All language subtitles for The.Marvelous.Mrs_.Maisel.S04E03.1080p.WEB_.h264-GOSSIP
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,454 --> 00:00:39,832
One less angel in heaven, baby!
2
00:01:33,302 --> 00:01:35,137
The guy at table six
took his dick out again.
3
00:01:35,221 --> 00:01:36,931
Table six
took his dick out!
4
00:01:37,014 --> 00:01:39,475
Table six
took his dick out!
5
00:01:41,143 --> 00:01:43,437
- Motherfucker!
- Trixie's down!
6
00:01:43,521 --> 00:01:45,105
Trixie, you okay?
Hey, Jerry!
7
00:01:49,610 --> 00:01:52,404
That was the sweet,
saintly Philomena.
8
00:01:52,488 --> 00:01:54,114
Heavenly, wouldn't you say?
9
00:01:54,198 --> 00:01:55,825
Motherfuck,
my fucking head!
10
00:01:55,908 --> 00:01:58,494
And that was Philomena's
foulmouthed friend,
11
00:01:58,577 --> 00:02:00,454
- Philadelphia.
- Take it off!
12
00:02:00,538 --> 00:02:02,414
Sweet thought,
but I think I'll keep it on.
13
00:02:02,498 --> 00:02:04,625
- Take it off!
- Take it off!
14
00:02:04,708 --> 00:02:06,752
- Take it off!
- We're not kidding!
15
00:02:06,836 --> 00:02:09,129
Guys, hear me.
By the time I finish
16
00:02:09,213 --> 00:02:11,090
unzipping,
unfastening and unhooking
17
00:02:11,173 --> 00:02:13,133
the medieval contraption
of rayon and rubber
18
00:02:13,217 --> 00:02:15,570
that is my girdle, you'll all be
back in bed with your wives
19
00:02:15,594 --> 00:02:17,972
telling them
how much you hated working late.
20
00:02:18,055 --> 00:02:19,640
-
- Well, you didn't say
21
00:02:19,723 --> 00:02:22,393
you were gonna throw an oily,
crumpled dollar bill at me.
22
00:02:22,476 --> 00:02:24,895
Now it's coming off.
23
00:02:24,979 --> 00:02:27,189
- Maisel!
- Oops, no time.
24
00:02:27,273 --> 00:02:29,209
Uh, but hold on
to your Great Gatsbys, guys,
25
00:02:29,233 --> 00:02:32,903
'cause here comes our salute
to the Roaring '20s.
26
00:02:40,369 --> 00:02:45,207
But first,
Sapphira, Lonely Harem Girl.
27
00:02:45,291 --> 00:02:46,959
- What the hell?
- I didn't know.
28
00:02:47,042 --> 00:02:48,460
No one knows shit around here.
29
00:02:48,544 --> 00:02:50,087
Three, four.
30
00:02:59,555 --> 00:03:01,807
Boise, what happened
to the Roaring '20s?
31
00:03:01,891 --> 00:03:03,726
Trixie got beaned by the wire.
32
00:03:03,809 --> 00:03:06,312
- I saw. I heard.
- So we went with Harem Girl.
33
00:03:06,395 --> 00:03:08,314
- Without telling me.
- You were onstage.
34
00:03:08,397 --> 00:03:10,399
Getting the crowd excited
for a sexy flapper.
35
00:03:10,482 --> 00:03:12,377
- We confused them.
- Look, as long as some girl's
36
00:03:12,401 --> 00:03:14,445
out there shaking her chichis,
those guys don't care
37
00:03:14,528 --> 00:03:16,214
- how the fuck they're dressed.
- I disagree.
38
00:03:16,238 --> 00:03:17,716
With Sapphira the Harem Girl,
they're anticipating
39
00:03:17,740 --> 00:03:19,283
sultry, mysterious chichis,
40
00:03:19,366 --> 00:03:21,386
not the bippity-boppity chichis
of the Roaring '20s girl.
41
00:03:21,410 --> 00:03:22,536
Look, no one's confused
42
00:03:22,620 --> 00:03:23,972
'cause no one's
hardly listening to you.
43
00:03:23,996 --> 00:03:26,165
- I take offense at that.
- You all do.
44
00:03:26,248 --> 00:03:27,583
Can do better than this, Boise.
45
00:03:27,666 --> 00:03:29,960
Talk to Clifford.
He signs the checks.
46
00:03:30,044 --> 00:03:32,463
- Ooh!
- Excusez-moi.
47
00:03:32,546 --> 00:03:35,799
Hey, everyone.
Uh, Boise's not so great
48
00:03:35,883 --> 00:03:38,177
at formal introductions,
so I wanted to introduce myself.
49
00:03:38,260 --> 00:03:40,387
Hi. I'm Midge.
50
00:03:40,471 --> 00:03:42,473
Mrs. Maisel. I'm the new MC
51
00:03:42,556 --> 00:03:44,099
here at the Wolf,
52
00:03:44,183 --> 00:03:47,519
so any of you want to add a dash
of humor to your routines,
53
00:03:47,603 --> 00:03:49,563
consider me
your comedy consultant.
54
00:03:49,647 --> 00:03:51,482
Okay, well...
55
00:03:51,565 --> 00:03:53,567
As you were.
56
00:03:55,986 --> 00:03:57,905
Ooh! Sorry.
57
00:03:57,988 --> 00:04:01,033
Come on, six. Come on, six.
58
00:04:01,116 --> 00:04:04,036
Oh! The hard way!
59
00:04:04,119 --> 00:04:06,288
- Let's go again. Come on.
- Raking it in.
60
00:04:06,372 --> 00:04:07,581
- Yes.
- Damn.
61
00:04:07,665 --> 00:04:09,083
Clifford.
62
00:04:09,166 --> 00:04:10,727
- Cup of coffee for you.
- On a hot one tonight!
63
00:04:10,751 --> 00:04:12,544
- I know you like one
right around now.
- Oh.
64
00:04:12,628 --> 00:04:14,546
Come on,
dice! Dice...
65
00:04:14,630 --> 00:04:16,298
Smells fresh.
66
00:04:16,382 --> 00:04:18,258
- Crap!
- It's supposed to.
67
00:04:18,342 --> 00:04:21,804
So, I would love to suggest
some small improvements
68
00:04:21,887 --> 00:04:23,865
that I think would make the club
all that it can be.
69
00:04:23,889 --> 00:04:25,265
Yeah, uh...
70
00:04:25,349 --> 00:04:27,160
A better system for announcing
the acts would be great.
71
00:04:27,184 --> 00:04:28,745
Plus, there are
a lot of avoidable injuries.
72
00:04:28,769 --> 00:04:30,249
Maybe we should have
a safety meeting.
73
00:04:30,312 --> 00:04:31,438
- Uh...
- In the Catskills,
74
00:04:31,522 --> 00:04:33,023
I was frequently voted
safety monitor
75
00:04:33,107 --> 00:04:35,526
for various activities:
water sports, backpacking.
76
00:04:35,609 --> 00:04:36,986
We were hiking once,
and the rabbi
77
00:04:37,069 --> 00:04:38,588
thought for sure
he got bit by a snake.
78
00:04:38,612 --> 00:04:41,031
I sucked on that man
till he almost passed out.
79
00:04:41,115 --> 00:04:42,741
On his ankle, that is.
80
00:04:42,825 --> 00:04:44,745
Turned out to just be
a couple of mosquito bites,
81
00:04:44,785 --> 00:04:46,638
but people sure got a laugh
out of it.
82
00:04:46,662 --> 00:04:48,414
- Mm-hmm.
- Anyway, have a...
83
00:04:48,497 --> 00:04:50,833
have a... think on that.
84
00:04:50,916 --> 00:04:53,419
And...
85
00:04:56,046 --> 00:04:57,506
That's a safety risk, too.
86
00:05:04,555 --> 00:05:05,889
Fucking angel.
87
00:05:05,973 --> 00:05:07,474
Let me bum one.
88
00:05:07,558 --> 00:05:08,827
Did you hear
what happened out there?
89
00:05:08,851 --> 00:05:10,519
Flapper got her head smashed in.
90
00:05:10,602 --> 00:05:12,271
Heard the cursing.
Sounded kind of funny.
91
00:05:12,354 --> 00:05:14,023
Wasn't funny. It's sloppy.
92
00:05:14,064 --> 00:05:15,858
This place
has a lot of work to do.
93
00:05:15,941 --> 00:05:17,627
It's a strip club.
As long as a girl's up there
94
00:05:17,651 --> 00:05:19,170
shaking her chichis,
none of it matters.
95
00:05:19,194 --> 00:05:20,404
Maisel!
96
00:05:20,487 --> 00:05:22,448
Sapphira's wrapping up.
97
00:05:22,531 --> 00:05:24,491
- See you tomorrow.
- See you tomorrow.
98
00:05:24,575 --> 00:05:26,618
- Who's next?
- Annie Oakley.
99
00:05:26,702 --> 00:05:29,038
- Thank you.
- Or Brenda the Bird Girl.
100
00:05:52,728 --> 00:05:56,106
- Take it off!
- Hey, there. You miss me?
101
00:05:56,190 --> 00:06:00,360
Take it off!
102
00:06:14,875 --> 00:06:17,336
Chester, you left
the fucking door open again.
103
00:06:17,419 --> 00:06:19,421
How many times do I got to...
104
00:06:22,049 --> 00:06:23,842
Is this something icky?
105
00:06:23,926 --> 00:06:25,928
- You must be Susie.
- Yeah.
106
00:06:26,011 --> 00:06:28,097
I'm Nancy. Jackie's sister.
107
00:06:28,180 --> 00:06:29,681
- Oh. Well, he's...
- Dead.
108
00:06:29,765 --> 00:06:31,642
He's dead.
109
00:06:31,725 --> 00:06:33,310
I'm sorry, what?
110
00:06:33,393 --> 00:06:35,562
A stroke
sometime this afternoon.
111
00:06:37,022 --> 00:06:38,607
A stroke?
112
00:06:38,690 --> 00:06:41,485
I was actually
at his bedside before he passed.
113
00:06:41,568 --> 00:06:43,487
He was still talking.
114
00:06:43,570 --> 00:06:45,280
Yeah, he likes to talk.
115
00:06:45,364 --> 00:06:47,491
His final words
were actually for you.
116
00:06:47,574 --> 00:06:48,951
For me?
117
00:06:49,034 --> 00:06:51,537
I wrote them down
so I wouldn't forget.
118
00:06:51,620 --> 00:06:53,247
"Susie,
119
00:06:53,330 --> 00:06:56,041
the guys are coming
to sand the floor at noon.
120
00:06:56,125 --> 00:06:57,668
Be there to let them in.
121
00:06:57,751 --> 00:07:00,546
They're flaky,
so fuck knows if they'll show.
122
00:07:00,629 --> 00:07:02,589
Remember, Monday's a holiday,
123
00:07:02,673 --> 00:07:04,967
so don't put the garbage out
Sunday night.
124
00:07:05,050 --> 00:07:07,427
We already got one ticket
from the city.
125
00:07:07,511 --> 00:07:09,847
If you're going to make
spaghetti sauce,
126
00:07:09,930 --> 00:07:12,933
push the curtains back,
because you splash a lot,
127
00:07:13,016 --> 00:07:14,768
and you can't get sauce
128
00:07:14,852 --> 00:07:18,230
out of that fabric.
It's just too delicate."
129
00:07:19,231 --> 00:07:20,607
Plastic.
130
00:07:20,691 --> 00:07:23,110
The modern miracle.
131
00:07:23,193 --> 00:07:25,654
And, ladies, these are some
of the finest plastic products
132
00:07:25,737 --> 00:07:27,698
- on the household market.
- They sure are.
133
00:07:27,781 --> 00:07:28,842
There's so much to choose from.
134
00:07:28,866 --> 00:07:30,135
There's
so many convenient sizes,
135
00:07:30,159 --> 00:07:31,243
so many vivid colors.
136
00:07:31,326 --> 00:07:33,453
And you are going
to want it all.
137
00:07:33,537 --> 00:07:35,706
This is the Wonderlier.
138
00:07:35,789 --> 00:07:37,541
That's such a cute name.
I love that name.
139
00:07:37,624 --> 00:07:39,626
And for sizable suppers,
140
00:07:39,710 --> 00:07:42,004
the large Wonderlier.
141
00:07:42,087 --> 00:07:43,767
Well, I have to have
two of everything now.
142
00:07:43,839 --> 00:07:46,175
It's just so good! Sign me up.
143
00:07:46,258 --> 00:07:48,385
Uh, pass the Wonderliers around,
144
00:07:48,468 --> 00:07:50,262
ladies,
and I will be right back.
145
00:07:50,345 --> 00:07:53,056
Oh, ladies,
do I have a story for you.
146
00:07:53,140 --> 00:07:54,993
- I know a girl...
- You'd have less need
for Tupperware
147
00:07:55,017 --> 00:07:56,327
if you weren't just cooking
for one.
148
00:07:56,351 --> 00:07:57,769
- Can we set up a lunch?
- Uh, Mama,
149
00:07:57,853 --> 00:07:59,771
Jean here is missing out
on the demonstration.
150
00:07:59,855 --> 00:08:02,274
Why don't you get back
to the group, Jean.
151
00:08:02,357 --> 00:08:04,776
Miriam,
I'm trying to make a sale here.
152
00:08:04,860 --> 00:08:06,653
And so am I. Beat it.
153
00:08:06,737 --> 00:08:08,238
She's making dinner,
154
00:08:08,322 --> 00:08:10,657
and in comes a burglar
with a gun.
155
00:08:10,741 --> 00:08:12,159
She screams, he shoots,
156
00:08:12,242 --> 00:08:14,411
and the Tupperware she
was holding stops the bullet.
157
00:08:14,494 --> 00:08:16,264
I mean,
they don't even mention that
158
00:08:16,288 --> 00:08:18,415
- in the literature.
- Imogene.
159
00:08:19,458 --> 00:08:21,084
Dial it down, woman.
160
00:08:21,168 --> 00:08:22,928
Midge, do you want to make
some sales or not?
161
00:08:23,003 --> 00:08:24,397
Yes.
Showing them how to burp
162
00:08:24,421 --> 00:08:26,048
a two-quart
is not going to move product,
163
00:08:26,131 --> 00:08:27,925
and you are here
to move product.
164
00:08:28,008 --> 00:08:30,010
Now sell.
165
00:08:31,053 --> 00:08:33,213
Ladies, I think it's time
to get those order forms out.
166
00:08:33,263 --> 00:08:35,390
And when that is done,
I will announce the winner
167
00:08:35,474 --> 00:08:37,643
of the silliest Tupperware hat.
168
00:08:39,728 --> 00:08:41,104
Oh, my God.
169
00:08:41,188 --> 00:08:42,940
What? Are you okay?
170
00:08:43,023 --> 00:08:44,483
Uh...
171
00:08:44,566 --> 00:08:47,110
Everyone, uh, please excuse me.
172
00:08:47,194 --> 00:08:49,196
- Imogene?
- I got it.
173
00:08:50,781 --> 00:08:52,783
Let's drop the bullshit, ladies,
174
00:08:52,866 --> 00:08:54,785
and make some deals.
175
00:08:58,163 --> 00:08:59,581
You need to eat.
176
00:08:59,665 --> 00:09:01,226
- Mm-hmm.
- This hot plate is no good.
177
00:09:01,250 --> 00:09:02,918
I don't think
all this is gonna fit.
178
00:09:03,001 --> 00:09:05,003
- How's that sandwich?
- Great.
179
00:09:05,087 --> 00:09:06,672
Hot here, cold here.
180
00:09:06,755 --> 00:09:08,799
Okay,
we're officially out of room.
181
00:09:08,882 --> 00:09:10,634
What? No.
The pudding has to go in there.
182
00:09:10,717 --> 00:09:12,403
- Don't think so.
- Oh, strudel.
183
00:09:12,427 --> 00:09:13,929
Okay, we can freeze the chicken.
184
00:09:14,012 --> 00:09:15,764
- Where's the freezer?
- Up there.
185
00:09:15,847 --> 00:09:17,849
What is this place, the gulag?
186
00:09:17,933 --> 00:09:19,851
Oh, I made Zelda mad.
187
00:09:19,935 --> 00:09:22,015
- I didn't know
you could make Zelda mad.
- Trade you.
188
00:09:22,062 --> 00:09:24,856
All the lady magazines say
you should defrost once a month.
189
00:09:24,940 --> 00:09:27,484
- This is crazy.
- Mmm, good coffee.
190
00:09:27,567 --> 00:09:30,904
- Oh, you've got ants.
- You should've called me.
191
00:09:30,988 --> 00:09:32,531
I called you.
192
00:09:32,614 --> 00:09:34,658
I mean the minute you found out.
193
00:09:34,741 --> 00:09:36,219
I don't want you sitting
in a dark apartment,
194
00:09:36,243 --> 00:09:38,870
drinking for hours by yourself
at a time like this.
195
00:09:38,954 --> 00:09:40,223
- I'm here.
- Now you're mad
196
00:09:40,247 --> 00:09:42,833
- just like Zelda.
- I'm not mad.
197
00:09:44,251 --> 00:09:46,169
Jackie's dead.
198
00:09:46,253 --> 00:09:47,838
I know, honey.
199
00:09:50,257 --> 00:09:51,925
Really?
200
00:09:52,009 --> 00:09:54,303
He was here all alone, then bam.
201
00:09:54,386 --> 00:09:57,180
Old Gianni upstairs
said he heard a thud.
202
00:09:57,264 --> 00:09:59,516
Called the cops.
They load him in the car,
203
00:09:59,599 --> 00:10:02,227
and they took him to Bellevue,
and by 9:00, that was it.
204
00:10:02,311 --> 00:10:05,272
- He's gone.
- Well, he wasn't sick.
205
00:10:05,355 --> 00:10:07,941
He didn't suffer.
We should be grateful for that.
206
00:10:08,025 --> 00:10:09,651
It was the chili dogs.
207
00:10:09,735 --> 00:10:12,029
I warned him
about those chili dogs.
208
00:10:12,112 --> 00:10:14,740
Fucking guy
subsisted on chili dogs.
209
00:10:14,823 --> 00:10:18,160
- The ice wins.
We have to eat it all now.
- When's the service?
210
00:10:18,243 --> 00:10:19,721
- Don't know.
- - Well, how can I get ahold
211
00:10:19,745 --> 00:10:21,204
- of his sister?
- Don't know.
212
00:10:21,288 --> 00:10:22,914
- Did she leave a card?
- No.
213
00:10:22,998 --> 00:10:24,583
Maybe she wrote something down?
214
00:10:24,666 --> 00:10:25,917
You have one fork?
215
00:10:26,001 --> 00:10:27,336
She didn't write anything down.
216
00:10:27,419 --> 00:10:29,379
I don't know
where the funeral is.
217
00:10:29,463 --> 00:10:31,757
I don't know where the sister is
or who the sister is.
218
00:10:31,840 --> 00:10:34,092
I just know that last night,
when I wasn't here,
219
00:10:34,176 --> 00:10:35,416
the biggest pain in my ass ever
220
00:10:35,469 --> 00:10:37,971
dropped the fuck dead
in my apartment!
221
00:10:40,682 --> 00:10:42,517
Forks.
222
00:10:47,105 --> 00:10:48,774
I'm sorry.
223
00:10:48,857 --> 00:10:50,817
I'm sorry, too.
224
00:10:50,901 --> 00:10:52,611
I don't want to stay
in this apartment.
225
00:10:52,694 --> 00:10:54,237
Somebody died here. It's creepy.
226
00:10:54,321 --> 00:10:56,239
Mm,
it's not the first time.
227
00:10:56,323 --> 00:10:57,991
Huh?
228
00:10:58,075 --> 00:10:59,785
There's been a lot of deaths
in this room.
229
00:10:59,868 --> 00:11:01,119
What?
230
00:11:01,203 --> 00:11:02,764
I researched
the apartment's history
231
00:11:02,788 --> 00:11:05,665
- at the municipal archives
before I moved in.
- Why?
232
00:11:05,749 --> 00:11:07,143
Because that's
the first thing you do
233
00:11:07,167 --> 00:11:08,710
before you move
into an apartment.
234
00:11:08,794 --> 00:11:10,730
- No, it's not.
- - There was a decapitation.
235
00:11:10,754 --> 00:11:14,341
A woman was eaten alive
by maggots.
236
00:11:14,424 --> 00:11:16,760
Identical twins
were disemboweled to music.
237
00:11:16,843 --> 00:11:19,763
A pipe exploded,
drowning an entire family.
238
00:11:19,846 --> 00:11:20,948
Then there's the crib deaths.
239
00:11:20,972 --> 00:11:23,392
Chester. Just eat your eggs.
240
00:11:23,475 --> 00:11:24,851
Hey.
241
00:11:24,935 --> 00:11:26,645
Four choking deaths
right in this corner.
242
00:11:26,728 --> 00:11:29,398
Maybe don't rush me.
243
00:11:33,151 --> 00:11:35,070
I hope it's enough.
244
00:11:35,153 --> 00:11:36,363
Mr. Moishe likes squash.
245
00:11:36,446 --> 00:11:38,365
Ah, I didn't make enough squash.
246
00:11:38,448 --> 00:11:40,534
I will skip the squash
so there's squash for Moishe.
247
00:11:40,617 --> 00:11:42,297
It's so nice
that we're all together again.
248
00:11:42,369 --> 00:11:45,705
Oh, Zelda, no.
You've been crying for two days.
249
00:11:45,789 --> 00:11:48,708
So, I figured
only Moishe-y knew him.
250
00:11:48,792 --> 00:11:51,586
You must've encountered
him at some point, Moishe.
251
00:11:51,670 --> 00:11:53,296
We know his family
from the Catskills.
252
00:11:53,380 --> 00:11:54,690
I know
the parents a little.
253
00:11:54,714 --> 00:11:56,442
And the grandfather.
Saw him in the shower once
254
00:11:56,466 --> 00:11:58,885
after racquetball. Wrinkliest
nutsack I've ever seen.
255
00:11:58,969 --> 00:12:00,512
And he's seen some beauts.
256
00:12:00,595 --> 00:12:02,764
- Oh, dear.
- We're talking
about the bar mitzvah boy?
257
00:12:02,848 --> 00:12:05,559
- Akiva?
- Mm-hmm. Moishe was asked
to do an aliyah at his service,
258
00:12:05,642 --> 00:12:07,495
- and he swears he's never met him.
- - And it's a short list
259
00:12:07,519 --> 00:12:09,688
of people you pick to do
an aliyah at your bar mitzvah.
260
00:12:09,771 --> 00:12:11,791
You'd think you'd pick someone
that knows who the fuck you are.
261
00:12:11,815 --> 00:12:14,317
Well, it's nice
just to be wanted by someone.
262
00:12:14,401 --> 00:12:15,819
Anyone.
263
00:12:15,902 --> 00:12:18,488
Our house is so empty now.
264
00:12:18,572 --> 00:12:20,657
Abe and I will visit soon,
Shirley. I promise.
265
00:12:20,740 --> 00:12:21,658
Tuesday?
266
00:12:21,741 --> 00:12:23,034
I don't know about Tuesday.
267
00:12:23,118 --> 00:12:24,619
Wednesday? I'll make my cabbage.
268
00:12:24,703 --> 00:12:26,455
It'll be soon. You have my word.
269
00:12:26,538 --> 00:12:29,124
Your word is fairly meaningless,
Rose. You know it, I know it.
270
00:12:29,207 --> 00:12:31,227
- So let's set a date.
- Hello!
271
00:12:31,251 --> 00:12:33,229
- The youth have returned.
- Ethan!
272
00:12:33,253 --> 00:12:34,897
Come here. Grandpa's
got to pick your brain.
273
00:12:34,921 --> 00:12:37,757
- Saw Abe coming up behind me.
- His hours are
274
00:12:37,841 --> 00:12:40,385
- so unpredictable these days.
- Wow, look at this place.
275
00:12:40,469 --> 00:12:42,179
It's all back together.
276
00:12:42,262 --> 00:12:44,306
This is new.
The old one was chipped.
277
00:12:44,389 --> 00:12:45,669
I remember
when Ethan chipped it.
278
00:12:45,724 --> 00:12:47,535
Akiva Bergman.
It doesn't ring a bell,
279
00:12:47,559 --> 00:12:48,977
- huh?
- No.
280
00:12:49,060 --> 00:12:50,413
- Don't rush. Think, think.
- I've got
281
00:12:50,437 --> 00:12:52,317
dinner for you and Esther
in the kitchen, Ethan.
282
00:12:52,355 --> 00:12:54,208
- Say good night.
- Good night.
283
00:12:54,232 --> 00:12:56,401
- Good night.
- - Maybe you bought the kid
284
00:12:56,485 --> 00:12:58,737
an ice cream once, huh?
You know, and it was so special.
285
00:12:58,820 --> 00:13:00,238
It really meant something.
286
00:13:00,322 --> 00:13:01,924
I don't go around
the Catskills buying ice cream
287
00:13:01,948 --> 00:13:03,533
for little boys I don't know.
288
00:13:03,617 --> 00:13:05,178
There's plenty of those guys
crawling around up there,
289
00:13:05,202 --> 00:13:06,721
- you know what I'm saying?
- No.
290
00:13:06,745 --> 00:13:08,306
- What are you saying?
- - You remember Daniel Sandberg?
291
00:13:08,330 --> 00:13:09,873
With the Coke-bottle glasses?
292
00:13:09,956 --> 00:13:11,791
I do.
He'd drive up with his mother.
293
00:13:11,875 --> 00:13:13,335
Called him Danny Deep-Pockets.
294
00:13:13,418 --> 00:13:16,046
Went around asking boys to dig
in his pants for candy corn.
295
00:13:16,129 --> 00:13:17,297
I knew nothing about this.
296
00:13:17,380 --> 00:13:19,132
Then there was Tom
from Buffalo
297
00:13:19,216 --> 00:13:22,260
- with the girly bangs.
- They called him
Tommy Touch-Butt.
298
00:13:22,344 --> 00:13:24,197
You're making this up.
299
00:13:24,221 --> 00:13:27,307
Uh, Moishe, Shirley,
you remember Susie?
300
00:13:27,390 --> 00:13:30,602
- From Yom Kippur?
- Hello.
- Hi.
301
00:13:30,685 --> 00:13:31,685
What's going on?
302
00:13:31,728 --> 00:13:33,188
- A guy died.
- Oh, my God.
303
00:13:33,271 --> 00:13:35,148
- Who? Your husband?
- Uh, her roommate.
304
00:13:35,232 --> 00:13:36,858
Jackie from the Gaslight.
305
00:13:36,942 --> 00:13:39,444
Shit. I knew him. What happened?
306
00:13:39,528 --> 00:13:40,862
I just told you.
He fucking died.
307
00:13:40,946 --> 00:13:42,239
Right. Sorry.
308
00:13:42,322 --> 00:13:44,008
So did a lot of people
in my apartment.
309
00:13:44,032 --> 00:13:45,426
Chester's got a list.
310
00:13:45,450 --> 00:13:46,576
Cheeky Chester?
311
00:13:46,660 --> 00:13:48,036
Abe. Just in time to eat.
312
00:13:48,119 --> 00:13:50,288
Did you not see me behind you?
313
00:13:50,372 --> 00:13:52,058
- Yeah, but...
- Let's eat, everyone.
- Yeah.
314
00:13:52,082 --> 00:13:54,143
- Before it gets cold.
- Oh, yeah.
- I had to stand there
315
00:13:54,167 --> 00:13:57,170
and watch the elevator
take you up to the ninth floor,
316
00:13:57,254 --> 00:13:58,505
stop, come back down.
317
00:13:58,588 --> 00:14:00,882
Then I had to get on,
take it back up.
318
00:14:00,966 --> 00:14:02,842
That's 27 floors.
319
00:14:02,926 --> 00:14:05,303
You'll survive, Papa.
It's family style, everyone.
320
00:14:05,387 --> 00:14:06,972
Forget your manners and dive in.
321
00:14:07,055 --> 00:14:08,932
Well, good thing I made it,
322
00:14:09,015 --> 00:14:11,476
because I have a fun piece
of news for everyone.
323
00:14:11,560 --> 00:14:13,246
Oh, let's hear it.
324
00:14:13,270 --> 00:14:14,771
I've been... I've...
325
00:14:14,854 --> 00:14:17,148
I've been assigned...
326
00:14:17,232 --> 00:14:19,568
- Why is Zelda crying?
- I didn't make enough squash,
327
00:14:19,651 --> 00:14:21,486
- and I'm just so happy.
- We're good
328
00:14:21,570 --> 00:14:23,572
from here, Zelda.
Why don't you take a break.
329
00:14:23,655 --> 00:14:27,200
So, the Village Voice
has assigned me,
330
00:14:27,284 --> 00:14:28,827
its chief theater critic,
331
00:14:28,910 --> 00:14:31,162
to review a new Broadway musical
332
00:14:31,246 --> 00:14:33,623
by our own Buzz Goldberg.
333
00:14:33,707 --> 00:14:35,059
- My God.
- Buzz has a show?
334
00:14:35,083 --> 00:14:36,585
- Like, a real show?
- Yeah.
335
00:14:36,668 --> 00:14:38,468
That musical he's been
workshopping at Steiner
336
00:14:38,503 --> 00:14:39,921
for, what, eight years now?
337
00:14:40,005 --> 00:14:43,258
It's a real success story.
Did very well in New Haven.
338
00:14:43,341 --> 00:14:46,011
Has a lot of good buzz,
pardon the pun.
339
00:14:46,094 --> 00:14:48,447
- Ha! Good one.
- And there's
an opening night ticket
340
00:14:48,471 --> 00:14:49,671
for each and every one of you.
341
00:14:49,723 --> 00:14:51,474
- Opening night.
- Fun.
342
00:14:51,558 --> 00:14:52,767
Abe, what a score.
343
00:14:52,851 --> 00:14:54,394
I already don't have
anything to wear.
344
00:14:54,477 --> 00:14:57,230
I'm so proud of Buzz.
He never gave up on the show.
345
00:14:57,314 --> 00:14:59,250
- We must have seen it at the resort about 20 times.
- - Mm.
346
00:14:59,274 --> 00:15:01,318
And that song. You can't
get it out of your head.
347
00:15:01,401 --> 00:15:02,962
You were in a version
of Buzz's show one year,
348
00:15:02,986 --> 00:15:04,696
weren't you, Miriam?
Up at Steiner?
349
00:15:04,779 --> 00:15:07,741
I played Clare Landsburg
in the summer of 1953.
350
00:15:07,824 --> 00:15:09,075
And he dropped you, right?
351
00:15:09,159 --> 00:15:11,953
No. I wasn't dropped.
352
00:15:12,037 --> 00:15:13,455
I did the show for a while,
353
00:15:13,538 --> 00:15:15,290
and it went very well,
and then I made way
354
00:15:15,373 --> 00:15:17,584
for another lucky young lady
to play the role.
355
00:15:17,667 --> 00:15:19,812
I thought he dropped you
because you can't sing or act.
356
00:15:19,836 --> 00:15:21,397
Or dance.
That's how I remember it.
357
00:15:21,421 --> 00:15:22,964
You couldn't sing
or act or dance.
358
00:15:23,048 --> 00:15:24,633
Please, people.
She's no Judy Garland,
359
00:15:24,716 --> 00:15:26,176
but she gave it her best shot.
360
00:15:26,259 --> 00:15:28,011
Right. No, I'm not Judy Garland,
361
00:15:28,094 --> 00:15:30,472
but who is?
Besides Judy Garland.
362
00:15:30,555 --> 00:15:31,907
And you froze that one time.
Remember?
363
00:15:31,931 --> 00:15:34,309
You came out on stage.
You couldn't remember your line.
364
00:15:34,392 --> 00:15:35,977
One time, Shirley.
I froze one time.
365
00:15:36,061 --> 00:15:38,146
I'd seen the show so much
that I knew the line.
366
00:15:38,229 --> 00:15:40,166
Everybody did. The whole room
was yelling out the line.
367
00:15:40,190 --> 00:15:42,275
I wasn't fired
from the show. Okay?
368
00:15:42,359 --> 00:15:45,111
Is this all the squash?
369
00:15:45,195 --> 00:15:46,821
Oh, and, Joel,
370
00:15:46,905 --> 00:15:48,907
regardless
of the elevator incident,
371
00:15:48,990 --> 00:15:51,302
I'm not leaving you out. There's
a ticket for you, as well.
372
00:15:51,326 --> 00:15:53,912
Two, actually,
if you'd like to bring a friend.
373
00:15:53,995 --> 00:15:55,330
Yeah, Joel. Bring a friend.
374
00:15:55,413 --> 00:15:58,541
Archie or may... be
someone else.
375
00:15:58,625 --> 00:16:01,127
There is no one else.
One ticket will suffice, Abe.
376
00:16:01,211 --> 00:16:02,712
You know, Joel,
I still consider you
377
00:16:02,796 --> 00:16:05,048
a family member,
and it seems a shame
378
00:16:05,131 --> 00:16:07,485
- that you're alone.
- - There was a perfectly good girl
379
00:16:07,509 --> 00:16:09,678
I set him up with last week.
Lena Brofmann.
380
00:16:09,761 --> 00:16:11,262
It was a boy, by the way.
381
00:16:11,346 --> 00:16:12,430
Wow. You work quick.
382
00:16:12,514 --> 00:16:14,033
Excuse me, Ma,
for not wanting to go out
383
00:16:14,057 --> 00:16:15,242
with a pregnant divorced woman.
384
00:16:15,266 --> 00:16:17,519
She's not divorced.
Her husband died.
385
00:16:17,602 --> 00:16:19,121
- Everyone dies.
- Can we change
386
00:16:19,145 --> 00:16:21,106
- the subject?
- - Shirley, I'm disappointed.
387
00:16:21,189 --> 00:16:22,541
You have
a matchmaking professional
388
00:16:22,565 --> 00:16:24,484
in the family,
after all. Use me.
389
00:16:24,567 --> 00:16:27,529
- My God, you're right.
- It says call
for an appointment,
390
00:16:27,612 --> 00:16:30,115
but there's no appointment
necessary for you.
391
00:16:30,198 --> 00:16:31,759
No, please don't give her
your card, Rose.
392
00:16:31,783 --> 00:16:34,244
It doesn't matter. I know
her name. I know her number.
393
00:16:34,327 --> 00:16:36,037
Rose, change your name.
Change your number.
394
00:16:36,121 --> 00:16:37,932
What's Joel's type?
395
00:16:37,956 --> 00:16:40,017
- I know Miriam was his type,
but what else?
- Moishe,
396
00:16:40,041 --> 00:16:42,103
- if you're going to do
an aliyah, do it right.
- He likes an athletic girl.
397
00:16:42,127 --> 00:16:44,063
- Oh, athletic girl.
- That's interesting.
398
00:16:44,087 --> 00:16:45,564
You're gonna correct
the next one?
399
00:16:45,588 --> 00:16:46,899
- Oh, how sweet.
- Little Molly?
400
00:16:46,923 --> 00:16:48,883
How about 63 years
as a devout Jew?
401
00:16:48,967 --> 00:16:50,361
- Stickball player.
- Stickball?
402
00:16:50,385 --> 00:16:51,720
Oh, I'm gonna write that down.
403
00:16:51,803 --> 00:16:53,471
An athletic,
stickball-playing type?
404
00:16:53,555 --> 00:16:55,348
Anything I can do
to make you stop?
405
00:16:56,808 --> 00:17:00,311
Rose?
Is my bathrobe in the bathroom?
406
00:17:02,480 --> 00:17:04,190
Rose?
407
00:17:04,274 --> 00:17:05,650
Rose!
408
00:17:05,734 --> 00:17:07,026
What, Abe?
409
00:17:07,110 --> 00:17:09,195
I thought you were looking
for my bathrobe.
410
00:17:09,279 --> 00:17:10,905
No, Abe,
I'm getting ready for bed.
411
00:17:10,989 --> 00:17:12,574
Are you
seeing this?
412
00:17:12,657 --> 00:17:14,176
- I'm,uh, picking up...
- Rose.
413
00:17:14,200 --> 00:17:16,286
No,
your bathrobe is not in here.
414
00:17:16,369 --> 00:17:18,597
- Well, then, where is it?
- - It's where you left it last.
415
00:17:20,915 --> 00:17:22,542
You look terrible,
by the way.
416
00:17:22,625 --> 00:17:24,145
Thank you, Groucho.
417
00:17:24,169 --> 00:17:26,254
I'm not laughing.
This-this isn't a bit.
418
00:17:26,337 --> 00:17:28,339
This is more
like a national emergency.
419
00:17:30,133 --> 00:17:31,885
Well, you look fantastic.
420
00:17:31,968 --> 00:17:33,845
Trim and rested.
What's your secret?
421
00:17:33,928 --> 00:17:35,930
I'm 28.
422
00:17:36,014 --> 00:17:37,724
- Here.
- No, seriously,
423
00:17:37,807 --> 00:17:39,744
you look the same as you did
in the pictures I grew up on
424
00:17:39,768 --> 00:17:41,436
a long time ago.
How do you do it?
425
00:17:41,519 --> 00:17:43,062
Spending my golden years
with the wife.
426
00:17:43,146 --> 00:17:44,481
How long you two been married?
427
00:17:44,564 --> 00:17:46,775
Oh, I wasn't talking
about my wife.
428
00:17:46,858 --> 00:17:48,627
Both of Groucho's parents
are dead.
429
00:17:48,651 --> 00:17:50,528
Maybe you should get some sleep.
430
00:17:50,612 --> 00:17:52,781
- Can't sleep.
- You want a little something?
431
00:17:52,864 --> 00:17:54,824
- My mother has some pills.
- Oh, I know.
432
00:17:54,908 --> 00:17:56,409
I've been
through your mom's pills.
433
00:17:56,493 --> 00:17:57,827
She's got a lot of them.
434
00:17:57,911 --> 00:17:59,829
She has three different places
she hides them,
435
00:17:59,913 --> 00:18:02,016
in case you're wondering
why that woman has a sewing kit.
436
00:18:04,417 --> 00:18:06,503
Found Jackie's sister,
by the way.
437
00:18:06,586 --> 00:18:08,922
She asked me
if I would speak at the service.
438
00:18:09,005 --> 00:18:10,965
What did you say?
439
00:18:11,049 --> 00:18:14,177
I was trapped, so I said yes.
What am I gonna say, no?
440
00:18:14,260 --> 00:18:16,221
You sure you're up for that?
441
00:18:16,304 --> 00:18:18,306
Try not to fuck it up too badly.
442
00:18:18,389 --> 00:18:20,229
Who got you hooked
on cigars, Groucho?
443
00:18:20,266 --> 00:18:21,601
Well, who else? Chico.
444
00:18:21,684 --> 00:18:23,895
- Chico smokes cigars?
- Get some sleep.
445
00:18:23,978 --> 00:18:25,790
- Leave your beer.
- - There's not a lotChico doesn't do except read.
446
00:18:25,814 --> 00:18:27,816
He's a pretty big
gambler, your brother.
447
00:18:27,899 --> 00:18:29,251
If you enjoy
understatements.
448
00:18:29,275 --> 00:18:30,860
Any idea
how much he's lost?
449
00:18:30,944 --> 00:18:32,421
Chico always says
if you add up all the money
450
00:18:32,445 --> 00:18:34,948
Harpo has,
that's how much I've lost.
451
00:18:37,909 --> 00:18:41,037
Eat fast, Ethan. We've got
a big, fun day planned.
452
00:18:41,120 --> 00:18:42,956
- Okay.
- Does this necklace work?
453
00:18:43,039 --> 00:18:45,416
- If you have to ask...
- Changing the necklace.
454
00:18:45,500 --> 00:18:47,126
Mama, can I borrow
your banana pin?
455
00:18:47,210 --> 00:18:48,586
It's in my jewelry box.
456
00:18:48,670 --> 00:18:50,797
But if you're gonna do bananas
on your dress,
457
00:18:50,880 --> 00:18:53,842
change your cherry earrings.
Too much fruit seems lazy.
458
00:18:53,925 --> 00:18:55,510
Good morning, Susie.
459
00:18:55,593 --> 00:18:58,346
Ethan Ramone Maisel,
move your tuchus.
460
00:18:58,429 --> 00:19:01,182
- I mean it. We cannot be late.
- That's right, Ethan.
461
00:19:01,266 --> 00:19:04,102
You can't be late
for the doctor.
462
00:19:05,520 --> 00:19:08,022
Oh. Mama, we don't tell him
he's going to the doctor.
463
00:19:08,106 --> 00:19:10,275
We tell him he's going
on a fun subway adventure.
464
00:19:10,358 --> 00:19:11,901
Well, the cat's
out of the bag now.
465
00:19:11,985 --> 00:19:13,254
- I hate the doctor!
- Come on, Esther.
466
00:19:13,278 --> 00:19:15,029
Let's go talk your brother
off that ledge.
467
00:19:15,113 --> 00:19:16,590
- Morning, Susie.
- - The doctor's the worst!
468
00:19:16,614 --> 00:19:18,283
I got a blintz.
469
00:19:18,366 --> 00:19:20,052
You're going to
make your sister...
470
00:19:20,076 --> 00:19:22,871
- Leave me alone!
- Stop running around.
No running.
471
00:19:22,954 --> 00:19:24,914
No running.
472
00:19:24,998 --> 00:19:27,500
I don't want
to go to the doctor!
473
00:19:27,584 --> 00:19:30,920
Okay, look, I need one of you
to stay with her.
474
00:19:31,004 --> 00:19:33,756
- What?
- There's no way I can take her
to the pediatrician's
475
00:19:33,840 --> 00:19:35,609
with all her talk
about people dropping dead.
476
00:19:35,633 --> 00:19:37,753
Well, I certainly can't take her
to the Village Voice.
477
00:19:37,802 --> 00:19:40,388
I'm still new there.
I might get a nickname today.
478
00:19:41,806 --> 00:19:43,766
- No.
- Fine.
479
00:19:43,850 --> 00:19:45,727
We'll do rock paper scissors.
Ready?
480
00:19:45,810 --> 00:19:47,645
One, two, three.
481
00:19:47,729 --> 00:19:49,981
- Maisel residence.
- Who won?
482
00:19:50,064 --> 00:19:52,692
One moment, please.
It's for you, Miss Susie.
483
00:19:52,775 --> 00:19:54,694
...behavior
of the United States...
484
00:19:54,777 --> 00:19:57,322
I hate the doctor!
485
00:19:57,405 --> 00:19:58,907
Hello?
486
00:19:58,990 --> 00:20:01,659
Hey, Susie, it's J.J.
You hear about Jackie?
487
00:20:01,743 --> 00:20:03,012
Yeah, I fucking heard
about Jackie.
488
00:20:03,036 --> 00:20:04,287
I was living with him, moron.
489
00:20:04,370 --> 00:20:06,122
Well, he left some boxes here.
490
00:20:06,205 --> 00:20:07,749
Boxes of what?
491
00:20:07,832 --> 00:20:10,084
I don't know. Stuff? Junk?
I don't know.
492
00:20:10,168 --> 00:20:11,669
What do you want me to do?
493
00:20:11,753 --> 00:20:13,188
I don't know. You want me
to dump 'em? I don't care.
494
00:20:13,212 --> 00:20:15,590
Don't dump 'em.
I'll come by sometime this week.
495
00:20:15,673 --> 00:20:17,342
Okay, but they're
taking up space.
496
00:20:17,425 --> 00:20:18,652
- Yeah, so are you.
- Hey, you looking
497
00:20:18,676 --> 00:20:20,303
for a new roommate?
498
00:20:20,386 --> 00:20:22,305
I'm gonna watch TV.
499
00:20:22,388 --> 00:20:23,973
Guys,
it's rock paper scissors.
500
00:20:24,057 --> 00:20:25,242
Each thing beats something else.
501
00:20:25,266 --> 00:20:26,559
It's a kid's game
for God's sake.
502
00:20:26,643 --> 00:20:28,019
But what if I chose heat?
503
00:20:28,102 --> 00:20:30,164
- Heat would melt the scissors.
- And burn the paper.
504
00:20:30,188 --> 00:20:32,065
So heat would beat
everything but rock.
505
00:20:32,148 --> 00:20:33,816
Heat is not an option.
506
00:20:33,900 --> 00:20:36,235
Water would rust the scissors
and ruin the paper.
507
00:20:36,319 --> 00:20:37,654
Are the scissors brass or steel?
508
00:20:37,737 --> 00:20:40,156
How about we just
flip a coin, hmm?
509
00:20:41,908 --> 00:20:44,953
And your hobbies are knitting,
needlepoint, and weaving?
510
00:20:45,036 --> 00:20:46,913
I own my own loom.
511
00:20:46,996 --> 00:20:49,916
All right. Well, we'll put
that into column two.
512
00:20:49,999 --> 00:20:52,919
Remember, we discussed this?
The after-marriage revelations?
513
00:20:53,002 --> 00:20:55,171
Mm-mm.
514
00:20:55,254 --> 00:20:57,924
I promise you, Amelia, we will
find you the perfect mate.
515
00:20:58,007 --> 00:20:59,342
You think so?
516
00:20:59,425 --> 00:21:00,718
I do.
517
00:21:00,802 --> 00:21:03,096
I really do.
518
00:21:03,179 --> 00:21:05,282
Because every time I meet a man,
I never know what to say.
519
00:21:05,306 --> 00:21:07,350
It doesn't matter what you say.
520
00:21:07,433 --> 00:21:08,911
The man's not listening
to you anyhow.
521
00:21:08,935 --> 00:21:11,229
- Rose!
- Yes, Susie?
522
00:21:11,312 --> 00:21:13,564
- My page is full.
- Well, then turn it over.
523
00:21:13,648 --> 00:21:16,025
- Both sides.
- What about the other pages?
524
00:21:16,109 --> 00:21:18,945
- All full.
- Then we will get you
more paper.
525
00:21:19,028 --> 00:21:20,530
All right, Amelia.
Tell your mother
526
00:21:20,613 --> 00:21:22,949
the meeting went well, and
the address to send the check
527
00:21:23,032 --> 00:21:24,742
- is on the back of the card.
- Okay.
528
00:21:24,826 --> 00:21:27,078
Thank you.
529
00:21:27,161 --> 00:21:29,205
I'm very excited.
530
00:21:32,333 --> 00:21:34,335
Good? Was it good?
531
00:21:34,419 --> 00:21:37,213
Very good.
I need to use the restroom.
532
00:21:37,296 --> 00:21:38,715
Susie? Tinkle time.
533
00:21:38,798 --> 00:21:40,925
- I already went.
- Rose?
534
00:21:41,009 --> 00:21:42,677
You'll have to delay
your break for a bit.
535
00:21:42,760 --> 00:21:45,013
- You have a walk-in.
- Another one?
536
00:21:45,096 --> 00:21:46,431
Another two!
537
00:21:46,514 --> 00:21:48,933
Word of your prowess is
spreading like melancholia.
538
00:21:49,017 --> 00:21:51,144
My goodness,
it's all happening so fast.
539
00:21:51,227 --> 00:21:52,520
It's thrilling.
You already have
540
00:21:52,603 --> 00:21:54,439
three confirmed kills
this month.
541
00:21:54,522 --> 00:21:56,274
Three matches,
three engagements.
542
00:21:56,357 --> 00:21:58,609
So much goddamn happiness.
543
00:21:58,693 --> 00:22:00,486
Contain yourself.
We're in a tea room.
544
00:22:00,570 --> 00:22:02,196
People are steeping.
545
00:22:02,280 --> 00:22:03,573
- Rose!
- What?
546
00:22:03,656 --> 00:22:06,325
I'm bored. I'm hungry.
I want to leave.
547
00:22:06,409 --> 00:22:07,577
I'm working, Susie.
548
00:22:07,660 --> 00:22:08,995
We will leave when I'm done.
549
00:22:09,078 --> 00:22:10,913
Ugh! Hate this!
550
00:22:10,997 --> 00:22:12,665
Get her some more paper,
will you?
551
00:22:12,749 --> 00:22:15,543
Of course. Question:
why is she here?
552
00:22:15,626 --> 00:22:16,979
A gentleman passed away
in her apartment.
553
00:22:17,003 --> 00:22:18,129
And she can't go back.
554
00:22:18,212 --> 00:22:20,381
Oh. Is he blocking
the door, or...?
555
00:22:20,465 --> 00:22:22,508
I don't know. Go get
the next person signed in?
556
00:22:22,592 --> 00:22:24,052
Yes. Of course.
557
00:22:24,135 --> 00:22:25,487
Mirabelle,
you're up next.
558
00:22:25,511 --> 00:22:27,764
She's getting your paper.
559
00:22:27,847 --> 00:22:29,932
You're a matchmaker, huh?
560
00:22:30,016 --> 00:22:32,202
- That's right.
- You really think
there's someone out there
561
00:22:32,226 --> 00:22:33,895
for that gorgon that just left?
562
00:22:33,978 --> 00:22:36,355
- Yes.
- She's got a hunchback.
563
00:22:36,439 --> 00:22:39,275
- I can fix that.
- Really?
You gonna blind the guy?
564
00:22:39,358 --> 00:22:41,778
Susie! This is a business.
565
00:22:41,861 --> 00:22:43,672
Now you are my daughter's
manager and a plumber
566
00:22:43,696 --> 00:22:45,536
before that, so you should
understand business.
567
00:22:45,573 --> 00:22:47,700
I will send the gorgon
to my hairstylist,
568
00:22:47,784 --> 00:22:49,327
and she will fix her hair.
569
00:22:49,410 --> 00:22:50,850
And I will teach her
about foundation
570
00:22:50,912 --> 00:22:52,580
and mascara and lipstick
and deodorant,
571
00:22:52,663 --> 00:22:54,767
and we will get her a girdle,
and she will sit up straight,
572
00:22:54,791 --> 00:22:56,852
and we'll destroy her loom,
and she will have a husband.
573
00:22:56,876 --> 00:22:59,921
Because there is someone
out there for everyone.
574
00:23:00,004 --> 00:23:01,714
What are you looking at me for?
575
00:23:01,798 --> 00:23:03,925
What's this?
576
00:23:04,008 --> 00:23:05,676
I ordered it for you.
577
00:23:05,760 --> 00:23:07,762
For me? The whole thing?
578
00:23:07,845 --> 00:23:10,098
- Yes.
- And it's just whipped cream?
579
00:23:10,181 --> 00:23:12,100
And a spoon.
580
00:23:12,183 --> 00:23:14,685
And I can just eat it? It
doesn't have to go on anything?
581
00:23:14,769 --> 00:23:16,479
That's right.
582
00:23:16,562 --> 00:23:18,248
Rose Weissman,
I would follow you into hell.
583
00:23:18,272 --> 00:23:20,942
- That won't be necessary.
- Oh, hello.
584
00:23:21,025 --> 00:23:22,193
Yikes.
585
00:23:22,276 --> 00:23:23,694
- Susie!
- Sorry.
586
00:23:23,778 --> 00:23:25,822
You must be Mirabelle. I'm Rose.
587
00:23:25,905 --> 00:23:27,782
What a lovely dress.
588
00:23:27,865 --> 00:23:30,493
What can I do for you?
589
00:23:37,667 --> 00:23:39,544
Ma, there's sweat
running down your neck.
590
00:23:39,627 --> 00:23:41,129
- Let it go.
- It's opening night.
591
00:23:41,212 --> 00:23:42,839
Why would I not wear my best?
592
00:23:42,922 --> 00:23:44,590
It's 80 degrees out.
You're gonna melt.
593
00:23:44,674 --> 00:23:46,514
- Let it go.
- I want to be
buried in this coat.
594
00:23:46,551 --> 00:23:48,302
- That may happen tonight.
- Let it go.
595
00:23:48,386 --> 00:23:49,804
There they are.
596
00:24:05,027 --> 00:24:07,029
Follow me, everybody.
597
00:24:21,878 --> 00:24:24,130
Mr. Weissman. Welcome.
598
00:24:24,213 --> 00:24:26,841
I'm Gerald, the house manager.
Your tickets, sir.
599
00:24:26,924 --> 00:24:28,676
Thank you. Do you like my cape?
600
00:24:28,759 --> 00:24:30,469
It's very natty.
601
00:24:30,553 --> 00:24:32,138
Ma'am, would you like
to check your...
602
00:24:32,221 --> 00:24:33,806
Let her wear it.
603
00:24:33,890 --> 00:24:36,809
Anything else you need,
let me know.
604
00:24:36,893 --> 00:24:39,896
Okay, looks like we have
five in the orchestra
605
00:24:39,979 --> 00:24:42,815
and two in the mezzanine.
Here you go.
606
00:24:42,899 --> 00:24:45,359
We're sitting together?
607
00:24:45,443 --> 00:24:46,652
- Away from you guys?
- Yep.
608
00:24:46,736 --> 00:24:48,529
- No, no.
- Oh, hey.
609
00:24:48,613 --> 00:24:49,822
- Is there...? No.
- No, no.
610
00:24:49,906 --> 00:24:51,657
- No, no.
- Can we...? I, I, I...
611
00:24:51,741 --> 00:24:53,409
- I would love to maybe switch?
- No.
612
00:24:53,492 --> 00:24:55,387
- Or maybe I can sit with Midge?
- I want to sit with Midge.
613
00:24:55,411 --> 00:24:58,206
Yes? Midge?
Yes? Yes? Midge? Yes?
614
00:24:58,289 --> 00:25:01,292
Well, the five are
fifth row center, so...
615
00:25:01,375 --> 00:25:03,127
Damn.
616
00:25:03,211 --> 00:25:05,171
That's our cue, everybody.
Let's go in.
617
00:26:04,105 --> 00:26:05,898
A drink for you, sir?
618
00:26:05,982 --> 00:26:08,067
Are my feet on the ground?
619
00:26:08,150 --> 00:26:11,320
Oh, I want to see it again
and again and again and again.
620
00:26:11,404 --> 00:26:14,156
And that song
with the full orchestra, yowza!
621
00:26:14,240 --> 00:26:16,325
Oh, there he is.
There's our Buzz.
622
00:26:16,409 --> 00:26:19,203
Ah, that is a very
big smile on that boy's face.
623
00:26:19,287 --> 00:26:20,663
Well, he's earned it.
624
00:26:20,746 --> 00:26:22,123
I remember
a couple of summers ago,
625
00:26:22,206 --> 00:26:23,833
it was the cutest thing.
626
00:26:23,916 --> 00:26:26,294
Buzz came up to me and said...
Kitty Carlisle Hart!
627
00:26:26,377 --> 00:26:28,296
- Who?
- What's that?
- It's Kitty Carlisle Hart!
628
00:26:28,379 --> 00:26:29,922
From To Tell The Truth.
629
00:26:30,006 --> 00:26:31,966
Oh, it's my favorite game show!
630
00:26:32,049 --> 00:26:33,301
Kitty! Kitty!
631
00:26:33,384 --> 00:26:34,927
Go get 'em, tiger!
632
00:26:35,011 --> 00:26:36,721
Wait! Wait, wait,
Kitty! Kitty!
633
00:26:36,804 --> 00:26:38,139
- Her?
- Kitty, wait, wait!
634
00:26:38,222 --> 00:26:39,765
- Her?
- Do you find her attractive?
635
00:26:39,849 --> 00:26:41,285
Rose, please don't feel
the need to...
636
00:26:41,309 --> 00:26:43,203
Oops. Never mind. Didn't see
the mole till she turned.
637
00:26:43,227 --> 00:26:45,354
Would you find her attractive
without the mole?
638
00:26:45,438 --> 00:26:47,648
I made two rounds of the place.
No sign of Susie.
639
00:26:47,732 --> 00:26:49,900
Good. Three songs in,
she pulled out a bag of Cheetos
640
00:26:49,984 --> 00:26:51,878
and told everyone who shushed
her they'll be dead someday.
641
00:26:51,902 --> 00:26:53,321
It's good she's gone.
642
00:26:53,404 --> 00:26:55,281
There they are.
The ones that got away.
643
00:26:55,364 --> 00:26:57,325
- Hi, Pauly.
- Hello, stranger.
644
00:26:57,408 --> 00:26:59,285
How are you, Pauly?
645
00:26:59,368 --> 00:27:01,704
Brokenhearted without you
at the resort this year.
646
00:27:01,787 --> 00:27:03,414
Maybe next year.
647
00:27:03,497 --> 00:27:04,832
How about our boy, huh?
648
00:27:04,915 --> 00:27:07,626
He had such big dreams,
but who knows from dreams.
649
00:27:07,710 --> 00:27:10,338
"A dreamer is one who can
only find his way by moonlight."
650
00:27:10,421 --> 00:27:12,590
- Oscar Wilde.
- And now look at me,
651
00:27:12,673 --> 00:27:15,009
a bigshot financial investor
in Buzz's dreams.
652
00:27:15,092 --> 00:27:16,969
Pauly, you macher!
653
00:27:17,053 --> 00:27:19,197
It's a small slice, but the
thing is, you hear that song,
654
00:27:19,221 --> 00:27:20,514
you take out your wallet.
655
00:27:20,598 --> 00:27:22,391
- Uh-huh.
- Miriam Maisel!
656
00:27:22,475 --> 00:27:25,186
- Look at you, all dolled up.
- Hello, Edie. Good to see you.
657
00:27:25,269 --> 00:27:27,980
I was just talking to someone.
658
00:27:28,064 --> 00:27:31,192
You were the star of this show
one year, weren't you?
659
00:27:31,275 --> 00:27:33,402
- Up at Steiner?
- Clare Landsburg,
660
00:27:33,486 --> 00:27:35,529
summer of '53, at your service.
661
00:27:35,613 --> 00:27:37,031
Then you got dumped, right?
662
00:27:37,114 --> 00:27:38,741
No, Edie.
663
00:27:38,824 --> 00:27:40,326
I wasn't dumped.
664
00:27:40,409 --> 00:27:42,370
Fired, whatever you want
to call it.
665
00:27:42,453 --> 00:27:44,789
It was just a fun vacation thing
I did one year.
666
00:27:44,872 --> 00:27:47,166
That's all.
I'm not an actress.
667
00:27:47,249 --> 00:27:49,877
Oh, you don't have to tell me.
I was there.
668
00:27:49,960 --> 00:27:51,879
It's really good
to see you, Edie.
669
00:27:51,962 --> 00:27:53,547
- Hello. Love that hat.
- Oh, hi!
670
00:27:53,631 --> 00:27:55,508
That Kitty Carlisle Hart,
she's like Houdini!
671
00:27:55,591 --> 00:27:57,551
I cornered her in a stall
in the bathroom.
672
00:27:57,635 --> 00:28:00,012
But when I kicked the door open,
she wasn't there.
673
00:28:00,096 --> 00:28:02,223
But I got her shoe.
Everyone look for a limper.
674
00:28:02,306 --> 00:28:03,933
Abe, he's free.
675
00:28:04,016 --> 00:28:05,810
Oh, let's grab him while we can.
676
00:28:05,893 --> 00:28:07,353
There he is.
677
00:28:07,436 --> 00:28:10,064
Buzz, dear,
we are so proud of you.
678
00:28:10,147 --> 00:28:13,442
Oh! I loved everything about it.
679
00:28:13,526 --> 00:28:15,569
Oh, but that one character,
Iris.
680
00:28:15,653 --> 00:28:18,364
I mean, I hated her,
but I loved her, too.
681
00:28:18,447 --> 00:28:20,366
Oh, thank you, Mrs. Weissman.
682
00:28:20,449 --> 00:28:22,284
Uh, Abe, you didn't bring
your press hat.
683
00:28:22,368 --> 00:28:24,120
It clashed with my cape.
684
00:28:24,203 --> 00:28:26,330
Fun, right?
685
00:28:26,414 --> 00:28:28,165
It's amazing.
686
00:28:28,249 --> 00:28:30,584
I knew you
when you were a pisher.
687
00:28:30,668 --> 00:28:33,462
The kid who fell
into the lake on day one,
688
00:28:33,546 --> 00:28:35,256
holding a live mic.
689
00:28:35,339 --> 00:28:37,091
I like making a big entrance.
690
00:28:37,174 --> 00:28:39,552
Are you happy, Buzz? Be happy.
691
00:28:39,635 --> 00:28:43,097
I am.
It's the best night of my life.
692
00:28:43,180 --> 00:28:45,724
Hello, everyone.
Uh, can you hear me okay?
693
00:28:45,808 --> 00:28:47,893
- Yes!
- Yes? Very good.
694
00:28:47,977 --> 00:28:50,229
Thank you all
for coming tonight.
695
00:28:50,312 --> 00:28:52,148
For supporting our show.
696
00:28:52,231 --> 00:28:54,066
It means the world to us.
697
00:28:54,150 --> 00:28:56,068
But let me bring the true
698
00:28:56,152 --> 00:28:58,237
star of the night
up here to speak.
699
00:28:58,320 --> 00:29:00,823
The man who wrote the music,
the lyrics, the book...
700
00:29:00,906 --> 00:29:04,034
My friend, and yours,
Buzz Goldberg!
701
00:29:07,037 --> 00:29:09,123
Oh, thanks.
Uh, thanks, everyone.
702
00:29:09,206 --> 00:29:11,333
Ooh, it's a big night, um...
703
00:29:11,417 --> 00:29:13,586
I haven't breathed
since the curtain came up.
704
00:29:13,669 --> 00:29:15,546
Just breathe, Buzz, breathe.
705
00:29:15,629 --> 00:29:18,466
Um, thank you, Myron,
706
00:29:18,549 --> 00:29:20,718
for guiding the ship
and teaching me so much.
707
00:29:20,801 --> 00:29:24,638
And to our director,
Mr. George Abbott,
708
00:29:24,722 --> 00:29:27,016
I think you have a future
in this business, sir.
709
00:29:27,099 --> 00:29:30,019
And to my dramaturg
710
00:29:30,102 --> 00:29:32,605
and roommate, Kevin,
I owe you everything.
711
00:29:32,688 --> 00:29:34,607
Thank you, Kevin.
712
00:29:34,690 --> 00:29:36,817
And to the people
who inspired me so much,
713
00:29:36,901 --> 00:29:38,652
who inspired this show,
714
00:29:38,736 --> 00:29:41,655
my Steiner Resort family because
715
00:29:41,739 --> 00:29:44,950
you are just that... family.
716
00:29:45,034 --> 00:29:46,410
Steiner!
717
00:29:46,494 --> 00:29:48,412
Steiner! Steiner!
718
00:29:48,496 --> 00:29:50,581
We're finer, finer!
719
00:29:50,664 --> 00:29:52,041
Finer!
720
00:29:52,124 --> 00:29:53,626
Steiner! Steiner...
721
00:29:53,709 --> 00:29:55,336
I need to go.
My deadline's tonight.
722
00:29:55,419 --> 00:29:57,171
Go, go. We'll see you at home.
723
00:29:57,254 --> 00:29:58,839
Finer! Finer! Finer!
724
00:29:58,923 --> 00:30:01,342
Steiner!
725
00:30:23,697 --> 00:30:25,699
Two guitars.
726
00:30:26,659 --> 00:30:28,661
Jackie would've hated that.
727
00:30:29,703 --> 00:30:31,622
Hey.
728
00:30:31,705 --> 00:30:34,542
- You going to the opera
or something?
- Just get me Jackie's boxes.
729
00:30:38,212 --> 00:30:40,172
There's a couple others.
730
00:30:40,256 --> 00:30:42,258
This fell out of one of 'em.
731
00:30:49,306 --> 00:30:51,308
"Jacopo Dellapietra"?
732
00:30:51,392 --> 00:30:52,977
Jackie was in the Army?
733
00:30:53,060 --> 00:30:55,062
Don't know.
734
00:30:58,816 --> 00:31:00,734
A Bronze Star?
735
00:31:00,818 --> 00:31:02,820
Some kind of medal.
736
00:31:06,824 --> 00:31:08,826
Who's Darla?
737
00:31:18,252 --> 00:31:20,421
Abe Weissman, stop right there.
738
00:31:20,504 --> 00:31:22,506
Give me a 360.
739
00:31:24,049 --> 00:31:26,969
A cape is not an easy thing
to pull off, my friend.
740
00:31:27,052 --> 00:31:29,221
I make it look easy.
741
00:31:29,305 --> 00:31:31,390
- You ready to work?
- Oh, yes, I am.
742
00:31:31,473 --> 00:31:33,142
Sorry about the tight deadline.
743
00:31:33,225 --> 00:31:34,494
It's the way
it happens sometimes.
744
00:31:34,518 --> 00:31:36,228
Oh, I thrive on deadlines.
745
00:31:36,312 --> 00:31:37,831
I'll be downstairs
if you need me.
746
00:31:37,855 --> 00:31:39,565
You bet.
747
00:31:40,858 --> 00:31:43,527
Got it!
748
00:31:47,531 --> 00:31:48,824
What is this?
749
00:31:48,907 --> 00:31:51,076
My review.
750
00:31:51,160 --> 00:31:52,911
"They Came, They Danced
opened last night
751
00:31:52,995 --> 00:31:54,747
at the Mark Hellinger Theatre.
752
00:31:54,830 --> 00:31:56,832
Your mother might like it."
753
00:31:58,500 --> 00:32:00,002
- I can't publish this.
- Why not?
754
00:32:00,085 --> 00:32:01,771
Well, for one, it's supposed
to be a thousand-word review
755
00:32:01,795 --> 00:32:03,148
and it's about a thousand
words short.
756
00:32:03,172 --> 00:32:05,090
I could add some adjectives.
757
00:32:05,174 --> 00:32:06,925
Abe, I need specifics.
758
00:32:07,009 --> 00:32:08,469
Specifics?
759
00:32:08,552 --> 00:32:10,322
If you think someone's mother
would like the show,
760
00:32:10,346 --> 00:32:12,181
then tell me
why you think someone's mother
761
00:32:12,264 --> 00:32:13,849
would like the show.
Do I really need
762
00:32:13,932 --> 00:32:15,684
- to tell you this?
- No, I know.
763
00:32:15,768 --> 00:32:17,853
But in this case,
I would really rather not...
764
00:32:17,936 --> 00:32:19,938
get into all that.
765
00:32:20,939 --> 00:32:22,232
- I'm sorry?
- Yeah.
766
00:32:22,316 --> 00:32:25,611
I just don't think specifics
are what people need.
767
00:32:25,694 --> 00:32:27,696
Or want.
768
00:32:27,780 --> 00:32:30,199
I don't know if you've ever done
any research on this,
769
00:32:30,282 --> 00:32:34,161
but I-I-I think
I'm right about this.
770
00:32:34,244 --> 00:32:36,038
Yeah.
771
00:32:36,121 --> 00:32:37,206
Abe...
772
00:32:37,289 --> 00:32:38,957
Okay, Gabe, here it is!
773
00:32:39,041 --> 00:32:41,460
The show was terrible, okay?
Terrible!
774
00:32:41,543 --> 00:32:43,629
I mean, a-a travesty.
775
00:32:43,712 --> 00:32:45,589
- Okay...
- They took a cute,
776
00:32:45,673 --> 00:32:48,092
charming musical,
conceived in the Catskills,
777
00:32:48,175 --> 00:32:50,594
cast with a fun group
of resort guests,
778
00:32:50,678 --> 00:32:52,318
all of whom were good,
except my daughter,
779
00:32:52,346 --> 00:32:54,765
and turned it into a bland,
780
00:32:54,848 --> 00:32:56,892
cynical, bloated
781
00:32:56,975 --> 00:33:00,354
three-hour piece
of contrived inanity!
782
00:33:00,437 --> 00:33:02,606
The costumes... terrible.
783
00:33:02,690 --> 00:33:04,817
The sets... terrible.
784
00:33:04,900 --> 00:33:07,861
The script... terrible.
It's got one song.
785
00:33:07,945 --> 00:33:09,738
- One song?
- That they reprise
786
00:33:09,822 --> 00:33:12,116
five different times,
because they know
787
00:33:12,199 --> 00:33:14,076
they only have one good song.
788
00:33:14,159 --> 00:33:16,453
They're duping
the audience, Gabe!
789
00:33:16,537 --> 00:33:19,206
And that kills me.
790
00:33:19,289 --> 00:33:21,375
Great! Write that down.
791
00:33:24,878 --> 00:33:27,005
We've known this kid ten years.
792
00:33:28,757 --> 00:33:31,093
I watched him fall into a lake.
793
00:33:31,176 --> 00:33:32,886
I pulled him out.
794
00:33:32,970 --> 00:33:34,513
Maybe you shouldn't have.
795
00:33:35,472 --> 00:33:36,974
Dark thought, I know.
796
00:33:37,057 --> 00:33:38,857
Okay, Abe, how about this?
Skip the specifics.
797
00:33:38,934 --> 00:33:41,395
Use the show to get
to the big picture...
798
00:33:41,478 --> 00:33:42,997
Your thoughts
on everything that's wrong
799
00:33:43,021 --> 00:33:44,481
in the theater today.
800
00:33:44,565 --> 00:33:46,650
Get angry. Be personal.
801
00:33:46,734 --> 00:33:48,485
That's why we hired you, Abe.
802
00:33:48,569 --> 00:33:50,362
For your voice.
803
00:33:53,907 --> 00:33:55,909
Don't let them get duped.
804
00:34:15,262 --> 00:34:17,014
- You okay?
- Yeah.
805
00:34:17,097 --> 00:34:19,475
I just, you know, maybe I
should've worn something else.
806
00:34:19,558 --> 00:34:21,477
- Like what?
- I don't know.
807
00:34:21,560 --> 00:34:23,395
Like a dress.
808
00:34:23,479 --> 00:34:26,064
I don't... I can't...
I'm trying to picture...
809
00:34:26,148 --> 00:34:28,209
- Have you ever worn a dress?
- Of course I've worn a dress.
810
00:34:28,233 --> 00:34:30,068
- I was a baby once.
- Okay.
811
00:34:30,152 --> 00:34:31,862
- You know, helpless.
- Sorry.
812
00:34:31,945 --> 00:34:34,281
I was fucking adorable
in a dress.
813
00:34:37,326 --> 00:34:39,745
This way, I guess.
814
00:34:46,001 --> 00:34:48,670
- Did you get the time wrong?
- I did not get the time wrong.
815
00:34:48,754 --> 00:34:49,856
'Cause you have
a problem with time.
816
00:34:49,880 --> 00:34:51,799
I did not get the time wrong.
817
00:34:51,882 --> 00:34:53,383
Susie, thank you for coming.
818
00:34:53,467 --> 00:34:54,903
Oh, yeah, sure.
Uh, Nancy, this is...
819
00:34:54,927 --> 00:34:56,512
You must be Miriam.
The comedian?
820
00:34:56,595 --> 00:34:58,889
Yes. I'm so sorry about Jackie.
821
00:34:58,972 --> 00:35:01,433
I'm really gonna miss him.
822
00:35:01,517 --> 00:35:03,453
You know, he sent me clippings
about you all the time.
823
00:35:03,477 --> 00:35:04,770
He was very proud.
824
00:35:04,853 --> 00:35:06,688
Oh, well...
825
00:35:06,772 --> 00:35:09,107
that's really sweet.
826
00:35:09,191 --> 00:35:11,401
- I saved you both seats, but...
- Where is everyone?
827
00:35:11,485 --> 00:35:14,321
Oh, well, I sent the word out.
I went through his phone book,
828
00:35:14,404 --> 00:35:16,240
and the monsignor made
some calls.
829
00:35:16,323 --> 00:35:18,200
Just didn't get much
of a response.
830
00:35:18,283 --> 00:35:20,410
Oh, excuse me.
831
00:35:21,453 --> 00:35:23,455
He saved my clippings.
832
00:35:25,958 --> 00:35:27,960
Chester.
833
00:35:29,670 --> 00:35:31,088
Chester!
834
00:35:32,256 --> 00:35:35,008
What the fuck?
835
00:35:35,092 --> 00:35:36,593
They have onion sandwiches.
836
00:35:36,677 --> 00:35:38,220
Sit.
837
00:35:38,303 --> 00:35:40,138
And don't breathe out.
838
00:35:41,306 --> 00:35:44,309
I didn't think
Jackie thought I was funny.
839
00:35:46,144 --> 00:35:48,522
Well, it's past 3:00 now,
840
00:35:48,605 --> 00:35:49,925
so we should
probably get started.
841
00:35:49,982 --> 00:35:52,484
- I'm keeping this.
- Welcome, everyone.
842
00:35:52,568 --> 00:35:54,288
I want to thank you all
for coming out today
843
00:35:54,319 --> 00:35:56,363
to say goodbye
to one of our favorite sons,
844
00:35:56,446 --> 00:36:00,617
Jacopo "Jackie" Dellapietra.
845
00:36:00,701 --> 00:36:01,910
I'm Monsignor Armanno Ricci
846
00:36:01,994 --> 00:36:03,787
of the Church
of the Sacred Heart of Jesus,
847
00:36:03,871 --> 00:36:05,330
the church that Jackie
848
00:36:05,414 --> 00:36:06,790
was so active in
all of his life.
849
00:36:06,874 --> 00:36:08,268
He went to church?
850
00:36:08,292 --> 00:36:10,586
I've known Jackie
since he was a little boy,
851
00:36:10,669 --> 00:36:12,897
and, well, I would be lying
if I said we didn't find a need
852
00:36:12,921 --> 00:36:15,549
to keep a tight lock
on the altar wine.
853
00:36:15,632 --> 00:36:17,092
Many a morning,
854
00:36:17,175 --> 00:36:18,236
we found
that the blood of Christ
855
00:36:18,260 --> 00:36:20,095
had been replaced
with Dr Pepper.
856
00:36:25,434 --> 00:36:28,020
He was also the first one
to lend a hand.
857
00:36:28,103 --> 00:36:30,230
Now, I can't prove
that he was the one
858
00:36:30,314 --> 00:36:32,190
who built the new platform
for the manger scene
859
00:36:32,274 --> 00:36:34,151
when the old one
got destroyed by vandals,
860
00:36:34,234 --> 00:36:36,194
but I'll bet it was him.
861
00:36:36,278 --> 00:36:39,448
Lots of little stories
about Jackie I could share,
862
00:36:39,531 --> 00:36:41,700
but I think I'm going
to turn the podium over
863
00:36:41,783 --> 00:36:43,327
to someone
who's very special to him.
864
00:36:43,410 --> 00:36:47,706
Someone he always referred to
as one of his closest friends.
865
00:36:47,789 --> 00:36:49,291
Susie?
866
00:36:51,168 --> 00:36:52,711
That's you.
867
00:36:52,794 --> 00:36:54,755
No, he said
one of his closest friends.
868
00:36:54,838 --> 00:36:58,008
Well, unless another Susie
just walked in...
869
00:36:58,091 --> 00:37:01,470
Hey. Tits up.
870
00:37:07,225 --> 00:37:08,685
Uh, hi.
871
00:37:08,769 --> 00:37:10,771
Guess I'm Susie.
872
00:37:10,854 --> 00:37:12,481
And, um,
873
00:37:12,564 --> 00:37:15,692
Nancy asked me to talk,
874
00:37:15,776 --> 00:37:17,361
so...
875
00:37:20,197 --> 00:37:22,199
Fuck this.
876
00:37:22,282 --> 00:37:23,700
Follow me.
877
00:37:33,210 --> 00:37:35,587
Who is that?
878
00:37:38,298 --> 00:37:39,633
Hi.
879
00:37:39,716 --> 00:37:41,802
Sorry.
I'll just be a minute here.
880
00:37:41,885 --> 00:37:44,596
Supposed to say a few words
about Jackie Dellapietra,
881
00:37:44,680 --> 00:37:47,182
who's over there across the hall
882
00:37:47,265 --> 00:37:48,350
in the empty loser room.
883
00:37:48,433 --> 00:37:49,643
But, well, I just...
884
00:37:49,726 --> 00:37:51,812
I can't talk about him
to an empty room.
885
00:37:51,895 --> 00:37:53,021
That's not how it should go.
886
00:37:53,105 --> 00:37:54,898
That's not
how he should be remembered.
887
00:37:54,982 --> 00:37:56,376
Or not remembered.
'Cause apparently,
888
00:37:56,400 --> 00:37:58,860
no one remembered,
because nobody showed up.
889
00:37:58,944 --> 00:38:00,696
Except four people.
890
00:38:00,779 --> 00:38:03,198
Four people to send you off.
891
00:38:03,281 --> 00:38:05,075
Where the fuck was everyone?
892
00:38:06,868 --> 00:38:10,247
A man dies, you show up
at his funeral, right?
893
00:38:10,330 --> 00:38:11,957
This was Jackie.
894
00:38:12,040 --> 00:38:13,542
Mean, he never hurt anyone.
895
00:38:13,625 --> 00:38:15,836
He just... He lived his life.
He did nice things.
896
00:38:15,919 --> 00:38:19,089
He fixed up my shitty apartment.
Put up curtains.
897
00:38:19,172 --> 00:38:21,717
He painted. He made stew.
898
00:38:21,800 --> 00:38:23,969
He built whatever the hell
it was he built
899
00:38:24,052 --> 00:38:25,554
for the fucking monsignor
over there.
900
00:38:27,180 --> 00:38:29,599
Apparently, no one gave a shit.
901
00:38:29,683 --> 00:38:31,935
No one noticed.
902
00:38:32,019 --> 00:38:34,980
Fuck, I lived with the guy,
and I didn't notice.
903
00:38:35,063 --> 00:38:37,149
We slept very close.
904
00:38:37,232 --> 00:38:38,835
I mean, I knew personal things
about the guy.
905
00:38:38,859 --> 00:38:40,027
You know, he snores.
906
00:38:40,110 --> 00:38:41,987
Yeah, certain foods
did not agree with him.
907
00:38:42,070 --> 00:38:43,905
You kept the windows open
on those nights.
908
00:38:43,989 --> 00:38:45,699
I knew his laundry day.
909
00:38:45,782 --> 00:38:47,576
I knew when he cut his hair.
Shit like that.
910
00:38:47,659 --> 00:38:49,953
But I never knew him.
911
00:38:50,037 --> 00:38:52,372
Yeah, I never knew
he fought in the war.
912
00:38:52,456 --> 00:38:53,623
I never knew
913
00:38:53,707 --> 00:38:55,751
he got a medal for bravery.
914
00:38:55,834 --> 00:38:57,353
I mean,
they don't just hand those out.
915
00:38:57,377 --> 00:39:00,172
You got to get shot
or-or save somebody
916
00:39:00,255 --> 00:39:01,757
or blow up a fucking tank.
917
00:39:01,840 --> 00:39:04,801
A medal is a big deal!
918
00:39:04,885 --> 00:39:07,220
He collected Bazooka Joe comics.
919
00:39:07,304 --> 00:39:09,431
He kept the little ticket stubs
920
00:39:09,514 --> 00:39:10,766
to the opera.
921
00:39:10,849 --> 00:39:13,518
He had a baseball
signed by Babe Ruth.
922
00:39:13,602 --> 00:39:14,895
Can you fucking believe that?
923
00:39:14,978 --> 00:39:16,354
Jackie met Babe Ruth.
924
00:39:16,438 --> 00:39:18,398
And he kept it in a shoebox
like an asshole,
925
00:39:18,482 --> 00:39:20,233
but he had it.
926
00:39:20,317 --> 00:39:22,277
I mean, this guy lived a life,
927
00:39:22,360 --> 00:39:24,738
and I never knew any of this.
928
00:39:26,740 --> 00:39:28,676
I mean, it was just a minute ago
I found out I was his friend.
929
00:39:28,700 --> 00:39:31,203
No, I'm sorry,
one of his closest friends.
930
00:39:31,286 --> 00:39:34,456
I had a close friend,
and I never knew it.
931
00:39:35,874 --> 00:39:37,501
And where the fuck is Darla?
932
00:39:37,584 --> 00:39:38,752
Hmm?
933
00:39:38,835 --> 00:39:40,253
She couldn't take off
one afternoon
934
00:39:40,337 --> 00:39:41,588
to come and pay her respects
935
00:39:41,671 --> 00:39:44,800
to a man she wrote
51 fucking idiotic letters to?
936
00:39:44,883 --> 00:39:47,135
A heart over every "I."
937
00:39:47,219 --> 00:39:49,596
What's so important
she couldn't take the time off
938
00:39:49,679 --> 00:39:51,807
to come and give this man
a proper send-off?
939
00:39:51,890 --> 00:39:53,350
She better be dead.
940
00:39:54,601 --> 00:39:56,853
You know
what I really don't understand?
941
00:39:56,937 --> 00:39:59,231
How is it a decent guy,
a guy who worked his ass off
942
00:39:59,314 --> 00:40:00,690
his entire life...
943
00:40:00,774 --> 00:40:02,609
How is it he could barely afford
944
00:40:02,692 --> 00:40:05,195
to sublet the corner
of my shithole apartment?
945
00:40:05,278 --> 00:40:08,281
I mean, he never caught a break.
946
00:40:08,365 --> 00:40:09,407
He never got ahead.
947
00:40:09,491 --> 00:40:11,493
How fucked-up is that?
948
00:40:11,576 --> 00:40:14,037
All these fucking horrible
assholes in the world
949
00:40:14,121 --> 00:40:17,082
that just get shit
handed to them.
950
00:40:17,165 --> 00:40:19,417
And this guy fought in a war.
He traveled.
951
00:40:19,501 --> 00:40:21,253
He... Oh,
he won a Lindy contest.
952
00:40:21,336 --> 00:40:24,172
I didn't know
Jackie could dance.
953
00:40:24,256 --> 00:40:27,092
Half the time, it didn't seem
like he could walk.
954
00:40:27,175 --> 00:40:29,136
But there is
a first-place ribbon
955
00:40:29,219 --> 00:40:32,472
sitting in this fucking
weather-beaten, rat-eaten,
956
00:40:32,556 --> 00:40:35,851
fucked-up, little box
that he shoved in a corner.
957
00:40:35,934 --> 00:40:39,020
A man's life. In a shitty box.
958
00:40:39,104 --> 00:40:41,439
A really good man's life.
959
00:40:42,899 --> 00:40:44,776
You know,
a man who deserved something,
960
00:40:44,860 --> 00:40:46,862
and he wound up
sprinkling sawdust
961
00:40:46,945 --> 00:40:48,405
on vomit at the Gaslight.
962
00:40:50,323 --> 00:40:53,034
Well, this can't continue, okay?
963
00:40:53,118 --> 00:40:54,578
I cannot stand by
964
00:40:54,661 --> 00:40:56,538
and watch this happen
to another poor slob,
965
00:40:56,621 --> 00:40:59,499
so I am dedicating the rest
of my miserable fucking life
966
00:40:59,583 --> 00:41:01,459
to finding
the Jackies of the world.
967
00:41:01,543 --> 00:41:03,837
The ones you walk by.
The ones you don't see.
968
00:41:03,920 --> 00:41:06,089
The ones
who never catch a break.
969
00:41:06,173 --> 00:41:08,508
And I'm gonna make sure
that they never, ever end up
970
00:41:08,592 --> 00:41:11,094
in my fucking apartment!
971
00:41:13,889 --> 00:41:15,974
Oh, and I'm really sorry
about this lady.
972
00:41:16,057 --> 00:41:18,643
I'm sure she was very nice, too.
973
00:41:30,655 --> 00:41:32,616
- Boise. How are you?
- Busy.
974
00:41:32,699 --> 00:41:34,969
- Are things gonna go smoother tonight?
- - Hope so.
975
00:41:34,993 --> 00:41:36,995
There'll be a more accurate
run-of-show list?
976
00:41:37,078 --> 00:41:38,398
Maybe Philomena's
wire contraption
977
00:41:38,455 --> 00:41:40,224
- won't cause
any major head injuries.
- Run of show?
978
00:41:40,248 --> 00:41:42,209
- Yeah.
- Sexy Angel. Sexy Soviet Spy.
979
00:41:42,292 --> 00:41:43,769
- Sexy Angel. Sexy Spy.
- Roaring '20s. Pouty Poet.
980
00:41:43,793 --> 00:41:45,229
- Roaring '20s.
Pouty... Pouty what?
- Cleopatra. Harem Girl.
981
00:41:45,253 --> 00:41:46,856
- Harem Girl. Slow down.
- Sexy Nurse.
Cancan Mademoiselle.
982
00:41:46,880 --> 00:41:48,232
- Sexy something.
Cancan Mademoiselle.
- Rising Venus.
983
00:41:48,256 --> 00:41:49,901
- Rosie the Riveter.
- You didn't make a list, huh?
984
00:41:49,925 --> 00:41:50,842
- Sailor Girl. China Doll.
Sleeping Beauty.
- Rosie Doll.
985
00:41:50,926 --> 00:41:52,206
Sailor Girl.
Boise, Boise, Boise,
986
00:41:52,260 --> 00:41:54,140
I can't memorize all that.
Write it down for me.
987
00:41:54,179 --> 00:41:56,181
I thought I recognized
that unique combination
988
00:41:56,264 --> 00:41:57,641
of lilt and intensity.
989
00:42:02,771 --> 00:42:03,915
What the hell
are you doing here?
990
00:42:03,939 --> 00:42:05,565
Oh, well,
I hate to steal your line,
991
00:42:05,649 --> 00:42:07,043
but what the hell
are you doing here?
992
00:42:07,067 --> 00:42:08,818
You have to leave.
I'm about to go on.
993
00:42:08,902 --> 00:42:11,112
Oh, shit. Are you stripping now?
994
00:42:11,196 --> 00:42:12,989
I knew the Shy Baldwin thing
was tough,
995
00:42:13,073 --> 00:42:15,158
- but there's nicer places.
- I'm the comic.
996
00:42:15,242 --> 00:42:18,078
- Here?
- Yes. And I'm about to go on.
997
00:42:18,161 --> 00:42:21,122
And I'm still honing
and experimenting, so go away.
998
00:42:21,206 --> 00:42:22,499
- You want me to go away?
- Yes.
999
00:42:22,582 --> 00:42:23,875
Because
I would make you nervous.
1000
00:42:23,959 --> 00:42:25,919
You would make me nervous.
1001
00:42:26,002 --> 00:42:27,712
Don't smile. Bad smile.
1002
00:42:27,796 --> 00:42:30,173
I got a story for you.
Back in high school...
1003
00:42:30,257 --> 00:42:32,592
Mepham High in Bellmore,
out on Long Island...
1004
00:42:32,676 --> 00:42:34,261
I took this speech class.
1005
00:42:34,344 --> 00:42:36,221
One day,
the teacher stands me up
1006
00:42:36,304 --> 00:42:38,139
in front of everybody
and gives me a topic.
1007
00:42:38,223 --> 00:42:40,433
Zoos. Are they good or bad?
Some shit like that.
1008
00:42:40,517 --> 00:42:42,018
I was supposed to be
against them.
1009
00:42:42,102 --> 00:42:45,230
Told me to take five full
minutes to make my case. Now,
1010
00:42:45,313 --> 00:42:47,524
I'm feeling fairly confident
about the subject,
1011
00:42:47,607 --> 00:42:49,067
so I start my little spiel,
1012
00:42:49,150 --> 00:42:51,444
going on about how animals
shouldn't be in cages
1013
00:42:51,528 --> 00:42:52,728
and how we're the real animals
1014
00:42:52,779 --> 00:42:54,131
for putting them there
in the first place...
1015
00:42:54,155 --> 00:42:55,424
- Mm-hmm.
- When all of a sudden,
1016
00:42:55,448 --> 00:42:57,575
I get beaned in the head
by an eraser.
1017
00:42:57,659 --> 00:43:01,121
I check to see who threw it,
and it was the fucking teacher.
1018
00:43:01,204 --> 00:43:02,956
Now, I'm surprised,
to say the least,
1019
00:43:03,039 --> 00:43:05,458
but I continue my little speech
with a masterful segue
1020
00:43:05,542 --> 00:43:08,295
into the science of evolution
and how we're no less animal
1021
00:43:08,378 --> 00:43:09,647
than any other
of God's creatures...
1022
00:43:09,671 --> 00:43:11,506
That is, if God exists;
I threw that in...
1023
00:43:11,589 --> 00:43:14,759
When another fucking eraser
hits me in the fucking head.
1024
00:43:14,843 --> 00:43:16,594
And it's like that
every ten seconds
1025
00:43:16,678 --> 00:43:17,971
for the rest of my speech.
1026
00:43:18,054 --> 00:43:20,307
Something coming at my head.
Erasers, chalk,
1027
00:43:20,390 --> 00:43:21,975
crumpled paper,
a half-eaten apple.
1028
00:43:22,058 --> 00:43:24,311
But I soldier on and get through
the five minutes.
1029
00:43:24,394 --> 00:43:27,439
Afterwards, I ask my teacher,
"What was that all about?"
1030
00:43:27,522 --> 00:43:29,441
And she says, "Mr. Schneider."
1031
00:43:29,524 --> 00:43:31,151
For I was Schneider at the time.
1032
00:43:31,234 --> 00:43:33,486
"Mr. Schneider,
I was simply training you
1033
00:43:33,570 --> 00:43:34,696
to block out distractions.
1034
00:43:34,779 --> 00:43:36,489
It's your job to stay focused
1035
00:43:36,573 --> 00:43:38,950
despite whatever's coming
at you, and you did good."
1036
00:43:39,034 --> 00:43:40,618
This seemed like bullshit
at the time,
1037
00:43:40,702 --> 00:43:43,288
but it turned out to be
a very valuable lesson.
1038
00:43:43,371 --> 00:43:45,290
It trained me for what I do now.
1039
00:43:45,373 --> 00:43:48,168
So, tonight, Mrs. Maisel,
1040
00:43:48,251 --> 00:43:51,713
your version of erasers
and chalk and half-eaten apples
1041
00:43:51,796 --> 00:43:53,882
will be me staying for your gig.
1042
00:43:53,965 --> 00:43:55,759
No. This isn't Bellmore.
1043
00:43:55,842 --> 00:43:57,302
Everything is Bellmore.
1044
00:43:57,385 --> 00:43:59,637
Mrs. Maisel.
Time to start the show.
1045
00:43:59,721 --> 00:44:01,681
I think it's time
to start the show.
1046
00:44:01,765 --> 00:44:04,142
Fine. Stay. But do not sit
where I can see you.
1047
00:44:04,225 --> 00:44:05,977
Oh, now I'm definitely gonna sit
1048
00:44:06,061 --> 00:44:07,312
where you can see me.
1049
00:44:07,395 --> 00:44:10,357
Shit.
1050
00:44:10,440 --> 00:44:12,942
Mrs. Maisel!
1051
00:44:13,026 --> 00:44:15,236
All right!
1052
00:44:15,320 --> 00:44:17,655
- Hello.
- Hello there,
1053
00:44:17,739 --> 00:44:19,407
not many ladies
and many gentlemen.
1054
00:44:19,491 --> 00:44:23,078
I'm Mrs. Maisel, your host
and guide for the evening.
1055
00:44:23,161 --> 00:44:25,497
Bravo.
1056
00:44:25,580 --> 00:44:28,124
This is a very weird job I have.
I'm a woman
1057
00:44:28,208 --> 00:44:29,435
who comes out here
to make men laugh
1058
00:44:29,459 --> 00:44:31,020
who are here to see women
take their clothes off.
1059
00:44:32,337 --> 00:44:33,838
Easier job for a man.
1060
00:44:35,757 --> 00:44:37,342
Yeah!
1061
00:44:37,425 --> 00:44:39,969
And a tricky balancing act
for me.
1062
00:44:40,053 --> 00:44:41,930
But not as tricky an act
as Sandy,
1063
00:44:42,013 --> 00:44:43,848
our stripping contortionist,
1064
00:44:43,932 --> 00:44:45,975
who uses
a common household plunger
1065
00:44:46,059 --> 00:44:48,079
to balance her... Nah,
I'm not gonna spoil it for you.
1066
00:44:48,103 --> 00:44:49,330
Just don't leave
before seeing it.
1067
00:44:52,690 --> 00:44:55,485
And what am I supposed to talk
about in between strippers, huh?
1068
00:44:55,568 --> 00:44:56,820
Baseball?
1069
00:44:56,903 --> 00:44:59,406
Kittens? Grandparents?
1070
00:45:01,491 --> 00:45:02,927
I mean, how do you keep
a starving man's interest
1071
00:45:02,951 --> 00:45:04,553
when you're performing
between a chocolate doughnut
1072
00:45:04,577 --> 00:45:06,079
and a cheeseburger?
1073
00:45:08,123 --> 00:45:12,001
Not that you're all
paying attention to me.
1074
00:45:12,085 --> 00:45:14,003
See these guys right here?
1075
00:45:14,087 --> 00:45:16,506
These guys are ignoring me
1076
00:45:16,589 --> 00:45:18,341
and just talking to each other.
1077
00:45:18,425 --> 00:45:20,009
What are they talking about?
1078
00:45:20,093 --> 00:45:22,178
Just the stuff you'd expect
at a joint like this.
1079
00:45:22,262 --> 00:45:25,932
I can hear them, so let me
recreate the conversation.
1080
00:45:26,015 --> 00:45:28,184
"You know what I hate worse
than being stuck in traffic
1081
00:45:28,268 --> 00:45:29,936
when you got to piss real bad?
1082
00:45:30,019 --> 00:45:32,230
The fact that Aristotle
relied so much
1083
00:45:32,313 --> 00:45:34,113
on opinions based
on nonscientific reasoning."
1084
00:45:34,149 --> 00:45:36,776
"I disagree. I believe a person
can reason perfectly well
1085
00:45:36,860 --> 00:45:38,254
in circumstances
where we cannot claim
1086
00:45:38,278 --> 00:45:39,505
to have
scientific understanding,
1087
00:45:39,529 --> 00:45:41,364
so I defend
the philosopher Aristotle."
1088
00:45:41,448 --> 00:45:44,117
"Jesus Christ,
you and your fucking Aristotle.
1089
00:45:44,200 --> 00:45:46,494
It's Aristotle this
and Aristotle that."
1090
00:45:46,578 --> 00:45:48,848
"You know, he buggered young
boys." "It was a different time,
1091
00:45:48,872 --> 00:45:50,433
don't you know.
You can't apply modern standards
1092
00:45:50,457 --> 00:45:51,457
to ancient figures."
1093
00:45:51,499 --> 00:45:52,834
Sidebar. "Gee, Miriam Maisel,
1094
00:45:52,917 --> 00:45:54,270
how do you even know
all this stuff about Aristotle?
1095
00:45:54,294 --> 00:45:56,087
You seem very girly
with your pretty makeup
1096
00:45:56,171 --> 00:45:58,232
and your fashionable hairstyle
and your Park Avenue heels."
1097
00:45:58,256 --> 00:46:00,317
And I say, "Well, my father
would read Aristotle to me
1098
00:46:00,341 --> 00:46:01,485
as a child, and I absorbed facts
1099
00:46:01,509 --> 00:46:02,736
about the old fart
even though I don't know
1100
00:46:02,760 --> 00:46:04,113
what the fuck
any of it fucking means."
1101
00:46:04,137 --> 00:46:06,181
Didn't mean to interrupt.
1102
00:46:07,223 --> 00:46:08,725
Thank you!
1103
00:46:10,143 --> 00:46:12,437
See you in a few.
1104
00:46:33,416 --> 00:46:35,418
Now that I'm here,
looking at little Akiva,
1105
00:46:35,502 --> 00:46:38,671
- I still have no fucking idea
who that kid is.
- Me, neither.
1106
00:46:38,755 --> 00:46:40,733
- And they got me going last in order.
- - Shh.
1107
00:46:40,757 --> 00:46:43,009
- It's the best spot.
- Mystery.
1108
00:46:43,092 --> 00:46:44,844
Oh, there's Stevie.
1109
00:46:46,721 --> 00:46:48,264
Maybe she didn't recognize us.
1110
00:46:48,348 --> 00:46:50,350
No, she recognized us.
1111
00:46:50,433 --> 00:46:53,937
Look, out of respect for you,
I want you to know.
1112
00:46:54,020 --> 00:46:55,647
This? You and me?
1113
00:46:55,730 --> 00:46:57,524
I'm not in the market right now.
1114
00:46:57,607 --> 00:46:59,817
No matter what Rose Weissman
or my mother told you.
1115
00:46:59,901 --> 00:47:01,194
It's not gonna happen.
1116
00:47:01,277 --> 00:47:04,405
Excuse me. Buddy,
do we have a problem here?
1117
00:47:04,489 --> 00:47:06,282
No. No problem.
1118
00:47:06,366 --> 00:47:08,326
Then leave my wife alone?
1119
00:47:08,409 --> 00:47:11,329
Oh. Sure. Sorry.
1120
00:47:11,412 --> 00:47:13,957
And good Shabbas, by the way.
1121
00:47:19,254 --> 00:47:22,131
Abe, are you noticing
anything odd in here today?
1122
00:47:22,215 --> 00:47:24,759
Hmm? Not me.
1123
00:47:24,842 --> 00:47:27,428
From the diaphragm, Moishe-y.
1124
00:47:27,512 --> 00:47:28,596
From the diaphragm.
1125
00:47:28,680 --> 00:47:31,808
We now call to the bimah
for the final aliyah...
1126
00:47:31,891 --> 00:47:33,810
Navi Ben Nasan.
1127
00:47:36,187 --> 00:47:38,481
- What the hell?
- He must have got it wrong.
1128
00:47:38,565 --> 00:47:40,483
He read off the card.
The man has a card.
1129
00:47:40,567 --> 00:47:42,026
- It was on the card.
- Mr. Maisel.
1130
00:47:42,110 --> 00:47:44,445
Hi. I'm Akiva's mom.
Sorry for the misunderstanding.
1131
00:47:44,529 --> 00:47:46,114
Some signals got crossed
on our end.
1132
00:47:46,197 --> 00:47:47,949
Akiva mumbles.
We're working on that.
1133
00:47:48,032 --> 00:47:49,635
Oh, sure, sure.
I figured something happened.
1134
00:47:49,659 --> 00:47:50,928
I mean,
my son wouldn't even be able
1135
00:47:50,952 --> 00:47:52,221
to pick you out of a lineup.
1136
00:47:52,245 --> 00:47:53,580
Hope you didn't practice
too hard.
1137
00:47:53,663 --> 00:47:55,665
Not at all, actually.
Thanks for the heads-up.
1138
00:47:55,748 --> 00:47:58,918
- Thank you.
- He couldn't pick you
out of a lineup?
1139
00:47:59,002 --> 00:48:00,461
Little prick.
1140
00:48:04,465 --> 00:48:06,384
- You call that a voice?
- Pop, shh.
1141
00:48:11,806 --> 00:48:15,226
Abe, the rabbi.
1142
00:48:15,310 --> 00:48:17,687
I'm seeing your point now.
1143
00:48:17,770 --> 00:48:19,522
So it's not just me.
1144
00:48:21,024 --> 00:48:23,610
Akiva, you did a wonderful job.
1145
00:48:23,693 --> 00:48:26,696
Now, before we proceed
with Hagbah,
1146
00:48:26,779 --> 00:48:29,824
please tell everyone here
about your Torah portion.
1147
00:48:29,907 --> 00:48:32,827
In one word, what is it about?
1148
00:48:32,910 --> 00:48:34,495
Bravery.
1149
00:48:34,579 --> 00:48:35,872
Yes, well, uh,
1150
00:48:35,955 --> 00:48:39,500
bravery is very interesting,
Akiva, and very noble.
1151
00:48:39,584 --> 00:48:43,129
But is it as important as...
1152
00:48:43,212 --> 00:48:45,590
loyalty?
1153
00:48:45,673 --> 00:48:47,175
I-I guess.
1154
00:48:47,258 --> 00:48:48,760
Papa, what did you do
to the rabbi?
1155
00:48:48,843 --> 00:48:51,512
- I did nothing to the rabbi.
- But, um,
1156
00:48:51,596 --> 00:48:53,306
no one's braver
than my Uncle Saul.
1157
00:48:53,389 --> 00:48:55,224
He helped liberate
the Jews of Auschwitz
1158
00:48:55,308 --> 00:48:58,436
and now owns three restaurants,
one of them dine-in.
1159
00:48:58,519 --> 00:49:01,648
But one must keep in mind
how important it is
1160
00:49:01,731 --> 00:49:03,232
for a community such as ours
1161
00:49:03,316 --> 00:49:06,569
to be loyal to each other.
1162
00:49:09,989 --> 00:49:11,991
Do I have something on my shirt?
1163
00:49:12,075 --> 00:49:13,534
Shame on you, Abe Weissman.
1164
00:49:13,618 --> 00:49:16,204
- What did I do?
- Poor, innocent Buzz.
1165
00:49:16,287 --> 00:49:17,705
Oh.
1166
00:49:17,789 --> 00:49:19,415
What did you do to Buzz?
1167
00:49:19,499 --> 00:49:21,334
Your husband
killed his show.
1168
00:49:21,417 --> 00:49:25,380
Wrote horrible things about it
in that farkakte paper of his.
1169
00:49:25,463 --> 00:49:27,924
It was the boy's life's work.
1170
00:49:28,007 --> 00:49:31,010
The Village Voice
is not my paper.
1171
00:49:31,094 --> 00:49:33,721
- Papa, what did you write?
- I wrote what I saw.
1172
00:49:33,805 --> 00:49:35,199
Schmuck.
1173
00:49:35,223 --> 00:49:37,058
You should be ashamed,
Abe Weissman.
1174
00:49:37,141 --> 00:49:38,810
Look, people,
1175
00:49:38,893 --> 00:49:41,270
I am a journalist.
1176
00:49:41,354 --> 00:49:44,273
And sometimes, writing
a bad review is part of my job.
1177
00:49:44,357 --> 00:49:46,776
It's what I owe the public.
1178
00:49:46,859 --> 00:49:49,362
So, please,
let's have some respect
1179
00:49:49,445 --> 00:49:53,074
and give the floor back
to Rabbi Huebsche.
1180
00:49:53,157 --> 00:49:54,701
What's more important, Abraham,
1181
00:49:54,784 --> 00:49:57,662
- your public or your people?
- Yeah!
1182
00:49:57,745 --> 00:50:00,623
We escaped the jaws of Hitler
for this?
1183
00:50:00,707 --> 00:50:03,584
Slander. That's what he wrote.
Lies and slander!
1184
00:50:03,668 --> 00:50:06,003
Abe, what is this review?
What did you write?
1185
00:50:06,087 --> 00:50:08,673
Here. See for yourself.
1186
00:50:08,756 --> 00:50:11,384
I talked to Buzz last night,
and he was inconsolable.
1187
00:50:11,467 --> 00:50:13,761
Says he wished he'd drowned
in the lake that day.
1188
00:50:13,845 --> 00:50:16,097
He would have
if I hadn't saved him.
1189
00:50:16,180 --> 00:50:17,658
- Just to kill him again?
- "To watch
1190
00:50:17,682 --> 00:50:20,351
They Came, They Danced
is to reside in hell.
1191
00:50:20,435 --> 00:50:22,729
I felt an anger and despair
I had not felt
1192
00:50:22,812 --> 00:50:24,105
since I was a young man
realizing
1193
00:50:24,188 --> 00:50:27,066
that the American dream
came with an enormous asterisk."
1194
00:50:27,150 --> 00:50:29,152
- Oh, Papa.
- What?
1195
00:50:29,235 --> 00:50:32,905
I'm paid to speak the truth.
I'm paid to be honest.
1196
00:50:32,989 --> 00:50:34,133
Were you this honest
when your daughter
1197
00:50:34,157 --> 00:50:35,491
stunk up the show in '53?
1198
00:50:35,575 --> 00:50:37,803
Now, once and for all, people,
1199
00:50:37,827 --> 00:50:39,495
I may not be Mary Martin
or Jessica Tandy,
1200
00:50:39,579 --> 00:50:42,957
but I was a decent Clare,
and I did not stink up the show.
1201
00:50:43,040 --> 00:50:45,001
My singing isn't perfect,
but in musical theater,
1202
00:50:45,084 --> 00:50:47,086
character is more important
than technique.
1203
00:50:47,170 --> 00:50:48,713
Abe Weissman,
1204
00:50:48,796 --> 00:50:51,340
you stood there,
sipping champagne,
1205
00:50:51,424 --> 00:50:54,010
making small talk,
quoting Oscar Wilde,
1206
00:50:54,093 --> 00:50:56,512
hugging Buzz, toasting Buzz,
1207
00:50:56,596 --> 00:50:59,807
all while holding the knife
of Cain behind your back.
1208
00:50:59,891 --> 00:51:02,435
Oh, Pauly, don't be so dramatic.
1209
00:51:02,518 --> 00:51:03,704
You're the only one
who can speak truth?
1210
00:51:03,728 --> 00:51:05,021
Truth, huh? Truth?
1211
00:51:05,104 --> 00:51:07,190
Well, there's nothing
in the Hebrew Bible
1212
00:51:07,273 --> 00:51:10,067
indicating that Cain killed Abel
with a knife.
1213
00:51:10,151 --> 00:51:11,569
So much for your truth.
1214
00:51:11,652 --> 00:51:13,237
Yes, there is.
The Book of Genesis.
1215
00:51:13,321 --> 00:51:14,530
Cain killed Abel.
1216
00:51:14,614 --> 00:51:16,699
And it's implied
it was with a knife.
1217
00:51:16,783 --> 00:51:17,950
Rabbi, chime in here.
1218
00:51:18,034 --> 00:51:19,494
The Torah says that Cain
1219
00:51:19,577 --> 00:51:21,704
- was a worker of the ground.
- Exactly.
1220
00:51:21,788 --> 00:51:25,541
So it was most likely a hoe
or a trowel.
1221
00:51:25,625 --> 00:51:27,376
He didn't carry a knife.
1222
00:51:27,460 --> 00:51:28,660
And not that you care,
1223
00:51:28,711 --> 00:51:31,464
but my hard-earned nest egg
is kaput.
1224
00:51:31,547 --> 00:51:33,716
You said you invested
a small slice, Pauly.
1225
00:51:33,800 --> 00:51:35,384
Don't exaggerate for effect.
1226
00:51:35,468 --> 00:51:37,261
Small for the show, big for me.
1227
00:51:37,345 --> 00:51:38,785
You know,
the show was not very good.
1228
00:51:38,846 --> 00:51:40,157
What are you talking about?
1229
00:51:40,181 --> 00:51:43,434
- Maybe it was good.
- I was nice in this review.
1230
00:51:43,518 --> 00:51:47,271
I very kindly used the show
to talk about the rot
1231
00:51:47,355 --> 00:51:49,106
at the heart
of the American theater
1232
00:51:49,190 --> 00:51:51,025
instead of listing
all its faults.
1233
00:51:51,108 --> 00:51:52,276
What about the song?
1234
00:51:52,360 --> 00:51:55,238
It has one good song. That's it.
1235
00:51:55,321 --> 00:51:59,033
You can't have a musical
with one good song.
1236
00:51:59,116 --> 00:52:00,785
And I don't know why you're
1237
00:52:00,868 --> 00:52:03,371
on their side. That character
you loved to hate?
1238
00:52:03,454 --> 00:52:06,582
The rude, hectoring busybody?
It's you.
1239
00:52:06,666 --> 00:52:09,085
- I beg your pardon.
- Her name
1240
00:52:09,168 --> 00:52:11,170
was Iris. Rose, Iris.
1241
00:52:11,254 --> 00:52:13,464
She sipped sherry,
1242
00:52:13,548 --> 00:52:15,633
had a fortune-teller, two kids.
1243
00:52:15,716 --> 00:52:18,427
You ruined the show,
and now you've ruined
1244
00:52:18,511 --> 00:52:21,180
- poor Akiva's bar mitzvah.
- Yeah.
1245
00:52:21,264 --> 00:52:23,683
I wish I hadn't invited you,
Mr. Weissman.
1246
00:52:23,766 --> 00:52:25,486
No offense,
but there were a lot of problems
1247
00:52:25,560 --> 00:52:27,621
- with your invite list, kid.
- So you didn't like it.
1248
00:52:27,645 --> 00:52:29,480
Fine. You have to kill it
for everyone else?
1249
00:52:29,564 --> 00:52:31,333
It's a nice little show.
It isn't doing any harm.
1250
00:52:31,357 --> 00:52:34,443
It is. Because out there,
there's a great show
1251
00:52:34,527 --> 00:52:37,905
that isn't getting the resources
it needs to be seen.
1252
00:52:37,989 --> 00:52:39,949
- What show?
- What do you mean,
1253
00:52:40,032 --> 00:52:41,450
- what show?
- What show?
1254
00:52:41,534 --> 00:52:43,011
What's this great show
that's sitting out there
1255
00:52:43,035 --> 00:52:44,495
with no resources and no money?
1256
00:52:44,579 --> 00:52:46,289
There's ten shows out there
1257
00:52:46,372 --> 00:52:49,000
that could use resources.
Twenty.
1258
00:52:49,083 --> 00:52:50,563
- What are the 20 shows?
- He's saying
1259
00:52:50,626 --> 00:52:52,771
that if you give to one thing,
you're taking from another.
1260
00:52:52,795 --> 00:52:54,797
This from the girl
who stunk up the Catskills
1261
00:52:54,881 --> 00:52:56,674
- with her ham acting.
- Who said that?!
1262
00:52:56,757 --> 00:52:59,093
Don't hide! Who said that?!
1263
00:52:59,176 --> 00:53:01,053
Stop, everybody. Stop.
1264
00:53:02,096 --> 00:53:03,472
I am a distraction.
1265
00:53:03,556 --> 00:53:06,309
And, apparently,
an enemy of the people.
1266
00:53:06,392 --> 00:53:08,269
So I will leave
1267
00:53:08,352 --> 00:53:10,605
so that you can carry on
with your ceremony.
1268
00:53:13,649 --> 00:53:17,278
But there is something you all
need to know going forward.
1269
00:53:17,361 --> 00:53:20,156
You are the frog.
1270
00:53:20,239 --> 00:53:23,075
I am the scorpion.
1271
00:53:23,159 --> 00:53:27,079
I sting because it is my nature.
1272
00:53:35,046 --> 00:53:37,632
Damn, I wish I had my cape.
1273
00:53:39,133 --> 00:53:41,260
So what
if I make demands?
1274
00:53:41,344 --> 00:53:44,347
I mean, how hard is it
to make room-temperature water?
1275
00:53:44,430 --> 00:53:46,349
It's the temperature
of the room.
1276
00:53:46,432 --> 00:53:48,351
Hey, do we know a Mr. Fibbi?
1277
00:53:48,434 --> 00:53:50,269
Fibbi?
What kind of name is that?
1278
00:53:50,353 --> 00:53:53,564
It says, "4:30. Mr. Fibbi
called. Will call back."
1279
00:53:53,648 --> 00:53:54,815
Doesn't ring a bell.
1280
00:53:54,899 --> 00:53:57,151
Zelda never takes
the first name.
1281
00:53:57,234 --> 00:53:58,569
I keep telling her to do that.
1282
00:53:58,653 --> 00:54:00,905
The staff at Steiner
always seemed so happy
1283
00:54:00,988 --> 00:54:03,032
to have
their mistakes corrected.
1284
00:54:03,115 --> 00:54:05,493
And there is a certain way
to cut a grapefruit.
1285
00:54:05,576 --> 00:54:08,037
God made those segments
for a reason.
1286
00:54:08,120 --> 00:54:10,581
- Hello?
- Abe. It's Asher.
1287
00:54:10,665 --> 00:54:13,125
Asher. This is a surprise.
1288
00:54:13,209 --> 00:54:16,504
Really? I'm a little surprised
that you're surprised.
1289
00:54:16,587 --> 00:54:18,798
- Why?
- Well,
1290
00:54:18,881 --> 00:54:21,634
a friend sent me
this thing you wrote
1291
00:54:21,717 --> 00:54:23,386
in the, uh, Village Voice.
1292
00:54:23,469 --> 00:54:27,223
You review a show.
They Came, They Danced.
1293
00:54:27,306 --> 00:54:29,767
- Sounds like a piece of shit.
- That's putting it mildly.
1294
00:54:29,850 --> 00:54:33,145
And then you got
a little nostalgic at the end
1295
00:54:33,229 --> 00:54:34,939
with the asterisk
and the American dream,
1296
00:54:35,022 --> 00:54:37,316
which segued very nicely
1297
00:54:37,400 --> 00:54:40,695
into something the two of us did
back in the '20s.
1298
00:54:40,778 --> 00:54:42,446
My editor likes me
to get personal.
1299
00:54:42,530 --> 00:54:43,948
Oh, sure.
1300
00:54:44,031 --> 00:54:47,660
But did he like the fact
that you fingered the two of us
1301
00:54:47,743 --> 00:54:50,413
for a federal fucking crime,
Abe?!
1302
00:54:50,496 --> 00:54:53,165
- What are you talking about?
- The nifty little paragraph
1303
00:54:53,249 --> 00:54:55,001
about art and anarchy
1304
00:54:55,084 --> 00:54:57,253
where you describe very vividly
1305
00:54:57,336 --> 00:55:00,881
how you and I
set a federal building on fire.
1306
00:55:00,965 --> 00:55:03,634
Oh, that was years ago.
No one cares.
1307
00:55:03,718 --> 00:55:06,012
- The FBI does.
- What?
1308
00:55:06,095 --> 00:55:08,889
They want to see us in the
New York field office next week.
1309
00:55:08,973 --> 00:55:10,891
The FBI hasn't contacted me.
1310
00:55:10,975 --> 00:55:12,727
They will. Trust me.
1311
00:55:12,810 --> 00:55:14,437
So kiss your loved ones goodbye
1312
00:55:14,520 --> 00:55:16,920
and grab your toothbrush, Abe,
because you and I are gonna be
1313
00:55:16,981 --> 00:55:18,858
breaking rocks at Leavenworth.
1314
00:55:18,941 --> 00:55:20,359
Which is gonna be hell
on my gout.
1315
00:55:20,443 --> 00:55:21,736
- See you in New York.
- Asher...
1316
00:55:36,834 --> 00:55:38,544
Mr. Fibbi.
1317
00:56:10,076 --> 00:56:12,161
To Jackie.
1318
00:56:12,244 --> 00:56:14,914
A man who didn't
suffer fools gladly
1319
00:56:14,997 --> 00:56:17,750
and thought everyone was a fool.
1320
00:56:17,833 --> 00:56:20,544
A man whose love of ocarinas
summed up his total
1321
00:56:20,628 --> 00:56:22,129
lack of musical taste.
1322
00:56:22,213 --> 00:56:24,924
A man who borrowed ten bucks
from me the day before he died,
1323
00:56:25,007 --> 00:56:27,510
because somehow he knew.
1324
00:56:30,054 --> 00:56:32,181
A man who knew how to drive me
crazier than any person
1325
00:56:32,264 --> 00:56:34,266
in this fucking world,
except you.
1326
00:56:36,060 --> 00:56:38,938
A man who was... my friend.
1327
00:56:40,397 --> 00:56:42,525
- To Jackie.
- To Jackie.
1328
00:59:12,091 --> 00:59:15,511
♪ All my friends,and they died99647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.