All language subtitles for The.Marvelous.Mrs_.Maisel.S04E03.1080p.WEB_.h264-GOSSIP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,454 --> 00:00:39,832 One less angel in heaven, baby! 2 00:01:33,302 --> 00:01:35,137 The guy at table six took his dick out again. 3 00:01:35,221 --> 00:01:36,931 Table six took his dick out! 4 00:01:37,014 --> 00:01:39,475 Table six took his dick out! 5 00:01:41,143 --> 00:01:43,437 - Motherfucker! - Trixie's down! 6 00:01:43,521 --> 00:01:45,105 Trixie, you okay? Hey, Jerry! 7 00:01:49,610 --> 00:01:52,404 That was the sweet, saintly Philomena. 8 00:01:52,488 --> 00:01:54,114 Heavenly, wouldn't you say? 9 00:01:54,198 --> 00:01:55,825 Motherfuck, my fucking head! 10 00:01:55,908 --> 00:01:58,494 And that was Philomena's foulmouthed friend, 11 00:01:58,577 --> 00:02:00,454 - Philadelphia. - Take it off! 12 00:02:00,538 --> 00:02:02,414 Sweet thought, but I think I'll keep it on. 13 00:02:02,498 --> 00:02:04,625 - Take it off! - Take it off! 14 00:02:04,708 --> 00:02:06,752 - Take it off! - We're not kidding! 15 00:02:06,836 --> 00:02:09,129 Guys, hear me. By the time I finish 16 00:02:09,213 --> 00:02:11,090 unzipping, unfastening and unhooking 17 00:02:11,173 --> 00:02:13,133 the medieval contraption of rayon and rubber 18 00:02:13,217 --> 00:02:15,570 that is my girdle, you'll all be back in bed with your wives 19 00:02:15,594 --> 00:02:17,972 telling them how much you hated working late. 20 00:02:18,055 --> 00:02:19,640 - - Well, you didn't say 21 00:02:19,723 --> 00:02:22,393 you were gonna throw an oily, crumpled dollar bill at me. 22 00:02:22,476 --> 00:02:24,895 Now it's coming off. 23 00:02:24,979 --> 00:02:27,189 - Maisel! - Oops, no time. 24 00:02:27,273 --> 00:02:29,209 Uh, but hold on to your Great Gatsbys, guys, 25 00:02:29,233 --> 00:02:32,903 'cause here comes our salute to the Roaring '20s. 26 00:02:40,369 --> 00:02:45,207 But first, Sapphira, Lonely Harem Girl. 27 00:02:45,291 --> 00:02:46,959 - What the hell? - I didn't know. 28 00:02:47,042 --> 00:02:48,460 No one knows shit around here. 29 00:02:48,544 --> 00:02:50,087 Three, four. 30 00:02:59,555 --> 00:03:01,807 Boise, what happened to the Roaring '20s? 31 00:03:01,891 --> 00:03:03,726 Trixie got beaned by the wire. 32 00:03:03,809 --> 00:03:06,312 - I saw. I heard. - So we went with Harem Girl. 33 00:03:06,395 --> 00:03:08,314 - Without telling me. - You were onstage. 34 00:03:08,397 --> 00:03:10,399 Getting the crowd excited for a sexy flapper. 35 00:03:10,482 --> 00:03:12,377 - We confused them. - Look, as long as some girl's 36 00:03:12,401 --> 00:03:14,445 out there shaking her chichis, those guys don't care 37 00:03:14,528 --> 00:03:16,214 - how the fuck they're dressed. - I disagree. 38 00:03:16,238 --> 00:03:17,716 With Sapphira the Harem Girl, they're anticipating 39 00:03:17,740 --> 00:03:19,283 sultry, mysterious chichis, 40 00:03:19,366 --> 00:03:21,386 not the bippity-boppity chichis of the Roaring '20s girl. 41 00:03:21,410 --> 00:03:22,536 Look, no one's confused 42 00:03:22,620 --> 00:03:23,972 'cause no one's hardly listening to you. 43 00:03:23,996 --> 00:03:26,165 - I take offense at that. - You all do. 44 00:03:26,248 --> 00:03:27,583 Can do better than this, Boise. 45 00:03:27,666 --> 00:03:29,960 Talk to Clifford. He signs the checks. 46 00:03:30,044 --> 00:03:32,463 - Ooh! - Excusez-moi. 47 00:03:32,546 --> 00:03:35,799 Hey, everyone. Uh, Boise's not so great 48 00:03:35,883 --> 00:03:38,177 at formal introductions, so I wanted to introduce myself. 49 00:03:38,260 --> 00:03:40,387 Hi. I'm Midge. 50 00:03:40,471 --> 00:03:42,473 Mrs. Maisel. I'm the new MC 51 00:03:42,556 --> 00:03:44,099 here at the Wolf, 52 00:03:44,183 --> 00:03:47,519 so any of you want to add a dash of humor to your routines, 53 00:03:47,603 --> 00:03:49,563 consider me your comedy consultant. 54 00:03:49,647 --> 00:03:51,482 Okay, well... 55 00:03:51,565 --> 00:03:53,567 As you were. 56 00:03:55,986 --> 00:03:57,905 Ooh! Sorry. 57 00:03:57,988 --> 00:04:01,033 Come on, six. Come on, six. 58 00:04:01,116 --> 00:04:04,036 Oh! The hard way! 59 00:04:04,119 --> 00:04:06,288 - Let's go again. Come on. - Raking it in. 60 00:04:06,372 --> 00:04:07,581 - Yes. - Damn. 61 00:04:07,665 --> 00:04:09,083 Clifford. 62 00:04:09,166 --> 00:04:10,727 - Cup of coffee for you. - On a hot one tonight! 63 00:04:10,751 --> 00:04:12,544 - I know you like one right around now. - Oh. 64 00:04:12,628 --> 00:04:14,546 Come on, dice! Dice... 65 00:04:14,630 --> 00:04:16,298 Smells fresh. 66 00:04:16,382 --> 00:04:18,258 - Crap! - It's supposed to. 67 00:04:18,342 --> 00:04:21,804 So, I would love to suggest some small improvements 68 00:04:21,887 --> 00:04:23,865 that I think would make the club all that it can be. 69 00:04:23,889 --> 00:04:25,265 Yeah, uh... 70 00:04:25,349 --> 00:04:27,160 A better system for announcing the acts would be great. 71 00:04:27,184 --> 00:04:28,745 Plus, there are a lot of avoidable injuries. 72 00:04:28,769 --> 00:04:30,249 Maybe we should have a safety meeting. 73 00:04:30,312 --> 00:04:31,438 - Uh... - In the Catskills, 74 00:04:31,522 --> 00:04:33,023 I was frequently voted safety monitor 75 00:04:33,107 --> 00:04:35,526 for various activities: water sports, backpacking. 76 00:04:35,609 --> 00:04:36,986 We were hiking once, and the rabbi 77 00:04:37,069 --> 00:04:38,588 thought for sure he got bit by a snake. 78 00:04:38,612 --> 00:04:41,031 I sucked on that man till he almost passed out. 79 00:04:41,115 --> 00:04:42,741 On his ankle, that is. 80 00:04:42,825 --> 00:04:44,745 Turned out to just be a couple of mosquito bites, 81 00:04:44,785 --> 00:04:46,638 but people sure got a laugh out of it. 82 00:04:46,662 --> 00:04:48,414 - Mm-hmm. - Anyway, have a... 83 00:04:48,497 --> 00:04:50,833 have a... think on that. 84 00:04:50,916 --> 00:04:53,419 And... 85 00:04:56,046 --> 00:04:57,506 That's a safety risk, too. 86 00:05:04,555 --> 00:05:05,889 Fucking angel. 87 00:05:05,973 --> 00:05:07,474 Let me bum one. 88 00:05:07,558 --> 00:05:08,827 Did you hear what happened out there? 89 00:05:08,851 --> 00:05:10,519 Flapper got her head smashed in. 90 00:05:10,602 --> 00:05:12,271 Heard the cursing. Sounded kind of funny. 91 00:05:12,354 --> 00:05:14,023 Wasn't funny. It's sloppy. 92 00:05:14,064 --> 00:05:15,858 This place has a lot of work to do. 93 00:05:15,941 --> 00:05:17,627 It's a strip club. As long as a girl's up there 94 00:05:17,651 --> 00:05:19,170 shaking her chichis, none of it matters. 95 00:05:19,194 --> 00:05:20,404 Maisel! 96 00:05:20,487 --> 00:05:22,448 Sapphira's wrapping up. 97 00:05:22,531 --> 00:05:24,491 - See you tomorrow. - See you tomorrow. 98 00:05:24,575 --> 00:05:26,618 - Who's next? - Annie Oakley. 99 00:05:26,702 --> 00:05:29,038 - Thank you. - Or Brenda the Bird Girl. 100 00:05:52,728 --> 00:05:56,106 - Take it off! - Hey, there. You miss me? 101 00:05:56,190 --> 00:06:00,360 Take it off! 102 00:06:14,875 --> 00:06:17,336 Chester, you left the fucking door open again. 103 00:06:17,419 --> 00:06:19,421 How many times do I got to... 104 00:06:22,049 --> 00:06:23,842 Is this something icky? 105 00:06:23,926 --> 00:06:25,928 - You must be Susie. - Yeah. 106 00:06:26,011 --> 00:06:28,097 I'm Nancy. Jackie's sister. 107 00:06:28,180 --> 00:06:29,681 - Oh. Well, he's... - Dead. 108 00:06:29,765 --> 00:06:31,642 He's dead. 109 00:06:31,725 --> 00:06:33,310 I'm sorry, what? 110 00:06:33,393 --> 00:06:35,562 A stroke sometime this afternoon. 111 00:06:37,022 --> 00:06:38,607 A stroke? 112 00:06:38,690 --> 00:06:41,485 I was actually at his bedside before he passed. 113 00:06:41,568 --> 00:06:43,487 He was still talking. 114 00:06:43,570 --> 00:06:45,280 Yeah, he likes to talk. 115 00:06:45,364 --> 00:06:47,491 His final words were actually for you. 116 00:06:47,574 --> 00:06:48,951 For me? 117 00:06:49,034 --> 00:06:51,537 I wrote them down so I wouldn't forget. 118 00:06:51,620 --> 00:06:53,247 "Susie, 119 00:06:53,330 --> 00:06:56,041 the guys are coming to sand the floor at noon. 120 00:06:56,125 --> 00:06:57,668 Be there to let them in. 121 00:06:57,751 --> 00:07:00,546 They're flaky, so fuck knows if they'll show. 122 00:07:00,629 --> 00:07:02,589 Remember, Monday's a holiday, 123 00:07:02,673 --> 00:07:04,967 so don't put the garbage out Sunday night. 124 00:07:05,050 --> 00:07:07,427 We already got one ticket from the city. 125 00:07:07,511 --> 00:07:09,847 If you're going to make spaghetti sauce, 126 00:07:09,930 --> 00:07:12,933 push the curtains back, because you splash a lot, 127 00:07:13,016 --> 00:07:14,768 and you can't get sauce 128 00:07:14,852 --> 00:07:18,230 out of that fabric. It's just too delicate." 129 00:07:19,231 --> 00:07:20,607 Plastic. 130 00:07:20,691 --> 00:07:23,110 The modern miracle. 131 00:07:23,193 --> 00:07:25,654 And, ladies, these are some of the finest plastic products 132 00:07:25,737 --> 00:07:27,698 - on the household market. - They sure are. 133 00:07:27,781 --> 00:07:28,842 There's so much to choose from. 134 00:07:28,866 --> 00:07:30,135 There's so many convenient sizes, 135 00:07:30,159 --> 00:07:31,243 so many vivid colors. 136 00:07:31,326 --> 00:07:33,453 And you are going to want it all. 137 00:07:33,537 --> 00:07:35,706 This is the Wonderlier. 138 00:07:35,789 --> 00:07:37,541 That's such a cute name. I love that name. 139 00:07:37,624 --> 00:07:39,626 And for sizable suppers, 140 00:07:39,710 --> 00:07:42,004 the large Wonderlier. 141 00:07:42,087 --> 00:07:43,767 Well, I have to have two of everything now. 142 00:07:43,839 --> 00:07:46,175 It's just so good! Sign me up. 143 00:07:46,258 --> 00:07:48,385 Uh, pass the Wonderliers around, 144 00:07:48,468 --> 00:07:50,262 ladies, and I will be right back. 145 00:07:50,345 --> 00:07:53,056 Oh, ladies, do I have a story for you. 146 00:07:53,140 --> 00:07:54,993 - I know a girl... - You'd have less need for Tupperware 147 00:07:55,017 --> 00:07:56,327 if you weren't just cooking for one. 148 00:07:56,351 --> 00:07:57,769 - Can we set up a lunch? - Uh, Mama, 149 00:07:57,853 --> 00:07:59,771 Jean here is missing out on the demonstration. 150 00:07:59,855 --> 00:08:02,274 Why don't you get back to the group, Jean. 151 00:08:02,357 --> 00:08:04,776 Miriam, I'm trying to make a sale here. 152 00:08:04,860 --> 00:08:06,653 And so am I. Beat it. 153 00:08:06,737 --> 00:08:08,238 She's making dinner, 154 00:08:08,322 --> 00:08:10,657 and in comes a burglar with a gun. 155 00:08:10,741 --> 00:08:12,159 She screams, he shoots, 156 00:08:12,242 --> 00:08:14,411 and the Tupperware she was holding stops the bullet. 157 00:08:14,494 --> 00:08:16,264 I mean, they don't even mention that 158 00:08:16,288 --> 00:08:18,415 - in the literature. - Imogene. 159 00:08:19,458 --> 00:08:21,084 Dial it down, woman. 160 00:08:21,168 --> 00:08:22,928 Midge, do you want to make some sales or not? 161 00:08:23,003 --> 00:08:24,397 Yes. Showing them how to burp 162 00:08:24,421 --> 00:08:26,048 a two-quart is not going to move product, 163 00:08:26,131 --> 00:08:27,925 and you are here to move product. 164 00:08:28,008 --> 00:08:30,010 Now sell. 165 00:08:31,053 --> 00:08:33,213 Ladies, I think it's time to get those order forms out. 166 00:08:33,263 --> 00:08:35,390 And when that is done, I will announce the winner 167 00:08:35,474 --> 00:08:37,643 of the silliest Tupperware hat. 168 00:08:39,728 --> 00:08:41,104 Oh, my God. 169 00:08:41,188 --> 00:08:42,940 What? Are you okay? 170 00:08:43,023 --> 00:08:44,483 Uh... 171 00:08:44,566 --> 00:08:47,110 Everyone, uh, please excuse me. 172 00:08:47,194 --> 00:08:49,196 - Imogene? - I got it. 173 00:08:50,781 --> 00:08:52,783 Let's drop the bullshit, ladies, 174 00:08:52,866 --> 00:08:54,785 and make some deals. 175 00:08:58,163 --> 00:08:59,581 You need to eat. 176 00:08:59,665 --> 00:09:01,226 - Mm-hmm. - This hot plate is no good. 177 00:09:01,250 --> 00:09:02,918 I don't think all this is gonna fit. 178 00:09:03,001 --> 00:09:05,003 - How's that sandwich? - Great. 179 00:09:05,087 --> 00:09:06,672 Hot here, cold here. 180 00:09:06,755 --> 00:09:08,799 Okay, we're officially out of room. 181 00:09:08,882 --> 00:09:10,634 What? No. The pudding has to go in there. 182 00:09:10,717 --> 00:09:12,403 - Don't think so. - Oh, strudel. 183 00:09:12,427 --> 00:09:13,929 Okay, we can freeze the chicken. 184 00:09:14,012 --> 00:09:15,764 - Where's the freezer? - Up there. 185 00:09:15,847 --> 00:09:17,849 What is this place, the gulag? 186 00:09:17,933 --> 00:09:19,851 Oh, I made Zelda mad. 187 00:09:19,935 --> 00:09:22,015 - I didn't know you could make Zelda mad. - Trade you. 188 00:09:22,062 --> 00:09:24,856 All the lady magazines say you should defrost once a month. 189 00:09:24,940 --> 00:09:27,484 - This is crazy. - Mmm, good coffee. 190 00:09:27,567 --> 00:09:30,904 - Oh, you've got ants. - You should've called me. 191 00:09:30,988 --> 00:09:32,531 I called you. 192 00:09:32,614 --> 00:09:34,658 I mean the minute you found out. 193 00:09:34,741 --> 00:09:36,219 I don't want you sitting in a dark apartment, 194 00:09:36,243 --> 00:09:38,870 drinking for hours by yourself at a time like this. 195 00:09:38,954 --> 00:09:40,223 - I'm here. - Now you're mad 196 00:09:40,247 --> 00:09:42,833 - just like Zelda. - I'm not mad. 197 00:09:44,251 --> 00:09:46,169 Jackie's dead. 198 00:09:46,253 --> 00:09:47,838 I know, honey. 199 00:09:50,257 --> 00:09:51,925 Really? 200 00:09:52,009 --> 00:09:54,303 He was here all alone, then bam. 201 00:09:54,386 --> 00:09:57,180 Old Gianni upstairs said he heard a thud. 202 00:09:57,264 --> 00:09:59,516 Called the cops. They load him in the car, 203 00:09:59,599 --> 00:10:02,227 and they took him to Bellevue, and by 9:00, that was it. 204 00:10:02,311 --> 00:10:05,272 - He's gone. - Well, he wasn't sick. 205 00:10:05,355 --> 00:10:07,941 He didn't suffer. We should be grateful for that. 206 00:10:08,025 --> 00:10:09,651 It was the chili dogs. 207 00:10:09,735 --> 00:10:12,029 I warned him about those chili dogs. 208 00:10:12,112 --> 00:10:14,740 Fucking guy subsisted on chili dogs. 209 00:10:14,823 --> 00:10:18,160 - The ice wins. We have to eat it all now. - When's the service? 210 00:10:18,243 --> 00:10:19,721 - Don't know. - - Well, how can I get ahold 211 00:10:19,745 --> 00:10:21,204 - of his sister? - Don't know. 212 00:10:21,288 --> 00:10:22,914 - Did she leave a card? - No. 213 00:10:22,998 --> 00:10:24,583 Maybe she wrote something down? 214 00:10:24,666 --> 00:10:25,917 You have one fork? 215 00:10:26,001 --> 00:10:27,336 She didn't write anything down. 216 00:10:27,419 --> 00:10:29,379 I don't know where the funeral is. 217 00:10:29,463 --> 00:10:31,757 I don't know where the sister is or who the sister is. 218 00:10:31,840 --> 00:10:34,092 I just know that last night, when I wasn't here, 219 00:10:34,176 --> 00:10:35,416 the biggest pain in my ass ever 220 00:10:35,469 --> 00:10:37,971 dropped the fuck dead in my apartment! 221 00:10:40,682 --> 00:10:42,517 Forks. 222 00:10:47,105 --> 00:10:48,774 I'm sorry. 223 00:10:48,857 --> 00:10:50,817 I'm sorry, too. 224 00:10:50,901 --> 00:10:52,611 I don't want to stay in this apartment. 225 00:10:52,694 --> 00:10:54,237 Somebody died here. It's creepy. 226 00:10:54,321 --> 00:10:56,239 Mm, it's not the first time. 227 00:10:56,323 --> 00:10:57,991 Huh? 228 00:10:58,075 --> 00:10:59,785 There's been a lot of deaths in this room. 229 00:10:59,868 --> 00:11:01,119 What? 230 00:11:01,203 --> 00:11:02,764 I researched the apartment's history 231 00:11:02,788 --> 00:11:05,665 - at the municipal archives before I moved in. - Why? 232 00:11:05,749 --> 00:11:07,143 Because that's the first thing you do 233 00:11:07,167 --> 00:11:08,710 before you move into an apartment. 234 00:11:08,794 --> 00:11:10,730 - No, it's not. - - There was a decapitation. 235 00:11:10,754 --> 00:11:14,341 A woman was eaten alive by maggots. 236 00:11:14,424 --> 00:11:16,760 Identical twins were disemboweled to music. 237 00:11:16,843 --> 00:11:19,763 A pipe exploded, drowning an entire family. 238 00:11:19,846 --> 00:11:20,948 Then there's the crib deaths. 239 00:11:20,972 --> 00:11:23,392 Chester. Just eat your eggs. 240 00:11:23,475 --> 00:11:24,851 Hey. 241 00:11:24,935 --> 00:11:26,645 Four choking deaths right in this corner. 242 00:11:26,728 --> 00:11:29,398 Maybe don't rush me. 243 00:11:33,151 --> 00:11:35,070 I hope it's enough. 244 00:11:35,153 --> 00:11:36,363 Mr. Moishe likes squash. 245 00:11:36,446 --> 00:11:38,365 Ah, I didn't make enough squash. 246 00:11:38,448 --> 00:11:40,534 I will skip the squash so there's squash for Moishe. 247 00:11:40,617 --> 00:11:42,297 It's so nice that we're all together again. 248 00:11:42,369 --> 00:11:45,705 Oh, Zelda, no. You've been crying for two days. 249 00:11:45,789 --> 00:11:48,708 So, I figured only Moishe-y knew him. 250 00:11:48,792 --> 00:11:51,586 You must've encountered him at some point, Moishe. 251 00:11:51,670 --> 00:11:53,296 We know his family from the Catskills. 252 00:11:53,380 --> 00:11:54,690 I know the parents a little. 253 00:11:54,714 --> 00:11:56,442 And the grandfather. Saw him in the shower once 254 00:11:56,466 --> 00:11:58,885 after racquetball. Wrinkliest nutsack I've ever seen. 255 00:11:58,969 --> 00:12:00,512 And he's seen some beauts. 256 00:12:00,595 --> 00:12:02,764 - Oh, dear. - We're talking about the bar mitzvah boy? 257 00:12:02,848 --> 00:12:05,559 - Akiva? - Mm-hmm. Moishe was asked to do an aliyah at his service, 258 00:12:05,642 --> 00:12:07,495 - and he swears he's never met him. - - And it's a short list 259 00:12:07,519 --> 00:12:09,688 of people you pick to do an aliyah at your bar mitzvah. 260 00:12:09,771 --> 00:12:11,791 You'd think you'd pick someone that knows who the fuck you are. 261 00:12:11,815 --> 00:12:14,317 Well, it's nice just to be wanted by someone. 262 00:12:14,401 --> 00:12:15,819 Anyone. 263 00:12:15,902 --> 00:12:18,488 Our house is so empty now. 264 00:12:18,572 --> 00:12:20,657 Abe and I will visit soon, Shirley. I promise. 265 00:12:20,740 --> 00:12:21,658 Tuesday? 266 00:12:21,741 --> 00:12:23,034 I don't know about Tuesday. 267 00:12:23,118 --> 00:12:24,619 Wednesday? I'll make my cabbage. 268 00:12:24,703 --> 00:12:26,455 It'll be soon. You have my word. 269 00:12:26,538 --> 00:12:29,124 Your word is fairly meaningless, Rose. You know it, I know it. 270 00:12:29,207 --> 00:12:31,227 - So let's set a date. - Hello! 271 00:12:31,251 --> 00:12:33,229 - The youth have returned. - Ethan! 272 00:12:33,253 --> 00:12:34,897 Come here. Grandpa's got to pick your brain. 273 00:12:34,921 --> 00:12:37,757 - Saw Abe coming up behind me. - His hours are 274 00:12:37,841 --> 00:12:40,385 - so unpredictable these days. - Wow, look at this place. 275 00:12:40,469 --> 00:12:42,179 It's all back together. 276 00:12:42,262 --> 00:12:44,306 This is new. The old one was chipped. 277 00:12:44,389 --> 00:12:45,669 I remember when Ethan chipped it. 278 00:12:45,724 --> 00:12:47,535 Akiva Bergman. It doesn't ring a bell, 279 00:12:47,559 --> 00:12:48,977 - huh? - No. 280 00:12:49,060 --> 00:12:50,413 - Don't rush. Think, think. - I've got 281 00:12:50,437 --> 00:12:52,317 dinner for you and Esther in the kitchen, Ethan. 282 00:12:52,355 --> 00:12:54,208 - Say good night. - Good night. 283 00:12:54,232 --> 00:12:56,401 - Good night. - - Maybe you bought the kid 284 00:12:56,485 --> 00:12:58,737 an ice cream once, huh? You know, and it was so special. 285 00:12:58,820 --> 00:13:00,238 It really meant something. 286 00:13:00,322 --> 00:13:01,924 I don't go around the Catskills buying ice cream 287 00:13:01,948 --> 00:13:03,533 for little boys I don't know. 288 00:13:03,617 --> 00:13:05,178 There's plenty of those guys crawling around up there, 289 00:13:05,202 --> 00:13:06,721 - you know what I'm saying? - No. 290 00:13:06,745 --> 00:13:08,306 - What are you saying? - - You remember Daniel Sandberg? 291 00:13:08,330 --> 00:13:09,873 With the Coke-bottle glasses? 292 00:13:09,956 --> 00:13:11,791 I do. He'd drive up with his mother. 293 00:13:11,875 --> 00:13:13,335 Called him Danny Deep-Pockets. 294 00:13:13,418 --> 00:13:16,046 Went around asking boys to dig in his pants for candy corn. 295 00:13:16,129 --> 00:13:17,297 I knew nothing about this. 296 00:13:17,380 --> 00:13:19,132 Then there was Tom from Buffalo 297 00:13:19,216 --> 00:13:22,260 - with the girly bangs. - They called him Tommy Touch-Butt. 298 00:13:22,344 --> 00:13:24,197 You're making this up. 299 00:13:24,221 --> 00:13:27,307 Uh, Moishe, Shirley, you remember Susie? 300 00:13:27,390 --> 00:13:30,602 - From Yom Kippur? - Hello. - Hi. 301 00:13:30,685 --> 00:13:31,685 What's going on? 302 00:13:31,728 --> 00:13:33,188 - A guy died. - Oh, my God. 303 00:13:33,271 --> 00:13:35,148 - Who? Your husband? - Uh, her roommate. 304 00:13:35,232 --> 00:13:36,858 Jackie from the Gaslight. 305 00:13:36,942 --> 00:13:39,444 Shit. I knew him. What happened? 306 00:13:39,528 --> 00:13:40,862 I just told you. He fucking died. 307 00:13:40,946 --> 00:13:42,239 Right. Sorry. 308 00:13:42,322 --> 00:13:44,008 So did a lot of people in my apartment. 309 00:13:44,032 --> 00:13:45,426 Chester's got a list. 310 00:13:45,450 --> 00:13:46,576 Cheeky Chester? 311 00:13:46,660 --> 00:13:48,036 Abe. Just in time to eat. 312 00:13:48,119 --> 00:13:50,288 Did you not see me behind you? 313 00:13:50,372 --> 00:13:52,058 - Yeah, but... - Let's eat, everyone. - Yeah. 314 00:13:52,082 --> 00:13:54,143 - Before it gets cold. - Oh, yeah. - I had to stand there 315 00:13:54,167 --> 00:13:57,170 and watch the elevator take you up to the ninth floor, 316 00:13:57,254 --> 00:13:58,505 stop, come back down. 317 00:13:58,588 --> 00:14:00,882 Then I had to get on, take it back up. 318 00:14:00,966 --> 00:14:02,842 That's 27 floors. 319 00:14:02,926 --> 00:14:05,303 You'll survive, Papa. It's family style, everyone. 320 00:14:05,387 --> 00:14:06,972 Forget your manners and dive in. 321 00:14:07,055 --> 00:14:08,932 Well, good thing I made it, 322 00:14:09,015 --> 00:14:11,476 because I have a fun piece of news for everyone. 323 00:14:11,560 --> 00:14:13,246 Oh, let's hear it. 324 00:14:13,270 --> 00:14:14,771 I've been... I've... 325 00:14:14,854 --> 00:14:17,148 I've been assigned... 326 00:14:17,232 --> 00:14:19,568 - Why is Zelda crying? - I didn't make enough squash, 327 00:14:19,651 --> 00:14:21,486 - and I'm just so happy. - We're good 328 00:14:21,570 --> 00:14:23,572 from here, Zelda. Why don't you take a break. 329 00:14:23,655 --> 00:14:27,200 So, the Village Voice has assigned me, 330 00:14:27,284 --> 00:14:28,827 its chief theater critic, 331 00:14:28,910 --> 00:14:31,162 to review a new Broadway musical 332 00:14:31,246 --> 00:14:33,623 by our own Buzz Goldberg. 333 00:14:33,707 --> 00:14:35,059 - My God. - Buzz has a show? 334 00:14:35,083 --> 00:14:36,585 - Like, a real show? - Yeah. 335 00:14:36,668 --> 00:14:38,468 That musical he's been workshopping at Steiner 336 00:14:38,503 --> 00:14:39,921 for, what, eight years now? 337 00:14:40,005 --> 00:14:43,258 It's a real success story. Did very well in New Haven. 338 00:14:43,341 --> 00:14:46,011 Has a lot of good buzz, pardon the pun. 339 00:14:46,094 --> 00:14:48,447 - Ha! Good one. - And there's an opening night ticket 340 00:14:48,471 --> 00:14:49,671 for each and every one of you. 341 00:14:49,723 --> 00:14:51,474 - Opening night. - Fun. 342 00:14:51,558 --> 00:14:52,767 Abe, what a score. 343 00:14:52,851 --> 00:14:54,394 I already don't have anything to wear. 344 00:14:54,477 --> 00:14:57,230 I'm so proud of Buzz. He never gave up on the show. 345 00:14:57,314 --> 00:14:59,250 - We must have seen it at the resort about 20 times. - - Mm. 346 00:14:59,274 --> 00:15:01,318 And that song. You can't get it out of your head. 347 00:15:01,401 --> 00:15:02,962 You were in a version of Buzz's show one year, 348 00:15:02,986 --> 00:15:04,696 weren't you, Miriam? Up at Steiner? 349 00:15:04,779 --> 00:15:07,741 I played Clare Landsburg in the summer of 1953. 350 00:15:07,824 --> 00:15:09,075 And he dropped you, right? 351 00:15:09,159 --> 00:15:11,953 No. I wasn't dropped. 352 00:15:12,037 --> 00:15:13,455 I did the show for a while, 353 00:15:13,538 --> 00:15:15,290 and it went very well, and then I made way 354 00:15:15,373 --> 00:15:17,584 for another lucky young lady to play the role. 355 00:15:17,667 --> 00:15:19,812 I thought he dropped you because you can't sing or act. 356 00:15:19,836 --> 00:15:21,397 Or dance. That's how I remember it. 357 00:15:21,421 --> 00:15:22,964 You couldn't sing or act or dance. 358 00:15:23,048 --> 00:15:24,633 Please, people. She's no Judy Garland, 359 00:15:24,716 --> 00:15:26,176 but she gave it her best shot. 360 00:15:26,259 --> 00:15:28,011 Right. No, I'm not Judy Garland, 361 00:15:28,094 --> 00:15:30,472 but who is? Besides Judy Garland. 362 00:15:30,555 --> 00:15:31,907 And you froze that one time. Remember? 363 00:15:31,931 --> 00:15:34,309 You came out on stage. You couldn't remember your line. 364 00:15:34,392 --> 00:15:35,977 One time, Shirley. I froze one time. 365 00:15:36,061 --> 00:15:38,146 I'd seen the show so much that I knew the line. 366 00:15:38,229 --> 00:15:40,166 Everybody did. The whole room was yelling out the line. 367 00:15:40,190 --> 00:15:42,275 I wasn't fired from the show. Okay? 368 00:15:42,359 --> 00:15:45,111 Is this all the squash? 369 00:15:45,195 --> 00:15:46,821 Oh, and, Joel, 370 00:15:46,905 --> 00:15:48,907 regardless of the elevator incident, 371 00:15:48,990 --> 00:15:51,302 I'm not leaving you out. There's a ticket for you, as well. 372 00:15:51,326 --> 00:15:53,912 Two, actually, if you'd like to bring a friend. 373 00:15:53,995 --> 00:15:55,330 Yeah, Joel. Bring a friend. 374 00:15:55,413 --> 00:15:58,541 Archie or may... be someone else. 375 00:15:58,625 --> 00:16:01,127 There is no one else. One ticket will suffice, Abe. 376 00:16:01,211 --> 00:16:02,712 You know, Joel, I still consider you 377 00:16:02,796 --> 00:16:05,048 a family member, and it seems a shame 378 00:16:05,131 --> 00:16:07,485 - that you're alone. - - There was a perfectly good girl 379 00:16:07,509 --> 00:16:09,678 I set him up with last week. Lena Brofmann. 380 00:16:09,761 --> 00:16:11,262 It was a boy, by the way. 381 00:16:11,346 --> 00:16:12,430 Wow. You work quick. 382 00:16:12,514 --> 00:16:14,033 Excuse me, Ma, for not wanting to go out 383 00:16:14,057 --> 00:16:15,242 with a pregnant divorced woman. 384 00:16:15,266 --> 00:16:17,519 She's not divorced. Her husband died. 385 00:16:17,602 --> 00:16:19,121 - Everyone dies. - Can we change 386 00:16:19,145 --> 00:16:21,106 - the subject? - - Shirley, I'm disappointed. 387 00:16:21,189 --> 00:16:22,541 You have a matchmaking professional 388 00:16:22,565 --> 00:16:24,484 in the family, after all. Use me. 389 00:16:24,567 --> 00:16:27,529 - My God, you're right. - It says call for an appointment, 390 00:16:27,612 --> 00:16:30,115 but there's no appointment necessary for you. 391 00:16:30,198 --> 00:16:31,759 No, please don't give her your card, Rose. 392 00:16:31,783 --> 00:16:34,244 It doesn't matter. I know her name. I know her number. 393 00:16:34,327 --> 00:16:36,037 Rose, change your name. Change your number. 394 00:16:36,121 --> 00:16:37,932 What's Joel's type? 395 00:16:37,956 --> 00:16:40,017 - I know Miriam was his type, but what else? - Moishe, 396 00:16:40,041 --> 00:16:42,103 - if you're going to do an aliyah, do it right. - He likes an athletic girl. 397 00:16:42,127 --> 00:16:44,063 - Oh, athletic girl. - That's interesting. 398 00:16:44,087 --> 00:16:45,564 You're gonna correct the next one? 399 00:16:45,588 --> 00:16:46,899 - Oh, how sweet. - Little Molly? 400 00:16:46,923 --> 00:16:48,883 How about 63 years as a devout Jew? 401 00:16:48,967 --> 00:16:50,361 - Stickball player. - Stickball? 402 00:16:50,385 --> 00:16:51,720 Oh, I'm gonna write that down. 403 00:16:51,803 --> 00:16:53,471 An athletic, stickball-playing type? 404 00:16:53,555 --> 00:16:55,348 Anything I can do to make you stop? 405 00:16:56,808 --> 00:17:00,311 Rose? Is my bathrobe in the bathroom? 406 00:17:02,480 --> 00:17:04,190 Rose? 407 00:17:04,274 --> 00:17:05,650 Rose! 408 00:17:05,734 --> 00:17:07,026 What, Abe? 409 00:17:07,110 --> 00:17:09,195 I thought you were looking for my bathrobe. 410 00:17:09,279 --> 00:17:10,905 No, Abe, I'm getting ready for bed. 411 00:17:10,989 --> 00:17:12,574 Are you seeing this? 412 00:17:12,657 --> 00:17:14,176 - I'm, uh, picking up... - Rose. 413 00:17:14,200 --> 00:17:16,286 No, your bathrobe is not in here. 414 00:17:16,369 --> 00:17:18,597 - Well, then, where is it? - - It's where you left it last. 415 00:17:20,915 --> 00:17:22,542 You look terrible, by the way. 416 00:17:22,625 --> 00:17:24,145 Thank you, Groucho. 417 00:17:24,169 --> 00:17:26,254 I'm not laughing. This-this isn't a bit. 418 00:17:26,337 --> 00:17:28,339 This is more like a national emergency. 419 00:17:30,133 --> 00:17:31,885 Well, you look fantastic. 420 00:17:31,968 --> 00:17:33,845 Trim and rested. What's your secret? 421 00:17:33,928 --> 00:17:35,930 I'm 28. 422 00:17:36,014 --> 00:17:37,724 - Here. - No, seriously, 423 00:17:37,807 --> 00:17:39,744 you look the same as you did in the pictures I grew up on 424 00:17:39,768 --> 00:17:41,436 a long time ago. How do you do it? 425 00:17:41,519 --> 00:17:43,062 Spending my golden years with the wife. 426 00:17:43,146 --> 00:17:44,481 How long you two been married? 427 00:17:44,564 --> 00:17:46,775 Oh, I wasn't talking about my wife. 428 00:17:46,858 --> 00:17:48,627 Both of Groucho's parents are dead. 429 00:17:48,651 --> 00:17:50,528 Maybe you should get some sleep. 430 00:17:50,612 --> 00:17:52,781 - Can't sleep. - You want a little something? 431 00:17:52,864 --> 00:17:54,824 - My mother has some pills. - Oh, I know. 432 00:17:54,908 --> 00:17:56,409 I've been through your mom's pills. 433 00:17:56,493 --> 00:17:57,827 She's got a lot of them. 434 00:17:57,911 --> 00:17:59,829 She has three different places she hides them, 435 00:17:59,913 --> 00:18:02,016 in case you're wondering why that woman has a sewing kit. 436 00:18:04,417 --> 00:18:06,503 Found Jackie's sister, by the way. 437 00:18:06,586 --> 00:18:08,922 She asked me if I would speak at the service. 438 00:18:09,005 --> 00:18:10,965 What did you say? 439 00:18:11,049 --> 00:18:14,177 I was trapped, so I said yes. What am I gonna say, no? 440 00:18:14,260 --> 00:18:16,221 You sure you're up for that? 441 00:18:16,304 --> 00:18:18,306 Try not to fuck it up too badly. 442 00:18:18,389 --> 00:18:20,229 Who got you hooked on cigars, Groucho? 443 00:18:20,266 --> 00:18:21,601 Well, who else? Chico. 444 00:18:21,684 --> 00:18:23,895 - Chico smokes cigars? - Get some sleep. 445 00:18:23,978 --> 00:18:25,790 - Leave your beer. - - There's not a lot Chico doesn't do except read. 446 00:18:25,814 --> 00:18:27,816 He's a pretty big gambler, your brother. 447 00:18:27,899 --> 00:18:29,251 If you enjoy understatements. 448 00:18:29,275 --> 00:18:30,860 Any idea how much he's lost? 449 00:18:30,944 --> 00:18:32,421 Chico always says if you add up all the money 450 00:18:32,445 --> 00:18:34,948 Harpo has, that's how much I've lost. 451 00:18:37,909 --> 00:18:41,037 Eat fast, Ethan. We've got a big, fun day planned. 452 00:18:41,120 --> 00:18:42,956 - Okay. - Does this necklace work? 453 00:18:43,039 --> 00:18:45,416 - If you have to ask... - Changing the necklace. 454 00:18:45,500 --> 00:18:47,126 Mama, can I borrow your banana pin? 455 00:18:47,210 --> 00:18:48,586 It's in my jewelry box. 456 00:18:48,670 --> 00:18:50,797 But if you're gonna do bananas on your dress, 457 00:18:50,880 --> 00:18:53,842 change your cherry earrings. Too much fruit seems lazy. 458 00:18:53,925 --> 00:18:55,510 Good morning, Susie. 459 00:18:55,593 --> 00:18:58,346 Ethan Ramone Maisel, move your tuchus. 460 00:18:58,429 --> 00:19:01,182 - I mean it. We cannot be late. - That's right, Ethan. 461 00:19:01,266 --> 00:19:04,102 You can't be late for the doctor. 462 00:19:05,520 --> 00:19:08,022 Oh. Mama, we don't tell him he's going to the doctor. 463 00:19:08,106 --> 00:19:10,275 We tell him he's going on a fun subway adventure. 464 00:19:10,358 --> 00:19:11,901 Well, the cat's out of the bag now. 465 00:19:11,985 --> 00:19:13,254 - I hate the doctor! - Come on, Esther. 466 00:19:13,278 --> 00:19:15,029 Let's go talk your brother off that ledge. 467 00:19:15,113 --> 00:19:16,590 - Morning, Susie. - - The doctor's the worst! 468 00:19:16,614 --> 00:19:18,283 I got a blintz. 469 00:19:18,366 --> 00:19:20,052 You're going to make your sister... 470 00:19:20,076 --> 00:19:22,871 - Leave me alone! - Stop running around. No running. 471 00:19:22,954 --> 00:19:24,914 No running. 472 00:19:24,998 --> 00:19:27,500 I don't want to go to the doctor! 473 00:19:27,584 --> 00:19:30,920 Okay, look, I need one of you to stay with her. 474 00:19:31,004 --> 00:19:33,756 - What? - There's no way I can take her to the pediatrician's 475 00:19:33,840 --> 00:19:35,609 with all her talk about people dropping dead. 476 00:19:35,633 --> 00:19:37,753 Well, I certainly can't take her to the Village Voice. 477 00:19:37,802 --> 00:19:40,388 I'm still new there. I might get a nickname today. 478 00:19:41,806 --> 00:19:43,766 - No. - Fine. 479 00:19:43,850 --> 00:19:45,727 We'll do rock paper scissors. Ready? 480 00:19:45,810 --> 00:19:47,645 One, two, three. 481 00:19:47,729 --> 00:19:49,981 - Maisel residence. - Who won? 482 00:19:50,064 --> 00:19:52,692 One moment, please. It's for you, Miss Susie. 483 00:19:52,775 --> 00:19:54,694 ...behavior of the United States... 484 00:19:54,777 --> 00:19:57,322 I hate the doctor! 485 00:19:57,405 --> 00:19:58,907 Hello? 486 00:19:58,990 --> 00:20:01,659 Hey, Susie, it's J.J. You hear about Jackie? 487 00:20:01,743 --> 00:20:03,012 Yeah, I fucking heard about Jackie. 488 00:20:03,036 --> 00:20:04,287 I was living with him, moron. 489 00:20:04,370 --> 00:20:06,122 Well, he left some boxes here. 490 00:20:06,205 --> 00:20:07,749 Boxes of what? 491 00:20:07,832 --> 00:20:10,084 I don't know. Stuff? Junk? I don't know. 492 00:20:10,168 --> 00:20:11,669 What do you want me to do? 493 00:20:11,753 --> 00:20:13,188 I don't know. You want me to dump 'em? I don't care. 494 00:20:13,212 --> 00:20:15,590 Don't dump 'em. I'll come by sometime this week. 495 00:20:15,673 --> 00:20:17,342 Okay, but they're taking up space. 496 00:20:17,425 --> 00:20:18,652 - Yeah, so are you. - Hey, you looking 497 00:20:18,676 --> 00:20:20,303 for a new roommate? 498 00:20:20,386 --> 00:20:22,305 I'm gonna watch TV. 499 00:20:22,388 --> 00:20:23,973 Guys, it's rock paper scissors. 500 00:20:24,057 --> 00:20:25,242 Each thing beats something else. 501 00:20:25,266 --> 00:20:26,559 It's a kid's game for God's sake. 502 00:20:26,643 --> 00:20:28,019 But what if I chose heat? 503 00:20:28,102 --> 00:20:30,164 - Heat would melt the scissors. - And burn the paper. 504 00:20:30,188 --> 00:20:32,065 So heat would beat everything but rock. 505 00:20:32,148 --> 00:20:33,816 Heat is not an option. 506 00:20:33,900 --> 00:20:36,235 Water would rust the scissors and ruin the paper. 507 00:20:36,319 --> 00:20:37,654 Are the scissors brass or steel? 508 00:20:37,737 --> 00:20:40,156 How about we just flip a coin, hmm? 509 00:20:41,908 --> 00:20:44,953 And your hobbies are knitting, needlepoint, and weaving? 510 00:20:45,036 --> 00:20:46,913 I own my own loom. 511 00:20:46,996 --> 00:20:49,916 All right. Well, we'll put that into column two. 512 00:20:49,999 --> 00:20:52,919 Remember, we discussed this? The after-marriage revelations? 513 00:20:53,002 --> 00:20:55,171 Mm-mm. 514 00:20:55,254 --> 00:20:57,924 I promise you, Amelia, we will find you the perfect mate. 515 00:20:58,007 --> 00:20:59,342 You think so? 516 00:20:59,425 --> 00:21:00,718 I do. 517 00:21:00,802 --> 00:21:03,096 I really do. 518 00:21:03,179 --> 00:21:05,282 Because every time I meet a man, I never know what to say. 519 00:21:05,306 --> 00:21:07,350 It doesn't matter what you say. 520 00:21:07,433 --> 00:21:08,911 The man's not listening to you anyhow. 521 00:21:08,935 --> 00:21:11,229 - Rose! - Yes, Susie? 522 00:21:11,312 --> 00:21:13,564 - My page is full. - Well, then turn it over. 523 00:21:13,648 --> 00:21:16,025 - Both sides. - What about the other pages? 524 00:21:16,109 --> 00:21:18,945 - All full. - Then we will get you more paper. 525 00:21:19,028 --> 00:21:20,530 All right, Amelia. Tell your mother 526 00:21:20,613 --> 00:21:22,949 the meeting went well, and the address to send the check 527 00:21:23,032 --> 00:21:24,742 - is on the back of the card. - Okay. 528 00:21:24,826 --> 00:21:27,078 Thank you. 529 00:21:27,161 --> 00:21:29,205 I'm very excited. 530 00:21:32,333 --> 00:21:34,335 Good? Was it good? 531 00:21:34,419 --> 00:21:37,213 Very good. I need to use the restroom. 532 00:21:37,296 --> 00:21:38,715 Susie? Tinkle time. 533 00:21:38,798 --> 00:21:40,925 - I already went. - Rose? 534 00:21:41,009 --> 00:21:42,677 You'll have to delay your break for a bit. 535 00:21:42,760 --> 00:21:45,013 - You have a walk-in. - Another one? 536 00:21:45,096 --> 00:21:46,431 Another two! 537 00:21:46,514 --> 00:21:48,933 Word of your prowess is spreading like melancholia. 538 00:21:49,017 --> 00:21:51,144 My goodness, it's all happening so fast. 539 00:21:51,227 --> 00:21:52,520 It's thrilling. You already have 540 00:21:52,603 --> 00:21:54,439 three confirmed kills this month. 541 00:21:54,522 --> 00:21:56,274 Three matches, three engagements. 542 00:21:56,357 --> 00:21:58,609 So much goddamn happiness. 543 00:21:58,693 --> 00:22:00,486 Contain yourself. We're in a tea room. 544 00:22:00,570 --> 00:22:02,196 People are steeping. 545 00:22:02,280 --> 00:22:03,573 - Rose! - What? 546 00:22:03,656 --> 00:22:06,325 I'm bored. I'm hungry. I want to leave. 547 00:22:06,409 --> 00:22:07,577 I'm working, Susie. 548 00:22:07,660 --> 00:22:08,995 We will leave when I'm done. 549 00:22:09,078 --> 00:22:10,913 Ugh! Hate this! 550 00:22:10,997 --> 00:22:12,665 Get her some more paper, will you? 551 00:22:12,749 --> 00:22:15,543 Of course. Question: why is she here? 552 00:22:15,626 --> 00:22:16,979 A gentleman passed away in her apartment. 553 00:22:17,003 --> 00:22:18,129 And she can't go back. 554 00:22:18,212 --> 00:22:20,381 Oh. Is he blocking the door, or...? 555 00:22:20,465 --> 00:22:22,508 I don't know. Go get the next person signed in? 556 00:22:22,592 --> 00:22:24,052 Yes. Of course. 557 00:22:24,135 --> 00:22:25,487 Mirabelle, you're up next. 558 00:22:25,511 --> 00:22:27,764 She's getting your paper. 559 00:22:27,847 --> 00:22:29,932 You're a matchmaker, huh? 560 00:22:30,016 --> 00:22:32,202 - That's right. - You really think there's someone out there 561 00:22:32,226 --> 00:22:33,895 for that gorgon that just left? 562 00:22:33,978 --> 00:22:36,355 - Yes. - She's got a hunchback. 563 00:22:36,439 --> 00:22:39,275 - I can fix that. - Really? You gonna blind the guy? 564 00:22:39,358 --> 00:22:41,778 Susie! This is a business. 565 00:22:41,861 --> 00:22:43,672 Now you are my daughter's manager and a plumber 566 00:22:43,696 --> 00:22:45,536 before that, so you should understand business. 567 00:22:45,573 --> 00:22:47,700 I will send the gorgon to my hairstylist, 568 00:22:47,784 --> 00:22:49,327 and she will fix her hair. 569 00:22:49,410 --> 00:22:50,850 And I will teach her about foundation 570 00:22:50,912 --> 00:22:52,580 and mascara and lipstick and deodorant, 571 00:22:52,663 --> 00:22:54,767 and we will get her a girdle, and she will sit up straight, 572 00:22:54,791 --> 00:22:56,852 and we'll destroy her loom, and she will have a husband. 573 00:22:56,876 --> 00:22:59,921 Because there is someone out there for everyone. 574 00:23:00,004 --> 00:23:01,714 What are you looking at me for? 575 00:23:01,798 --> 00:23:03,925 What's this? 576 00:23:04,008 --> 00:23:05,676 I ordered it for you. 577 00:23:05,760 --> 00:23:07,762 For me? The whole thing? 578 00:23:07,845 --> 00:23:10,098 - Yes. - And it's just whipped cream? 579 00:23:10,181 --> 00:23:12,100 And a spoon. 580 00:23:12,183 --> 00:23:14,685 And I can just eat it? It doesn't have to go on anything? 581 00:23:14,769 --> 00:23:16,479 That's right. 582 00:23:16,562 --> 00:23:18,248 Rose Weissman, I would follow you into hell. 583 00:23:18,272 --> 00:23:20,942 - That won't be necessary. - Oh, hello. 584 00:23:21,025 --> 00:23:22,193 Yikes. 585 00:23:22,276 --> 00:23:23,694 - Susie! - Sorry. 586 00:23:23,778 --> 00:23:25,822 You must be Mirabelle. I'm Rose. 587 00:23:25,905 --> 00:23:27,782 What a lovely dress. 588 00:23:27,865 --> 00:23:30,493 What can I do for you? 589 00:23:37,667 --> 00:23:39,544 Ma, there's sweat running down your neck. 590 00:23:39,627 --> 00:23:41,129 - Let it go. - It's opening night. 591 00:23:41,212 --> 00:23:42,839 Why would I not wear my best? 592 00:23:42,922 --> 00:23:44,590 It's 80 degrees out. You're gonna melt. 593 00:23:44,674 --> 00:23:46,514 - Let it go. - I want to be buried in this coat. 594 00:23:46,551 --> 00:23:48,302 - That may happen tonight. - Let it go. 595 00:23:48,386 --> 00:23:49,804 There they are. 596 00:24:05,027 --> 00:24:07,029 Follow me, everybody. 597 00:24:21,878 --> 00:24:24,130 Mr. Weissman. Welcome. 598 00:24:24,213 --> 00:24:26,841 I'm Gerald, the house manager. Your tickets, sir. 599 00:24:26,924 --> 00:24:28,676 Thank you. Do you like my cape? 600 00:24:28,759 --> 00:24:30,469 It's very natty. 601 00:24:30,553 --> 00:24:32,138 Ma'am, would you like to check your... 602 00:24:32,221 --> 00:24:33,806 Let her wear it. 603 00:24:33,890 --> 00:24:36,809 Anything else you need, let me know. 604 00:24:36,893 --> 00:24:39,896 Okay, looks like we have five in the orchestra 605 00:24:39,979 --> 00:24:42,815 and two in the mezzanine. Here you go. 606 00:24:42,899 --> 00:24:45,359 We're sitting together? 607 00:24:45,443 --> 00:24:46,652 - Away from you guys? - Yep. 608 00:24:46,736 --> 00:24:48,529 - No, no. - Oh, hey. 609 00:24:48,613 --> 00:24:49,822 - Is there...? No. - No, no. 610 00:24:49,906 --> 00:24:51,657 - No, no. - Can we...? I, I, I... 611 00:24:51,741 --> 00:24:53,409 - I would love to maybe switch? - No. 612 00:24:53,492 --> 00:24:55,387 - Or maybe I can sit with Midge? - I want to sit with Midge. 613 00:24:55,411 --> 00:24:58,206 Yes? Midge? Yes? Yes? Midge? Yes? 614 00:24:58,289 --> 00:25:01,292 Well, the five are fifth row center, so... 615 00:25:01,375 --> 00:25:03,127 Damn. 616 00:25:03,211 --> 00:25:05,171 That's our cue, everybody. Let's go in. 617 00:26:04,105 --> 00:26:05,898 A drink for you, sir? 618 00:26:05,982 --> 00:26:08,067 Are my feet on the ground? 619 00:26:08,150 --> 00:26:11,320 Oh, I want to see it again and again and again and again. 620 00:26:11,404 --> 00:26:14,156 And that song with the full orchestra, yowza! 621 00:26:14,240 --> 00:26:16,325 Oh, there he is. There's our Buzz. 622 00:26:16,409 --> 00:26:19,203 Ah, that is a very big smile on that boy's face. 623 00:26:19,287 --> 00:26:20,663 Well, he's earned it. 624 00:26:20,746 --> 00:26:22,123 I remember a couple of summers ago, 625 00:26:22,206 --> 00:26:23,833 it was the cutest thing. 626 00:26:23,916 --> 00:26:26,294 Buzz came up to me and said... Kitty Carlisle Hart! 627 00:26:26,377 --> 00:26:28,296 - Who? - What's that? - It's Kitty Carlisle Hart! 628 00:26:28,379 --> 00:26:29,922 From To Tell The Truth. 629 00:26:30,006 --> 00:26:31,966 Oh, it's my favorite game show! 630 00:26:32,049 --> 00:26:33,301 Kitty! Kitty! 631 00:26:33,384 --> 00:26:34,927 Go get 'em, tiger! 632 00:26:35,011 --> 00:26:36,721 Wait! Wait, wait, Kitty! Kitty! 633 00:26:36,804 --> 00:26:38,139 - Her? - Kitty, wait, wait! 634 00:26:38,222 --> 00:26:39,765 - Her? - Do you find her attractive? 635 00:26:39,849 --> 00:26:41,285 Rose, please don't feel the need to... 636 00:26:41,309 --> 00:26:43,203 Oops. Never mind. Didn't see the mole till she turned. 637 00:26:43,227 --> 00:26:45,354 Would you find her attractive without the mole? 638 00:26:45,438 --> 00:26:47,648 I made two rounds of the place. No sign of Susie. 639 00:26:47,732 --> 00:26:49,900 Good. Three songs in, she pulled out a bag of Cheetos 640 00:26:49,984 --> 00:26:51,878 and told everyone who shushed her they'll be dead someday. 641 00:26:51,902 --> 00:26:53,321 It's good she's gone. 642 00:26:53,404 --> 00:26:55,281 There they are. The ones that got away. 643 00:26:55,364 --> 00:26:57,325 - Hi, Pauly. - Hello, stranger. 644 00:26:57,408 --> 00:26:59,285 How are you, Pauly? 645 00:26:59,368 --> 00:27:01,704 Brokenhearted without you at the resort this year. 646 00:27:01,787 --> 00:27:03,414 Maybe next year. 647 00:27:03,497 --> 00:27:04,832 How about our boy, huh? 648 00:27:04,915 --> 00:27:07,626 He had such big dreams, but who knows from dreams. 649 00:27:07,710 --> 00:27:10,338 "A dreamer is one who can only find his way by moonlight." 650 00:27:10,421 --> 00:27:12,590 - Oscar Wilde. - And now look at me, 651 00:27:12,673 --> 00:27:15,009 a bigshot financial investor in Buzz's dreams. 652 00:27:15,092 --> 00:27:16,969 Pauly, you macher! 653 00:27:17,053 --> 00:27:19,197 It's a small slice, but the thing is, you hear that song, 654 00:27:19,221 --> 00:27:20,514 you take out your wallet. 655 00:27:20,598 --> 00:27:22,391 - Uh-huh. - Miriam Maisel! 656 00:27:22,475 --> 00:27:25,186 - Look at you, all dolled up. - Hello, Edie. Good to see you. 657 00:27:25,269 --> 00:27:27,980 I was just talking to someone. 658 00:27:28,064 --> 00:27:31,192 You were the star of this show one year, weren't you? 659 00:27:31,275 --> 00:27:33,402 - Up at Steiner? - Clare Landsburg, 660 00:27:33,486 --> 00:27:35,529 summer of '53, at your service. 661 00:27:35,613 --> 00:27:37,031 Then you got dumped, right? 662 00:27:37,114 --> 00:27:38,741 No, Edie. 663 00:27:38,824 --> 00:27:40,326 I wasn't dumped. 664 00:27:40,409 --> 00:27:42,370 Fired, whatever you want to call it. 665 00:27:42,453 --> 00:27:44,789 It was just a fun vacation thing I did one year. 666 00:27:44,872 --> 00:27:47,166 That's all. I'm not an actress. 667 00:27:47,249 --> 00:27:49,877 Oh, you don't have to tell me. I was there. 668 00:27:49,960 --> 00:27:51,879 It's really good to see you, Edie. 669 00:27:51,962 --> 00:27:53,547 - Hello. Love that hat. - Oh, hi! 670 00:27:53,631 --> 00:27:55,508 That Kitty Carlisle Hart, she's like Houdini! 671 00:27:55,591 --> 00:27:57,551 I cornered her in a stall in the bathroom. 672 00:27:57,635 --> 00:28:00,012 But when I kicked the door open, she wasn't there. 673 00:28:00,096 --> 00:28:02,223 But I got her shoe. Everyone look for a limper. 674 00:28:02,306 --> 00:28:03,933 Abe, he's free. 675 00:28:04,016 --> 00:28:05,810 Oh, let's grab him while we can. 676 00:28:05,893 --> 00:28:07,353 There he is. 677 00:28:07,436 --> 00:28:10,064 Buzz, dear, we are so proud of you. 678 00:28:10,147 --> 00:28:13,442 Oh! I loved everything about it. 679 00:28:13,526 --> 00:28:15,569 Oh, but that one character, Iris. 680 00:28:15,653 --> 00:28:18,364 I mean, I hated her, but I loved her, too. 681 00:28:18,447 --> 00:28:20,366 Oh, thank you, Mrs. Weissman. 682 00:28:20,449 --> 00:28:22,284 Uh, Abe, you didn't bring your press hat. 683 00:28:22,368 --> 00:28:24,120 It clashed with my cape. 684 00:28:24,203 --> 00:28:26,330 Fun, right? 685 00:28:26,414 --> 00:28:28,165 It's amazing. 686 00:28:28,249 --> 00:28:30,584 I knew you when you were a pisher. 687 00:28:30,668 --> 00:28:33,462 The kid who fell into the lake on day one, 688 00:28:33,546 --> 00:28:35,256 holding a live mic. 689 00:28:35,339 --> 00:28:37,091 I like making a big entrance. 690 00:28:37,174 --> 00:28:39,552 Are you happy, Buzz? Be happy. 691 00:28:39,635 --> 00:28:43,097 I am. It's the best night of my life. 692 00:28:43,180 --> 00:28:45,724 Hello, everyone. Uh, can you hear me okay? 693 00:28:45,808 --> 00:28:47,893 - Yes! - Yes? Very good. 694 00:28:47,977 --> 00:28:50,229 Thank you all for coming tonight. 695 00:28:50,312 --> 00:28:52,148 For supporting our show. 696 00:28:52,231 --> 00:28:54,066 It means the world to us. 697 00:28:54,150 --> 00:28:56,068 But let me bring the true 698 00:28:56,152 --> 00:28:58,237 star of the night up here to speak. 699 00:28:58,320 --> 00:29:00,823 The man who wrote the music, the lyrics, the book... 700 00:29:00,906 --> 00:29:04,034 My friend, and yours, Buzz Goldberg! 701 00:29:07,037 --> 00:29:09,123 Oh, thanks. Uh, thanks, everyone. 702 00:29:09,206 --> 00:29:11,333 Ooh, it's a big night, um... 703 00:29:11,417 --> 00:29:13,586 I haven't breathed since the curtain came up. 704 00:29:13,669 --> 00:29:15,546 Just breathe, Buzz, breathe. 705 00:29:15,629 --> 00:29:18,466 Um, thank you, Myron, 706 00:29:18,549 --> 00:29:20,718 for guiding the ship and teaching me so much. 707 00:29:20,801 --> 00:29:24,638 And to our director, Mr. George Abbott, 708 00:29:24,722 --> 00:29:27,016 I think you have a future in this business, sir. 709 00:29:27,099 --> 00:29:30,019 And to my dramaturg 710 00:29:30,102 --> 00:29:32,605 and roommate, Kevin, I owe you everything. 711 00:29:32,688 --> 00:29:34,607 Thank you, Kevin. 712 00:29:34,690 --> 00:29:36,817 And to the people who inspired me so much, 713 00:29:36,901 --> 00:29:38,652 who inspired this show, 714 00:29:38,736 --> 00:29:41,655 my Steiner Resort family because 715 00:29:41,739 --> 00:29:44,950 you are just that... family. 716 00:29:45,034 --> 00:29:46,410 Steiner! 717 00:29:46,494 --> 00:29:48,412 Steiner! Steiner! 718 00:29:48,496 --> 00:29:50,581 We're finer, finer! 719 00:29:50,664 --> 00:29:52,041 Finer! 720 00:29:52,124 --> 00:29:53,626 Steiner! Steiner... 721 00:29:53,709 --> 00:29:55,336 I need to go. My deadline's tonight. 722 00:29:55,419 --> 00:29:57,171 Go, go. We'll see you at home. 723 00:29:57,254 --> 00:29:58,839 Finer! Finer! Finer! 724 00:29:58,923 --> 00:30:01,342 Steiner! 725 00:30:23,697 --> 00:30:25,699 Two guitars. 726 00:30:26,659 --> 00:30:28,661 Jackie would've hated that. 727 00:30:29,703 --> 00:30:31,622 Hey. 728 00:30:31,705 --> 00:30:34,542 - You going to the opera or something? - Just get me Jackie's boxes. 729 00:30:38,212 --> 00:30:40,172 There's a couple others. 730 00:30:40,256 --> 00:30:42,258 This fell out of one of 'em. 731 00:30:49,306 --> 00:30:51,308 "Jacopo Dellapietra"? 732 00:30:51,392 --> 00:30:52,977 Jackie was in the Army? 733 00:30:53,060 --> 00:30:55,062 Don't know. 734 00:30:58,816 --> 00:31:00,734 A Bronze Star? 735 00:31:00,818 --> 00:31:02,820 Some kind of medal. 736 00:31:06,824 --> 00:31:08,826 Who's Darla? 737 00:31:18,252 --> 00:31:20,421 Abe Weissman, stop right there. 738 00:31:20,504 --> 00:31:22,506 Give me a 360. 739 00:31:24,049 --> 00:31:26,969 A cape is not an easy thing to pull off, my friend. 740 00:31:27,052 --> 00:31:29,221 I make it look easy. 741 00:31:29,305 --> 00:31:31,390 - You ready to work? - Oh, yes, I am. 742 00:31:31,473 --> 00:31:33,142 Sorry about the tight deadline. 743 00:31:33,225 --> 00:31:34,494 It's the way it happens sometimes. 744 00:31:34,518 --> 00:31:36,228 Oh, I thrive on deadlines. 745 00:31:36,312 --> 00:31:37,831 I'll be downstairs if you need me. 746 00:31:37,855 --> 00:31:39,565 You bet. 747 00:31:40,858 --> 00:31:43,527 Got it! 748 00:31:47,531 --> 00:31:48,824 What is this? 749 00:31:48,907 --> 00:31:51,076 My review. 750 00:31:51,160 --> 00:31:52,911 "They Came, They Danced opened last night 751 00:31:52,995 --> 00:31:54,747 at the Mark Hellinger Theatre. 752 00:31:54,830 --> 00:31:56,832 Your mother might like it." 753 00:31:58,500 --> 00:32:00,002 - I can't publish this. - Why not? 754 00:32:00,085 --> 00:32:01,771 Well, for one, it's supposed to be a thousand-word review 755 00:32:01,795 --> 00:32:03,148 and it's about a thousand words short. 756 00:32:03,172 --> 00:32:05,090 I could add some adjectives. 757 00:32:05,174 --> 00:32:06,925 Abe, I need specifics. 758 00:32:07,009 --> 00:32:08,469 Specifics? 759 00:32:08,552 --> 00:32:10,322 If you think someone's mother would like the show, 760 00:32:10,346 --> 00:32:12,181 then tell me why you think someone's mother 761 00:32:12,264 --> 00:32:13,849 would like the show. Do I really need 762 00:32:13,932 --> 00:32:15,684 - to tell you this? - No, I know. 763 00:32:15,768 --> 00:32:17,853 But in this case, I would really rather not... 764 00:32:17,936 --> 00:32:19,938 get into all that. 765 00:32:20,939 --> 00:32:22,232 - I'm sorry? - Yeah. 766 00:32:22,316 --> 00:32:25,611 I just don't think specifics are what people need. 767 00:32:25,694 --> 00:32:27,696 Or want. 768 00:32:27,780 --> 00:32:30,199 I don't know if you've ever done any research on this, 769 00:32:30,282 --> 00:32:34,161 but I-I-I think I'm right about this. 770 00:32:34,244 --> 00:32:36,038 Yeah. 771 00:32:36,121 --> 00:32:37,206 Abe... 772 00:32:37,289 --> 00:32:38,957 Okay, Gabe, here it is! 773 00:32:39,041 --> 00:32:41,460 The show was terrible, okay? Terrible! 774 00:32:41,543 --> 00:32:43,629 I mean, a-a travesty. 775 00:32:43,712 --> 00:32:45,589 - Okay... - They took a cute, 776 00:32:45,673 --> 00:32:48,092 charming musical, conceived in the Catskills, 777 00:32:48,175 --> 00:32:50,594 cast with a fun group of resort guests, 778 00:32:50,678 --> 00:32:52,318 all of whom were good, except my daughter, 779 00:32:52,346 --> 00:32:54,765 and turned it into a bland, 780 00:32:54,848 --> 00:32:56,892 cynical, bloated 781 00:32:56,975 --> 00:33:00,354 three-hour piece of contrived inanity! 782 00:33:00,437 --> 00:33:02,606 The costumes... terrible. 783 00:33:02,690 --> 00:33:04,817 The sets... terrible. 784 00:33:04,900 --> 00:33:07,861 The script... terrible. It's got one song. 785 00:33:07,945 --> 00:33:09,738 - One song? - That they reprise 786 00:33:09,822 --> 00:33:12,116 five different times, because they know 787 00:33:12,199 --> 00:33:14,076 they only have one good song. 788 00:33:14,159 --> 00:33:16,453 They're duping the audience, Gabe! 789 00:33:16,537 --> 00:33:19,206 And that kills me. 790 00:33:19,289 --> 00:33:21,375 Great! Write that down. 791 00:33:24,878 --> 00:33:27,005 We've known this kid ten years. 792 00:33:28,757 --> 00:33:31,093 I watched him fall into a lake. 793 00:33:31,176 --> 00:33:32,886 I pulled him out. 794 00:33:32,970 --> 00:33:34,513 Maybe you shouldn't have. 795 00:33:35,472 --> 00:33:36,974 Dark thought, I know. 796 00:33:37,057 --> 00:33:38,857 Okay, Abe, how about this? Skip the specifics. 797 00:33:38,934 --> 00:33:41,395 Use the show to get to the big picture... 798 00:33:41,478 --> 00:33:42,997 Your thoughts on everything that's wrong 799 00:33:43,021 --> 00:33:44,481 in the theater today. 800 00:33:44,565 --> 00:33:46,650 Get angry. Be personal. 801 00:33:46,734 --> 00:33:48,485 That's why we hired you, Abe. 802 00:33:48,569 --> 00:33:50,362 For your voice. 803 00:33:53,907 --> 00:33:55,909 Don't let them get duped. 804 00:34:15,262 --> 00:34:17,014 - You okay? - Yeah. 805 00:34:17,097 --> 00:34:19,475 I just, you know, maybe I should've worn something else. 806 00:34:19,558 --> 00:34:21,477 - Like what? - I don't know. 807 00:34:21,560 --> 00:34:23,395 Like a dress. 808 00:34:23,479 --> 00:34:26,064 I don't... I can't... I'm trying to picture... 809 00:34:26,148 --> 00:34:28,209 - Have you ever worn a dress? - Of course I've worn a dress. 810 00:34:28,233 --> 00:34:30,068 - I was a baby once. - Okay. 811 00:34:30,152 --> 00:34:31,862 - You know, helpless. - Sorry. 812 00:34:31,945 --> 00:34:34,281 I was fucking adorable in a dress. 813 00:34:37,326 --> 00:34:39,745 This way, I guess. 814 00:34:46,001 --> 00:34:48,670 - Did you get the time wrong? - I did not get the time wrong. 815 00:34:48,754 --> 00:34:49,856 'Cause you have a problem with time. 816 00:34:49,880 --> 00:34:51,799 I did not get the time wrong. 817 00:34:51,882 --> 00:34:53,383 Susie, thank you for coming. 818 00:34:53,467 --> 00:34:54,903 Oh, yeah, sure. Uh, Nancy, this is... 819 00:34:54,927 --> 00:34:56,512 You must be Miriam. The comedian? 820 00:34:56,595 --> 00:34:58,889 Yes. I'm so sorry about Jackie. 821 00:34:58,972 --> 00:35:01,433 I'm really gonna miss him. 822 00:35:01,517 --> 00:35:03,453 You know, he sent me clippings about you all the time. 823 00:35:03,477 --> 00:35:04,770 He was very proud. 824 00:35:04,853 --> 00:35:06,688 Oh, well... 825 00:35:06,772 --> 00:35:09,107 that's really sweet. 826 00:35:09,191 --> 00:35:11,401 - I saved you both seats, but... - Where is everyone? 827 00:35:11,485 --> 00:35:14,321 Oh, well, I sent the word out. I went through his phone book, 828 00:35:14,404 --> 00:35:16,240 and the monsignor made some calls. 829 00:35:16,323 --> 00:35:18,200 Just didn't get much of a response. 830 00:35:18,283 --> 00:35:20,410 Oh, excuse me. 831 00:35:21,453 --> 00:35:23,455 He saved my clippings. 832 00:35:25,958 --> 00:35:27,960 Chester. 833 00:35:29,670 --> 00:35:31,088 Chester! 834 00:35:32,256 --> 00:35:35,008 What the fuck? 835 00:35:35,092 --> 00:35:36,593 They have onion sandwiches. 836 00:35:36,677 --> 00:35:38,220 Sit. 837 00:35:38,303 --> 00:35:40,138 And don't breathe out. 838 00:35:41,306 --> 00:35:44,309 I didn't think Jackie thought I was funny. 839 00:35:46,144 --> 00:35:48,522 Well, it's past 3:00 now, 840 00:35:48,605 --> 00:35:49,925 so we should probably get started. 841 00:35:49,982 --> 00:35:52,484 - I'm keeping this. - Welcome, everyone. 842 00:35:52,568 --> 00:35:54,288 I want to thank you all for coming out today 843 00:35:54,319 --> 00:35:56,363 to say goodbye to one of our favorite sons, 844 00:35:56,446 --> 00:36:00,617 Jacopo "Jackie" Dellapietra. 845 00:36:00,701 --> 00:36:01,910 I'm Monsignor Armanno Ricci 846 00:36:01,994 --> 00:36:03,787 of the Church of the Sacred Heart of Jesus, 847 00:36:03,871 --> 00:36:05,330 the church that Jackie 848 00:36:05,414 --> 00:36:06,790 was so active in all of his life. 849 00:36:06,874 --> 00:36:08,268 He went to church? 850 00:36:08,292 --> 00:36:10,586 I've known Jackie since he was a little boy, 851 00:36:10,669 --> 00:36:12,897 and, well, I would be lying if I said we didn't find a need 852 00:36:12,921 --> 00:36:15,549 to keep a tight lock on the altar wine. 853 00:36:15,632 --> 00:36:17,092 Many a morning, 854 00:36:17,175 --> 00:36:18,236 we found that the blood of Christ 855 00:36:18,260 --> 00:36:20,095 had been replaced with Dr Pepper. 856 00:36:25,434 --> 00:36:28,020 He was also the first one to lend a hand. 857 00:36:28,103 --> 00:36:30,230 Now, I can't prove that he was the one 858 00:36:30,314 --> 00:36:32,190 who built the new platform for the manger scene 859 00:36:32,274 --> 00:36:34,151 when the old one got destroyed by vandals, 860 00:36:34,234 --> 00:36:36,194 but I'll bet it was him. 861 00:36:36,278 --> 00:36:39,448 Lots of little stories about Jackie I could share, 862 00:36:39,531 --> 00:36:41,700 but I think I'm going to turn the podium over 863 00:36:41,783 --> 00:36:43,327 to someone who's very special to him. 864 00:36:43,410 --> 00:36:47,706 Someone he always referred to as one of his closest friends. 865 00:36:47,789 --> 00:36:49,291 Susie? 866 00:36:51,168 --> 00:36:52,711 That's you. 867 00:36:52,794 --> 00:36:54,755 No, he said one of his closest friends. 868 00:36:54,838 --> 00:36:58,008 Well, unless another Susie just walked in... 869 00:36:58,091 --> 00:37:01,470 Hey. Tits up. 870 00:37:07,225 --> 00:37:08,685 Uh, hi. 871 00:37:08,769 --> 00:37:10,771 Guess I'm Susie. 872 00:37:10,854 --> 00:37:12,481 And, um, 873 00:37:12,564 --> 00:37:15,692 Nancy asked me to talk, 874 00:37:15,776 --> 00:37:17,361 so... 875 00:37:20,197 --> 00:37:22,199 Fuck this. 876 00:37:22,282 --> 00:37:23,700 Follow me. 877 00:37:33,210 --> 00:37:35,587 Who is that? 878 00:37:38,298 --> 00:37:39,633 Hi. 879 00:37:39,716 --> 00:37:41,802 Sorry. I'll just be a minute here. 880 00:37:41,885 --> 00:37:44,596 Supposed to say a few words about Jackie Dellapietra, 881 00:37:44,680 --> 00:37:47,182 who's over there across the hall 882 00:37:47,265 --> 00:37:48,350 in the empty loser room. 883 00:37:48,433 --> 00:37:49,643 But, well, I just... 884 00:37:49,726 --> 00:37:51,812 I can't talk about him to an empty room. 885 00:37:51,895 --> 00:37:53,021 That's not how it should go. 886 00:37:53,105 --> 00:37:54,898 That's not how he should be remembered. 887 00:37:54,982 --> 00:37:56,376 Or not remembered. 'Cause apparently, 888 00:37:56,400 --> 00:37:58,860 no one remembered, because nobody showed up. 889 00:37:58,944 --> 00:38:00,696 Except four people. 890 00:38:00,779 --> 00:38:03,198 Four people to send you off. 891 00:38:03,281 --> 00:38:05,075 Where the fuck was everyone? 892 00:38:06,868 --> 00:38:10,247 A man dies, you show up at his funeral, right? 893 00:38:10,330 --> 00:38:11,957 This was Jackie. 894 00:38:12,040 --> 00:38:13,542 Mean, he never hurt anyone. 895 00:38:13,625 --> 00:38:15,836 He just... He lived his life. He did nice things. 896 00:38:15,919 --> 00:38:19,089 He fixed up my shitty apartment. Put up curtains. 897 00:38:19,172 --> 00:38:21,717 He painted. He made stew. 898 00:38:21,800 --> 00:38:23,969 He built whatever the hell it was he built 899 00:38:24,052 --> 00:38:25,554 for the fucking monsignor over there. 900 00:38:27,180 --> 00:38:29,599 Apparently, no one gave a shit. 901 00:38:29,683 --> 00:38:31,935 No one noticed. 902 00:38:32,019 --> 00:38:34,980 Fuck, I lived with the guy, and I didn't notice. 903 00:38:35,063 --> 00:38:37,149 We slept very close. 904 00:38:37,232 --> 00:38:38,835 I mean, I knew personal things about the guy. 905 00:38:38,859 --> 00:38:40,027 You know, he snores. 906 00:38:40,110 --> 00:38:41,987 Yeah, certain foods did not agree with him. 907 00:38:42,070 --> 00:38:43,905 You kept the windows open on those nights. 908 00:38:43,989 --> 00:38:45,699 I knew his laundry day. 909 00:38:45,782 --> 00:38:47,576 I knew when he cut his hair. Shit like that. 910 00:38:47,659 --> 00:38:49,953 But I never knew him. 911 00:38:50,037 --> 00:38:52,372 Yeah, I never knew he fought in the war. 912 00:38:52,456 --> 00:38:53,623 I never knew 913 00:38:53,707 --> 00:38:55,751 he got a medal for bravery. 914 00:38:55,834 --> 00:38:57,353 I mean, they don't just hand those out. 915 00:38:57,377 --> 00:39:00,172 You got to get shot or-or save somebody 916 00:39:00,255 --> 00:39:01,757 or blow up a fucking tank. 917 00:39:01,840 --> 00:39:04,801 A medal is a big deal! 918 00:39:04,885 --> 00:39:07,220 He collected Bazooka Joe comics. 919 00:39:07,304 --> 00:39:09,431 He kept the little ticket stubs 920 00:39:09,514 --> 00:39:10,766 to the opera. 921 00:39:10,849 --> 00:39:13,518 He had a baseball signed by Babe Ruth. 922 00:39:13,602 --> 00:39:14,895 Can you fucking believe that? 923 00:39:14,978 --> 00:39:16,354 Jackie met Babe Ruth. 924 00:39:16,438 --> 00:39:18,398 And he kept it in a shoebox like an asshole, 925 00:39:18,482 --> 00:39:20,233 but he had it. 926 00:39:20,317 --> 00:39:22,277 I mean, this guy lived a life, 927 00:39:22,360 --> 00:39:24,738 and I never knew any of this. 928 00:39:26,740 --> 00:39:28,676 I mean, it was just a minute ago I found out I was his friend. 929 00:39:28,700 --> 00:39:31,203 No, I'm sorry, one of his closest friends. 930 00:39:31,286 --> 00:39:34,456 I had a close friend, and I never knew it. 931 00:39:35,874 --> 00:39:37,501 And where the fuck is Darla? 932 00:39:37,584 --> 00:39:38,752 Hmm? 933 00:39:38,835 --> 00:39:40,253 She couldn't take off one afternoon 934 00:39:40,337 --> 00:39:41,588 to come and pay her respects 935 00:39:41,671 --> 00:39:44,800 to a man she wrote 51 fucking idiotic letters to? 936 00:39:44,883 --> 00:39:47,135 A heart over every "I." 937 00:39:47,219 --> 00:39:49,596 What's so important she couldn't take the time off 938 00:39:49,679 --> 00:39:51,807 to come and give this man a proper send-off? 939 00:39:51,890 --> 00:39:53,350 She better be dead. 940 00:39:54,601 --> 00:39:56,853 You know what I really don't understand? 941 00:39:56,937 --> 00:39:59,231 How is it a decent guy, a guy who worked his ass off 942 00:39:59,314 --> 00:40:00,690 his entire life... 943 00:40:00,774 --> 00:40:02,609 How is it he could barely afford 944 00:40:02,692 --> 00:40:05,195 to sublet the corner of my shithole apartment? 945 00:40:05,278 --> 00:40:08,281 I mean, he never caught a break. 946 00:40:08,365 --> 00:40:09,407 He never got ahead. 947 00:40:09,491 --> 00:40:11,493 How fucked-up is that? 948 00:40:11,576 --> 00:40:14,037 All these fucking horrible assholes in the world 949 00:40:14,121 --> 00:40:17,082 that just get shit handed to them. 950 00:40:17,165 --> 00:40:19,417 And this guy fought in a war. He traveled. 951 00:40:19,501 --> 00:40:21,253 He... Oh, he won a Lindy contest. 952 00:40:21,336 --> 00:40:24,172 I didn't know Jackie could dance. 953 00:40:24,256 --> 00:40:27,092 Half the time, it didn't seem like he could walk. 954 00:40:27,175 --> 00:40:29,136 But there is a first-place ribbon 955 00:40:29,219 --> 00:40:32,472 sitting in this fucking weather-beaten, rat-eaten, 956 00:40:32,556 --> 00:40:35,851 fucked-up, little box that he shoved in a corner. 957 00:40:35,934 --> 00:40:39,020 A man's life. In a shitty box. 958 00:40:39,104 --> 00:40:41,439 A really good man's life. 959 00:40:42,899 --> 00:40:44,776 You know, a man who deserved something, 960 00:40:44,860 --> 00:40:46,862 and he wound up sprinkling sawdust 961 00:40:46,945 --> 00:40:48,405 on vomit at the Gaslight. 962 00:40:50,323 --> 00:40:53,034 Well, this can't continue, okay? 963 00:40:53,118 --> 00:40:54,578 I cannot stand by 964 00:40:54,661 --> 00:40:56,538 and watch this happen to another poor slob, 965 00:40:56,621 --> 00:40:59,499 so I am dedicating the rest of my miserable fucking life 966 00:40:59,583 --> 00:41:01,459 to finding the Jackies of the world. 967 00:41:01,543 --> 00:41:03,837 The ones you walk by. The ones you don't see. 968 00:41:03,920 --> 00:41:06,089 The ones who never catch a break. 969 00:41:06,173 --> 00:41:08,508 And I'm gonna make sure that they never, ever end up 970 00:41:08,592 --> 00:41:11,094 in my fucking apartment! 971 00:41:13,889 --> 00:41:15,974 Oh, and I'm really sorry about this lady. 972 00:41:16,057 --> 00:41:18,643 I'm sure she was very nice, too. 973 00:41:30,655 --> 00:41:32,616 - Boise. How are you? - Busy. 974 00:41:32,699 --> 00:41:34,969 - Are things gonna go smoother tonight? - - Hope so. 975 00:41:34,993 --> 00:41:36,995 There'll be a more accurate run-of-show list? 976 00:41:37,078 --> 00:41:38,398 Maybe Philomena's wire contraption 977 00:41:38,455 --> 00:41:40,224 - won't cause any major head injuries. - Run of show? 978 00:41:40,248 --> 00:41:42,209 - Yeah. - Sexy Angel. Sexy Soviet Spy. 979 00:41:42,292 --> 00:41:43,769 - Sexy Angel. Sexy Spy. - Roaring '20s. Pouty Poet. 980 00:41:43,793 --> 00:41:45,229 - Roaring '20s. Pouty... Pouty what? - Cleopatra. Harem Girl. 981 00:41:45,253 --> 00:41:46,856 - Harem Girl. Slow down. - Sexy Nurse. Cancan Mademoiselle. 982 00:41:46,880 --> 00:41:48,232 - Sexy something. Cancan Mademoiselle. - Rising Venus. 983 00:41:48,256 --> 00:41:49,901 - Rosie the Riveter. - You didn't make a list, huh? 984 00:41:49,925 --> 00:41:50,842 - Sailor Girl. China Doll. Sleeping Beauty. - Rosie Doll. 985 00:41:50,926 --> 00:41:52,206 Sailor Girl. Boise, Boise, Boise, 986 00:41:52,260 --> 00:41:54,140 I can't memorize all that. Write it down for me. 987 00:41:54,179 --> 00:41:56,181 I thought I recognized that unique combination 988 00:41:56,264 --> 00:41:57,641 of lilt and intensity. 989 00:42:02,771 --> 00:42:03,915 What the hell are you doing here? 990 00:42:03,939 --> 00:42:05,565 Oh, well, I hate to steal your line, 991 00:42:05,649 --> 00:42:07,043 but what the hell are you doing here? 992 00:42:07,067 --> 00:42:08,818 You have to leave. I'm about to go on. 993 00:42:08,902 --> 00:42:11,112 Oh, shit. Are you stripping now? 994 00:42:11,196 --> 00:42:12,989 I knew the Shy Baldwin thing was tough, 995 00:42:13,073 --> 00:42:15,158 - but there's nicer places. - I'm the comic. 996 00:42:15,242 --> 00:42:18,078 - Here? - Yes. And I'm about to go on. 997 00:42:18,161 --> 00:42:21,122 And I'm still honing and experimenting, so go away. 998 00:42:21,206 --> 00:42:22,499 - You want me to go away? - Yes. 999 00:42:22,582 --> 00:42:23,875 Because I would make you nervous. 1000 00:42:23,959 --> 00:42:25,919 You would make me nervous. 1001 00:42:26,002 --> 00:42:27,712 Don't smile. Bad smile. 1002 00:42:27,796 --> 00:42:30,173 I got a story for you. Back in high school... 1003 00:42:30,257 --> 00:42:32,592 Mepham High in Bellmore, out on Long Island... 1004 00:42:32,676 --> 00:42:34,261 I took this speech class. 1005 00:42:34,344 --> 00:42:36,221 One day, the teacher stands me up 1006 00:42:36,304 --> 00:42:38,139 in front of everybody and gives me a topic. 1007 00:42:38,223 --> 00:42:40,433 Zoos. Are they good or bad? Some shit like that. 1008 00:42:40,517 --> 00:42:42,018 I was supposed to be against them. 1009 00:42:42,102 --> 00:42:45,230 Told me to take five full minutes to make my case. Now, 1010 00:42:45,313 --> 00:42:47,524 I'm feeling fairly confident about the subject, 1011 00:42:47,607 --> 00:42:49,067 so I start my little spiel, 1012 00:42:49,150 --> 00:42:51,444 going on about how animals shouldn't be in cages 1013 00:42:51,528 --> 00:42:52,728 and how we're the real animals 1014 00:42:52,779 --> 00:42:54,131 for putting them there in the first place... 1015 00:42:54,155 --> 00:42:55,424 - Mm-hmm. - When all of a sudden, 1016 00:42:55,448 --> 00:42:57,575 I get beaned in the head by an eraser. 1017 00:42:57,659 --> 00:43:01,121 I check to see who threw it, and it was the fucking teacher. 1018 00:43:01,204 --> 00:43:02,956 Now, I'm surprised, to say the least, 1019 00:43:03,039 --> 00:43:05,458 but I continue my little speech with a masterful segue 1020 00:43:05,542 --> 00:43:08,295 into the science of evolution and how we're no less animal 1021 00:43:08,378 --> 00:43:09,647 than any other of God's creatures... 1022 00:43:09,671 --> 00:43:11,506 That is, if God exists; I threw that in... 1023 00:43:11,589 --> 00:43:14,759 When another fucking eraser hits me in the fucking head. 1024 00:43:14,843 --> 00:43:16,594 And it's like that every ten seconds 1025 00:43:16,678 --> 00:43:17,971 for the rest of my speech. 1026 00:43:18,054 --> 00:43:20,307 Something coming at my head. Erasers, chalk, 1027 00:43:20,390 --> 00:43:21,975 crumpled paper, a half-eaten apple. 1028 00:43:22,058 --> 00:43:24,311 But I soldier on and get through the five minutes. 1029 00:43:24,394 --> 00:43:27,439 Afterwards, I ask my teacher, "What was that all about?" 1030 00:43:27,522 --> 00:43:29,441 And she says, "Mr. Schneider." 1031 00:43:29,524 --> 00:43:31,151 For I was Schneider at the time. 1032 00:43:31,234 --> 00:43:33,486 "Mr. Schneider, I was simply training you 1033 00:43:33,570 --> 00:43:34,696 to block out distractions. 1034 00:43:34,779 --> 00:43:36,489 It's your job to stay focused 1035 00:43:36,573 --> 00:43:38,950 despite whatever's coming at you, and you did good." 1036 00:43:39,034 --> 00:43:40,618 This seemed like bullshit at the time, 1037 00:43:40,702 --> 00:43:43,288 but it turned out to be a very valuable lesson. 1038 00:43:43,371 --> 00:43:45,290 It trained me for what I do now. 1039 00:43:45,373 --> 00:43:48,168 So, tonight, Mrs. Maisel, 1040 00:43:48,251 --> 00:43:51,713 your version of erasers and chalk and half-eaten apples 1041 00:43:51,796 --> 00:43:53,882 will be me staying for your gig. 1042 00:43:53,965 --> 00:43:55,759 No. This isn't Bellmore. 1043 00:43:55,842 --> 00:43:57,302 Everything is Bellmore. 1044 00:43:57,385 --> 00:43:59,637 Mrs. Maisel. Time to start the show. 1045 00:43:59,721 --> 00:44:01,681 I think it's time to start the show. 1046 00:44:01,765 --> 00:44:04,142 Fine. Stay. But do not sit where I can see you. 1047 00:44:04,225 --> 00:44:05,977 Oh, now I'm definitely gonna sit 1048 00:44:06,061 --> 00:44:07,312 where you can see me. 1049 00:44:07,395 --> 00:44:10,357 Shit. 1050 00:44:10,440 --> 00:44:12,942 Mrs. Maisel! 1051 00:44:13,026 --> 00:44:15,236 All right! 1052 00:44:15,320 --> 00:44:17,655 - Hello. - Hello there, 1053 00:44:17,739 --> 00:44:19,407 not many ladies and many gentlemen. 1054 00:44:19,491 --> 00:44:23,078 I'm Mrs. Maisel, your host and guide for the evening. 1055 00:44:23,161 --> 00:44:25,497 Bravo. 1056 00:44:25,580 --> 00:44:28,124 This is a very weird job I have. I'm a woman 1057 00:44:28,208 --> 00:44:29,435 who comes out here to make men laugh 1058 00:44:29,459 --> 00:44:31,020 who are here to see women take their clothes off. 1059 00:44:32,337 --> 00:44:33,838 Easier job for a man. 1060 00:44:35,757 --> 00:44:37,342 Yeah! 1061 00:44:37,425 --> 00:44:39,969 And a tricky balancing act for me. 1062 00:44:40,053 --> 00:44:41,930 But not as tricky an act as Sandy, 1063 00:44:42,013 --> 00:44:43,848 our stripping contortionist, 1064 00:44:43,932 --> 00:44:45,975 who uses a common household plunger 1065 00:44:46,059 --> 00:44:48,079 to balance her... Nah, I'm not gonna spoil it for you. 1066 00:44:48,103 --> 00:44:49,330 Just don't leave before seeing it. 1067 00:44:52,690 --> 00:44:55,485 And what am I supposed to talk about in between strippers, huh? 1068 00:44:55,568 --> 00:44:56,820 Baseball? 1069 00:44:56,903 --> 00:44:59,406 Kittens? Grandparents? 1070 00:45:01,491 --> 00:45:02,927 I mean, how do you keep a starving man's interest 1071 00:45:02,951 --> 00:45:04,553 when you're performing between a chocolate doughnut 1072 00:45:04,577 --> 00:45:06,079 and a cheeseburger? 1073 00:45:08,123 --> 00:45:12,001 Not that you're all paying attention to me. 1074 00:45:12,085 --> 00:45:14,003 See these guys right here? 1075 00:45:14,087 --> 00:45:16,506 These guys are ignoring me 1076 00:45:16,589 --> 00:45:18,341 and just talking to each other. 1077 00:45:18,425 --> 00:45:20,009 What are they talking about? 1078 00:45:20,093 --> 00:45:22,178 Just the stuff you'd expect at a joint like this. 1079 00:45:22,262 --> 00:45:25,932 I can hear them, so let me recreate the conversation. 1080 00:45:26,015 --> 00:45:28,184 "You know what I hate worse than being stuck in traffic 1081 00:45:28,268 --> 00:45:29,936 when you got to piss real bad? 1082 00:45:30,019 --> 00:45:32,230 The fact that Aristotle relied so much 1083 00:45:32,313 --> 00:45:34,113 on opinions based on nonscientific reasoning." 1084 00:45:34,149 --> 00:45:36,776 "I disagree. I believe a person can reason perfectly well 1085 00:45:36,860 --> 00:45:38,254 in circumstances where we cannot claim 1086 00:45:38,278 --> 00:45:39,505 to have scientific understanding, 1087 00:45:39,529 --> 00:45:41,364 so I defend the philosopher Aristotle." 1088 00:45:41,448 --> 00:45:44,117 "Jesus Christ, you and your fucking Aristotle. 1089 00:45:44,200 --> 00:45:46,494 It's Aristotle this and Aristotle that." 1090 00:45:46,578 --> 00:45:48,848 "You know, he buggered young boys." "It was a different time, 1091 00:45:48,872 --> 00:45:50,433 don't you know. You can't apply modern standards 1092 00:45:50,457 --> 00:45:51,457 to ancient figures." 1093 00:45:51,499 --> 00:45:52,834 Sidebar. "Gee, Miriam Maisel, 1094 00:45:52,917 --> 00:45:54,270 how do you even know all this stuff about Aristotle? 1095 00:45:54,294 --> 00:45:56,087 You seem very girly with your pretty makeup 1096 00:45:56,171 --> 00:45:58,232 and your fashionable hairstyle and your Park Avenue heels." 1097 00:45:58,256 --> 00:46:00,317 And I say, "Well, my father would read Aristotle to me 1098 00:46:00,341 --> 00:46:01,485 as a child, and I absorbed facts 1099 00:46:01,509 --> 00:46:02,736 about the old fart even though I don't know 1100 00:46:02,760 --> 00:46:04,113 what the fuck any of it fucking means." 1101 00:46:04,137 --> 00:46:06,181 Didn't mean to interrupt. 1102 00:46:07,223 --> 00:46:08,725 Thank you! 1103 00:46:10,143 --> 00:46:12,437 See you in a few. 1104 00:46:33,416 --> 00:46:35,418 Now that I'm here, looking at little Akiva, 1105 00:46:35,502 --> 00:46:38,671 - I still have no fucking idea who that kid is. - Me, neither. 1106 00:46:38,755 --> 00:46:40,733 - And they got me going last in order. - - Shh. 1107 00:46:40,757 --> 00:46:43,009 - It's the best spot. - Mystery. 1108 00:46:43,092 --> 00:46:44,844 Oh, there's Stevie. 1109 00:46:46,721 --> 00:46:48,264 Maybe she didn't recognize us. 1110 00:46:48,348 --> 00:46:50,350 No, she recognized us. 1111 00:46:50,433 --> 00:46:53,937 Look, out of respect for you, I want you to know. 1112 00:46:54,020 --> 00:46:55,647 This? You and me? 1113 00:46:55,730 --> 00:46:57,524 I'm not in the market right now. 1114 00:46:57,607 --> 00:46:59,817 No matter what Rose Weissman or my mother told you. 1115 00:46:59,901 --> 00:47:01,194 It's not gonna happen. 1116 00:47:01,277 --> 00:47:04,405 Excuse me. Buddy, do we have a problem here? 1117 00:47:04,489 --> 00:47:06,282 No. No problem. 1118 00:47:06,366 --> 00:47:08,326 Then leave my wife alone? 1119 00:47:08,409 --> 00:47:11,329 Oh. Sure. Sorry. 1120 00:47:11,412 --> 00:47:13,957 And good Shabbas, by the way. 1121 00:47:19,254 --> 00:47:22,131 Abe, are you noticing anything odd in here today? 1122 00:47:22,215 --> 00:47:24,759 Hmm? Not me. 1123 00:47:24,842 --> 00:47:27,428 From the diaphragm, Moishe-y. 1124 00:47:27,512 --> 00:47:28,596 From the diaphragm. 1125 00:47:28,680 --> 00:47:31,808 We now call to the bimah for the final aliyah... 1126 00:47:31,891 --> 00:47:33,810 Navi Ben Nasan. 1127 00:47:36,187 --> 00:47:38,481 - What the hell? - He must have got it wrong. 1128 00:47:38,565 --> 00:47:40,483 He read off the card. The man has a card. 1129 00:47:40,567 --> 00:47:42,026 - It was on the card. - Mr. Maisel. 1130 00:47:42,110 --> 00:47:44,445 Hi. I'm Akiva's mom. Sorry for the misunderstanding. 1131 00:47:44,529 --> 00:47:46,114 Some signals got crossed on our end. 1132 00:47:46,197 --> 00:47:47,949 Akiva mumbles. We're working on that. 1133 00:47:48,032 --> 00:47:49,635 Oh, sure, sure. I figured something happened. 1134 00:47:49,659 --> 00:47:50,928 I mean, my son wouldn't even be able 1135 00:47:50,952 --> 00:47:52,221 to pick you out of a lineup. 1136 00:47:52,245 --> 00:47:53,580 Hope you didn't practice too hard. 1137 00:47:53,663 --> 00:47:55,665 Not at all, actually. Thanks for the heads-up. 1138 00:47:55,748 --> 00:47:58,918 - Thank you. - He couldn't pick you out of a lineup? 1139 00:47:59,002 --> 00:48:00,461 Little prick. 1140 00:48:04,465 --> 00:48:06,384 - You call that a voice? - Pop, shh. 1141 00:48:11,806 --> 00:48:15,226 Abe, the rabbi. 1142 00:48:15,310 --> 00:48:17,687 I'm seeing your point now. 1143 00:48:17,770 --> 00:48:19,522 So it's not just me. 1144 00:48:21,024 --> 00:48:23,610 Akiva, you did a wonderful job. 1145 00:48:23,693 --> 00:48:26,696 Now, before we proceed with Hagbah, 1146 00:48:26,779 --> 00:48:29,824 please tell everyone here about your Torah portion. 1147 00:48:29,907 --> 00:48:32,827 In one word, what is it about? 1148 00:48:32,910 --> 00:48:34,495 Bravery. 1149 00:48:34,579 --> 00:48:35,872 Yes, well, uh, 1150 00:48:35,955 --> 00:48:39,500 bravery is very interesting, Akiva, and very noble. 1151 00:48:39,584 --> 00:48:43,129 But is it as important as... 1152 00:48:43,212 --> 00:48:45,590 loyalty? 1153 00:48:45,673 --> 00:48:47,175 I-I guess. 1154 00:48:47,258 --> 00:48:48,760 Papa, what did you do to the rabbi? 1155 00:48:48,843 --> 00:48:51,512 - I did nothing to the rabbi. - But, um, 1156 00:48:51,596 --> 00:48:53,306 no one's braver than my Uncle Saul. 1157 00:48:53,389 --> 00:48:55,224 He helped liberate the Jews of Auschwitz 1158 00:48:55,308 --> 00:48:58,436 and now owns three restaurants, one of them dine-in. 1159 00:48:58,519 --> 00:49:01,648 But one must keep in mind how important it is 1160 00:49:01,731 --> 00:49:03,232 for a community such as ours 1161 00:49:03,316 --> 00:49:06,569 to be loyal to each other. 1162 00:49:09,989 --> 00:49:11,991 Do I have something on my shirt? 1163 00:49:12,075 --> 00:49:13,534 Shame on you, Abe Weissman. 1164 00:49:13,618 --> 00:49:16,204 - What did I do? - Poor, innocent Buzz. 1165 00:49:16,287 --> 00:49:17,705 Oh. 1166 00:49:17,789 --> 00:49:19,415 What did you do to Buzz? 1167 00:49:19,499 --> 00:49:21,334 Your husband killed his show. 1168 00:49:21,417 --> 00:49:25,380 Wrote horrible things about it in that farkakte paper of his. 1169 00:49:25,463 --> 00:49:27,924 It was the boy's life's work. 1170 00:49:28,007 --> 00:49:31,010 The Village Voice is not my paper. 1171 00:49:31,094 --> 00:49:33,721 - Papa, what did you write? - I wrote what I saw. 1172 00:49:33,805 --> 00:49:35,199 Schmuck. 1173 00:49:35,223 --> 00:49:37,058 You should be ashamed, Abe Weissman. 1174 00:49:37,141 --> 00:49:38,810 Look, people, 1175 00:49:38,893 --> 00:49:41,270 I am a journalist. 1176 00:49:41,354 --> 00:49:44,273 And sometimes, writing a bad review is part of my job. 1177 00:49:44,357 --> 00:49:46,776 It's what I owe the public. 1178 00:49:46,859 --> 00:49:49,362 So, please, let's have some respect 1179 00:49:49,445 --> 00:49:53,074 and give the floor back to Rabbi Huebsche. 1180 00:49:53,157 --> 00:49:54,701 What's more important, Abraham, 1181 00:49:54,784 --> 00:49:57,662 - your public or your people? - Yeah! 1182 00:49:57,745 --> 00:50:00,623 We escaped the jaws of Hitler for this? 1183 00:50:00,707 --> 00:50:03,584 Slander. That's what he wrote. Lies and slander! 1184 00:50:03,668 --> 00:50:06,003 Abe, what is this review? What did you write? 1185 00:50:06,087 --> 00:50:08,673 Here. See for yourself. 1186 00:50:08,756 --> 00:50:11,384 I talked to Buzz last night, and he was inconsolable. 1187 00:50:11,467 --> 00:50:13,761 Says he wished he'd drowned in the lake that day. 1188 00:50:13,845 --> 00:50:16,097 He would have if I hadn't saved him. 1189 00:50:16,180 --> 00:50:17,658 - Just to kill him again? - "To watch 1190 00:50:17,682 --> 00:50:20,351 They Came, They Danced is to reside in hell. 1191 00:50:20,435 --> 00:50:22,729 I felt an anger and despair I had not felt 1192 00:50:22,812 --> 00:50:24,105 since I was a young man realizing 1193 00:50:24,188 --> 00:50:27,066 that the American dream came with an enormous asterisk." 1194 00:50:27,150 --> 00:50:29,152 - Oh, Papa. - What? 1195 00:50:29,235 --> 00:50:32,905 I'm paid to speak the truth. I'm paid to be honest. 1196 00:50:32,989 --> 00:50:34,133 Were you this honest when your daughter 1197 00:50:34,157 --> 00:50:35,491 stunk up the show in '53? 1198 00:50:35,575 --> 00:50:37,803 Now, once and for all, people, 1199 00:50:37,827 --> 00:50:39,495 I may not be Mary Martin or Jessica Tandy, 1200 00:50:39,579 --> 00:50:42,957 but I was a decent Clare, and I did not stink up the show. 1201 00:50:43,040 --> 00:50:45,001 My singing isn't perfect, but in musical theater, 1202 00:50:45,084 --> 00:50:47,086 character is more important than technique. 1203 00:50:47,170 --> 00:50:48,713 Abe Weissman, 1204 00:50:48,796 --> 00:50:51,340 you stood there, sipping champagne, 1205 00:50:51,424 --> 00:50:54,010 making small talk, quoting Oscar Wilde, 1206 00:50:54,093 --> 00:50:56,512 hugging Buzz, toasting Buzz, 1207 00:50:56,596 --> 00:50:59,807 all while holding the knife of Cain behind your back. 1208 00:50:59,891 --> 00:51:02,435 Oh, Pauly, don't be so dramatic. 1209 00:51:02,518 --> 00:51:03,704 You're the only one who can speak truth? 1210 00:51:03,728 --> 00:51:05,021 Truth, huh? Truth? 1211 00:51:05,104 --> 00:51:07,190 Well, there's nothing in the Hebrew Bible 1212 00:51:07,273 --> 00:51:10,067 indicating that Cain killed Abel with a knife. 1213 00:51:10,151 --> 00:51:11,569 So much for your truth. 1214 00:51:11,652 --> 00:51:13,237 Yes, there is. The Book of Genesis. 1215 00:51:13,321 --> 00:51:14,530 Cain killed Abel. 1216 00:51:14,614 --> 00:51:16,699 And it's implied it was with a knife. 1217 00:51:16,783 --> 00:51:17,950 Rabbi, chime in here. 1218 00:51:18,034 --> 00:51:19,494 The Torah says that Cain 1219 00:51:19,577 --> 00:51:21,704 - was a worker of the ground. - Exactly. 1220 00:51:21,788 --> 00:51:25,541 So it was most likely a hoe or a trowel. 1221 00:51:25,625 --> 00:51:27,376 He didn't carry a knife. 1222 00:51:27,460 --> 00:51:28,660 And not that you care, 1223 00:51:28,711 --> 00:51:31,464 but my hard-earned nest egg is kaput. 1224 00:51:31,547 --> 00:51:33,716 You said you invested a small slice, Pauly. 1225 00:51:33,800 --> 00:51:35,384 Don't exaggerate for effect. 1226 00:51:35,468 --> 00:51:37,261 Small for the show, big for me. 1227 00:51:37,345 --> 00:51:38,785 You know, the show was not very good. 1228 00:51:38,846 --> 00:51:40,157 What are you talking about? 1229 00:51:40,181 --> 00:51:43,434 - Maybe it was good. - I was nice in this review. 1230 00:51:43,518 --> 00:51:47,271 I very kindly used the show to talk about the rot 1231 00:51:47,355 --> 00:51:49,106 at the heart of the American theater 1232 00:51:49,190 --> 00:51:51,025 instead of listing all its faults. 1233 00:51:51,108 --> 00:51:52,276 What about the song? 1234 00:51:52,360 --> 00:51:55,238 It has one good song. That's it. 1235 00:51:55,321 --> 00:51:59,033 You can't have a musical with one good song. 1236 00:51:59,116 --> 00:52:00,785 And I don't know why you're 1237 00:52:00,868 --> 00:52:03,371 on their side. That character you loved to hate? 1238 00:52:03,454 --> 00:52:06,582 The rude, hectoring busybody? It's you. 1239 00:52:06,666 --> 00:52:09,085 - I beg your pardon. - Her name 1240 00:52:09,168 --> 00:52:11,170 was Iris. Rose, Iris. 1241 00:52:11,254 --> 00:52:13,464 She sipped sherry, 1242 00:52:13,548 --> 00:52:15,633 had a fortune-teller, two kids. 1243 00:52:15,716 --> 00:52:18,427 You ruined the show, and now you've ruined 1244 00:52:18,511 --> 00:52:21,180 - poor Akiva's bar mitzvah. - Yeah. 1245 00:52:21,264 --> 00:52:23,683 I wish I hadn't invited you, Mr. Weissman. 1246 00:52:23,766 --> 00:52:25,486 No offense, but there were a lot of problems 1247 00:52:25,560 --> 00:52:27,621 - with your invite list, kid. - So you didn't like it. 1248 00:52:27,645 --> 00:52:29,480 Fine. You have to kill it for everyone else? 1249 00:52:29,564 --> 00:52:31,333 It's a nice little show. It isn't doing any harm. 1250 00:52:31,357 --> 00:52:34,443 It is. Because out there, there's a great show 1251 00:52:34,527 --> 00:52:37,905 that isn't getting the resources it needs to be seen. 1252 00:52:37,989 --> 00:52:39,949 - What show? - What do you mean, 1253 00:52:40,032 --> 00:52:41,450 - what show? - What show? 1254 00:52:41,534 --> 00:52:43,011 What's this great show that's sitting out there 1255 00:52:43,035 --> 00:52:44,495 with no resources and no money? 1256 00:52:44,579 --> 00:52:46,289 There's ten shows out there 1257 00:52:46,372 --> 00:52:49,000 that could use resources. Twenty. 1258 00:52:49,083 --> 00:52:50,563 - What are the 20 shows? - He's saying 1259 00:52:50,626 --> 00:52:52,771 that if you give to one thing, you're taking from another. 1260 00:52:52,795 --> 00:52:54,797 This from the girl who stunk up the Catskills 1261 00:52:54,881 --> 00:52:56,674 - with her ham acting. - Who said that?! 1262 00:52:56,757 --> 00:52:59,093 Don't hide! Who said that?! 1263 00:52:59,176 --> 00:53:01,053 Stop, everybody. Stop. 1264 00:53:02,096 --> 00:53:03,472 I am a distraction. 1265 00:53:03,556 --> 00:53:06,309 And, apparently, an enemy of the people. 1266 00:53:06,392 --> 00:53:08,269 So I will leave 1267 00:53:08,352 --> 00:53:10,605 so that you can carry on with your ceremony. 1268 00:53:13,649 --> 00:53:17,278 But there is something you all need to know going forward. 1269 00:53:17,361 --> 00:53:20,156 You are the frog. 1270 00:53:20,239 --> 00:53:23,075 I am the scorpion. 1271 00:53:23,159 --> 00:53:27,079 I sting because it is my nature. 1272 00:53:35,046 --> 00:53:37,632 Damn, I wish I had my cape. 1273 00:53:39,133 --> 00:53:41,260 So what if I make demands? 1274 00:53:41,344 --> 00:53:44,347 I mean, how hard is it to make room-temperature water? 1275 00:53:44,430 --> 00:53:46,349 It's the temperature of the room. 1276 00:53:46,432 --> 00:53:48,351 Hey, do we know a Mr. Fibbi? 1277 00:53:48,434 --> 00:53:50,269 Fibbi? What kind of name is that? 1278 00:53:50,353 --> 00:53:53,564 It says, "4:30. Mr. Fibbi called. Will call back." 1279 00:53:53,648 --> 00:53:54,815 Doesn't ring a bell. 1280 00:53:54,899 --> 00:53:57,151 Zelda never takes the first name. 1281 00:53:57,234 --> 00:53:58,569 I keep telling her to do that. 1282 00:53:58,653 --> 00:54:00,905 The staff at Steiner always seemed so happy 1283 00:54:00,988 --> 00:54:03,032 to have their mistakes corrected. 1284 00:54:03,115 --> 00:54:05,493 And there is a certain way to cut a grapefruit. 1285 00:54:05,576 --> 00:54:08,037 God made those segments for a reason. 1286 00:54:08,120 --> 00:54:10,581 - Hello? - Abe. It's Asher. 1287 00:54:10,665 --> 00:54:13,125 Asher. This is a surprise. 1288 00:54:13,209 --> 00:54:16,504 Really? I'm a little surprised that you're surprised. 1289 00:54:16,587 --> 00:54:18,798 - Why? - Well, 1290 00:54:18,881 --> 00:54:21,634 a friend sent me this thing you wrote 1291 00:54:21,717 --> 00:54:23,386 in the, uh, Village Voice. 1292 00:54:23,469 --> 00:54:27,223 You review a show. They Came, They Danced. 1293 00:54:27,306 --> 00:54:29,767 - Sounds like a piece of shit. - That's putting it mildly. 1294 00:54:29,850 --> 00:54:33,145 And then you got a little nostalgic at the end 1295 00:54:33,229 --> 00:54:34,939 with the asterisk and the American dream, 1296 00:54:35,022 --> 00:54:37,316 which segued very nicely 1297 00:54:37,400 --> 00:54:40,695 into something the two of us did back in the '20s. 1298 00:54:40,778 --> 00:54:42,446 My editor likes me to get personal. 1299 00:54:42,530 --> 00:54:43,948 Oh, sure. 1300 00:54:44,031 --> 00:54:47,660 But did he like the fact that you fingered the two of us 1301 00:54:47,743 --> 00:54:50,413 for a federal fucking crime, Abe?! 1302 00:54:50,496 --> 00:54:53,165 - What are you talking about? - The nifty little paragraph 1303 00:54:53,249 --> 00:54:55,001 about art and anarchy 1304 00:54:55,084 --> 00:54:57,253 where you describe very vividly 1305 00:54:57,336 --> 00:55:00,881 how you and I set a federal building on fire. 1306 00:55:00,965 --> 00:55:03,634 Oh, that was years ago. No one cares. 1307 00:55:03,718 --> 00:55:06,012 - The FBI does. - What? 1308 00:55:06,095 --> 00:55:08,889 They want to see us in the New York field office next week. 1309 00:55:08,973 --> 00:55:10,891 The FBI hasn't contacted me. 1310 00:55:10,975 --> 00:55:12,727 They will. Trust me. 1311 00:55:12,810 --> 00:55:14,437 So kiss your loved ones goodbye 1312 00:55:14,520 --> 00:55:16,920 and grab your toothbrush, Abe, because you and I are gonna be 1313 00:55:16,981 --> 00:55:18,858 breaking rocks at Leavenworth. 1314 00:55:18,941 --> 00:55:20,359 Which is gonna be hell on my gout. 1315 00:55:20,443 --> 00:55:21,736 - See you in New York. - Asher... 1316 00:55:36,834 --> 00:55:38,544 Mr. Fibbi. 1317 00:56:10,076 --> 00:56:12,161 To Jackie. 1318 00:56:12,244 --> 00:56:14,914 A man who didn't suffer fools gladly 1319 00:56:14,997 --> 00:56:17,750 and thought everyone was a fool. 1320 00:56:17,833 --> 00:56:20,544 A man whose love of ocarinas summed up his total 1321 00:56:20,628 --> 00:56:22,129 lack of musical taste. 1322 00:56:22,213 --> 00:56:24,924 A man who borrowed ten bucks from me the day before he died, 1323 00:56:25,007 --> 00:56:27,510 because somehow he knew. 1324 00:56:30,054 --> 00:56:32,181 A man who knew how to drive me crazier than any person 1325 00:56:32,264 --> 00:56:34,266 in this fucking world, except you. 1326 00:56:36,060 --> 00:56:38,938 A man who was... my friend. 1327 00:56:40,397 --> 00:56:42,525 - To Jackie. - To Jackie. 1328 00:59:12,091 --> 00:59:15,511 ♪ All my friends, and they died99647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.