Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,054 --> 00:00:01,836
Previously,
on "The Good Doctor"...
2
00:00:01,924 --> 00:00:04,828
Can we just hold each other
for a little bit?
3
00:00:07,524 --> 00:00:08,812
Deal with your crap
4
00:00:09,031 --> 00:00:11,164
before this is
who you really become.
5
00:00:13,052 --> 00:00:16,151
I'm sorry for making you meet
me after hours like this.
6
00:00:16,239 --> 00:00:18,312
I'm always available for my patients.
Come on in.
7
00:00:18,400 --> 00:00:21,056
Your dad's been diagnosed
with pancreatic cancer.
8
00:00:21,144 --> 00:00:22,953
You're not like
other people.
9
00:00:23,064 --> 00:00:26,882
You're like
a spoiled, little baby.
10
00:00:49,548 --> 00:00:51,230
Shaun?
11
00:00:51,372 --> 00:00:53,120
You okay?
12
00:00:53,501 --> 00:00:55,978
We have to be at the
airport at 7:00 a.m.
13
00:00:56,066 --> 00:00:58,765
I think when you're taking the
first flight out of Casper,
14
00:00:58,853 --> 00:01:00,650
you don't need to be there
90 minutes early.
15
00:01:00,749 --> 00:01:02,050
Mm.
16
00:01:03,448 --> 00:01:05,157
Or maybe you do.
17
00:01:10,153 --> 00:01:12,689
You want to talk
about last night?
18
00:01:14,314 --> 00:01:16,087
I think we should.
19
00:01:19,110 --> 00:01:20,532
Why?
20
00:01:20,661 --> 00:01:23,544
Because you were in
a pretty bad place,
21
00:01:23,999 --> 00:01:25,517
which is, totally
22
00:01:25,620 --> 00:01:27,251
- understanda...
- I feel better now.
23
00:01:27,641 --> 00:01:29,165
Thank you.
24
00:01:34,517 --> 00:01:36,954
I'm glad
I could help you.
25
00:01:38,487 --> 00:01:40,907
But I also think
26
00:01:40,995 --> 00:01:43,400
we shouldn't tell anyone
I stayed here all night.
27
00:01:43,488 --> 00:01:45,353
People might
get the wrong idea.
28
00:01:46,606 --> 00:01:47,681
Okay.
29
00:02:12,215 --> 00:02:13,692
We slept together.
30
00:02:24,381 --> 00:02:26,263
Did you use protection?
31
00:02:26,530 --> 00:02:31,576
N-No. We did not have sex.
We just slept.
32
00:02:32,241 --> 00:02:33,607
Together.
33
00:02:34,087 --> 00:02:35,053
Held each other.
34
00:02:35,141 --> 00:02:36,943
I was upset,
and Lea comforted me.
35
00:02:40,692 --> 00:02:44,310
Lying... in bed with her,
36
00:02:44,762 --> 00:02:46,196
it felt...
37
00:02:48,749 --> 00:02:51,154
...different than it does
with Carly.
38
00:02:51,994 --> 00:02:54,543
Well, maybe that's why
you invited Lea
39
00:02:54,630 --> 00:02:56,678
instead of Carly
in the first place?
40
00:02:56,765 --> 00:02:58,162
Mm.
41
00:02:58,250 --> 00:02:59,831
Lea and I
are just friends.
42
00:02:59,919 --> 00:03:01,721
Yeah, she's made that
very clear.
43
00:03:02,970 --> 00:03:04,985
Sometimes you learn
more about someone
44
00:03:05,073 --> 00:03:07,756
by what they do
than what they say.
45
00:03:08,135 --> 00:03:09,918
Of course,
who the hell knows what she wants.
46
00:03:10,006 --> 00:03:11,967
But more importantly,
what do you want?
47
00:03:15,108 --> 00:03:16,498
I don't know.
48
00:03:18,444 --> 00:03:20,318
Well, you better
figure it out soon.
49
00:03:21,057 --> 00:03:24,584
Sex or no sex,
the wheels are in motion.
50
00:03:24,672 --> 00:03:27,678
And... someone's about
to get run over.
51
00:03:29,553 --> 00:03:30,990
They had Mallomars.
52
00:03:31,078 --> 00:03:32,459
Let's roll.
53
00:03:37,161 --> 00:03:39,161
*THE GOOD DOCTOR*
Season 03 Episode 11
54
00:03:39,248 --> 00:03:41,248
*THE GOOD DOCTOR*
Episode Title: "Fractured"
55
00:03:51,590 --> 00:03:53,712
Respiratory tech to 3 East.
56
00:03:53,871 --> 00:03:55,435
Respiratory tech to 3 East.
57
00:03:55,523 --> 00:03:57,401
Shaun,
y-you're back already?
58
00:03:57,526 --> 00:03:59,865
Why wouldn't I be?
I like being here.
59
00:03:59,953 --> 00:04:01,131
Shaun.
60
00:04:03,165 --> 00:04:05,447
I'm really sorry
to hear about your father.
61
00:04:05,801 --> 00:04:06,863
How are you doing?
62
00:04:06,951 --> 00:04:07,983
He died.
63
00:04:08,070 --> 00:04:10,552
And the seat was very
uncomfortable on the flight,
64
00:04:10,639 --> 00:04:11,787
so I couldn't sleep.
65
00:04:11,874 --> 00:04:13,834
And they only had
the salty peanuts
66
00:04:13,922 --> 00:04:15,910
and not the pretzels
I like.
67
00:04:16,931 --> 00:04:19,222
Yeah. Life sucks.
68
00:04:19,795 --> 00:04:21,477
We need a doctor!
69
00:04:25,020 --> 00:04:27,004
We were mountain biking.
70
00:04:27,092 --> 00:04:28,873
She fell down
a rocky slide.
71
00:04:28,961 --> 00:04:30,297
Her leg...
72
00:04:33,190 --> 00:04:35,238
We'll need an X-ray
and an MRI.
73
00:04:35,326 --> 00:04:36,800
Let's also get you
something stronger
74
00:04:36,888 --> 00:04:38,813
than this ice pack for the pain.
N-No.
75
00:04:38,901 --> 00:04:41,383
Uh, they gave me Vicodin when
I had my wisdom teeth pulled.
76
00:04:41,470 --> 00:04:42,752
I was sick for two days.
77
00:04:42,840 --> 00:04:44,252
We have
other painkillers...
78
00:04:44,339 --> 00:04:45,816
Really, I'm fine.
79
00:04:45,904 --> 00:04:48,236
Look, I made it through
childbirth without drugs.
80
00:04:48,324 --> 00:04:49,519
I can make it
through this.
81
00:04:49,607 --> 00:04:52,168
That hurts
less than childbirth?
82
00:04:58,655 --> 00:04:59,871
Tender and bloated.
83
00:05:00,045 --> 00:05:02,528
We should get you
admitted, get an X-ray.
84
00:05:02,616 --> 00:05:04,697
That's all right.
All I need are laxatives.
85
00:05:04,785 --> 00:05:07,410
Intestinal blockage could be
fatal if we don't treat it.
86
00:05:09,254 --> 00:05:10,378
Please.
87
00:05:10,466 --> 00:05:13,355
I'm unemployed, and I don't
have insurance right now.
88
00:05:16,147 --> 00:05:17,488
How about this...
89
00:05:17,576 --> 00:05:21,025
We skip the X-ray,
give you the meds.
90
00:05:21,112 --> 00:05:23,744
But in exchange,
you agree to stay here
91
00:05:23,832 --> 00:05:25,026
till you've had
a bowel movement,
92
00:05:25,113 --> 00:05:26,496
and we have
peace of mind.
93
00:05:29,575 --> 00:05:30,683
Deal.
94
00:05:37,321 --> 00:05:38,473
Shaun, you're back.
95
00:05:38,561 --> 00:05:41,158
Hello, Carly. It's good to see you.
I missed you.
96
00:05:41,246 --> 00:05:42,519
Morgan and I
have a patient
97
00:05:42,607 --> 00:05:44,613
with a comminuted
leg fracture.
98
00:05:44,704 --> 00:05:48,301
We need a rush on a C.B.C.
and coagulation panel.
99
00:05:49,532 --> 00:05:51,660
Shaun, I'm sorry
about your Dad.
100
00:05:52,522 --> 00:05:55,676
Why didn't you return
any of my calls or texts?
101
00:05:56,239 --> 00:05:59,035
I was very busy.
102
00:06:00,215 --> 00:06:02,121
You had time to text me.
103
00:06:03,403 --> 00:06:05,246
I wasn't sure
what to say.
104
00:06:06,337 --> 00:06:10,855
Shaun, I know that you don't always
understand people's feelings.
105
00:06:11,715 --> 00:06:13,496
But a part of you
had to understand
106
00:06:13,584 --> 00:06:15,832
that ignoring me
would be hurtful.
107
00:06:18,271 --> 00:06:20,465
I'm not sure
what to say now.
108
00:06:26,563 --> 00:06:28,678
My patient
is getting an MRI.
109
00:06:28,836 --> 00:06:31,355
I need to get back
to them.
110
00:06:34,714 --> 00:06:36,683
Are you going to
take the samples?
111
00:06:51,712 --> 00:06:52,713
Hey.
112
00:06:54,648 --> 00:06:56,113
PTSD.
113
00:06:56,515 --> 00:06:58,397
It's an interesting
topic.
114
00:06:58,769 --> 00:07:01,256
Just organizing some notes
for a potential case report.
115
00:07:01,343 --> 00:07:02,945
Nice. Look forward
to reading it.
116
00:07:06,627 --> 00:07:08,691
I started
seeing a therapist.
117
00:07:12,025 --> 00:07:13,199
Good.
118
00:07:14,372 --> 00:07:15,770
I hope you find it
helpful.
119
00:07:15,858 --> 00:07:17,176
Mm.
120
00:07:18,382 --> 00:07:21,676
She thinks I, uh...
I might have PTSD.
121
00:07:21,764 --> 00:07:23,824
Sounds a bit excessive.
122
00:07:23,917 --> 00:07:26,222
You've definitely dealt with
some childhood trauma.
123
00:07:27,382 --> 00:07:28,798
You think she's right?
124
00:07:28,886 --> 00:07:31,189
I think doctors make
the worst patients.
125
00:07:31,277 --> 00:07:32,320
Mm.
126
00:07:32,407 --> 00:07:35,090
The best patients are the ones
who ask a lot of questions.
127
00:07:35,231 --> 00:07:37,112
And keep an open mind.
128
00:07:48,722 --> 00:07:50,064
We gave him
the laxatives,
129
00:07:50,152 --> 00:07:51,317
and right away,
he tried to leave.
130
00:07:51,404 --> 00:07:52,520
Ended up passing out
and vomiting.
131
00:07:52,607 --> 00:07:54,142
I'm fine.
I can take care of this at home.
132
00:07:54,229 --> 00:07:55,644
We need to
get him to Radiology.
133
00:07:55,731 --> 00:07:57,222
We need an
abdominal CT stat.
134
00:07:57,310 --> 00:07:59,946
No. You can't keep me...
Can't keep me against my will.
135
00:08:00,034 --> 00:08:01,426
Wherever you need to be,
it can wait.
136
00:08:01,513 --> 00:08:02,402
You need help now.
137
00:08:02,490 --> 00:08:03,937
What are you transporting?
138
00:08:04,347 --> 00:08:06,453
Painful constipation,
nervous agitation,
139
00:08:06,541 --> 00:08:07,962
refusing scans...
140
00:08:08,172 --> 00:08:09,681
You're obviously
packing drugs.
141
00:08:09,860 --> 00:08:12,548
The balloons have either
created a complete obstruction
142
00:08:12,712 --> 00:08:14,251
or one of them burst.
143
00:08:14,616 --> 00:08:16,218
Please,
I just want to go home.
144
00:08:16,835 --> 00:08:19,446
Luca, we're doctors,
not cops.
145
00:08:19,554 --> 00:08:21,720
He definitely sounds
like a cop.
146
00:08:22,380 --> 00:08:24,429
We won't call the
police, I promise.
147
00:08:24,517 --> 00:08:27,149
Whatever is wrong,
let us help you.
148
00:08:33,070 --> 00:08:34,462
How's Carly?
149
00:08:34,784 --> 00:08:36,433
She wasn't upset
about you ghosting her
150
00:08:36,521 --> 00:08:38,069
while you were with Lea
in Wyoming?
151
00:08:38,157 --> 00:08:40,298
She said it was hurtful.
152
00:08:41,017 --> 00:08:42,149
You got off easy.
153
00:08:42,237 --> 00:08:44,718
Is this your weird way of breaking
up with Carly to get with Lea?
154
00:08:44,805 --> 00:08:46,639
I don't want to
break up with Carly.
155
00:08:46,727 --> 00:08:47,939
But you do
want to get with Lea.
156
00:08:48,026 --> 00:08:49,655
I didn't say that.
157
00:08:49,743 --> 00:08:51,001
Not out loud.
158
00:08:52,587 --> 00:08:54,399
And you're making
a big mistake.
159
00:08:54,494 --> 00:08:56,577
Carly's smart.
Pretty.
160
00:08:56,696 --> 00:08:58,778
And the fact that she's willing
to dea I with all your stuff
161
00:08:58,865 --> 00:09:00,548
means you should be thanking
whatever God you pray to
162
00:09:00,635 --> 00:09:02,079
that you ever met her.
163
00:09:02,525 --> 00:09:06,096
While Lea is...
Well, a flake.
164
00:09:06,184 --> 00:09:09,432
She's not a flake.
165
00:09:09,854 --> 00:09:11,318
She showed up
on your doorstep
166
00:09:11,406 --> 00:09:12,830
without even giving you
a heads-up
167
00:09:12,918 --> 00:09:14,479
that she was coming back
to San Jose.
168
00:09:14,596 --> 00:09:17,392
Then she needed to move out,
but then she moves in.
169
00:09:17,479 --> 00:09:18,479
Not to mention the whole
170
00:09:18,567 --> 00:09:20,321
"Let's get drunk on tequila
and I'll teach you how to kiss,
171
00:09:20,408 --> 00:09:22,479
"but I just want to
be friends" nonsense.
172
00:09:24,286 --> 00:09:28,526
She's... not a flake.
173
00:09:30,422 --> 00:09:33,174
There is traumatic avulsion
of the ligaments.
174
00:09:33,971 --> 00:09:36,002
She's going to
need surgery.
175
00:09:41,185 --> 00:09:44,384
We hammer a long rod
through the medullary canal
176
00:09:44,472 --> 00:09:46,203
to hold the two ends
of the break together.
177
00:09:46,291 --> 00:09:47,666
It's a broken leg.
178
00:09:47,754 --> 00:09:50,955
Can't you just
put a cast on it or something?
179
00:09:51,082 --> 00:09:53,995
Obviously, you'll be asleep.
You won't feel anything.
180
00:09:55,868 --> 00:09:57,338
I lied.
181
00:09:57,944 --> 00:10:00,909
About the Vicodin
making me sick.
182
00:10:02,528 --> 00:10:04,463
My husband doesn't know.
183
00:10:05,728 --> 00:10:07,916
I'm an opioid addict.
184
00:10:09,192 --> 00:10:10,878
I've been clean
for 10 years,
185
00:10:10,966 --> 00:10:12,781
but one dose could
send me right back.
186
00:10:12,868 --> 00:10:15,205
Do whatever you need
to do to fix my leg,
187
00:10:15,330 --> 00:10:17,746
but you can't
use any narcotics.
188
00:10:24,995 --> 00:10:26,213
Not even an epidural?
189
00:10:26,301 --> 00:10:28,305
Strongest thing she'll let us
give her is Tylenol.
190
00:10:28,393 --> 00:10:30,674
Ketamine?
What about Ketamine?
191
00:10:30,762 --> 00:10:33,776
It's non-narcotic and can
create a dissociative effect.
192
00:10:33,864 --> 00:10:36,549
It's mind altering
and potentially addictive.
193
00:10:38,207 --> 00:10:40,384
Hypnosis has been shown
to be effective.
194
00:10:40,472 --> 00:10:43,187
Only when used in
conjunction with narcotics.
195
00:10:43,274 --> 00:10:45,377
Studies say playing
the patient's favorite music
196
00:10:45,465 --> 00:10:47,852
can help manage pain
in certain surgeries.
197
00:10:47,940 --> 00:10:50,495
Yeah, we hammer a
nine-inch rod through her tibia,
198
00:10:50,582 --> 00:10:51,929
but she's okay
because she's listening
199
00:10:52,016 --> 00:10:53,398
to the soundtrack
from Hamilton.
200
00:10:53,485 --> 00:10:56,934
I said
"certain surgeries."
201
00:10:57,021 --> 00:10:58,557
Okay.
That's the answer.
202
00:10:59,045 --> 00:11:00,045
Music?
203
00:11:00,191 --> 00:11:01,737
A different surgery.
204
00:11:02,030 --> 00:11:04,080
Some other way of
putting her leg back together.
205
00:11:05,867 --> 00:11:07,823
An external fixation.
206
00:11:09,616 --> 00:11:12,104
We put two pins through
the proximal tibia.
207
00:11:12,203 --> 00:11:14,652
Another two in the distal end of
the bone beyond the fractures.
208
00:11:14,739 --> 00:11:16,421
Healing will take
much longer,
209
00:11:16,508 --> 00:11:17,621
and there's
an increased risk
210
00:11:17,708 --> 00:11:19,604
of infection and
permanent deformity and...
211
00:11:19,744 --> 00:11:22,940
And small pins are much less
painful than a huge nail.
212
00:11:24,699 --> 00:11:26,252
I'll get her prepped.
213
00:11:38,051 --> 00:11:39,420
I got laid off.
214
00:11:40,894 --> 00:11:43,835
I needed money,
and this was just a one-time thing.
215
00:11:43,923 --> 00:11:46,978
But it was a mistake.
It was a stupid mistake.
216
00:11:49,240 --> 00:11:51,095
This works best
if you don't talk.
217
00:11:56,347 --> 00:11:59,731
Our plan is to attach a metal
frame with pins into your leg.
218
00:11:59,818 --> 00:12:01,699
It'll stabilize
the fractures,
219
00:12:01,786 --> 00:12:04,095
and we can do it without
narcotic anesthesia.
220
00:12:04,183 --> 00:12:07,064
I know she's worried about
an allergic reaction,
221
00:12:07,152 --> 00:12:10,306
but aren't there any other
drugs you can use?
222
00:12:15,155 --> 00:12:16,875
Given your wife's
medical history,
223
00:12:16,963 --> 00:12:18,603
this is the best
strategy.
224
00:12:19,562 --> 00:12:21,677
Don't worry, sweetie.
225
00:12:21,904 --> 00:12:24,704
Remember... I'm strong
like Wonder Woman.
226
00:12:30,514 --> 00:12:31,995
There's over
50 latex balloons
227
00:12:32,083 --> 00:12:33,665
lodged near
the ileocecal junction.
228
00:12:33,752 --> 00:12:35,159
They'll need to be
surgically removed.
229
00:12:35,246 --> 00:12:37,462
And we need to alert
San Jose Vice/Narcotics.
230
00:12:37,550 --> 00:12:38,603
No.
231
00:12:38,690 --> 00:12:40,004
The only reason
he agreed to treatment
232
00:12:40,091 --> 00:12:41,439
is because we promised
we wouldn't do that.
233
00:12:41,526 --> 00:12:43,475
I didn't promise that.
Neither did Dr. Melendez.
234
00:12:43,562 --> 00:12:44,776
We don't call
the police
235
00:12:44,863 --> 00:12:46,811
on overdose victims
or addicts.
236
00:12:46,898 --> 00:12:48,346
He's got
probably two kilos
237
00:12:48,433 --> 00:12:50,348
of what I'm sure
is heroin in his gut.
238
00:12:50,435 --> 00:12:52,829
He's not an addict.
He's a dealer.
239
00:12:54,095 --> 00:12:55,900
I know you feel
for this guy.
240
00:12:56,149 --> 00:12:58,111
But hospital policy
is clear.
241
00:13:05,681 --> 00:13:08,096
Take a few more
of those deep breaths for us.
242
00:13:08,184 --> 00:13:10,439
Just two more to go.
243
00:13:12,056 --> 00:13:14,759
Kerry, we need you to
somehow keep your leg still.
244
00:13:19,485 --> 00:13:21,467
B.P. is 190/110.
245
00:13:21,555 --> 00:13:23,102
Push I.V. beta blockers.
246
00:13:23,190 --> 00:13:24,765
- Wait, no!
- No, they're not narcotics.
247
00:13:24,853 --> 00:13:27,392
We just need to give you
something to reduce the pressure.
248
00:13:31,798 --> 00:13:33,425
Back to 150/80.
249
00:13:33,540 --> 00:13:35,509
- Kerry, how are we doing?
- Better.
250
00:13:35,618 --> 00:13:39,275
We'll get this last one in,
and you'll be good to go.
251
00:13:42,954 --> 00:13:44,822
No. You promised me.
252
00:13:44,956 --> 00:13:47,556
Yeah. You value honesty
and morality over all else.
253
00:13:47,644 --> 00:13:50,260
If you leave this hospital
now, you will die.
254
00:13:50,470 --> 00:13:52,072
I'll take my chances.
255
00:13:52,160 --> 00:13:54,712
You know what'll happen when
one those balloons bursts?
256
00:13:55,265 --> 00:13:58,047
You'll start feeling
weak, get cold.
257
00:13:58,291 --> 00:14:00,541
Soon you'll have secretions
filling your lungs and airway.
258
00:14:00,628 --> 00:14:03,778
You'll try to scream for help,
but nothing will come out.
259
00:14:10,154 --> 00:14:11,876
Can you get
the release paperwork?
260
00:14:15,771 --> 00:14:17,439
I'll be back
in a few minutes.
261
00:14:18,385 --> 00:14:21,368
Luca, I understand
where you're coming from.
262
00:14:21,526 --> 00:14:22,640
You're a doctor.
263
00:14:22,743 --> 00:14:24,822
Last job I had,
I was a busboy.
264
00:14:32,824 --> 00:14:34,306
I grew up in a trailer.
265
00:14:34,471 --> 00:14:35,618
A bunch of 'em,
actually.
266
00:14:35,736 --> 00:14:38,384
My mother wasn't the type
to save for a rainy day.
267
00:14:39,578 --> 00:14:41,064
But we never gave up.
268
00:14:42,111 --> 00:14:44,554
Even when you think
you're alone, you're not.
269
00:14:44,642 --> 00:14:46,181
I want to help you.
270
00:14:46,484 --> 00:14:48,978
You just have to give me
a little more time.
271
00:14:49,854 --> 00:14:51,212
One hour.
272
00:14:51,667 --> 00:14:53,749
If I can't figure out
how to treat you
273
00:14:53,866 --> 00:14:56,126
and keep you out of jail,
you can walk out the door.
274
00:15:00,082 --> 00:15:01,231
One hour.
275
00:15:01,709 --> 00:15:02,889
And then I'm gone.
276
00:15:09,244 --> 00:15:11,694
You'll have some discomfort
for the next few weeks,
277
00:15:11,781 --> 00:15:14,933
but all you need right now is
rest, and you should be able...
278
00:15:15,021 --> 00:15:15,923
- Mommy!
- Hey.
279
00:15:16,011 --> 00:15:18,705
Oh, my gosh,
that's so cool.
280
00:15:19,723 --> 00:15:23,127
Everyone says their spouse is
the strongest person they know.
281
00:15:24,219 --> 00:15:26,314
But I have
actual proof now.
282
00:15:27,112 --> 00:15:28,861
Told you.
283
00:15:28,949 --> 00:15:30,267
Wonder Woman.
284
00:15:32,027 --> 00:15:33,041
This is absurd.
285
00:15:33,129 --> 00:15:35,273
If this was a tumor,
we'd take it out and toss it.
286
00:15:35,361 --> 00:15:36,937
This time,
it just happens to be drugs.
287
00:15:37,025 --> 00:15:39,384
Yeah, because cancer
is not a felony.
288
00:15:39,472 --> 00:15:41,409
You can't just toss out the
drugs with the medical waste.
289
00:15:41,496 --> 00:15:44,728
He's not a gangster
or a hardened criminal.
290
00:15:44,816 --> 00:15:47,562
He's just... He's just a
scared guy trying to survive.
291
00:15:47,650 --> 00:15:49,632
You're assuming
anything he's told you is true.
292
00:15:49,720 --> 00:15:50,666
And even if it is,
293
00:15:50,753 --> 00:15:52,845
not everyone who needs
money becomes a drug mule.
294
00:15:52,933 --> 00:15:54,169
You can't imagine
what it's like
295
00:15:54,256 --> 00:15:55,650
to grow up
in that kind of poverty.
296
00:15:55,738 --> 00:15:58,019
Shouldn't you be judging
this guy the harshest?
297
00:15:58,168 --> 00:16:00,541
You made it out just fine
without breaking the law.
298
00:16:02,235 --> 00:16:04,228
That's not exactly true.
299
00:16:06,425 --> 00:16:08,400
My mother used to
go on these trips.
300
00:16:08,504 --> 00:16:11,186
I would come home from
school, and she'd be gone.
301
00:16:11,273 --> 00:16:13,564
Sometimes hours,
sometimes days.
302
00:16:13,736 --> 00:16:15,484
I didn't have any money.
303
00:16:15,572 --> 00:16:18,606
So when I needed supplies
and food from the store,
304
00:16:18,694 --> 00:16:21,710
I would sneak them away
in a backpack.
305
00:16:21,944 --> 00:16:23,374
One day,
the bag broke
306
00:16:23,653 --> 00:16:27,169
and all of the soup
and oatmeal that I had stolen
307
00:16:27,256 --> 00:16:29,936
fell out right in front of
a security guard.
308
00:16:30,726 --> 00:16:33,409
And she looked at me,
309
00:16:33,621 --> 00:16:35,897
at my face,
at my clothes,
310
00:16:35,985 --> 00:16:37,328
and then she helped me
pick them up
311
00:16:37,415 --> 00:16:39,429
and let me go
with a warning.
312
00:16:40,192 --> 00:16:41,474
If she hadn't
given me a break,
313
00:16:41,562 --> 00:16:44,277
I wouldn't be standing
here, as a doctor,
314
00:16:44,365 --> 00:16:45,921
discussing this
with you.
315
00:16:50,628 --> 00:16:52,874
Maybe there's a way
to save Luca
316
00:16:53,015 --> 00:16:55,679
without ruining his life
or breaking policy.
317
00:17:11,333 --> 00:17:12,546
Shaun.
318
00:17:13,232 --> 00:17:15,343
You need the elevator.
Use the elevator.
319
00:17:33,166 --> 00:17:35,210
What am I doing wrong?
320
00:17:35,964 --> 00:17:38,522
I never know where
I stand with you.
321
00:17:39,045 --> 00:17:41,140
One minute,
we're sharing
322
00:17:41,229 --> 00:17:42,874
deep, personal fears
with each other,
323
00:17:42,962 --> 00:17:44,242
and the next,
you're running away
324
00:17:44,330 --> 00:17:46,163
because you can't
stand to touch me.
325
00:17:49,803 --> 00:17:51,077
Be honest...
326
00:17:51,279 --> 00:17:53,812
Is there anything
going on with Lea
327
00:17:53,900 --> 00:17:55,234
that you're not
telling me?
328
00:17:59,961 --> 00:18:01,208
Say something, Shaun.
329
00:18:01,296 --> 00:18:02,744
It's different.
330
00:18:07,283 --> 00:18:12,444
I... like you, Carly.
331
00:18:14,070 --> 00:18:15,890
When I'm around you,
332
00:18:17,072 --> 00:18:20,202
I want to be
impressive to you.
333
00:18:20,809 --> 00:18:24,976
I don't feel like I have to
impress Lea like I do you.
334
00:18:37,579 --> 00:18:38,726
We will have to keep
335
00:18:38,814 --> 00:18:42,640
whatever medical waste we collect during
your surgery in the lab for testing.
336
00:18:42,825 --> 00:18:44,460
But we will discharge you
337
00:18:44,548 --> 00:18:46,686
before the pathology report
comes back.
338
00:18:47,285 --> 00:18:50,311
At which point we'll be
obligated to alert the police.
339
00:18:51,165 --> 00:18:52,715
How do I know you're not
gonna call the cops
340
00:18:52,802 --> 00:18:54,006
right after
you put me to sleep?
341
00:18:54,093 --> 00:18:56,765
You'd be a moron not to trust
Dr. Browne at this point.
342
00:18:56,882 --> 00:18:59,366
She's gone way beyond the
call to save your ass.
343
00:19:01,276 --> 00:19:02,276
Okay.
344
00:19:02,477 --> 00:19:03,879
Say thank you.
345
00:19:07,076 --> 00:19:08,288
Thank you.
346
00:19:39,048 --> 00:19:41,140
Dr. Murphy.
347
00:19:41,228 --> 00:19:42,499
How about you head
home for the night?
348
00:19:42,587 --> 00:19:44,741
We still need to
monitor Kerry.
349
00:19:44,961 --> 00:19:47,179
And it's easier for me
to avoid Carly here
350
00:19:47,267 --> 00:19:49,182
than it is for me to
avoid Lea at home.
351
00:19:49,296 --> 00:19:52,079
Okay, I'm only gonna respond
to the first objection.
352
00:19:52,197 --> 00:19:53,465
You've had a long week,
353
00:19:53,553 --> 00:19:54,865
and it's important
you get some rest.
354
00:19:54,952 --> 00:19:56,382
Morgan will take point.
355
00:19:58,504 --> 00:20:01,944
How did you know your wife
was the right woman for you?
356
00:20:02,449 --> 00:20:03,913
Personal advice?
357
00:20:04,767 --> 00:20:07,679
I thought that was
Dr. Glassman's domain.
358
00:20:08,435 --> 00:20:11,319
Dr. Glassman
is divorced.
359
00:20:11,634 --> 00:20:13,482
He seems happy with
his marriage now,
360
00:20:13,592 --> 00:20:16,007
but I have no way
of knowing for sure.
361
00:20:16,173 --> 00:20:17,858
You're better than him.
362
00:20:18,616 --> 00:20:20,022
For this.
363
00:20:25,951 --> 00:20:29,210
I knew I wanted to be with
Isabel the first time we spoke.
364
00:20:29,298 --> 00:20:30,846
Freshman-year
biology class.
365
00:20:30,934 --> 00:20:34,241
And I have not wavered in that
resolve in the 27 years since.
366
00:20:35,948 --> 00:20:37,195
But...
367
00:20:37,283 --> 00:20:39,272
How did you know?
368
00:20:41,200 --> 00:20:44,968
It was a feeling I had
in the pit of my stomach
369
00:20:45,056 --> 00:20:46,513
every time
I was around her.
370
00:20:46,601 --> 00:20:47,783
I felt...
371
00:20:47,950 --> 00:20:49,082
Nervous?
372
00:20:49,170 --> 00:20:50,371
Excited.
373
00:20:51,731 --> 00:20:53,335
It's a cliche,
374
00:20:53,423 --> 00:20:56,275
but my heart sped up
every time I saw her.
375
00:20:56,363 --> 00:20:57,843
Still does.
376
00:20:58,060 --> 00:21:00,382
Not quite in the same
way, but...
377
00:21:05,694 --> 00:21:08,569
...now, if you don't mind,
I need to get home to that woman.
378
00:21:21,724 --> 00:21:23,372
Hey, you.
379
00:21:23,561 --> 00:21:25,209
How was
the first day back?
380
00:21:25,297 --> 00:21:26,576
Confusing.
381
00:21:27,118 --> 00:21:29,787
Problem with a patient
or Carly?
382
00:21:37,698 --> 00:21:39,920
If you don't want to talk about
it, we can just hang.
383
00:21:40,008 --> 00:21:42,037
Let's just hang.
384
00:21:42,125 --> 00:21:44,522
Copy that.
Commencing a hang.
385
00:22:10,849 --> 00:22:13,694
Um, Sh... Shaun?
386
00:22:14,095 --> 00:22:15,296
Hm.
387
00:22:16,530 --> 00:22:17,647
What's up?
388
00:22:17,735 --> 00:22:20,248
This will just take
a few seconds.
389
00:22:35,048 --> 00:22:36,029
Hello?
390
00:22:36,117 --> 00:22:37,201
It didn't work.
391
00:22:37,289 --> 00:22:38,904
Kerry's leg
is swelling up.
392
00:22:39,028 --> 00:22:40,733
I think she has
compartment syndrome.
393
00:22:40,891 --> 00:22:42,475
You need to get back here.
394
00:22:48,233 --> 00:22:51,491
We'll have to do the surgery
we've been trying to avoid.
395
00:22:51,787 --> 00:22:54,848
We'll first have to make multiple
incisions to relieve the pressure
396
00:22:54,936 --> 00:22:58,006
and then replace the external
frame with an internal nail.
397
00:22:58,264 --> 00:22:59,920
If we don't act soon,
398
00:23:00,326 --> 00:23:02,147
you could be facing
an amputation.
399
00:23:03,600 --> 00:23:04,601
Okay.
400
00:23:05,818 --> 00:23:06,973
You'll need to be
sedated.
401
00:23:07,061 --> 00:23:08,764
No.
Look, I can take it.
402
00:23:08,852 --> 00:23:11,522
Kerry, you had
a blood-pressure spike
403
00:23:11,610 --> 00:23:13,418
during the fixation
procedure.
404
00:23:13,506 --> 00:23:14,785
Without anesthesia,
405
00:23:14,873 --> 00:23:16,551
you could have
a hypertensive crisis,
406
00:23:16,639 --> 00:23:19,131
a risk of stroke,
or heart attack.
407
00:23:19,658 --> 00:23:22,270
Post-op,
we can help you manage the dosing.
408
00:23:22,358 --> 00:23:25,323
And if you relapse,
we have counselors that...
409
00:23:25,411 --> 00:23:26,545
No.
410
00:23:29,941 --> 00:23:33,522
I remember waking up all
those mornings cold and alone,
411
00:23:33,946 --> 00:23:36,616
wondering if I could ever
be happy again,
412
00:23:37,136 --> 00:23:39,204
if I deserved
to be happy.
413
00:23:41,153 --> 00:23:45,655
Any amount of pain is better
than losing everything again.
414
00:23:46,277 --> 00:23:48,530
My husband,
my daughter...
415
00:23:49,430 --> 00:23:52,780
How long can you keep secrets
from the people you love
416
00:23:52,932 --> 00:23:55,217
before they stop being
the people you love?
417
00:23:57,705 --> 00:24:00,256
Every relationship
has secrets.
418
00:24:00,344 --> 00:24:03,194
This, it doesn't have
to be one of them.
419
00:24:03,538 --> 00:24:05,631
Drug addiction
is a disease.
420
00:24:05,739 --> 00:24:07,920
You have nothing
to be ashamed of.
421
00:24:08,879 --> 00:24:11,608
It happens because of
the choices you make.
422
00:24:13,144 --> 00:24:15,467
When you have lost
everything,
423
00:24:15,999 --> 00:24:18,709
but you still manage
to find someone
424
00:24:19,129 --> 00:24:22,006
who makes you want to get up
and live another day,
425
00:24:22,094 --> 00:24:25,678
you do whatever you can
to hold on to them,
426
00:24:26,364 --> 00:24:28,179
even if it means
427
00:24:28,429 --> 00:24:31,889
burying a piece of yourself
in the process.
428
00:24:37,358 --> 00:24:39,967
If we can't convince her
to change her mind,
429
00:24:40,915 --> 00:24:42,163
maybe her husband can.
430
00:24:42,281 --> 00:24:44,262
Impracticality isn't cause
431
00:24:44,329 --> 00:24:46,621
for breaking doctor-patient
confidentiality.
432
00:24:46,709 --> 00:24:47,944
This isn't impractical.
433
00:24:48,038 --> 00:24:50,748
It's irrational
and barbaric.
434
00:24:52,416 --> 00:24:55,764
We're not permitted to reveal
any secrets to the husband.
435
00:24:56,686 --> 00:24:59,819
But we can tell him
that.
436
00:25:09,274 --> 00:25:10,655
Last one.
437
00:25:15,432 --> 00:25:16,447
What's wrong?
438
00:25:16,535 --> 00:25:18,780
It's too adherent
to the intestinal wall.
439
00:25:19,553 --> 00:25:22,327
Could use Potts Scissors
to dissect it free.
440
00:25:24,374 --> 00:25:26,089
Let's give it a try.
Nurse?
441
00:25:29,380 --> 00:25:31,928
Your idea.
Only fair you do the honors.
442
00:25:50,202 --> 00:25:51,967
Check it
for perforations.
443
00:25:54,986 --> 00:25:55,987
It's intact.
444
00:25:56,408 --> 00:25:57,748
Vitals are stable.
445
00:25:57,836 --> 00:25:59,734
Take the specimen
container to the lab.
446
00:25:59,822 --> 00:26:01,618
Dr. Browne,
you're leading closure.
447
00:26:10,532 --> 00:26:12,009
There's been
some complications.
448
00:26:12,097 --> 00:26:14,246
We need to perform
an additional surgery.
449
00:26:14,573 --> 00:26:15,958
What do you need to do?
450
00:26:16,046 --> 00:26:17,448
I can't tell you.
451
00:26:19,212 --> 00:26:21,072
I'm unable to go
into further detail.
452
00:26:21,160 --> 00:26:23,149
It would violate
your wife's confidentiality.
453
00:26:23,237 --> 00:26:24,604
Confidentiality?
454
00:26:25,450 --> 00:26:27,439
Haven't you been
telling me everything?
455
00:26:27,611 --> 00:26:31,189
Again, I'm unable to
go into further detail.
456
00:26:34,595 --> 00:26:36,392
- Hey.
- Hey.
457
00:26:36,528 --> 00:26:37,773
What's going on?
458
00:26:37,861 --> 00:26:39,861
Why can't the doctors
talk to me?
459
00:26:40,142 --> 00:26:43,680
Kerry, obviously, there's something
going on you don't want me to know.
460
00:26:43,768 --> 00:26:44,849
Are you dying?
461
00:26:44,936 --> 00:26:48,611
No. No. It's...
462
00:26:48,822 --> 00:26:50,495
It's nothing like that.
463
00:26:52,371 --> 00:26:55,885
Hey. Then what?
464
00:26:57,014 --> 00:26:59,429
Whatever it is,
I want to be able to help.
465
00:26:59,711 --> 00:27:01,166
Please.
466
00:27:06,086 --> 00:27:07,868
I'm an opioid addict.
467
00:27:08,127 --> 00:27:10,822
I've been clean
for a decade, but...
468
00:27:13,269 --> 00:27:16,152
That's why I never
take painkillers.
469
00:27:16,240 --> 00:27:18,900
And that's why I can't
let them use anesthesia.
470
00:27:20,096 --> 00:27:22,400
Why didn't you
ever tell me?
471
00:27:24,868 --> 00:27:27,900
You don't know the kind
of person that I was.
472
00:27:28,733 --> 00:27:30,861
Who the drugs
turned me into.
473
00:27:33,258 --> 00:27:35,039
I tried quitting
so many times,
474
00:27:35,127 --> 00:27:36,768
but it never stuck.
475
00:27:36,855 --> 00:27:38,814
Until you.
476
00:27:39,049 --> 00:27:42,072
Meeting you saved me.
477
00:27:42,879 --> 00:27:44,252
But...
478
00:27:46,372 --> 00:27:49,588
...if I relapse,
I know I'll drive you away.
479
00:27:49,676 --> 00:27:51,580
Hey, hey.
480
00:27:52,724 --> 00:27:55,424
How could you ever think
I'll stop loving you?
481
00:27:56,849 --> 00:28:00,596
The woman who knows the lyrics
to every Boyz II Men song?
482
00:28:01,092 --> 00:28:02,272
The woman who rushes home
483
00:28:02,360 --> 00:28:05,002
to watch those stupid
home-makeover shows live.
484
00:28:08,412 --> 00:28:10,133
The woman I'm raising
our daughter with.
485
00:28:10,221 --> 00:28:12,158
The woman who will
steal from you,
486
00:28:12,391 --> 00:28:14,721
the woman
who will lie to you,
487
00:28:15,026 --> 00:28:16,608
- who will hurt you...
- No.
488
00:28:16,695 --> 00:28:18,743
...the woman you won't
be able to trust.
489
00:28:18,830 --> 00:28:20,377
No.
490
00:28:23,346 --> 00:28:26,031
Just do what
the doctors tell you.
491
00:28:26,119 --> 00:28:27,772
Take the meds.
492
00:28:28,773 --> 00:28:30,674
I will be there
for you.
493
00:28:30,762 --> 00:28:32,978
No matter what happens.
494
00:28:40,653 --> 00:28:42,121
I love you.
495
00:28:43,428 --> 00:28:45,361
And I know
you mean that.
496
00:28:47,501 --> 00:28:49,840
But I'm not as strong
as you think I am.
497
00:28:49,928 --> 00:28:51,861
Baby.
I just can't.
498
00:28:52,359 --> 00:28:54,025
I'm so sorry.
499
00:29:04,112 --> 00:29:06,439
We'll start prepping you
for surgery.
500
00:29:21,834 --> 00:29:24,057
I like your laugh.
I like your smile.
501
00:29:24,145 --> 00:29:26,008
I don't usually
look at eyes,
502
00:29:26,096 --> 00:29:27,678
but I think
yours are pretty.
503
00:29:27,766 --> 00:29:29,439
I like your breasts.
504
00:29:30,248 --> 00:29:32,330
You can keep going
if you want to.
505
00:29:32,471 --> 00:29:34,653
I like spending time
with you.
506
00:29:34,779 --> 00:29:36,560
I like
that you are kind.
507
00:29:36,648 --> 00:29:38,230
I like
that you are patient.
508
00:29:38,318 --> 00:29:40,087
I like that
you're my girlfriend.
509
00:29:41,340 --> 00:29:43,148
Are you going to
break up with me?
510
00:29:43,236 --> 00:29:46,143
No, I am not planning on
breaking up with you.
511
00:29:46,985 --> 00:29:48,281
We had a fight.
512
00:29:48,369 --> 00:29:49,775
Couples fight.
513
00:29:49,896 --> 00:29:51,221
But...
514
00:29:52,419 --> 00:29:53,939
I'm worried, Shaun.
515
00:29:56,023 --> 00:29:59,005
I'm flattered that
you want to impress me,
516
00:29:59,185 --> 00:30:00,811
but that is not
worth anything
517
00:30:00,899 --> 00:30:03,143
if you feel like
you can't talk to me.
518
00:30:07,058 --> 00:30:09,080
Hm. You're right.
519
00:30:09,936 --> 00:30:12,518
I have to tell you.
Everything.
520
00:30:24,346 --> 00:30:28,533
I got... very upset
521
00:30:30,395 --> 00:30:32,252
in Wyoming.
522
00:30:35,480 --> 00:30:40,908
Lea came in
to comfort me
523
00:30:41,748 --> 00:30:43,424
and we hugged
524
00:30:43,512 --> 00:30:45,643
and laid down
on the bed,
525
00:30:47,084 --> 00:30:49,018
and we fell asleep
hugging.
526
00:30:50,575 --> 00:30:52,447
That's everything
that happened.
527
00:30:55,930 --> 00:30:59,291
We struggled with lying
together for weeks.
528
00:30:59,424 --> 00:31:01,739
And you...
529
00:31:01,827 --> 00:31:03,853
Did it in one night
with Lea?
530
00:31:06,325 --> 00:31:07,326
Yes.
531
00:31:07,956 --> 00:31:11,806
But sh... She's
a close friend,
532
00:31:11,894 --> 00:31:14,426
and she wanted
to be there for me.
533
00:31:14,514 --> 00:31:16,834
Please,
just stop talking.
534
00:31:18,216 --> 00:31:21,099
Shaun, I-I just...
I need some space.
535
00:31:21,217 --> 00:31:22,834
I can't be around you
right now.
536
00:31:34,840 --> 00:31:36,138
Shaun?
537
00:31:36,747 --> 00:31:38,286
I wanted to be honest.
538
00:31:38,374 --> 00:31:40,121
Carly said she wanted me
to talk to her.
539
00:31:40,209 --> 00:31:42,076
Lea said not to tell what
happened. Lea was right.
540
00:31:42,163 --> 00:31:43,372
Uh, take a breath.
Sit down.
541
00:31:43,460 --> 00:31:46,951
I can't.
I have surgery in a few minutes
542
00:31:47,357 --> 00:31:49,459
and I can't focus and...
543
00:31:49,547 --> 00:31:52,639
And I feel sick,
and is everyone going to leave me?
544
00:31:52,771 --> 00:31:54,819
What? What?
What are you talking about?
545
00:31:54,907 --> 00:31:56,381
My dad didn't want me.
546
00:31:56,893 --> 00:32:01,611
My mom chose him
over me.
547
00:32:01,699 --> 00:32:03,280
Carly now hates me.
548
00:32:03,368 --> 00:32:04,889
- Shaun. Shaun.
- Lea will get tired of me.
549
00:32:04,977 --> 00:32:06,178
- Shaun.
- You'll get sick of me.
550
00:32:06,266 --> 00:32:07,374
- I do everything wrong.
- What?
551
00:32:07,461 --> 00:32:09,302
- Shaun, Shaun, look at me for a second.
- Everyone will go away!
552
00:32:09,390 --> 00:32:10,818
- I make people upset!
- Hey, hey, Shaun!
553
00:32:10,928 --> 00:32:12,943
- Oh, my God, Shaun!
- I make them angry! I make them hate me!
554
00:32:13,030 --> 00:32:15,230
Shaun, look at me, look at me,
look at me right here.
555
00:32:15,318 --> 00:32:16,818
Right here.
Look at me here.
556
00:32:16,906 --> 00:32:18,691
Don't ever say that
about yourself.
557
00:32:18,779 --> 00:32:20,537
Don't ever say that!
558
00:32:20,761 --> 00:32:21,829
You hear me?
559
00:32:24,709 --> 00:32:25,780
You're gonna
get through this.
560
00:32:25,867 --> 00:32:27,780
You're gonna go to surgery,
and you're gonna get this done.
561
00:32:27,867 --> 00:32:28,949
- How?
- How?
562
00:32:29,037 --> 00:32:30,574
Because you're an
extraordinary doctor.
563
00:32:30,662 --> 00:32:31,795
That's how.
564
00:32:31,882 --> 00:32:34,532
And that's what you do.
That's what you do.
565
00:32:34,693 --> 00:32:37,693
Hey, hey, hey, hey, hey.
566
00:32:39,428 --> 00:32:42,217
I could not be
more proud of you.
567
00:32:43,494 --> 00:32:44,862
You hear that?
568
00:32:46,030 --> 00:32:47,990
And I could never
get sick of you.
569
00:32:55,846 --> 00:32:58,707
You're not getting
rid of me, pal, okay?
570
00:32:58,795 --> 00:33:01,190
I'm right here.
571
00:33:01,371 --> 00:33:03,648
Right... Right here.
572
00:33:04,723 --> 00:33:07,207
Okay?
I got you.
573
00:33:10,588 --> 00:33:12,291
I'm going to be late
to surgery.
574
00:33:12,379 --> 00:33:13,812
Can you let me go now?
575
00:33:13,900 --> 00:33:15,668
Yeah, okay.
576
00:33:16,994 --> 00:33:18,207
Okay.
577
00:33:18,295 --> 00:33:19,629
Okay.
578
00:33:29,345 --> 00:33:31,262
Numbing cream applied.
579
00:33:36,773 --> 00:33:38,108
Are you ready?
580
00:33:56,161 --> 00:33:58,777
We were able to remove
all the balloons.
581
00:33:58,918 --> 00:34:01,903
So you should be out
of here in 24 hours.
582
00:34:02,272 --> 00:34:04,731
It'll likely take
another 48 hours
583
00:34:04,819 --> 00:34:06,871
to get the contents
tested.
584
00:34:07,430 --> 00:34:09,410
The lab's very busy.
585
00:34:11,957 --> 00:34:14,051
I know I've been
a pain in the ass.
586
00:34:15,603 --> 00:34:18,168
I've just gotten used to
people screwing me over.
587
00:34:18,756 --> 00:34:21,598
You're the first person
that's made me feel,
588
00:34:22,493 --> 00:34:24,418
I don't know, seen.
589
00:34:26,030 --> 00:34:29,762
Maybe one day, I'll find a way
to pay it forward, right?
590
00:34:38,878 --> 00:34:40,590
Reamer's in
the intramedullary canal.
591
00:34:40,678 --> 00:34:42,676
This will make
space for inserting the nail.
592
00:34:43,541 --> 00:34:44,755
You're doing great,
Kerry.
593
00:34:44,882 --> 00:34:46,176
Inserting into canal.
594
00:34:46,264 --> 00:34:48,364
Here comes the nail.
You ready?
595
00:34:53,002 --> 00:34:55,410
B.P.'s spiking.
Push beta blockers.
596
00:35:00,790 --> 00:35:02,114
Hang in there.
597
00:35:02,989 --> 00:35:04,864
220/170.
598
00:35:04,996 --> 00:35:06,550
She's having
a tachyarrhythmia.
599
00:35:06,637 --> 00:35:08,512
Screw it.
We have to push the fentanyl.
600
00:35:12,443 --> 00:35:13,635
Nurse,
help Dr. Murphy.
601
00:35:13,723 --> 00:35:16,560
No. It's helping
distract her.
602
00:35:16,647 --> 00:35:17,795
You sure, Dr. Murphy?
603
00:35:17,913 --> 00:35:19,801
Yes. Please hurry.
604
00:35:29,020 --> 00:35:32,177
It was a good day.
605
00:35:32,264 --> 00:35:35,065
It must be very gratifying,
saving lives.
606
00:35:35,153 --> 00:35:37,627
Yeah, I think I might've done
a little more than that today.
607
00:35:37,715 --> 00:35:41,770
I... I think I might
have changed one.
608
00:35:44,473 --> 00:35:45,791
Last time we met,
609
00:35:46,051 --> 00:35:48,682
you mentioned
that your mother
610
00:35:48,770 --> 00:35:51,817
would frequently berate you
when you were young.
611
00:35:53,465 --> 00:35:56,106
What kind of things
would she say?
612
00:35:57,800 --> 00:36:00,106
Do we have to get
into that right now?
613
00:36:00,809 --> 00:36:03,848
Can't I just
have a good day?
614
00:36:04,364 --> 00:36:06,744
You know,
enjoy feeling okay for once?
615
00:36:06,832 --> 00:36:11,189
Claire, I believe you've fallen
into destructive patterns
616
00:36:11,277 --> 00:36:15,921
precisely to avoid confronting
your feelings about your mother,
617
00:36:16,371 --> 00:36:17,808
her death.
618
00:36:18,316 --> 00:36:20,386
Feelings that need
to be confronted
619
00:36:20,474 --> 00:36:22,535
if you hope
to get better.
620
00:36:25,447 --> 00:36:26,566
Uh...
621
00:36:34,682 --> 00:36:36,296
Cardiac care nurse to E.R.
622
00:36:36,461 --> 00:36:38,410
Cardiac care nurse to E.R.
623
00:36:39,431 --> 00:36:41,714
They're reviewing
the security video.
624
00:36:41,957 --> 00:36:44,950
Someone faked a seizure,
staff responded,
625
00:36:45,096 --> 00:36:47,683
and another person broke into
the storage locker.
626
00:36:49,208 --> 00:36:50,851
Do you think Luca...
627
00:36:50,939 --> 00:36:52,809
The only thing missing
was his specimen.
628
00:36:53,303 --> 00:36:54,966
Is someone
questioning him?
629
00:36:58,110 --> 00:36:59,434
Luca's gone.
630
00:37:02,821 --> 00:37:04,050
What will the police do?
631
00:37:04,138 --> 00:37:05,190
Nothing.
632
00:37:05,278 --> 00:37:07,050
All we have is a fake name
and the knowledge
633
00:37:07,138 --> 00:37:09,598
that someone stole some
balloons with unknown content.
634
00:37:11,596 --> 00:37:14,458
♪ If I weigh in
635
00:37:15,279 --> 00:37:18,896
♪ You'll give me
a reason to say it
636
00:37:19,304 --> 00:37:21,192
She definitely is
a Wonder Woman.
637
00:37:23,826 --> 00:37:25,716
You were right
the first time.
638
00:37:26,504 --> 00:37:27,823
She's totally irrational.
639
00:37:27,911 --> 00:37:29,731
Needlessly endangered
her life.
640
00:37:31,516 --> 00:37:33,364
But I understand why.
641
00:37:33,618 --> 00:37:37,135
♪ To these motions
642
00:37:37,534 --> 00:37:43,473
♪ Scattered with our words
never spoken
643
00:37:44,529 --> 00:37:50,082
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
644
00:37:50,192 --> 00:37:53,292
♪ Mm-mm-mm
645
00:37:53,380 --> 00:37:58,255
♪ All the circles
that we move in
646
00:37:58,436 --> 00:38:00,911
My mother used to say
I'd end up like her...
647
00:38:02,785 --> 00:38:04,896
Putting my faith
in the wrong people,
648
00:38:04,984 --> 00:38:06,903
getting taken
advantage of.
649
00:38:08,921 --> 00:38:12,684
That no one would ever
truly love me except her.
650
00:38:16,527 --> 00:38:18,323
There are worse qualities
in this world
651
00:38:18,411 --> 00:38:20,380
than trying to see
the best in people.
652
00:38:24,630 --> 00:38:26,544
If you're a good person,
653
00:38:28,231 --> 00:38:31,028
every now and again,
you're gonna feel like an idiot.
654
00:38:31,552 --> 00:38:33,122
Today you were wrong.
655
00:38:35,314 --> 00:38:37,911
And I am still grateful
that I work with you.
656
00:38:39,482 --> 00:38:41,397
♪ Dreadful silence
657
00:38:41,695 --> 00:38:43,059
Thank you.
658
00:38:43,242 --> 00:38:49,270
♪ Waiting for
the moment to break it
659
00:38:50,856 --> 00:38:54,545
♪ I've been slipping
660
00:38:54,724 --> 00:39:00,794
♪ But I think that
I'm gonna make it
661
00:39:02,237 --> 00:39:04,645
Have you had
enough space yet?
662
00:39:05,773 --> 00:39:10,825
♪ I lost you in the smoke
663
00:39:12,350 --> 00:39:16,411
♪ And I've tried patience
664
00:39:16,528 --> 00:39:20,309
♪ But we've just overgrown
665
00:39:20,468 --> 00:39:23,075
Shaun, do you remember
the first time we met?
666
00:39:23,892 --> 00:39:27,675
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
667
00:39:27,833 --> 00:39:30,282
I was checking
on a biopsy
668
00:39:30,369 --> 00:39:33,682
to see if the tumor margins
were in the artery walls.
669
00:39:33,770 --> 00:39:35,387
Yeah.
670
00:39:35,683 --> 00:39:38,284
And you said
if I didn't do it right then,
671
00:39:38,372 --> 00:39:40,661
you would toss a rock
through my window.
672
00:39:41,540 --> 00:39:42,775
Yes.
673
00:39:43,916 --> 00:39:47,559
I thought it was cute
how much you cared.
674
00:39:48,220 --> 00:39:51,841
And when you started working in
Path, I realized,
675
00:39:52,692 --> 00:39:57,145
"This guy may be the most genuine
person I have ever known."
676
00:40:01,113 --> 00:40:03,138
You told me the truth.
677
00:40:04,161 --> 00:40:05,888
That is a good thing.
678
00:40:07,643 --> 00:40:09,528
That's why I like you.
679
00:40:12,083 --> 00:40:14,559
That's why I don't want
to lose what we have.
680
00:40:16,223 --> 00:40:18,205
♪ Ooh-ooh-ooh
681
00:40:18,417 --> 00:40:19,802
You hurt me.
682
00:40:20,019 --> 00:40:22,098
♪ Ooh-ooh
683
00:40:22,186 --> 00:40:27,606
And... I worry something like
that could happen again.
684
00:40:27,859 --> 00:40:30,442
♪ That we move in
685
00:40:30,529 --> 00:40:33,078
♪ Remind me of the love...
686
00:40:33,332 --> 00:40:36,011
I want to be with you,
Shaun.
687
00:40:37,316 --> 00:40:39,175
But I don't know
how this works
688
00:40:39,263 --> 00:40:41,518
if you're still
living with Lea.
689
00:40:41,606 --> 00:40:44,622
♪ Then why
are we still suffering?
690
00:40:44,793 --> 00:40:46,130
You...
691
00:40:48,447 --> 00:40:51,997
Want me
not to live with Lea?
692
00:40:52,260 --> 00:40:54,192
♪ Ooh-ooh-ooh
693
00:40:55,683 --> 00:40:57,989
I know that's
a lot to ask.
694
00:41:00,519 --> 00:41:02,770
And if it's too much...
695
00:41:05,097 --> 00:41:06,450
I understand.
696
00:41:06,598 --> 00:41:09,514
♪ I thought love was true
697
00:41:09,601 --> 00:41:11,116
♪ But loneliness won, too
698
00:41:11,341 --> 00:41:13,551
You don't have to answer
right away.
699
00:41:13,638 --> 00:41:16,088
♪ Love's been runnin' out
700
00:41:16,356 --> 00:41:17,990
Take some time.
701
00:41:18,223 --> 00:41:24,153
♪ Maybe I'll find solitude
without you
702
00:41:25,458 --> 00:41:30,843
♪ All the circles
that we move in
703
00:41:30,939 --> 00:41:36,524
♪ Remind me of the love
we've wasted
704
00:41:36,728 --> 00:41:41,746
♪ If we're searching
for the same thing
705
00:41:41,950 --> 00:41:43,356
Okay.
706
00:41:45,986 --> 00:41:47,221
Okay?
707
00:41:48,138 --> 00:41:51,756
I... want to be with you.
708
00:41:51,843 --> 00:41:54,592
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
709
00:41:54,827 --> 00:41:56,473
I love you, Carly.
710
00:42:12,843 --> 00:42:16,059
Synchronized by srjanapala
51217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.