western culture. 172 00:08:02,997 --> 00:08:04,109 Permissive, huh? 173 00:08:04,114 --> 00:08:06,882 Yes, and i-it is just different than what I am used to, 174 00:08:06,887 --> 00:08:08,735 because we are taught to serve and respect elders 175 00:08:08,739 --> 00:08:09,976 without question. 176 00:08:09,981 --> 00:08:12,203 Oh, I see, so it's not me you disapprove of, 177 00:08:12,208 --> 00:08:13,749 it's my culture. 178 00:08:13,754 --> 00:08:15,495 You know what I do not disapprove of? 179 00:08:15,625 --> 00:08:17,279 These ribs. 180 00:08:18,556 --> 00:08:21,278 Maybe I don't want my kids to be afraid of me. 181 00:08:21,283 --> 00:08:23,859 I think it's good that we all say whatever we think. 182 00:08:24,043 --> 00:08:25,630 Sort of like you on the goofy juice. 183 00:08:25,635 --> 00:08:28,024 - Dad. - I mean, you're living in my house, 184 00:08:28,029 --> 00:08:29,781 criticizing my country, 185 00:08:29,786 --> 00:08:31,546 coming from a place where they-they send kids 186 00:08:31,551 --> 00:08:32,937 to work when they're eight. 187 00:08:32,942 --> 00:08:34,781 Those parents are desperate. 188 00:08:35,297 --> 00:08:37,821 That is what 40 years of war does to a country. 189 00:08:38,911 --> 00:08:40,732 Oh, I suppose that's America's fault, too? 190 00:08:40,737 --> 00:08:41,738 Don't answer that. 191 00:08:41,743 --> 00:08:42,961 No, I want to hear it. 192 00:08:42,966 --> 00:08:44,047 I want to hear the actual truth 193 00:08:44,051 --> 00:08:46,280 out of this guy for once. Sorry, twice. 194 00:08:46,285 --> 00:08:49,985 Fine. Yes. It is America's fault. 195 00:08:49,990 --> 00:08:51,869 And China, Pakistan, Iran, Russia 196 00:08:51,874 --> 00:08:53,876 for using my country as a game board. 197 00:08:54,011 --> 00:08:55,404 Excuse me. 198 00:08:59,800 --> 00:09:01,323 How can you talk to him like that? 199 00:09:01,328 --> 00:09:03,031 Oh, sure, point out all my faults. 200 00:09:03,036 --> 00:09:04,907 I have a bad temper. 201 00:09:05,694 --> 00:09:07,822 You're embarrassing yourself. 202 00:09:08,303 --> 00:09:09,445 See ya. 203 00:09:14,861 --> 00:09:17,039 I don't think I was supposed to hear any of that. 204 00:09:26,704 --> 00:09:27,890 What are you doing? 205 00:09:27,895 --> 00:09:29,617 Unburdening your father. 206 00:09:29,622 --> 00:09:31,312 Man, you know he didn't mean it. 207 00:09:32,593 --> 00:09:34,987 The worst insult to an Afghan man 208 00:09:34,992 --> 00:09:36,192 is to invite him to your house 209 00:09:36,197 --> 00:09:37,764 and then tell him he is a burden. 210 00:09:38,671 --> 00:09:41,015 Thought the worst insult was calling someone a pimp. 211 00:09:41,020 --> 00:09:42,156 It is. 212 00:09:42,161 --> 00:09:43,335 And a dog. 213 00:09:43,340 --> 00:09:44,742 We have more than one insult. 214 00:09:44,747 --> 00:09:46,270 It's a rich culture. 215 00:09:47,304 --> 00:09:48,914 I can't stay here. 216 00:09:49,655 --> 00:09:51,222 Okay. 217 00:09:56,246 --> 00:09:57,328 What are you doing? 218 00:09:57,333 --> 00:09:58,437 I'm coming with you. 219 00:09:58,442 --> 00:09:59,836 No, no, no, no, no. You can't do that. 220 00:09:59,840 --> 00:10:00,840 Why not? 221 00:10:00,845 --> 00:10:02,657 Because if it is a choice between me and your family, 222 00:10:02,661 --> 00:10:04,687 you should always choose your family. 223 00:10:06,102 --> 00:10:07,796 You are family. 224 00:10:08,457 --> 00:10:11,515 Besides, I'm older than you, so you have to do as I say. 225 00:10:11,520 --> 00:10:14,023 Mm, we don't know for sure that you're older 226 00:10:14,028 --> 00:10:15,468 because I don't know my birthday. 227 00:10:15,473 --> 00:10:17,431 Well, you look like a 12-year-old 228 00:10:17,436 --> 00:10:18,996 who had a growth spurt over the summer. 229 00:10:19,001 --> 00:10:20,306 And you look like Superman 230 00:10:20,311 --> 00:10:22,453 if his special power was drinking too much. 231 00:10:23,171 --> 00:10:24,319 Wow. 232 00:10:24,324 --> 00:10:26,164 Your culture is good at insults. 233 00:10:29,465 --> 00:10:32,265 But thermal expansion is not just affecting humans... 234 00:10:32,270 --> 00:10:33,445 What you watching? 235 00:10:33,450 --> 00:10:35,452 Documentary about climate change. 236 00:10:35,812 --> 00:10:37,115 Can't find the remote? 237 00:10:37,120 --> 00:10:38,165 Nope. 238 00:10:39,115 --> 00:10:40,635 Mind if I join you? 239 00:10:40,640 --> 00:10:41,765 Sure. 240 00:10:41,770 --> 00:10:43,902 It's a free country, unlike Afghanistan. 241 00:10:44,011 --> 00:10:45,882 Oh, good, you've moved on. 242 00:10:47,203 --> 00:10:48,696 I mean, the guy tells me how to be a parent. 243 00:10:48,700 --> 00:10:50,122 He doesn't even have kids. 244 00:10:50,578 --> 00:10:51,976 You're not a quarterback, 245 00:10:51,981 --> 00:10:54,375 but you're always yelling at the TV, "Throw it." 246 00:10:54,380 --> 00:10:56,359 Well, Baker Mayfield doesn't live with me. 247 00:10:56,364 --> 00:10:57,540 And if he did, I'd show him 248 00:10:57,545 --> 00:10:58,905 how to beat the freaking Steelers. 249 00:11:01,301 --> 00:11:03,007 Ugh. Climate change. 250 00:11:03,012 --> 00:11:04,100 Want to watch? 251 00:11:04,105 --> 00:11:05,812 Oh, no, I get it. We're doomed. 252 00:11:05,817 --> 00:11:06,937 Yeah, sorry, kiddo. 253 00:11:06,942 --> 00:11:09,007 Add it to the list of things I screwed up. 254 00:11:09,670 --> 00:11:11,765 Yeah, I'm gonna wait for Mom outside. 255 00:11:19,450 --> 00:11:21,750 Are you sure we don't want to go to a motel? 256 00:11:21,755 --> 00:11:24,330 Wow, I remember when you could lean against a rock 257 00:11:24,335 --> 00:11:25,617 and sleep standing up. 258 00:11:25,622 --> 00:11:27,022 Now you want to hang out in a motel 259 00:11:27,027 --> 00:11:28,460 like The Great Gatsby. 260 00:11:28,465 --> 00:11:30,250 There is no way you read that book. 261 00:11:30,255 --> 00:11:31,605 They made it into a book? 262 00:11:32,957 --> 00:11:35,476 Come on, man, we finally get to use our sweet gear. 263 00:11:35,481 --> 00:11:36,874 We got headlamps, camp stove. 264 00:11:36,879 --> 00:11:39,101 Oh, bro, look at this. Look at this, look at this. 265 00:11:39,873 --> 00:11:42,571 It's a cup. Where'd it go? 266 00:11:42,576 --> 00:11:44,375 Oh, there it is again. 267 00:11:44,380 --> 00:11:45,860 You cannot do that in a motel. 268 00:11:45,865 --> 00:11:47,945 You absolutely could. 269 00:11:48,372 --> 00:11:50,531 You and I have had fun roughing it 270 00:11:50,536 --> 00:11:52,277 in way worse places than this. 271 00:11:52,282 --> 00:11:53,460 True. 272 00:11:53,465 --> 00:11:55,812 And if it gets cold, we can always build a sandali. 273 00:11:55,817 --> 00:11:57,732 That's the spirit. 274 00:11:59,370 --> 00:12:00,468 What's a sandali? 275 00:12:00,473 --> 00:12:03,406 Oh, you put a pot of hot coal under a low table 276 00:12:03,411 --> 00:12:05,771 and cover it with a blanket, then you get under the blanket. 277 00:12:05,776 --> 00:12:07,809 It is the warmest thing in the world. 278 00:12:07,814 --> 00:12:09,903 How do you not die of carbon monoxide poisoning? 279 00:12:09,908 --> 00:12:12,737 Sometimes you do, but it is a very cozy way to go. 280 00:12:14,671 --> 00:12:16,460 You guys are running away from home? 281 00:12:16,465 --> 00:12:17,687 Are you ten? 282 00:12:17,913 --> 00:12:19,148 How did you find us? 283 00:12:19,153 --> 00:12:21,808 With my eyeballs, you're across the street. 284 00:12:22,721 --> 00:12:24,796 I can't live in your father's house anymore. 285 00:12:24,801 --> 00:12:26,847 So you decided to build a fort? 286 00:12:27,137 --> 00:12:29,921 Should I even be here? Are girls allowed? 287 00:12:30,953 --> 00:12:33,051 This is a serious thing. 288 00:12:33,056 --> 00:12:35,227 He insulted Al and his country. 289 00:12:35,446 --> 00:12:38,267 Look, what Dad said is not cool, 290 00:12:38,272 --> 00:12:40,753 but he is a very stubborn man, and if you don't apologize, 291 00:12:40,758 --> 00:12:42,631 we're gonna have another Uncle Charlie. 292 00:12:42,636 --> 00:12:44,089 Uncle Charlie? 293 00:12:44,094 --> 00:12:46,053 Dad and his brother had a fight 15 years ago, 294 00:12:46,058 --> 00:12:47,667 and they haven't spoken since. 295 00:12:47,672 --> 00:12:49,175 Oh, what was the fight about? 296 00:12:49,180 --> 00:12:50,776 How to pronounce "wheelbarrow." 297 00:12:50,781 --> 00:12:52,391 Isn't it "wheelbarrel"? 298 00:12:52,462 --> 00:12:54,237 That's how it started. 299 00:12:54,927 --> 00:12:57,162 Just come in the house. 300 00:12:57,175 --> 00:13:00,307 Send Dad out here to apologize and we'll come in. 301 00:13:00,312 --> 00:13:02,559 And give him his remote. 302 00:13:04,636 --> 00:13:07,011 Al, aren't you the reasonable one? 303 00:13:07,016 --> 00:13:08,768 Mr. Art doesn't want me there. 304 00:13:08,773 --> 00:13:10,245 He doesn't want any of us there. 305 00:13:10,250 --> 00:13:13,688 No. His respect for me has collapsed like a cup. 306 00:13:16,266 --> 00:13:18,698 I wish I lived with girls. 307 00:13:24,456 --> 00:13:26,980 So, you're sure you don't want to do a motel? 308 00:13:32,807 --> 00:13:34,354 What are you doing out here? 309 00:13:34,542 --> 00:13:36,557 Your brother's a piece of work. 310 00:13:36,562 --> 00:13:38,487 Oh, drinking. 311 00:13:38,781 --> 00:13:42,088 He sided with Al instead of his own father. 312 00:13:43,039 --> 00:13:44,908 Maybe I did screw him up. 313 00:13:45,912 --> 00:13:47,245 Al's wrong. 314 00:13:47,250 --> 00:13:48,600 Is he? 315 00:13:48,771 --> 00:13:50,425 Ain't been wrong about nothing yet. 316 00:13:50,430 --> 00:13:51,953 Kid's a damn genius. 317 00:13:52,396 --> 00:13:54,785 Come on, nobody walks all over you. 318 00:13:54,852 --> 00:13:56,593 You're a total hard-ass. 319 00:13:56,598 --> 00:13:58,078 In high school, I hated you. 320 00:13:58,083 --> 00:14:00,651 Eh, you're just saying what I want to hear. 321 00:14:02,575 --> 00:14:04,968 Come on, you're a great dad. 322 00:14:05,194 --> 00:14:07,370 No, I failed you. 323 00:14:08,335 --> 00:14:10,620 I'm the reason you are... 324 00:14:11,447 --> 00:14:13,065 how you are. 325 00:14:14,597 --> 00:14:15,972 I like who I am. 326 00:14:15,977 --> 00:14:17,239 No, you don't. 327 00:14:17,506 --> 00:14:19,203 Look at that hair. 328 00:14:19,371 --> 00:14:22,003 Am I talking to my daughter or a damn peacock? 329 00:14:22,644 --> 00:14:25,034 Okay, I chose these colors myself. 330 00:14:25,039 --> 00:14:27,041 Stop rubbing it in. 331 00:14:34,807 --> 00:14:36,698 This reminds me of those nights on watch 332 00:14:36,703 --> 00:14:39,073 where the choice was talk to you or die of boredom. 333 00:14:40,824 --> 00:14:42,455 Yeah, remember that time we spent the whole night 334 00:14:42,459 --> 00:14:43,901 listing all the foods we'd eaten? 335 00:14:43,906 --> 00:14:46,228 Oh, yes. Apples, apricots... 336 00:14:46,233 --> 00:14:47,887 Okay. We don't have to do it again. 337 00:14:49,075 --> 00:14:51,104 Do you think your father will ever forgive me? 338 00:14:51,109 --> 00:14:52,408 Forgive you? 339 00:14:52,413 --> 00:14:53,659 He was a total ass. 340 00:14:53,664 --> 00:14:55,010 - Ah, don't say that about him. - It's true. 341 00:14:55,014 --> 00:14:56,206 It doesn't matter. 342 00:14:56,211 --> 00:14:57,316 So, seriously, you think just 343 00:14:57,320 --> 00:14:58,644 'cause he's the oldest person in our house 344 00:14:58,648 --> 00:14:59,690 he can never be wrong? 345 00:14:59,695 --> 00:15:01,682 Well, even if he is, you don't bring it up. 346 00:15:01,687 --> 00:15:03,839 That makes no sense to me. 347 00:15:04,381 --> 00:15:05,714 When you were in the Marines, 348 00:15:05,719 --> 00:15:07,684 did you ever tell a general he was wrong? 349 00:15:07,977 --> 00:15:08,977 Once. 350 00:15:08,982 --> 00:15:11,729 I politely noted we were driving in the wrong direction. 351 00:15:11,734 --> 00:15:12,972 Hmm. And what happened? 352 00:15:12,977 --> 00:15:14,879 Uh, he couldn't hear me. I said it really quietly. 353 00:15:19,598 --> 00:15:21,382 You never had a fight with your dad? 354 00:15:21,833 --> 00:15:23,923 No, I-I would never. 355 00:15:25,453 --> 00:15:27,846 But I was also very young when he died. 356 00:15:29,331 --> 00:15:31,533 That is why this is so hard. 357 00:15:31,843 --> 00:15:34,628 Mr. Art is the closest thing to a father I have. 358 00:15:35,046 --> 00:15:37,004 Ugh. You and me both. 359 00:15:41,244 --> 00:15:43,246 I feel awful for driving a wedge 360 00:15:43,251 --> 00:15:44,964 - between a son and his father. - Oh, stop. 361 00:15:44,969 --> 00:15:46,707 I never thought I would become a home-wrecker. 362 00:15:46,711 --> 00:15:49,167 Mm, home-wrecker means something completely different. 363 00:15:49,440 --> 00:15:51,073 Don't ask me how I know. 364 00:15:55,209 --> 00:15:56,776 Bananas... 365 00:15:56,781 --> 00:15:58,218 blueberries... 366 00:15:58,223 --> 00:15:59,529 Corn. 367 00:16:05,317 --> 00:16:07,331 - Dad. Dad, wake up. - What? What? 368 00:16:07,336 --> 00:16:08,772 - Lizzie got in a car crash. - What? 369 00:16:08,777 --> 00:16:10,066 - She's in the hospital. - Is she okay? 370 00:16:10,070 --> 00:16:11,724 I don't know. Come on. 371 00:16:11,950 --> 00:16:13,432 Uh, Mr. Art, I hope you can forgi... 372 00:16:13,437 --> 00:16:14,847 Not now. 373 00:16:21,850 --> 00:16:23,472 I'll go back and find a nurse. 374 00:16:23,477 --> 00:16:24,609 Okay. 375 00:16:24,661 --> 00:16:26,850 Hello, anybody work here? 376 00:16:41,612 --> 00:16:44,177 - Mr. Art, again, I wanted to say... - Can we not? 377 00:16:46,638 --> 00:16:47,987 I have to. 378 00:16:48,861 --> 00:16:50,792 This is all my fault. 379 00:16:51,787 --> 00:16:53,307 If I had never opened my mouth, 380 00:16:53,894 --> 00:16:55,066 we would never have been in a fight. 381 00:16:55,070 --> 00:16:56,300 You would not be drinking. 382 00:16:56,305 --> 00:16:57,753 She would not have left. 383 00:16:58,371 --> 00:16:59,895 This all started with me. 384 00:17:00,323 --> 00:17:02,233 Started long before you showed up. 385 00:17:02,238 --> 00:17:03,268 Oh, Mr. Art, 386 00:17:03,273 --> 00:17:05,378 you could not be further away from a bad father. 387 00:17:05,383 --> 00:17:07,261 I said what I said when I was on drugs. 388 00:17:07,266 --> 00:17:08,833 Who cares? 389 00:17:09,123 --> 00:17:10,733 It's the truth. 390 00:17:11,237 --> 00:17:14,378 When Lizzie wanted to move back home, I let her. 391 00:17:14,705 --> 00:17:17,708 Maybe I should have made her go to school. 392 00:17:18,174 --> 00:17:20,706 And everything with Riley... 393 00:17:21,344 --> 00:17:23,216 I mean, I pushed him into the Marines 394 00:17:23,221 --> 00:17:25,175 since the day he was born. 395 00:17:25,821 --> 00:17:28,690 He enlisted during a war, and all I could think of was, 396 00:17:29,050 --> 00:17:31,050 "Damn, that kid's brave." 397 00:17:33,161 --> 00:17:34,722 I had no idea. 398 00:17:39,683 --> 00:17:41,753 The years I spent with Riley, 399 00:17:43,207 --> 00:17:46,448 I don't remember a single time he blamed you for anything. 400 00:17:48,105 --> 00:17:49,831 And when he talked about you, 401 00:17:50,969 --> 00:17:53,323 he spoke with so much love and respect. 402 00:17:56,759 --> 00:17:59,136 I also feel that way about you. 403 00:18:03,230 --> 00:18:04,448 I know. 404 00:18:06,175 --> 00:18:07,567 She's okay. 405 00:18:07,956 --> 00:18:10,089 Just dislocated her shoulder and banged her head. 406 00:18:10,094 --> 00:18:11,714 Oh, thank God. 407 00:18:13,234 --> 00:18:14,627 You guys made up? 408 00:18:16,542 --> 00:18:18,048 All right, then, 409 00:18:18,053 --> 00:18:19,310 here's your remote. 410 00:18:19,589 --> 00:18:21,456 Son of a bitch. 411 00:18:21,461 --> 00:18:24,813 When you apologize to me, you get the batteries. 412 00:18:26,417 --> 00:18:28,409 You never take a man's remote. 413 00:18:38,667 --> 00:18:40,792 - You in pain? - Yeah. 414 00:18:40,797 --> 00:18:42,451 I was talking to her. 415 00:18:43,413 --> 00:18:46,706 Two aspirin for you, and two aspirin for you. 416 00:18:46,711 --> 00:18:48,104 Thank you. 417 00:18:48,451 --> 00:18:50,062 Hmm. 418 00:18:52,598 --> 00:18:55,386 You know, the second you feel better, 419 00:18:55,391 --> 00:18:57,349 I'm-a yell at you for being so stupid. 420 00:18:57,832 --> 00:18:59,393 Cool. 421 00:18:59,777 --> 00:19:01,370 I mean, texting and driving? 422 00:19:01,375 --> 00:19:02,681 You said you were gonna wait. 423 00:19:02,686 --> 00:19:03,991 Oh, I am. 424 00:19:05,262 --> 00:19:07,362 Here you go, Dad. Eat up. 425 00:19:07,367 --> 00:19:08,792 Thanks, son. 426 00:19:12,425 --> 00:19:15,034 Mom says it only works with your own teeth. 427 00:19:16,400 --> 00:19:19,400 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 29596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.