Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,559 --> 00:00:09,775
(Episode 127)
2
00:00:10,426 --> 00:00:13,073
Why does Seon Hwa seem so confident?
3
00:00:13,693 --> 00:00:16,108
Does she have something on me?
4
00:00:17,654 --> 00:00:21,249
Or did she meet Hwa Rin again?
5
00:00:23,059 --> 00:00:24,737
I'm so nervous.
6
00:00:29,437 --> 00:00:30,504
You wanted to see me?
7
00:00:30,529 --> 00:00:33,786
Soo Chul, can you follow Seon Hwa?
8
00:00:33,819 --> 00:00:36,831
It's around quitting time,
so she must be at Hanok Bakery.
9
00:00:37,513 --> 00:00:38,778
Okay.
10
00:00:43,461 --> 00:00:45,399
Well...
11
00:00:51,857 --> 00:00:55,168
I used to be Haeng Sil's husband.
12
00:00:55,193 --> 00:00:58,283
We lived together for three years.
13
00:00:58,308 --> 00:01:00,984
She won't turn a blind eye on me.
14
00:01:01,556 --> 00:01:03,801
You tried to rip her off?
15
00:01:05,444 --> 00:01:11,416
Why else would I have wanted
to meet Haeng Sil's daughter, then?
16
00:01:13,124 --> 00:01:15,825
- Give it to me.
- Hey.
17
00:01:16,627 --> 00:01:18,067
Gosh.
18
00:01:18,092 --> 00:01:21,114
You told me to keep it a secret.
19
00:01:23,425 --> 00:01:27,732
You tried meeting Jae Gyeong
because she's Haeng Sil's daughter.
20
00:01:28,324 --> 00:01:31,858
Haeng Sil kept ignoring my calls.
21
00:01:31,883 --> 00:01:36,857
So I was going to ask her daughter
for some money.
22
00:01:49,010 --> 00:01:53,574
Why is Duk Gu so quiet now?
23
00:01:53,599 --> 00:01:56,324
He was pestering me
to make her donate her liver.
24
00:01:57,108 --> 00:01:59,191
Did he give up?
25
00:01:59,433 --> 00:02:04,179
Wait. He won't back down so easily.
26
00:02:06,345 --> 00:02:07,852
It makes me nervous.
27
00:02:11,190 --> 00:02:13,884
Jae Gyeong,
you have to be Dae Kook's daughter,
28
00:02:13,892 --> 00:02:15,846
no matter what happens.
29
00:02:15,870 --> 00:02:18,423
That will turn my life around.
30
00:02:19,157 --> 00:02:24,127
I don't want to die
selling alcohol like this.
31
00:02:24,238 --> 00:02:26,314
Haeng Sil.
32
00:02:26,339 --> 00:02:28,012
How did it go?
33
00:02:28,037 --> 00:02:31,132
I've taken care of the paternity test.
34
00:02:31,157 --> 00:02:34,497
Dae Kook will believe
she's his daughter, right?
35
00:02:34,522 --> 00:02:35,604
What did you do?
36
00:02:35,629 --> 00:02:39,022
You know Dae Kook took Jae Gyeong's hair.
37
00:02:39,047 --> 00:02:40,885
I saw him drop it off with his own hair...
38
00:02:40,910 --> 00:02:43,308
because I was following him.
39
00:02:43,333 --> 00:02:46,104
I changed his hair with mine...
40
00:02:46,129 --> 00:02:48,021
and had it sent.
41
00:02:48,380 --> 00:02:51,902
Duk Gu, you're indeed a capable man.
42
00:02:52,346 --> 00:02:54,652
Once we send her to Dae Kook,
43
00:02:54,677 --> 00:02:56,707
we don't have to worry about money.
44
00:02:56,732 --> 00:02:58,402
Absolutely.
45
00:02:58,573 --> 00:02:59,918
Before we send her off,
46
00:02:59,925 --> 00:03:02,504
- let me have her in my arms.
- Don't touch her.
47
00:03:02,529 --> 00:03:05,687
She's the daughter of Dae Kook,
the Chairman of Daekook Confectionery.
48
00:03:05,712 --> 00:03:08,169
Hey. You know that's not true.
49
00:03:08,391 --> 00:03:10,054
She's my kid.
50
00:03:10,079 --> 00:03:12,935
Look. She has a mole behind her ear.
51
00:03:12,960 --> 00:03:16,304
I have it right here too.
52
00:03:16,329 --> 00:03:18,546
It's just the same.
53
00:03:19,365 --> 00:03:21,415
It was such a long time ago.
54
00:03:22,029 --> 00:03:25,125
Haeng Sil, you are something too.
55
00:03:25,393 --> 00:03:27,194
You thought of tricking Dae Kook,
56
00:03:27,194 --> 00:03:29,194
who was known
as an exceptionally capable man.
57
00:03:29,439 --> 00:03:31,599
You totally fooled him.
58
00:03:32,236 --> 00:03:34,731
Haeng Sil, we're in trouble.
59
00:03:35,092 --> 00:03:39,352
Dae Kook's maid was sent here by him...
60
00:03:39,377 --> 00:03:40,856
to send Jae Gyeong to the orphanage.
61
00:03:40,881 --> 00:03:43,188
- What?
- Let's run away.
62
00:03:43,531 --> 00:03:46,448
She's to be our source of income.
She can't go to the orphanage.
63
00:03:46,473 --> 00:03:48,316
I was out of my mind.
64
00:03:48,341 --> 00:03:50,492
I can't believe I hatched a plan with him.
65
00:03:50,517 --> 00:03:53,572
With the amount of money
that Duk Gu had been taking from us,
66
00:03:53,597 --> 00:03:55,502
I could've bought a few buildings.
67
00:03:55,581 --> 00:03:57,791
He has been quiet, living in jail.
68
00:03:57,816 --> 00:04:00,048
Why is he asking for liver
all of a sudden?
69
00:04:00,659 --> 00:04:03,948
By the way, how should I handle this?
70
00:04:03,973 --> 00:04:06,375
Jae Gyeong shouldn't know.
71
00:04:08,875 --> 00:04:10,714
What can't she know?
72
00:04:11,422 --> 00:04:13,940
It's nothing, honey.
73
00:04:13,965 --> 00:04:17,919
Did you get scammed again
without her knowing?
74
00:04:18,174 --> 00:04:20,283
Do you know how many times
you've done that?
75
00:04:20,308 --> 00:04:21,977
It's not that.
76
00:04:22,002 --> 00:04:24,628
I just wanted to open a small business,
77
00:04:24,653 --> 00:04:26,868
but I didn't want Jae Gyeong to nag me
about it.
78
00:04:26,893 --> 00:04:28,012
A store?
79
00:04:28,037 --> 00:04:30,095
It's okay.
80
00:04:30,120 --> 00:04:31,905
You must be so worried about Hae Ran.
81
00:04:31,930 --> 00:04:34,513
Let's pretend you didn't hear that.
82
00:04:36,411 --> 00:04:41,457
By the way, honey, you must be lonely.
83
00:04:41,482 --> 00:04:44,111
Aren't you bored
when you have to sleep alone at night?
84
00:04:44,136 --> 00:04:48,717
I can stay with you
until she gets discharged.
85
00:04:48,742 --> 00:04:50,846
Shut it. Go away.
86
00:04:50,871 --> 00:04:54,386
I'm worried enough.
That's not what I need.
87
00:04:54,411 --> 00:04:56,989
Don't come back here. I'm busy.
88
00:04:57,014 --> 00:04:59,894
You're not a romantic.
89
00:04:59,919 --> 00:05:01,636
How come you only think about work?
90
00:05:01,661 --> 00:05:05,494
You need to get some rest
when you're worried about your family.
91
00:05:05,519 --> 00:05:09,024
Seeing me comforts you, doesn't it?
92
00:05:10,310 --> 00:05:11,756
Oh, dear.
93
00:05:12,037 --> 00:05:13,308
Do you know him?
94
00:05:13,333 --> 00:05:14,872
I took a picture, just in case.
95
00:05:14,897 --> 00:05:17,608
He seemed to know my mom.
96
00:05:18,046 --> 00:05:20,602
Why is Geum Deok with him?
97
00:05:22,272 --> 00:05:24,570
Does Seon Hwa know him too?
98
00:05:28,206 --> 00:05:31,457
How did you feel when you found out...
99
00:05:32,037 --> 00:05:33,900
that Jae Min and I are brother and sister?
100
00:05:36,666 --> 00:05:38,878
Is that why you didn't say anything?
101
00:05:40,086 --> 00:05:43,747
Why didn't you tell us
that we couldn't be together?
102
00:05:46,668 --> 00:05:47,879
Never mind.
103
00:05:48,525 --> 00:05:50,372
Still,
104
00:05:51,261 --> 00:05:53,519
it would've broken my heart.
105
00:06:16,973 --> 00:06:19,110
He should put it in the account,
106
00:06:19,534 --> 00:06:21,915
so he'll go where the account is.
107
00:07:17,788 --> 00:07:19,066
What?
108
00:07:19,573 --> 00:07:23,153
Dad's fake account is in the house?
109
00:07:31,823 --> 00:07:35,886
Mr. Nam,
what are you doing here at my house?
110
00:07:35,911 --> 00:07:38,604
Well, I'm running Chairman Yoon's errand.
111
00:07:38,629 --> 00:07:40,827
He left an important document at home.
112
00:07:41,566 --> 00:07:42,667
Let me see that.
113
00:07:42,692 --> 00:07:43,824
Excuse me?
114
00:07:45,251 --> 00:07:46,585
Give me that.
115
00:07:56,412 --> 00:08:00,630
(New Product Marketing Proposal)
116
00:08:21,170 --> 00:08:22,870
Did I make it too obvious?
117
00:08:23,623 --> 00:08:25,929
I hope Dad doesn't notice.
118
00:08:28,846 --> 00:08:30,502
Would it be in his study?
119
00:08:41,443 --> 00:08:44,036
What? Jae Min?
120
00:08:46,562 --> 00:08:48,297
Okay. You may leave.
121
00:08:55,233 --> 00:08:58,997
Is Jae Min digging up dirt on me?
122
00:09:00,608 --> 00:09:05,427
Does he know that we have
two sets of books?
123
00:09:06,174 --> 00:09:09,133
What can he do with that, though?
124
00:09:09,158 --> 00:09:11,326
He won't be able to find it anyway.
125
00:09:13,048 --> 00:09:16,968
When is he going to come to his senses?
126
00:09:17,414 --> 00:09:19,018
Gosh.
127
00:09:19,297 --> 00:09:22,937
What do you want me to tell you?
128
00:09:25,208 --> 00:09:26,928
Who is this guy?
129
00:09:26,953 --> 00:09:29,215
Why do I see him around Seon Hwa?
130
00:09:29,240 --> 00:09:32,067
What is he doing there?
131
00:09:32,932 --> 00:09:35,034
That's what I want to find out.
132
00:09:35,059 --> 00:09:37,174
You know that Seon Hwa and I are not
on good terms.
133
00:09:37,507 --> 00:09:39,417
Who is this guy
that was meeting with Seon Hwa?
134
00:09:39,442 --> 00:09:41,197
What's your relationship with him?
135
00:09:41,866 --> 00:09:43,627
My goodness.
136
00:09:43,960 --> 00:09:46,143
You won't tell me? Tell me now!
137
00:09:46,168 --> 00:09:48,970
He's just someone I know.
138
00:09:48,995 --> 00:09:50,831
Why are you yelling at me?
139
00:09:50,856 --> 00:09:52,904
It's not a big deal.
140
00:09:53,368 --> 00:09:55,265
What else would be a big deal?
141
00:09:55,290 --> 00:09:57,203
She's an ex-convict.
142
00:09:58,517 --> 00:10:00,537
Is he with them? Is that so?
143
00:10:00,782 --> 00:10:04,782
Hey. They say,
"Hate the sin, love the sinner."
144
00:10:04,782 --> 00:10:06,049
So what if she's an ex-convict?
145
00:10:06,049 --> 00:10:07,049
Mom!
146
00:10:07,749 --> 00:10:09,582
Don't change the subject.
147
00:10:09,582 --> 00:10:11,182
How do you know him?
148
00:10:11,716 --> 00:10:13,749
Our paths have crossed.
149
00:10:13,749 --> 00:10:16,149
He's just an acquaintance.
150
00:10:17,116 --> 00:10:20,149
Why would he come to meet you and me?
151
00:10:20,149 --> 00:10:21,482
Why would it be?
152
00:10:21,482 --> 00:10:24,282
It's all because of money.
153
00:10:24,282 --> 00:10:26,482
He came to borrow some money.
154
00:10:29,349 --> 00:10:30,316
Is that it?
155
00:10:30,949 --> 00:10:33,616
If you're keeping something from me,
I won't sit still.
156
00:10:34,216 --> 00:10:37,316
Of course. What can I keep from you?
157
00:10:37,316 --> 00:10:41,116
Come on.
You don't have to worry about him.
158
00:10:45,282 --> 00:10:49,116
What?
You want to set Sang Mi up with Seo Jun?
159
00:10:49,116 --> 00:10:52,682
Sang Mi is deeply in love with him.
160
00:10:52,682 --> 00:10:54,182
What else can I do?
161
00:10:54,182 --> 00:10:55,616
You can't do that.
162
00:10:55,616 --> 00:10:56,682
I can't?
163
00:10:56,682 --> 00:10:58,982
They're practically Seon Hwa's family.
164
00:10:58,982 --> 00:11:01,116
Seo Jun is like her brother.
165
00:11:01,116 --> 00:11:02,682
How can you set Sang Mi up with him?
166
00:11:02,682 --> 00:11:06,782
It's not like
they're actually brother and sister.
167
00:11:06,782 --> 00:11:09,316
Besides, Hanok Bakery is so famous.
168
00:11:09,916 --> 00:11:12,082
I hear Mr. Bae is wealthy too.
169
00:11:12,082 --> 00:11:13,816
He's loaded.
170
00:11:14,349 --> 00:11:17,982
Seo Jun is just as famous as him.
171
00:11:17,982 --> 00:11:20,516
Tell Sang Mi to wait a little more.
172
00:11:21,149 --> 00:11:23,616
When I divorce Jae Gyeong
and get to live with Seon Hwa,
173
00:11:23,616 --> 00:11:26,849
Sang Mi will get a line of guys
with good backgrounds.
174
00:11:26,849 --> 00:11:30,549
That's not as easy as you think.
175
00:11:31,316 --> 00:11:34,682
To be honest, she just has good looks.
176
00:11:34,682 --> 00:11:36,416
What is there to boast about her?
177
00:11:36,882 --> 00:11:39,716
I don't know who you should end up with,
178
00:11:39,716 --> 00:11:42,849
but I should help Sang Mi
to be with someone she loves.
179
00:11:42,849 --> 00:11:44,782
Still, there are standards.
180
00:11:45,249 --> 00:11:47,782
I'll become president soon.
181
00:11:47,782 --> 00:11:49,316
You and Sang Mi should keep up with that.
182
00:11:51,049 --> 00:11:55,482
If you don't,
it might hamper my activities,
183
00:11:55,482 --> 00:11:58,616
so don't let Sang Mi fall
for him anymore...
184
00:11:58,616 --> 00:11:59,949
and tell her to wait.
185
00:12:01,416 --> 00:12:04,682
By the way, how are things going with you?
186
00:12:04,682 --> 00:12:06,716
When are you divorcing Jae Gyeong?
187
00:12:08,216 --> 00:12:10,349
I'll get a divorce when I get my share.
188
00:12:11,082 --> 00:12:15,182
She's trying hard not
to give me any money.
189
00:12:16,349 --> 00:12:19,582
I have a weapon, though.
190
00:12:19,582 --> 00:12:21,182
What weapon?
191
00:12:22,516 --> 00:12:24,016
You mean the evidence?
192
00:12:25,349 --> 00:12:26,382
I see.
193
00:12:39,416 --> 00:12:40,449
I'm sorry.
194
00:12:41,049 --> 00:12:42,082
Hey.
195
00:12:43,216 --> 00:12:44,449
Seo Jun.
196
00:12:47,749 --> 00:12:49,116
Seo Jun.
197
00:12:49,882 --> 00:12:51,549
What's today's specialty?
198
00:12:52,316 --> 00:12:54,316
Is it this or that over there?
199
00:12:56,282 --> 00:12:59,849
If you keep coming, I'll ban you.
200
00:13:01,082 --> 00:13:02,416
I hope you enjoy our bread.
201
00:13:03,816 --> 00:13:06,216
You don't seem to hate me.
202
00:13:06,216 --> 00:13:08,749
It's because
I'm Sang Hyuk's sister, right?
203
00:13:08,749 --> 00:13:10,116
I know...
204
00:13:10,116 --> 00:13:12,349
how much you hate my brother.
205
00:13:12,849 --> 00:13:16,449
Sometimes I wonder
why my family has to be like that.
206
00:13:17,216 --> 00:13:21,082
Of course, I love my mom and brother
because they're my family.
207
00:13:21,082 --> 00:13:25,482
But I'm not filthily greedy like them.
208
00:13:27,549 --> 00:13:29,549
Sang Mi.
209
00:13:29,549 --> 00:13:31,882
You seem to have the wrong idea.
210
00:13:32,949 --> 00:13:34,982
I've never...
211
00:13:35,782 --> 00:13:39,382
Still, I can't abandon my family.
212
00:13:43,182 --> 00:13:44,482
Why don't you leave now?
213
00:13:45,316 --> 00:13:46,249
I won't.
214
00:13:47,116 --> 00:13:48,149
I can't!
215
00:13:48,716 --> 00:13:51,582
If you keep this up,
I might call the police.
216
00:13:51,582 --> 00:13:53,382
Go ahead.
217
00:13:53,382 --> 00:13:55,416
Why are you doing this to me?
218
00:13:57,282 --> 00:13:58,316
Seon Hwa.
219
00:13:59,649 --> 00:14:00,916
Can you help me?
220
00:14:01,816 --> 00:14:03,349
How do you want me to help you?
221
00:14:04,482 --> 00:14:06,782
Can you help Seo Jun and me...
222
00:14:06,782 --> 00:14:10,149
and support us to love each other?
223
00:14:10,649 --> 00:14:12,716
Okay, I will.
224
00:14:13,616 --> 00:14:14,582
Come on.
225
00:14:16,216 --> 00:14:18,249
Why don't you know my feelings?
226
00:14:20,082 --> 00:14:23,416
Are you pretending not to know?
227
00:14:29,049 --> 00:14:30,049
Seo Jun.
228
00:14:43,949 --> 00:14:46,149
Are you happy
now that you let her find out?
229
00:14:47,182 --> 00:14:48,882
What are you going to do now?
230
00:14:48,882 --> 00:14:51,082
How are you going to face Seon Hwa again?
231
00:14:51,849 --> 00:14:54,082
She'll be uncomfortable around you.
232
00:14:54,916 --> 00:14:57,849
Why didn't you think it through
before that?
233
00:14:59,316 --> 00:15:02,882
You're saying that Seon Hwa and I
can never be together?
234
00:15:04,016 --> 00:15:04,982
Why?
235
00:15:05,549 --> 00:15:06,782
What?
236
00:15:06,782 --> 00:15:08,516
Seon Hwa broke up with Jae Min.
237
00:15:08,516 --> 00:15:10,082
That doesn't even matter.
238
00:15:10,782 --> 00:15:11,982
They're brother and sister.
239
00:15:12,849 --> 00:15:16,682
No matter how they want it,
they can't be together.
240
00:15:16,682 --> 00:15:17,682
So?
241
00:15:18,516 --> 00:15:19,882
I've had it.
242
00:15:21,282 --> 00:15:23,416
I'm tired of hiding my feelings for her.
243
00:15:23,416 --> 00:15:25,549
Seon Hwa is going to get hurt again.
244
00:15:26,582 --> 00:15:30,682
I don't want her to be hurt anymore.
I just want her to be happy.
245
00:15:30,682 --> 00:15:32,416
I can make that happen.
246
00:15:33,049 --> 00:15:35,849
Why do you think I'd hurt her?
247
00:15:37,282 --> 00:15:39,316
You don't have faith in your son?
248
00:15:39,316 --> 00:15:40,549
It's not that.
249
00:15:41,149 --> 00:15:43,816
One can't change their mind so easily.
250
00:15:44,882 --> 00:15:47,149
You're living under the same roof,
and this is uncomfortable.
251
00:15:47,949 --> 00:15:50,282
If she doesn't like you back,
you'll get hurt.
252
00:15:51,016 --> 00:15:52,516
Both of you will get hurt.
253
00:15:59,649 --> 00:16:02,116
I'm going to go now.
254
00:16:14,549 --> 00:16:18,182
Dad is dropping
by Hae Ran's ward again, right?
255
00:16:18,182 --> 00:16:20,116
Yes. I should pick him up later.
256
00:16:21,882 --> 00:16:25,482
Did you look into the guy and my mom?
257
00:16:26,116 --> 00:16:27,616
I'm looking into it.
258
00:16:27,616 --> 00:16:30,116
We'll know about their relationship
in a few days.
259
00:16:30,116 --> 00:16:32,149
Find out what Seon Hwa's relationship is
with him too.
260
00:16:32,149 --> 00:16:34,849
He could be someone working for her.
261
00:16:34,849 --> 00:16:37,082
Maybe he's digging dirt on my mom and me.
262
00:16:37,082 --> 00:16:38,616
I'm considering that too.
263
00:16:38,616 --> 00:16:40,116
- Also...
- What are you doing, Soo Chul?
264
00:16:42,082 --> 00:16:44,216
How dare you eat with my wife?
265
00:16:44,682 --> 00:16:47,082
You always eat when we're done.
266
00:16:47,949 --> 00:16:49,382
He's our family too.
267
00:16:49,382 --> 00:16:51,316
Why are you picking on him?
268
00:16:53,216 --> 00:16:55,716
It's okay. You can eat, Soo Chul.
269
00:16:55,716 --> 00:16:58,216
My parents see you as a family member too.
270
00:16:59,116 --> 00:17:02,516
He and I won't be family
when we get a divorce. Ignore him.
271
00:17:02,516 --> 00:17:04,582
What? What did you just say?
272
00:17:05,582 --> 00:17:06,949
Do you really want to argue here?
273
00:17:06,949 --> 00:17:08,682
We're not alone.
274
00:17:09,482 --> 00:17:10,649
Get out right now.
275
00:17:15,782 --> 00:17:18,782
I'll leave when I'm finished.
276
00:17:18,782 --> 00:17:20,349
You brat.
277
00:17:23,749 --> 00:17:25,182
What do you think you're doing?
278
00:17:25,182 --> 00:17:26,916
Sang Hyuk, what are you doing?
279
00:17:28,049 --> 00:17:30,716
Continue eating. She's over there.
280
00:17:31,916 --> 00:17:33,882
What are you doing? Get out.
281
00:17:46,249 --> 00:17:47,782
What have you done?
282
00:17:47,782 --> 00:17:49,516
How childish it was.
283
00:17:49,516 --> 00:17:51,416
Are you jealous of him?
284
00:17:51,416 --> 00:17:52,882
Do you think I don't know?
285
00:17:52,882 --> 00:17:56,582
You ate with him to provoke me.
286
00:17:57,049 --> 00:17:59,816
You used to eat alone
when your family wasn't home.
287
00:18:00,316 --> 00:18:02,116
I don't always have to eat alone.
288
00:18:02,682 --> 00:18:04,416
You're overreacting.
289
00:18:04,416 --> 00:18:05,749
I'm sick of it.
290
00:18:05,749 --> 00:18:09,749
That's why I wanted
to split our money in half.
291
00:18:09,749 --> 00:18:12,582
The more you hold out,
the more miserable you'll be.
292
00:18:12,582 --> 00:18:15,016
I don't want to lose this battle.
293
00:18:15,016 --> 00:18:17,016
I'll get what I deserve before I leave.
294
00:18:17,016 --> 00:18:21,149
Do you know why Hae Ran had that accident?
295
00:18:21,149 --> 00:18:22,282
What?
296
00:18:22,282 --> 00:18:25,049
My dad tried to get rid of Seon Hwa,
297
00:18:25,049 --> 00:18:27,349
but he failed because Hae Ran jumped in.
298
00:18:29,349 --> 00:18:32,916
You already know what my dad is like,
so you better stop provoking me.
299
00:18:33,349 --> 00:18:36,149
You don't want to go through
what happened to Seon Hwa.
300
00:18:36,749 --> 00:18:38,382
Don't regret it later.
301
00:18:39,382 --> 00:18:40,949
Are you threatening me?
302
00:18:41,582 --> 00:18:43,449
We lived together for four years.
303
00:18:43,449 --> 00:18:46,882
I know. And this is what I get.
304
00:18:47,782 --> 00:18:50,082
Do I have to remind you?
305
00:18:50,082 --> 00:18:53,182
Did you forget the secret
that I covered up for you?
306
00:18:53,182 --> 00:18:54,849
I can spill the beans
if you get on my nerves.
307
00:18:54,849 --> 00:18:56,082
Go ahead.
308
00:18:56,082 --> 00:18:59,749
My dad covered up Ms. Han's death.
What can he not cover up next?
309
00:18:59,749 --> 00:19:03,016
He's been totally on my side
since I came back to life.
310
00:19:03,016 --> 00:19:06,688
I can send you and Seon Hwa to jail
if you make me mad.
311
00:19:06,688 --> 00:19:08,716
- Don't get cute with me.
- What did you just say?
312
00:19:09,416 --> 00:19:11,182
I'm at the end of my rope.
313
00:19:11,182 --> 00:19:13,049
You've insulted me enough.
314
00:19:13,049 --> 00:19:15,716
I insulted you? Look who's talking.
315
00:19:16,482 --> 00:19:18,816
You jerk!
316
00:19:18,816 --> 00:19:19,782
Let me go!
317
00:19:19,782 --> 00:19:21,449
I won't. Keep hitting me.
318
00:19:21,449 --> 00:19:23,882
I'll sue you for assault.
319
00:19:23,882 --> 00:19:25,216
You're the one who hit me.
320
00:19:25,816 --> 00:19:26,849
Get off me!
321
00:19:37,282 --> 00:19:41,082
Did you know Seo Jun had feelings for you?
322
00:19:42,582 --> 00:19:43,582
No, I didn't.
323
00:19:46,349 --> 00:19:48,382
I don't know how to face you.
324
00:19:49,249 --> 00:19:50,782
It's okay, Bok Soon.
325
00:19:52,316 --> 00:19:58,049
Seo Jun might be mistaking his feelings
for love.
326
00:19:58,649 --> 00:19:59,982
What?
327
00:20:00,007 --> 00:20:02,834
He's compassionate and kind.
328
00:20:03,244 --> 00:20:07,143
He could've felt sympathetic toward me,
which accumulated over time,
329
00:20:07,168 --> 00:20:10,231
and he might be mistaking it for love.
330
00:20:10,540 --> 00:20:14,640
He could be misunderstanding
his own feelings.
331
00:20:16,021 --> 00:20:18,618
- You think so?
- Yes.
332
00:20:18,976 --> 00:20:21,241
Don't worry too much, Bok Soon.
333
00:20:31,549 --> 00:20:32,938
(Daekook)
334
00:20:36,195 --> 00:20:38,808
Jae Gyeong is prying on Ko Duk Gu?
335
00:21:03,044 --> 00:21:05,553
What? His name is Ko Duk Gu.
336
00:21:05,578 --> 00:21:07,799
He used to live with my mom?
337
00:21:09,165 --> 00:21:13,414
But I've never seen him
when I was living with Mom as a kid.
338
00:21:13,439 --> 00:21:17,362
He had many love affairs with women,
not just Ms. Park.
339
00:21:17,387 --> 00:21:19,720
He doesn't seem to have been
in a long-term relationship with anyone.
340
00:21:20,323 --> 00:21:22,148
How obnoxious.
341
00:21:22,411 --> 00:21:25,170
Why is Mom still seeing a guy like him?
342
00:21:25,195 --> 00:21:28,115
But I heard something weird.
343
00:21:28,385 --> 00:21:29,896
He has a daughter.
344
00:21:32,281 --> 00:21:33,993
- A daughter?
- Yes.
345
00:21:34,481 --> 00:21:36,327
He has a chance of surviving
if he gets a liver transplant.
346
00:21:36,352 --> 00:21:39,115
But there are no donors,
so he's been looking for his daughter.
347
00:21:39,590 --> 00:21:41,258
I did hear that.
348
00:21:41,283 --> 00:21:43,850
So he came to my mom to ask for money.
349
00:21:45,389 --> 00:21:48,777
I should do something.
I must make him stay away from Mom.
350
00:21:48,802 --> 00:21:50,802
Keep an eye on him, Soo Chul.
351
00:21:51,915 --> 00:21:52,871
Okay.
352
00:21:57,330 --> 00:21:58,785
What's going on?
353
00:21:58,933 --> 00:22:01,921
He should've gone to meet his daughter.
Why did he come to see me?
354
00:22:04,080 --> 00:22:06,129
He has lived with Mom too.
355
00:22:07,456 --> 00:22:08,672
No way.
356
00:22:09,212 --> 00:22:10,363
Jae Gyeong.
357
00:22:10,832 --> 00:22:12,366
You're Jae Gyeong, right?
358
00:22:13,160 --> 00:22:14,422
Who are you?
359
00:22:14,717 --> 00:22:15,924
Do you know me?
360
00:22:15,949 --> 00:22:19,806
Of course, I do. I know you very well.
361
00:22:21,257 --> 00:22:24,623
It can't be. What am I thinking?
362
00:22:24,648 --> 00:22:26,711
I'm sure that I'm my father's daughter.
363
00:22:27,794 --> 00:22:29,349
I can't believe I just thought that.
364
00:22:39,439 --> 00:22:40,927
Haeng Sil.
365
00:22:41,967 --> 00:22:42,919
What?
366
00:22:43,538 --> 00:22:44,913
Why you...
367
00:22:54,384 --> 00:22:55,776
Seriously.
368
00:22:57,662 --> 00:22:59,447
What do you think you're doing?
369
00:23:00,562 --> 00:23:02,682
You're asking for trouble, aren't you?
370
00:23:02,707 --> 00:23:05,788
Either way, I will die.
371
00:23:07,571 --> 00:23:11,612
Don't be like that.
Why don't you try asking Jae Gyeong?
372
00:23:11,637 --> 00:23:14,962
- About what?
- To help me with my liver transplant.
373
00:23:14,987 --> 00:23:17,610
She's living in comfort now, thanks to me.
374
00:23:17,635 --> 00:23:20,271
Can't a daughter donate her liver
for her father?
375
00:23:20,962 --> 00:23:22,813
Does it make you a father
if you just give birth to her?
376
00:23:22,838 --> 00:23:25,649
You've been mooching off me,
thanks to Jae Gyeong.
377
00:23:25,674 --> 00:23:28,018
And what now? You want her liver?
378
00:23:28,043 --> 00:23:29,678
Just gave birth to her?
379
00:23:29,986 --> 00:23:32,290
You're making me feel upset.
380
00:23:32,433 --> 00:23:36,738
I switched Dae Kook's hair with mine
so she could grow up as his daughter.
381
00:23:36,763 --> 00:23:39,354
Otherwise, how could she have grown up
like a princess?
382
00:23:39,379 --> 00:23:40,333
What?
383
00:23:40,499 --> 00:23:44,159
Is he really my biological father
who gave birth to me?
384
00:23:44,467 --> 00:23:45,758
I can't believe this.
385
00:23:45,783 --> 00:23:48,100
This can't be true. No way.
386
00:23:48,560 --> 00:23:51,630
Right.
But Jae Gyeong knows nothing about it.
387
00:23:51,655 --> 00:23:54,877
She believes that Chairman Yoon
is her dad.
388
00:23:54,902 --> 00:23:58,303
Are you going to show up now
and shock her?
389
00:23:58,328 --> 00:24:03,490
This is a secret
that we should take to the grave.
390
00:24:03,515 --> 00:24:06,481
I'm about to die here. That's why.
391
00:24:07,923 --> 00:24:10,386
Anyway, I can't wait for too long.
392
00:24:11,752 --> 00:24:15,291
Talk about it with Jae Gyeong...
393
00:24:15,947 --> 00:24:17,493
and ask her to donate her liver.
394
00:24:19,500 --> 00:24:23,115
If not, I will go see her myself.
395
00:24:23,140 --> 00:24:24,667
Duk Gu. My gosh.
396
00:24:24,871 --> 00:24:27,553
She's been living in clover
all these years, thanks to me.
397
00:24:27,578 --> 00:24:29,972
It's time she repaid me.
398
00:24:49,149 --> 00:24:51,467
Can't a daughter donate her liver
for her father?
399
00:24:51,492 --> 00:24:53,316
Does it make you a father
if you just give birth to her?
400
00:24:53,341 --> 00:24:54,340
No.
401
00:24:55,944 --> 00:24:57,048
No.
402
00:24:58,502 --> 00:24:59,836
Why...
403
00:25:01,078 --> 00:25:03,540
Why would I be the daughter
of such a lowly man?
404
00:25:06,024 --> 00:25:07,159
It's not true.
405
00:25:07,691 --> 00:25:09,771
There must've been a mistake.
406
00:25:11,959 --> 00:25:15,011
Not only was my mom a bar hostess,
and now my dad too.
407
00:25:16,210 --> 00:25:17,321
This can't be true.
408
00:25:19,370 --> 00:25:20,524
No.
409
00:25:21,062 --> 00:25:24,719
I switched Dae Kook's hair with mine
so she could grow up as his daughter.
410
00:25:24,744 --> 00:25:27,497
Otherwise, how could she have grown up
like a princess?
411
00:25:31,810 --> 00:25:32,983
No.
412
00:25:34,428 --> 00:25:35,773
This is not right.
413
00:25:43,182 --> 00:25:44,715
What should I do now?
414
00:25:48,098 --> 00:25:51,922
Being the daughter of my dad
has been my only pride. What do I do?
415
00:25:54,524 --> 00:25:55,723
I can't accept this.
416
00:25:58,589 --> 00:25:59,697
Not this.
417
00:26:09,702 --> 00:26:11,866
The person you have reached
is not available.
418
00:26:11,866 --> 00:26:13,404
You will be directed to voicemail.
419
00:26:14,364 --> 00:26:16,190
Why can't I reach her?
420
00:26:16,730 --> 00:26:18,650
Did something happen to Jae Gyeong?
421
00:26:30,234 --> 00:26:31,319
Jae Gyeong.
422
00:26:36,962 --> 00:26:38,136
Jae Gyeong.
423
00:26:42,618 --> 00:26:44,142
It's you, Soo Chul.
424
00:26:45,675 --> 00:26:48,748
Sit down and have a drink.
425
00:26:50,849 --> 00:26:53,898
You're already drunk. Let's go home.
426
00:26:55,573 --> 00:26:56,588
Home?
427
00:26:59,667 --> 00:27:01,627
I don't have a home...
428
00:27:03,890 --> 00:27:05,472
or anyone.
429
00:27:13,866 --> 00:27:15,073
Soo Chul.
430
00:27:17,336 --> 00:27:19,511
How should I live from now on?
431
00:27:23,001 --> 00:27:25,160
My world fell apart.
432
00:27:26,112 --> 00:27:29,807
I tried so hard to earn my dad's respect,
but it was for nothing.
433
00:27:32,264 --> 00:27:33,726
Everything fell apart.
434
00:27:40,957 --> 00:27:42,454
Soo Chul,
435
00:27:42,454 --> 00:27:43,938
please kill me.
436
00:27:44,276 --> 00:27:46,276
I don't want to live like this.
437
00:27:49,154 --> 00:27:50,693
Kill me, please.
438
00:27:52,011 --> 00:27:53,846
I don't want to!
439
00:28:19,935 --> 00:28:21,742
(The Second Husband)
440
00:28:21,949 --> 00:28:25,133
I'm not the daughter of Chairman Yoon
of Daekook Confectionery...
441
00:28:25,158 --> 00:28:27,563
but the daughter
of that ignorant and filthy Ko Duk Gu?
442
00:28:27,588 --> 00:28:29,261
That you apologize to Seon Hwa...
443
00:28:29,261 --> 00:28:31,354
and give back Bong Confectionery
that you took from her.
444
00:28:31,379 --> 00:28:34,245
You think running the company is a joke?
I can't just give it to someone.
445
00:28:34,270 --> 00:28:36,270
You can't be with Jae Min again.
446
00:28:36,295 --> 00:28:40,219
Just know that I'm by your side too.
447
00:28:40,244 --> 00:28:43,565
I planned it all out. All you need to do
is to go and comfort him.
448
00:28:43,590 --> 00:28:46,060
I should make him tire himself out
and die of his own accord.
449
00:28:46,085 --> 00:28:47,911
That's how I can bury this secret forever.
450
00:28:47,936 --> 00:28:49,563
No matter what anyone says,
I'm Yoon Jae Gyeong.
451
00:28:49,588 --> 00:28:51,335
Yoon Jae Gyeong,
the daughter of Chairman Yoon Dae Kook.
452
00:28:51,360 --> 00:28:54,308
No one can know about this. No one.
32207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.