All language subtitles for The.Chelsea.Detective.S01E04.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,840 --> 00:00:35,040
So embarrassing.
"Cowie's a cock."
2
00:01:02,720 --> 00:01:04,280
Damn.
3
00:01:13,560 --> 00:01:16,000
Oliver.
4
00:01:16,000 --> 00:01:18,760
I was, um -- I was just waiting
for you to finish.
5
00:01:18,760 --> 00:01:21,200
Yeah, I'm going home.
6
00:01:21,200 --> 00:01:24,680
Thing is, um, James
just called me.
7
00:01:26,400 --> 00:01:28,480
He's livid, obviously.
8
00:01:28,480 --> 00:01:30,600
Tried to make out
you'd put me up to it.
9
00:01:30,600 --> 00:01:32,400
Well, it's his own fault.
10
00:01:32,400 --> 00:01:35,400
Didn't need to go this far.
11
00:01:35,400 --> 00:01:37,480
Well, he's on his way back
from Brussels, anyway.
12
00:01:37,480 --> 00:01:40,000
Oh, good.
Tomorrow'll be fun.
13
00:01:41,680 --> 00:01:42,760
Oliver, about what happened --
14
00:01:42,760 --> 00:01:45,120
Don't worry about it, Saskia.
15
00:02:10,600 --> 00:02:12,520
- I'm staying at Petal's tonight.
- Okay.
16
00:02:12,520 --> 00:02:13,720
Mum's at yoga,
said it was fine.
17
00:02:13,720 --> 00:02:15,040
Have you eaten?
18
00:02:28,720 --> 00:02:31,400
Right.
I'm off.
19
00:02:31,400 --> 00:02:33,200
Have you finished, Flo?
20
00:02:33,200 --> 00:02:35,360
Uh, yeah. No.
21
00:02:35,360 --> 00:02:38,200
Just taking a break.
22
00:02:38,200 --> 00:02:39,760
Bye, Dad.
23
00:02:47,080 --> 00:02:50,120
- You should be studying.
- Why?
24
00:02:50,120 --> 00:02:53,400
I don't care if I get
into school in Japan, anyway.
25
00:02:53,400 --> 00:02:56,880
Yeah, but if you do well at ISC,
we've got, like,
26
00:02:56,880 --> 00:02:58,920
some bargaining power
for you staying with us
27
00:02:58,920 --> 00:03:00,360
My dad's already said no
to that.
28
00:03:00,360 --> 00:03:04,200
I'm just like a wheelie case.
29
00:03:04,200 --> 00:03:06,760
Wherever his next job is.
30
00:03:06,760 --> 00:03:09,000
I hate him, Petal.
31
00:03:11,520 --> 00:03:12,840
Hey.
32
00:03:14,480 --> 00:03:17,760
We just got to get through
this next year.
33
00:03:17,760 --> 00:03:19,280
Then you can come back.
34
00:03:21,040 --> 00:03:22,920
We'll get a flat together.
35
00:03:38,280 --> 00:03:40,440
Hey.
36
00:03:40,440 --> 00:03:41,960
What you up to?
37
00:06:27,760 --> 00:06:30,360
Stay where you.
I'll get someone right to you.
38
00:06:58,200 --> 00:07:00,960
Ahoy there.
Anyone in?
39
00:07:02,400 --> 00:07:03,720
Oh.
40
00:07:06,600 --> 00:07:09,240
I told you I'd come
and pick them up.
41
00:07:09,240 --> 00:07:11,640
I had
a breakfast meeting nearby.
42
00:07:11,640 --> 00:07:13,400
Just as well.
43
00:07:13,400 --> 00:07:15,840
You're not getting your hands
on this little beauty.
44
00:07:18,880 --> 00:07:23,720
Why don't you just, uh,
set up a forwarding address?
45
00:07:23,720 --> 00:07:26,640
I did.
For important things.
46
00:07:26,640 --> 00:07:28,680
Um, can I get you
something, or...
47
00:07:28,680 --> 00:07:29,680
No.
48
00:07:29,680 --> 00:07:31,400
Um...
49
00:07:33,760 --> 00:07:35,840
What is it you're doing here,
Max?
50
00:07:35,840 --> 00:07:39,400
Sorry, I thought you were there
when you asked me to move out.
51
00:07:39,400 --> 00:07:42,440
You're living like a student,
camped out on this dinghy.
52
00:07:42,440 --> 00:07:43,880
Even the pot plant
I gave you died.
53
00:07:43,880 --> 00:07:45,520
It just needs a water.
54
00:07:45,520 --> 00:07:47,680
Why don't you just find
a proper address,
55
00:07:47,680 --> 00:07:49,240
make a home for yourself, Max?
56
00:07:49,240 --> 00:07:52,000
Right, well,
thanks for dropping by.
57
00:07:52,000 --> 00:07:55,480
You'll be wanting to get to
your breakfast date, I imagine.
58
00:07:55,480 --> 00:07:58,400
And next time, call first.
59
00:07:58,400 --> 00:08:00,680
You know I-I might be
with someone or...
60
00:08:00,680 --> 00:08:02,520
If you're going to
be like that...
61
00:08:03,520 --> 00:08:05,600
Forget it.
62
00:08:14,040 --> 00:08:15,720
D.I. Arnold.
63
00:08:17,400 --> 00:08:19,560
Mm-hmm.
Address?
64
00:08:39,840 --> 00:08:42,000
- Thank you.
- Morning.
65
00:08:42,000 --> 00:08:44,600
- Morning.
- Oliver Cowie.
66
00:08:44,600 --> 00:08:48,120
Head of humanities at the
International School of Chelsea.
67
00:08:48,120 --> 00:08:50,840
His wife, Lyn, called it in
about an hour ago.
68
00:08:50,840 --> 00:08:52,760
She found him when
she got up this morning.
69
00:08:52,760 --> 00:08:55,200
She didn't hear a thing.
70
00:08:55,200 --> 00:08:57,040
There's no sign
of a break-in yet.
71
00:09:18,840 --> 00:09:20,960
We just need a picture.
We've got those.
72
00:09:26,720 --> 00:09:28,720
Anything you can tell us,
Ashley?
73
00:09:28,720 --> 00:09:32,200
Probable cause of death --
massive head injury
74
00:09:32,200 --> 00:09:36,240
following blunt trauma
from multiple blows to the head.
75
00:09:36,240 --> 00:09:38,080
Weapon?
76
00:09:38,080 --> 00:09:39,360
Take your pick.
77
00:09:41,400 --> 00:09:44,360
Yeah, except it wasn't
any of them.
78
00:09:44,360 --> 00:09:45,960
Whatever caused these wounds
79
00:09:45,960 --> 00:09:50,280
would probably
have a square edge
80
00:09:50,280 --> 00:09:52,000
and be heavily bloodstained.
81
00:09:52,000 --> 00:09:54,400
And unlikely to be hung back
on the wall afterwards.
82
00:09:54,400 --> 00:09:55,680
Mm.
83
00:09:55,680 --> 00:09:59,120
From temperature
and rigor mortis,
84
00:09:59,120 --> 00:10:00,880
I'd estimate
time of death
85
00:10:00,880 --> 00:10:03,360
somewhere between
9:00 p.m. and midnight.
86
00:10:16,240 --> 00:10:21,080
I -- I got home about 11:00.
87
00:10:21,080 --> 00:10:23,200
Flo was staying with a friend.
88
00:10:23,200 --> 00:10:26,200
Oliver was in his study.
89
00:10:26,200 --> 00:10:28,400
I didn't want to disturb him.
90
00:10:28,400 --> 00:10:33,480
I knew he was up to his eyes,
so I just...
91
00:10:33,480 --> 00:10:38,480
I went to bed.
92
00:10:41,200 --> 00:10:43,040
Was he already dead?
93
00:10:43,040 --> 00:10:46,400
We can't say for sure yet.
94
00:10:46,400 --> 00:10:49,080
But we need to know if there
was anything unusual.
95
00:10:55,520 --> 00:10:57,920
Everything, I mean.
96
00:10:57,920 --> 00:10:59,880
There was just so much
to do before the move
97
00:10:59,880 --> 00:11:02,160
Tokyo.
98
00:11:02,160 --> 00:11:04,400
As soon as the school year
was over.
99
00:11:04,400 --> 00:11:08,680
Visas, packing, rentals.
100
00:11:08,680 --> 00:11:12,520
There was no sign
of forced entry, Mrs. Cowie.
101
00:11:12,520 --> 00:11:16,600
It looks like your husband
let his attacker in.
102
00:11:16,600 --> 00:11:20,120
Is there anyone you can think
of who may have had
103
00:11:20,120 --> 00:11:22,640
an argument with him
or held a grudge?
104
00:11:22,640 --> 00:11:24,680
Oliver didn't make enemies.
105
00:11:27,280 --> 00:11:30,640
I'm going to need
the clothes.
106
00:11:34,720 --> 00:11:36,600
I work here.
I'm their cleaner.
107
00:11:36,600 --> 00:11:38,160
- They'll be expecting me!
- No, no, no.
108
00:11:38,160 --> 00:11:39,880
You can't come in.
There's a crime scene.
109
00:11:39,880 --> 00:11:41,400
Okay.
You can't come in.
110
00:11:41,400 --> 00:11:43,240
Sorry, boss.
She says she's the cleaner.
111
00:11:43,240 --> 00:11:45,520
You need to stay
behind the cordon, madam.
112
00:11:45,520 --> 00:11:47,040
This is a crime scene.
113
00:11:50,520 --> 00:11:52,560
Carmel!
114
00:11:52,560 --> 00:11:53,840
Lyn!
115
00:11:53,840 --> 00:11:55,200
Let's get you back in the house.
116
00:11:55,200 --> 00:11:56,240
Sweet Jesus.
117
00:11:56,240 --> 00:12:00,280
Let's go back inside.
118
00:12:00,280 --> 00:12:02,000
All right, come with me.
119
00:12:02,000 --> 00:12:03,400
- What happened?
- I'll explain.
120
00:12:03,400 --> 00:12:04,600
- I'll explain it to you.
- You need to tell me.
121
00:12:06,640 --> 00:12:08,000
First instincts?
122
00:12:08,000 --> 00:12:10,480
An angry attack, personal.
123
00:12:10,480 --> 00:12:13,280
Spouse seems the most likely
place to start.
124
00:12:13,280 --> 00:12:15,720
Well, she seems
shattered enough.
125
00:12:15,720 --> 00:12:17,760
- But she would be, wouldn't she?
- I'd say so.
126
00:12:17,760 --> 00:12:18,960
Morning, boss.
127
00:12:18,960 --> 00:12:21,400
I've got a neighbor across
the road
128
00:12:21,400 --> 00:12:22,920
said he saw a push-bike
leaning on the wall here
129
00:12:22,920 --> 00:12:24,720
last night around 9:00.
130
00:12:24,720 --> 00:12:27,240
It wasn't chained up, and he
thought it might get stolen.
131
00:12:27,240 --> 00:12:28,760
What kind of bike?
Any details?
132
00:12:28,760 --> 00:12:31,920
Just a bicycle.
No basket or defining color.
133
00:12:35,640 --> 00:12:38,400
Flo?
I'm Detective Shamsie.
134
00:12:38,400 --> 00:12:41,000
- What's going on?
- Can you come with me, please?
135
00:12:47,200 --> 00:12:50,720
Miss Fry cleans alternate days,
9:00 till 4:00.
136
00:12:50,720 --> 00:12:52,000
Depending on requirements.
137
00:12:53,280 --> 00:12:54,560
She was off yesterday.
138
00:12:58,840 --> 00:13:02,640
You've worked for the Cowies
for four years, Miss Fry?
139
00:13:02,640 --> 00:13:04,960
Since they moved back
from Canberra.
140
00:13:04,960 --> 00:13:08,000
Have you noticed
anything unusual recently?
141
00:13:08,000 --> 00:13:11,200
They're a wonderful family.
142
00:13:11,200 --> 00:13:14,200
Devoted to each other.
143
00:13:14,200 --> 00:13:17,480
I was
gonna miss them terribly.
144
00:13:17,480 --> 00:13:20,280
Mrs. Cowie mentioned the move.
145
00:13:20,280 --> 00:13:23,200
Pretty stressful
for any family.
146
00:13:23,200 --> 00:13:26,760
I mean, Flo didn't want to go
to Japan, obviously,
147
00:13:26,760 --> 00:13:29,440
being the age she is.
148
00:13:29,440 --> 00:13:31,800
Lyn and Oliver had their hands
full in that respect.
149
00:13:31,800 --> 00:13:34,000
What do you mean?
150
00:13:34,000 --> 00:13:38,200
Oh, you know, just playing up
at school and whatnot.
151
00:13:38,200 --> 00:13:39,920
Bless her.
152
00:13:39,920 --> 00:13:41,040
I mean, now what's
she gonna do?
153
00:13:44,240 --> 00:13:46,720
Um, "alternate days."
154
00:13:46,720 --> 00:13:48,600
So that's, what,
three days a week?
155
00:13:48,600 --> 00:13:50,240
More if they need.
156
00:13:50,240 --> 00:13:51,760
I cook as well
when they're busy.
157
00:13:51,760 --> 00:13:54,440
And I used to sit for Flo
when she was younger.
158
00:13:56,400 --> 00:14:00,640
I suppose Mr. Cowie didn't
like you in his office.
159
00:14:00,640 --> 00:14:04,400
Only, the mantel's
a little dusty.
160
00:14:04,400 --> 00:14:07,720
It's all this shifting things
around, preparing for the move.
161
00:14:10,400 --> 00:14:12,720
So, you'd notice if anything
were missing?
162
00:14:29,520 --> 00:14:31,840
A trophy.
163
00:14:31,840 --> 00:14:35,400
Cowie coached the debating team
at his old school in Australia.
164
00:14:35,400 --> 00:14:38,080
The cleaner said it was there
the day before yesterday.
165
00:14:38,080 --> 00:14:41,360
Of all the weapons in the room,
why'd the killer choose that?
166
00:14:41,360 --> 00:14:44,040
I doubt they "chose" anything.
167
00:14:44,040 --> 00:14:46,200
Just went
for what was nearest.
168
00:14:46,200 --> 00:14:50,760
So, what --
Impulse, red mist, rage,
169
00:14:50,760 --> 00:14:53,000
or fear?
170
00:14:53,000 --> 00:14:55,000
There's something not right
about Lyn.
171
00:14:55,000 --> 00:14:58,120
She's out late, goes to bed
172
00:14:58,120 --> 00:15:00,240
without even checking in
on her husband,
173
00:15:00,240 --> 00:15:02,720
and doesn't notice, or care,
that he hasn't come to bed.
174
00:15:02,720 --> 00:15:04,400
Or hopes he won't.
175
00:15:04,400 --> 00:15:07,200
Either way, I agree,
it doesn't look good.
176
00:15:07,200 --> 00:15:11,280
Well, let's get everything
we can
177
00:15:11,280 --> 00:15:16,400
from their situation
before last night.
178
00:15:16,400 --> 00:15:20,200
Well, according to the cleaner,
they were the perfect couple.
179
00:15:20,200 --> 00:15:23,520
Huh!
There's no such thing.
180
00:15:32,520 --> 00:15:35,400
Would you say I live
like a student?
181
00:15:35,400 --> 00:15:36,880
Pardon?
182
00:15:36,880 --> 00:15:38,480
Something Astrid said.
183
00:15:38,480 --> 00:15:40,120
Harsh.
184
00:15:40,120 --> 00:15:43,960
Actually, I think she was
trying to be kind.
185
00:15:43,960 --> 00:15:46,400
Which makes it even worse.
186
00:15:55,360 --> 00:15:56,960
Impressive building,
innit?
187
00:15:56,960 --> 00:15:59,200
Mm.
188
00:16:06,720 --> 00:16:08,080
Thank you.
189
00:16:10,240 --> 00:16:11,880
- Hello.
- I'm D.I. Arnold.
190
00:16:11,880 --> 00:16:13,480
This is D.S. Shamsie.
191
00:16:13,480 --> 00:16:15,440
We have an appointment
with Mr. James Green.
192
00:16:15,440 --> 00:16:17,040
If you'd like to follow me, please.
193
00:16:36,480 --> 00:16:39,400
I'm only just back from
a conference in Brussels,
194
00:16:39,400 --> 00:16:42,200
so I can't tell you first-hand
about his movements yesterday,
195
00:16:42,200 --> 00:16:46,760
But, um, he left the building
at, um...
196
00:16:48,200 --> 00:16:50,400
...18:38.
197
00:16:50,400 --> 00:16:52,200
He had a lot to clear
before end of term.
198
00:16:52,200 --> 00:16:53,520
He was leaving, you see.
199
00:16:53,520 --> 00:16:55,280
Mm. Japan.
200
00:16:55,280 --> 00:16:57,280
Yes, yes.
201
00:16:58,520 --> 00:16:59,920
Gosh, it's appalling.
202
00:16:59,920 --> 00:17:02,200
He was very --
very well liked
203
00:17:02,200 --> 00:17:03,960
with, um, staff and --
204
00:17:03,960 --> 00:17:05,360
and the student body.
205
00:17:05,360 --> 00:17:07,240
And, um, a very, you know,
popular teacher.
206
00:17:07,240 --> 00:17:09,480
And head of department,
I mean.
207
00:17:09,480 --> 00:17:12,600
Would you say
you were friends?
208
00:17:12,600 --> 00:17:15,800
We -- Well, we weren't
bosom buddies.
209
00:17:15,800 --> 00:17:17,480
We had our differences.
210
00:17:17,480 --> 00:17:19,440
But, goodness,
I hired him, didn't I?
211
00:17:22,160 --> 00:17:24,400
We'll need to see
Mr. Cowie's office
212
00:17:24,400 --> 00:17:28,000
and access any online facility
he had here at the school.
213
00:17:28,000 --> 00:17:29,920
Obviously discretion
is paramount
214
00:17:29,920 --> 00:17:32,080
while we conduct
our investigation
215
00:17:32,080 --> 00:17:34,200
I'll do my best
to keep a lid on it, Detective,
216
00:17:34,200 --> 00:17:36,720
but his daughter, Flo,
is a pupil here.
217
00:17:36,720 --> 00:17:38,240
So are all her friends.
218
00:17:38,240 --> 00:17:40,960
If you follow me down
the staff corridor.
219
00:17:42,440 --> 00:17:45,000
Is it true?
About Oliver?
220
00:17:45,000 --> 00:17:46,680
The security guard's saying --
221
00:17:46,680 --> 00:17:49,080
I'll pop into the staff room
shortly, Miss Turner.
222
00:17:58,880 --> 00:18:01,200
Can you think of any pupils,
past or present,
223
00:18:01,200 --> 00:18:03,000
who may have held a grudge?
224
00:18:03,000 --> 00:18:04,760
Or their parents even?
225
00:18:04,760 --> 00:18:06,440
I mean, this is
226
00:18:06,440 --> 00:18:08,240
the International School
of Chelsea, Detective.
227
00:18:08,240 --> 00:18:11,200
I mean, it's competitive, yes,
and obviously some pupils
228
00:18:11,200 --> 00:18:13,440
fail their baccalaureate,
but really...
229
00:18:13,440 --> 00:18:16,400
- What about a staff member?
- Oh, that's absurd.
230
00:18:16,400 --> 00:18:18,440
We're just going through
all possibilities, Mr. Green.
231
00:18:22,520 --> 00:18:24,040
Thank you.
232
00:18:30,760 --> 00:18:32,640
I still can't
quite believe it.
233
00:18:32,640 --> 00:18:34,080
His poor family
234
00:18:37,520 --> 00:18:40,560
We'll send a team
to collect his belongings.
235
00:18:43,400 --> 00:18:46,440
And we'll need to liaise
with your pastoral care.
236
00:18:49,640 --> 00:18:50,600
Nice view.
237
00:18:52,520 --> 00:18:54,800
Oh!
238
00:18:54,800 --> 00:18:56,880
That's new.
239
00:18:56,880 --> 00:18:58,240
Bloody estate kids.
240
00:19:07,000 --> 00:19:09,800
Oh, yeah,
that is impressive.
241
00:19:11,040 --> 00:19:13,400
"Deadwood Price"?
242
00:19:13,400 --> 00:19:16,120
Is that the graffiti artist
or a musician?
243
00:19:27,960 --> 00:19:29,440
Or an anagram.
244
00:19:30,280 --> 00:19:32,040
"Drop dead, Cowie."
245
00:19:33,360 --> 00:19:34,280
Huh.
246
00:19:43,040 --> 00:19:44,560
Same glasses as the victim.
247
00:19:46,000 --> 00:19:48,480
- He's chicken?
- It's a boy chicken, mate.
248
00:19:48,480 --> 00:19:50,640
A cock.
249
00:19:54,880 --> 00:19:56,640
We checked the security cameras.
250
00:19:56,640 --> 00:19:59,720
The artist painted over
the CCTV camera around 6:00,
251
00:19:59,720 --> 00:20:02,640
after the security guard
locked up.
252
00:20:02,640 --> 00:20:04,760
Message is on the money, anyway.
253
00:20:04,760 --> 00:20:08,400
It's a bit of a giveaway
pointing out your animosity
254
00:20:08,400 --> 00:20:10,480
so publicly when you're
about to commit murder.
255
00:20:10,480 --> 00:20:12,760
Maybe they thought the anagram
was foolproof.
256
00:20:12,760 --> 00:20:14,000
Teenagers, right?
257
00:20:14,000 --> 00:20:16,400
Who says it's a teenager?
258
00:20:16,400 --> 00:20:20,200
You know, a piece like this
takes skill and planning.
259
00:20:20,200 --> 00:20:22,440
They've left us a signature anyway.
260
00:20:22,440 --> 00:20:25,680
I've seen that around.
261
00:20:25,680 --> 00:20:27,720
Anything further on that bike
that the neighbor saw?
262
00:20:27,720 --> 00:20:29,400
Nothing.
263
00:20:29,400 --> 00:20:31,920
Got confirmation
on Florence Cowie's alibi --
264
00:20:31,920 --> 00:20:33,200
Petal Fisk, school friend.
265
00:20:33,200 --> 00:20:34,720
Dad works nights
as a staff nurse,
266
00:20:34,720 --> 00:20:36,480
so Florence often stays over.
267
00:20:36,480 --> 00:20:37,920
The families are friends.
268
00:20:37,920 --> 00:20:39,200
Turns out a couple of our lot
269
00:20:39,200 --> 00:20:40,680
called 'round
to the Cowies' place
270
00:20:40,680 --> 00:20:43,400
only two nights ago
about a domestic.
271
00:20:43,400 --> 00:20:46,760
So much for
the perfect couple.
272
00:20:51,000 --> 00:20:53,280
It was a stupid row.
273
00:20:54,440 --> 00:20:56,040
But there was
angry shouting, wasn't there?
274
00:20:56,040 --> 00:20:57,920
And something smashed?
275
00:21:01,120 --> 00:21:03,200
Did your husband
ever hit you, Lyn?
276
00:21:03,200 --> 00:21:05,560
What? No!
277
00:21:07,240 --> 00:21:11,040
Look, I lost my temper.
278
00:21:11,040 --> 00:21:12,200
That's all.
279
00:21:12,200 --> 00:21:14,200
Okay.
280
00:21:14,200 --> 00:21:16,040
What did you lose
your temper about?
281
00:21:18,400 --> 00:21:20,720
I thought he was having
an affair.
282
00:21:23,480 --> 00:21:27,000
And I flipped
because it's been a nightmare
283
00:21:27,000 --> 00:21:31,320
having to pack up and move
yet again.
284
00:21:33,680 --> 00:21:36,000
London was supposed to be
the last time.
285
00:21:36,000 --> 00:21:38,400
He promised.
286
00:21:38,400 --> 00:21:41,880
Finally found something
that I loved.
287
00:21:41,880 --> 00:21:43,360
And he was offered some...
288
00:21:43,360 --> 00:21:45,240
But he isn't.
289
00:21:46,280 --> 00:21:47,960
Wasn't.
290
00:21:47,960 --> 00:21:50,960
But what made you think he was
in the first place?
291
00:21:50,960 --> 00:21:54,280
I saw a text appear
on his screen
292
00:21:54,280 --> 00:21:56,880
from a female colleague,
293
00:21:56,880 --> 00:22:01,680
thanking him for being
"so great last night."
294
00:22:04,440 --> 00:22:06,400
Can you believe the cliché?
295
00:22:06,400 --> 00:22:09,400
And there had been
this staff night out,
296
00:22:09,400 --> 00:22:13,400
so my imagination went nuts.
297
00:22:13,400 --> 00:22:16,480
But Oliver explained he'd only
driven her home
298
00:22:16,480 --> 00:22:17,920
'cause she was drunk.
299
00:22:17,920 --> 00:22:19,720
He was kind like that.
300
00:22:21,360 --> 00:22:22,680
Genuinely.
301
00:22:22,680 --> 00:22:26,400
- And you believed him?
- Yes.
302
00:22:26,400 --> 00:22:31,240
I even remembered him mentioning
it once I'd calmed down.
303
00:22:31,240 --> 00:22:35,360
I was upset. I'd just handed in
my notice at the yoga studio.
304
00:22:37,240 --> 00:22:38,960
Do you know
this female colleague?
305
00:22:38,960 --> 00:22:42,280
I've never actually met her,
but her name's Saskia.
306
00:22:44,920 --> 00:22:46,200
Saskia Turner.
307
00:23:03,200 --> 00:23:05,840
- I bet you loved school.
- I did, actually.
308
00:23:05,840 --> 00:23:08,480
I was one of those
bloody estate kids.
309
00:23:08,480 --> 00:23:10,400
I bet you were head girl.
310
00:23:10,400 --> 00:23:13,720
You weren't one of those
estate kids, Max Arnold.
311
00:23:13,720 --> 00:23:15,600
I was Chelsea Grammar boy.
312
00:23:15,600 --> 00:23:17,720
Not that the grammar part
did me much good.
313
00:23:17,720 --> 00:23:19,760
Couldn't even spell.
314
00:23:19,760 --> 00:23:23,440
Must've been tough,
being dyslexic in the '80s.
315
00:23:23,440 --> 00:23:26,040
Mm. It was.
316
00:23:26,040 --> 00:23:28,400
Academically.
317
00:23:28,400 --> 00:23:31,040
How you see yourself,
how others see you,
318
00:23:31,040 --> 00:23:34,080
has a knock-on effect.
319
00:23:34,080 --> 00:23:36,720
It was all
very character-building.
320
00:23:36,720 --> 00:23:38,120
And look at you now.
321
00:23:39,920 --> 00:23:41,520
I
was head girl.
322
00:23:53,640 --> 00:23:55,360
Where were you last night,
Saskia?
323
00:23:56,640 --> 00:23:59,920
At home, marking books.
324
00:23:59,920 --> 00:24:01,360
Ask any teacher.
It's relentless.
325
00:24:01,360 --> 00:24:02,960
Can anyone back that up?
326
00:24:04,200 --> 00:24:08,400
Uh, my flatmate stays with
her boyfriend during the week.
327
00:24:08,400 --> 00:24:10,760
But, I mean,
I -- I didn't kill Oliver,
328
00:24:10,760 --> 00:24:11,960
if that's what you're saying.
329
00:24:11,960 --> 00:24:14,960
I really liked him.
330
00:24:14,960 --> 00:24:17,680
What were you sorry about,
then?
331
00:24:17,680 --> 00:24:19,000
Yesterday evening,
332
00:24:19,000 --> 00:24:20,440
a few hours
before he was murdered,
333
00:24:20,440 --> 00:24:23,960
you sent a text --
"Sorry about everything."
334
00:24:23,960 --> 00:24:26,000
He deleted it
before replying.
335
00:24:26,000 --> 00:24:28,200
What I meant was,
336
00:24:28,200 --> 00:24:32,280
I'm sorry
if I caused him any trouble.
337
00:24:32,280 --> 00:24:33,960
Okay.
338
00:24:33,960 --> 00:24:35,560
And what kind of trouble
would that have been?
339
00:24:35,560 --> 00:24:37,200
With the school.
340
00:24:37,200 --> 00:24:38,720
With the position
I put him in.
341
00:24:38,720 --> 00:24:42,200
Um, over an issue.
342
00:24:43,520 --> 00:24:45,080
A-A work thing.
343
00:24:46,880 --> 00:24:50,400
So why do you think Oliver Cowie
deleted your apology?
344
00:24:50,400 --> 00:24:51,840
Don't know.
345
00:24:54,200 --> 00:24:57,000
What about the staff party,
Saskia?
346
00:24:57,000 --> 00:24:59,240
I believe he drove you home,
right?
347
00:25:00,680 --> 00:25:02,880
The apology, was it something
348
00:25:02,880 --> 00:25:05,080
that Oliver didn't want
his wife to know?
349
00:25:07,760 --> 00:25:11,400
I got drunk.
I made a fool of myself.
350
00:25:11,400 --> 00:25:13,880
I tried to kiss him.
I know I shouldn't have.
351
00:25:13,880 --> 00:25:16,480
And obviously he stopped me.
352
00:25:16,480 --> 00:25:19,160
Said it was inappropriate,
and it was.
353
00:25:19,160 --> 00:25:21,560
I can't believe I did that to
Oliver after everything he's...
354
00:25:22,920 --> 00:25:25,680
He was backing me
in a formal complaint
355
00:25:25,680 --> 00:25:28,040
about James Green.
356
00:25:29,800 --> 00:25:32,840
Sexual harassment.
357
00:25:32,840 --> 00:25:35,400
Unwanted touching.
358
00:25:35,400 --> 00:25:39,200
Always getting way too close,
you know?
359
00:25:39,200 --> 00:25:40,720
Little massages.
360
00:25:40,720 --> 00:25:42,000
Stuff.
361
00:25:42,000 --> 00:25:43,440
And he wouldn't take the hint,
362
00:25:43,440 --> 00:25:46,600
and you can't argue
'cause he's the boss, right?
363
00:25:46,600 --> 00:25:49,680
So Oliver's...
364
00:25:49,680 --> 00:25:52,840
was the more senior.
365
00:25:52,840 --> 00:25:55,720
So he said he'd have a word,
spare James his blushes.
366
00:25:55,720 --> 00:25:57,760
But James denied it.
367
00:25:57,760 --> 00:26:00,200
So I made it official.
368
00:26:00,200 --> 00:26:02,600
Okay.
369
00:26:02,600 --> 00:26:04,400
When was this?
370
00:26:04,400 --> 00:26:07,400
Yesterday morning, while
James was still in Brussels.
371
00:26:07,400 --> 00:26:09,720
Would James
have been informed?
372
00:26:09,720 --> 00:26:11,200
It's part of the process.
373
00:26:11,200 --> 00:26:14,040
How did he take it?
374
00:26:26,680 --> 00:26:28,040
Max.
375
00:26:41,960 --> 00:26:43,880
What are you doing
in here?
376
00:26:43,880 --> 00:26:46,600
I could ask you
the same thing.
377
00:26:46,600 --> 00:26:50,000
It's a faculty matter.
Nothing to do with the police.
378
00:26:50,000 --> 00:26:51,480
This office
has been quarantined.
379
00:26:51,480 --> 00:26:53,680
Maybe so, but it's still
school property,
380
00:26:53,680 --> 00:26:56,080
and as such, I'm in charge.
381
00:26:56,080 --> 00:26:58,160
This is a murder case,
Mr. Green,
382
00:26:58,160 --> 00:27:01,400
and as such, we the police
are in charge.
383
00:27:01,400 --> 00:27:04,200
In fact, we have a few things
to ask you
384
00:27:04,200 --> 00:27:05,920
about the night of the murder,
385
00:27:05,920 --> 00:27:08,360
if you wouldn't mind
stopping by the station.
386
00:27:11,640 --> 00:27:14,640
Yeah. Once I've contacted
my solicitor.
387
00:27:14,640 --> 00:27:17,080
Much appreciated.
388
00:27:32,720 --> 00:27:35,400
James Green's solicitor called.
389
00:27:35,400 --> 00:27:37,640
They'll be at the station
late morning.
390
00:27:37,640 --> 00:27:39,200
Oh, great.
391
00:27:39,200 --> 00:27:41,720
That'll give us a chance
to speak to Ashley first.
392
00:27:43,200 --> 00:27:45,200
Can you hold on, Max?
Thanks.
393
00:27:49,800 --> 00:27:51,280
You go see Daddy.
394
00:27:52,880 --> 00:27:55,040
Mm.
395
00:27:55,040 --> 00:27:56,960
Hey.
396
00:27:56,960 --> 00:27:58,440
Don't forget, I'm out tonight.
397
00:28:00,000 --> 00:28:01,200
Hey.
398
00:28:01,200 --> 00:28:02,440
Okay, I'll see you
at the mortuary.
399
00:28:02,440 --> 00:28:04,440
Mortuary?
400
00:28:05,920 --> 00:28:07,720
It's where you get
to sleep forever.
401
00:28:19,440 --> 00:28:21,760
Contents of his stomach
suggest time of death
402
00:28:21,760 --> 00:28:23,760
was the earlier side
of my window,
403
00:28:23,760 --> 00:28:26,240
say 9:00 or 10:00 p.m.
404
00:28:26,240 --> 00:28:29,840
Seven or eight blows altogether,
405
00:28:29,840 --> 00:28:32,440
from the separate bruises
and tears on the scalp.
406
00:28:32,440 --> 00:28:36,280
I'd say four were direct
and the rest tangential.
407
00:28:36,280 --> 00:28:38,200
He probably
lost consciousness quickly,
408
00:28:38,200 --> 00:28:40,400
hence no defense wounds,
409
00:28:40,400 --> 00:28:43,920
and the intracranial bleeding
finished him off.
410
00:28:43,920 --> 00:28:45,720
And the weapon?
411
00:28:45,720 --> 00:28:47,920
The trophy would fit.
412
00:28:47,920 --> 00:28:49,520
This is the same make.
413
00:28:50,960 --> 00:28:54,120
Even as a layman, you can see
how the edges would work,
414
00:28:54,120 --> 00:28:57,600
and the side here
for maximum damage.
415
00:28:59,200 --> 00:29:01,360
Now we just have to find it.
416
00:29:08,000 --> 00:29:10,080
Green's in
with his solicitor now.
417
00:29:11,000 --> 00:29:12,720
Okay.
418
00:29:12,720 --> 00:29:17,640
Well, we know there was
bad blood between him and Cowie.
419
00:29:17,640 --> 00:29:20,400
We know he's arrogant enough
to muck the police about.
420
00:29:20,400 --> 00:29:22,560
Just because he was in Brussels
doesn't mean
421
00:29:22,560 --> 00:29:23,960
he couldn't get someone
to do his dirty work.
422
00:29:25,200 --> 00:29:26,880
Except he wasn't.
423
00:29:26,880 --> 00:29:29,680
James Green was booked
on the 8:00 Eurostar,
424
00:29:29,680 --> 00:29:31,880
but he boarded an earlier train.
425
00:29:31,880 --> 00:29:35,120
This one got him
into St. Pancras at 8:25.
426
00:29:35,120 --> 00:29:36,960
That gives him plenty of leeway
to get to Chelsea
427
00:29:36,960 --> 00:29:38,960
within Ashley's kill time.
428
00:29:38,960 --> 00:29:40,040
Yeah.
429
00:29:41,840 --> 00:29:43,400
If you know about
the accusations,
430
00:29:43,400 --> 00:29:45,160
then you'll understand
why I wanted to return
431
00:29:45,160 --> 00:29:46,680
to London
as soon as possible,
432
00:29:46,680 --> 00:29:48,080
clear my name.
433
00:29:48,080 --> 00:29:50,040
And how
did you go about that?
434
00:29:57,200 --> 00:29:59,520
Where were you
between 8:30 and 10:00
435
00:29:59,520 --> 00:30:02,240
on Tuesday night, Mr. Green?
436
00:30:02,240 --> 00:30:04,640
I went to the school,
if you must know.
437
00:30:04,640 --> 00:30:06,720
Straight from the station.
438
00:30:06,720 --> 00:30:09,200
And your fob will show a record
of your comings and goings?
439
00:30:14,440 --> 00:30:16,680
It'll also show that I went
into Oliver's office.
440
00:30:16,680 --> 00:30:19,160
Another faculty matter?
441
00:30:19,160 --> 00:30:23,640
I wanted to check his computer,
see what he'd said to the board.
442
00:30:23,640 --> 00:30:26,000
But his laptop wasn't there.
443
00:30:26,000 --> 00:30:28,040
It occurred to me
that he might have kept
444
00:30:28,040 --> 00:30:29,560
some sort of written record.
445
00:30:29,560 --> 00:30:31,160
No.
446
00:30:31,160 --> 00:30:33,400
You thought,
with Oliver out the way,
447
00:30:33,400 --> 00:30:35,280
all you'd have to do
is pressure Saskia
448
00:30:35,280 --> 00:30:37,560
into withdrawing
her complaint.
449
00:30:37,560 --> 00:30:40,960
I wouldn't want the man dead,
for God's sake!
450
00:30:40,960 --> 00:30:43,760
I just wanted to protect
my thus far unblemished record
451
00:30:43,760 --> 00:30:45,440
from a personal vendetta.
452
00:30:45,440 --> 00:30:48,600
I mean, my God.
All because I'm friendly?
453
00:30:48,600 --> 00:30:51,880
Well, let's go back
to that night.
454
00:30:51,880 --> 00:30:54,240
What did you do after
you left Cowie's office?
455
00:30:54,240 --> 00:30:55,240
Go home?
456
00:30:55,240 --> 00:30:57,920
I went for a walk.
457
00:30:57,920 --> 00:31:01,320
I bought a pint at, um,
458
00:31:01,320 --> 00:31:04,520
that pub on Shawhill Street,
The Cinder.
459
00:31:04,520 --> 00:31:06,680
I sat outside for a while.
460
00:31:06,680 --> 00:31:09,200
I wanted to think.
461
00:31:09,200 --> 00:31:11,080
And I didn't want my wife
to know
462
00:31:11,080 --> 00:31:13,680
that I'd taken
an earlier train.
463
00:31:13,680 --> 00:31:18,200
She was, until now, unaware
of these false allegations,
464
00:31:18,200 --> 00:31:21,080
which clearly she is
very upset by.
465
00:31:21,080 --> 00:31:24,040
Mrs. Green has
our heartfelt sympathy.
466
00:31:36,000 --> 00:31:38,520
Okay, thanks.
467
00:31:38,520 --> 00:31:41,680
The pub have Green
buying the pint at 9:25,
468
00:31:41,680 --> 00:31:44,400
but there's
no CCTV coverage outside.
469
00:31:44,400 --> 00:31:45,720
We don't know when he left.
470
00:31:45,720 --> 00:31:47,240
He could have knocked back
his drink,
471
00:31:47,240 --> 00:31:49,440
then gone to Fernlea Place
and killed Cowie.
472
00:31:49,440 --> 00:31:51,520
Pretty tight if we have him
back home at 10:30,
473
00:31:51,520 --> 00:31:53,240
which his wife confirms.
474
00:31:53,240 --> 00:31:55,280
He could have done it
between the school and the pub
475
00:31:55,280 --> 00:31:56,840
while he was out "walking."
476
00:31:56,840 --> 00:31:58,200
He'd have needed a drink
after that.
477
00:31:58,200 --> 00:32:00,040
He'd be covered in blood, Max.
478
00:32:02,480 --> 00:32:04,200
Okay.
Let him go.
479
00:32:04,200 --> 00:32:06,680
But tell him we'll need to
speak to him again.
480
00:32:06,680 --> 00:32:08,680
The school's pastoral care
have been back.
481
00:32:08,680 --> 00:32:10,120
There were only three pupils
482
00:32:10,120 --> 00:32:11,880
that clashed with Cowie
in the last year.
483
00:32:11,880 --> 00:32:13,400
Two have since moved abroad,
484
00:32:13,400 --> 00:32:15,680
but the third
hadn't even been processed.
485
00:32:15,680 --> 00:32:19,560
Eric Heidegger, 18.
Poor academic record.
486
00:32:19,560 --> 00:32:22,000
Casualty of too many schools,
the counselor says.
487
00:32:22,000 --> 00:32:24,680
Dad's an exec
for a German shipping company.
488
00:32:24,680 --> 00:32:26,480
Cowie cut Eric some slack,
489
00:32:26,480 --> 00:32:27,920
but it seems
even he ran out of patience
490
00:32:27,920 --> 00:32:29,360
when Eric spray-painted
491
00:32:29,360 --> 00:32:32,240
"Cowie's a cock"
in the junior playground.
492
00:32:32,240 --> 00:32:34,440
Looks like we've found
our artist.
493
00:32:34,440 --> 00:32:36,080
Yeah, and listen to this --
494
00:32:36,080 --> 00:32:38,760
Cowie suspended Eric
pending an exclusion hearing
495
00:32:38,760 --> 00:32:39,960
the day of the murder.
496
00:32:39,960 --> 00:32:41,680
Let's get his address.
497
00:32:41,680 --> 00:32:44,160
So I checked in with
Lyn Cowie's yoga studio.
498
00:32:44,160 --> 00:32:45,840
She was on the rota
to teach a class,
499
00:32:45,840 --> 00:32:47,640
but turns out someone
stepped in last-minute.
500
00:32:47,640 --> 00:32:49,240
Okay.
501
00:32:49,240 --> 00:32:51,200
You and Connor go and have
a little chat,
502
00:32:51,200 --> 00:32:52,760
with Eric Heidegger,
503
00:32:52,760 --> 00:32:55,280
and we'll see what Lyn Cowie
has to say.
504
00:33:06,360 --> 00:33:08,000
I've got a shift,
I'm afraid,
505
00:33:08,000 --> 00:33:11,440
but Lyn's outside
and the girls are upstairs.
506
00:33:11,440 --> 00:33:13,760
I said they can stay
as long as they want.
507
00:33:13,760 --> 00:33:15,760
It's as much for Petal
as it is for them.
508
00:33:15,760 --> 00:33:17,240
She's had a tough time.
509
00:33:17,240 --> 00:33:18,640
She lost her mother
a few years ago,
510
00:33:18,640 --> 00:33:20,400
and this has kind of
pushed all her buttons.
511
00:33:20,400 --> 00:33:22,760
I'm sorry. That must have
been really tough.
512
00:33:22,760 --> 00:33:24,640
Yeah.
513
00:33:24,640 --> 00:33:26,680
Well, at least they've got
each other.
514
00:33:30,640 --> 00:33:34,360
Anyway I'll, uh,
leave you to it.
515
00:33:34,360 --> 00:33:35,920
Yeah.
516
00:33:38,480 --> 00:33:41,440
You need to start
telling us the truth, Lyn.
517
00:33:44,880 --> 00:33:47,000
I went to meet a friend.
518
00:33:47,000 --> 00:33:51,000
An old uni mate.
Darren Floyd.
519
00:33:51,000 --> 00:33:54,080
We just went for a drink
at a bistro on Chelsea Green.
520
00:33:55,640 --> 00:33:59,480
It's not what you think.
He's a family lawyer.
521
00:33:59,480 --> 00:34:01,600
Divorce lawyer.
522
00:34:01,600 --> 00:34:04,120
You were planning to divorce
your husband?
523
00:34:04,120 --> 00:34:08,040
I just wanted to know
what my options are.
524
00:34:10,200 --> 00:34:11,280
Were.
525
00:34:11,280 --> 00:34:13,960
- Because of Saskia Turner?
- No.
526
00:34:13,960 --> 00:34:18,560
I didn't really care about
all that nonsense with Saskia.
527
00:34:20,920 --> 00:34:23,040
It's been a difficult year.
528
00:34:25,000 --> 00:34:28,400
When I thought, for a moment,
529
00:34:28,400 --> 00:34:30,440
that Oliver might be having
an affair,
530
00:34:30,440 --> 00:34:33,680
I was jealous,
but not of her.
531
00:34:33,680 --> 00:34:35,360
Of him.
532
00:34:35,360 --> 00:34:37,920
That's what I wanted.
533
00:34:37,920 --> 00:34:41,880
I owned my own business once,
you know?
534
00:34:41,880 --> 00:34:45,120
I sold up so Oliver
could take Canberra.
535
00:34:46,960 --> 00:34:52,360
I lied because I didn't want Flo
knowing I was unhappy!
536
00:34:52,360 --> 00:34:54,080
She's had enough!
537
00:34:55,400 --> 00:34:57,600
Did you know Oliver was involved
in a complaint
538
00:34:57,600 --> 00:34:58,760
about the head teacher?
539
00:35:03,200 --> 00:35:06,040
Everyone's knight
in shining armor.
540
00:35:07,600 --> 00:35:09,440
Except mine.
541
00:35:15,840 --> 00:35:19,280
- You can't tell them.
- I promise I won't. I swear.
542
00:35:19,280 --> 00:35:20,840
Wouldn't just be me lying, Petal.
543
00:35:20,840 --> 00:35:22,640
You already said
I was with you.
544
00:35:22,640 --> 00:35:25,240
But, Flo,
I'm your best friend.
545
00:35:27,360 --> 00:35:30,640
When my mum died,
546
00:35:30,640 --> 00:35:33,440
I thought I'd die too.
547
00:35:33,440 --> 00:35:36,200
Literally.
But you won't, Flo.
548
00:35:36,200 --> 00:35:38,240
Your mum died of cancer, Petal.
549
00:35:38,240 --> 00:35:40,960
She wasn't killed.
550
00:35:40,960 --> 00:35:43,280
She didn't get her head
smashed in!
551
00:35:43,280 --> 00:35:45,760
You loved your mum.
552
00:35:45,760 --> 00:35:47,240
You looked after her
when she was sick.
553
00:35:47,240 --> 00:35:49,600
And I told my dad
I hated him!
554
00:35:52,160 --> 00:35:55,480
You can't just fix this
by telling me
555
00:35:55,480 --> 00:35:56,720
it'll all get better.
556
00:35:59,280 --> 00:36:00,520
What's going on?
557
00:36:00,520 --> 00:36:02,800
- I want to go home.
- What?
558
00:36:04,960 --> 00:36:08,120
Oh, sweetheart.
559
00:36:31,560 --> 00:36:34,040
Mr. Heidegger?
Can we have a word, please?
560
00:36:36,400 --> 00:36:38,000
Come in.
561
00:36:42,680 --> 00:36:45,040
It's your son we need
to speak to, Mr. Heidegger.
562
00:36:45,040 --> 00:36:46,880
Eric? What for?
563
00:36:46,880 --> 00:36:49,600
There was a very serious
incident two nights ago.
564
00:36:49,600 --> 00:36:52,400
An attack on a teacher from the
International School of Chelsea.
565
00:36:52,400 --> 00:36:54,720
My wife, she texted.
566
00:36:54,720 --> 00:36:56,440
Well, perhaps we can speak
to her, then?
567
00:36:56,440 --> 00:36:57,960
I'm sorry, she's in Bern.
568
00:36:57,960 --> 00:36:59,360
Her mother had a bad fall.
569
00:36:59,360 --> 00:37:01,480
I could have her call you
if that helps.
570
00:37:01,480 --> 00:37:04,480
Was Eric at home on Tuesday
evening, Mr. Heidegger?
571
00:37:04,480 --> 00:37:06,640
Yes, of course.
572
00:37:06,640 --> 00:37:08,440
Tuesday, Eric,
I said you could order in
573
00:37:08,440 --> 00:37:10,520
because Mum wanted
an early night.
574
00:37:10,520 --> 00:37:11,840
Tell them, Eric.
575
00:37:11,840 --> 00:37:13,920
Detective Constable
Jess Lombard,
576
00:37:13,920 --> 00:37:16,000
and this is DC Connor Pollock.
577
00:37:16,000 --> 00:37:17,040
Eric!
578
00:37:18,640 --> 00:37:20,560
- Eric!
- Stay there!
579
00:37:23,160 --> 00:37:24,280
He's heading
towards the estate.
580
00:37:24,280 --> 00:37:26,280
I'm on it!
581
00:38:19,160 --> 00:38:22,080
All right, Michelangelo.
You dropped your paints.
582
00:38:45,800 --> 00:38:47,600
See, four grand in March,
583
00:38:47,600 --> 00:38:50,680
and the same in January,
and more the year before.
584
00:38:50,680 --> 00:38:52,680
Payee reference "RAF."
585
00:38:52,680 --> 00:38:54,480
Lyn Cowie claims not to know
anything about it.
586
00:38:54,480 --> 00:38:56,520
Hmm.
587
00:38:56,520 --> 00:38:59,400
Standing order,
some form of payment?
588
00:38:59,400 --> 00:39:01,240
I'll put a trace
on the account number.
589
00:39:02,400 --> 00:39:04,400
Max, the on-call brief
has arrived.
590
00:39:04,400 --> 00:39:05,440
Oh.
591
00:39:08,160 --> 00:39:10,880
I didn't do anything.
I swear.
592
00:39:10,880 --> 00:39:12,400
I was home with my mum.
593
00:39:12,400 --> 00:39:17,120
Yes, we've spoken to her,
and she confirmed that.
594
00:39:17,120 --> 00:39:20,960
She also confirmed that
your father was in his office
595
00:39:20,960 --> 00:39:24,400
at Imperial Wharf
overseeing a late shipment
596
00:39:24,400 --> 00:39:26,920
and that she herself
went to bed at 8:30.
597
00:39:26,920 --> 00:39:29,960
So neither of your parents
saw you after that time.
598
00:39:29,960 --> 00:39:31,800
That's not my fault.
599
00:39:38,920 --> 00:39:41,080
So why did you leg it?
600
00:39:41,080 --> 00:39:43,800
I-I thought I was getting done
for tagging.
601
00:39:43,800 --> 00:39:45,360
I-I was freaking out.
602
00:39:45,360 --> 00:39:47,080
There were rumors
something went down at school.
603
00:39:47,080 --> 00:39:50,280
But you were the one who
spray-painted "Drop dead Cowie"
604
00:39:50,280 --> 00:39:51,480
the day he suspended you.
605
00:39:51,480 --> 00:39:53,240
I just wanted to prove it
to him.
606
00:39:53,240 --> 00:39:54,840
If I wanted to say
he was a cock,
607
00:39:54,840 --> 00:39:58,000
I'd do it better than what
they pinned on me at school.
608
00:39:58,000 --> 00:40:00,240
Stitched me up, man.
609
00:40:00,240 --> 00:40:03,360
- Who stitched you up, Eric?
- Cowie.
610
00:40:03,360 --> 00:40:05,680
He said someone saw me,
which wasn't true.
611
00:40:05,680 --> 00:40:08,200
Plus, he planted
a can of paint in my bag
612
00:40:08,200 --> 00:40:09,920
which wasn't mine.
613
00:40:09,920 --> 00:40:13,000
Fact.
I don't care what you think.
614
00:40:13,000 --> 00:40:14,960
I know what I did
and didn't do.
615
00:40:14,960 --> 00:40:17,200
And no way am I putting
my name on this.
616
00:40:19,680 --> 00:40:22,960
Why would Mr. Cowie risk
his professional reputation
617
00:40:22,960 --> 00:40:24,720
to stitch you up, Eric?
618
00:40:24,720 --> 00:40:26,720
Obvious.
619
00:40:26,720 --> 00:40:29,080
To me, anyway.
620
00:40:29,080 --> 00:40:30,520
I got back
with his daughter.
621
00:40:30,520 --> 00:40:33,400
Sorry?
Got
back with?
622
00:40:33,400 --> 00:40:36,840
We went out, for six months
maybe, before he killed it.
623
00:40:40,960 --> 00:40:42,760
Have you got a bicycle,
Eric?
624
00:40:47,920 --> 00:40:49,640
So, what do you reckon?
625
00:40:49,640 --> 00:40:53,400
Mum's fast asleep,
Dad's not home till 1:00 a.m.
626
00:40:53,400 --> 00:40:56,200
Eric could have been, done it,
and gone to bed by then.
627
00:40:56,200 --> 00:40:57,760
But?
628
00:40:57,760 --> 00:41:00,080
Well, no, I can't see him
covering his tracks
629
00:41:00,080 --> 00:41:01,960
and keeping his head
all this time.
630
00:41:01,960 --> 00:41:04,440
- I heard he's a bag of nerves.
- Yeah.
631
00:41:04,440 --> 00:41:06,440
Well, let's see what
we've got anyway.
632
00:41:06,440 --> 00:41:07,720
Thank you.
633
00:41:07,720 --> 00:41:10,240
In the meantime,
I've checked Lyn's story.
634
00:41:10,240 --> 00:41:12,120
Her lawyer mate supports
her account
635
00:41:12,120 --> 00:41:13,960
and the bistro
where they met.
636
00:41:13,960 --> 00:41:16,520
I've asked for CCTV
to confirm.
637
00:41:16,520 --> 00:41:19,880
So Lyn and her daughter
now have solid alibis.
638
00:41:19,880 --> 00:41:23,640
- Mm.
- But Saskia Turner doesn't.
639
00:41:25,400 --> 00:41:30,200
Just cause her boss is sleazy
doesn't mean she liked Cowie.
640
00:41:30,200 --> 00:41:31,000
I don't know.
641
00:41:32,280 --> 00:41:35,240
Her texts are
"Thanks for being great,"
642
00:41:35,240 --> 00:41:37,240
"Sorry for being an idiot."
643
00:41:37,240 --> 00:41:39,400
Doesn't scream "stalker."
644
00:41:39,400 --> 00:41:42,160
There's nothing of note
on any CCTV
645
00:41:42,160 --> 00:41:44,600
local to the Cowie house
on Fernlea Close.
646
00:41:44,600 --> 00:41:46,400
Multiple prints
on the front door,
647
00:41:46,400 --> 00:41:47,680
including the family's
648
00:41:47,680 --> 00:41:49,400
and Carmel the cleaner, obviously,
649
00:41:49,400 --> 00:41:51,200
but nothing else
that checks out.
650
00:41:51,200 --> 00:41:53,920
Who else knew
Oliver was home alone?
651
00:41:53,920 --> 00:41:57,200
I've found who RAF is.
652
00:41:57,200 --> 00:41:59,120
A is for Alistair,
his middle initial.
653
00:41:59,120 --> 00:42:01,200
- Rory Fisk.
- Of course.
654
00:42:01,200 --> 00:42:02,960
Cowie's been
giving him money.
655
00:42:02,960 --> 00:42:05,640
- 10
- K over the last year. Regular installments.
656
00:42:05,640 --> 00:42:07,480
Giving?
Or paying?
657
00:42:12,120 --> 00:42:14,080
Her bursary ran out
the previous year,
658
00:42:14,080 --> 00:42:16,640
and I couldn't afford to keep
her at the school without it.
659
00:42:16,640 --> 00:42:20,120
And Oliver knew how
good Petal's grades were.
660
00:42:20,120 --> 00:42:22,040
Him and I
become close friends
661
00:42:22,040 --> 00:42:24,920
after the girls teamed up.
662
00:42:24,920 --> 00:42:26,840
Why not
pay the school direct?
663
00:42:26,840 --> 00:42:31,240
Just to save my pride,
so that I could pay the school.
664
00:42:31,240 --> 00:42:32,720
He didn't even tell Lyn
about it.
665
00:42:32,720 --> 00:42:34,440
Just told me to pay him back
whenever I could.
666
00:42:34,440 --> 00:42:37,480
Which of course I will.
667
00:42:37,480 --> 00:42:38,800
Somehow.
668
00:42:42,400 --> 00:42:44,880
You were on shift here
the night of the murder?
669
00:42:44,880 --> 00:42:46,920
Yeah.
670
00:42:46,920 --> 00:42:50,040
I mean I did nip out
for a burger during my break.
671
00:42:52,200 --> 00:42:53,960
Do you know a kid
called Eric Heidegger?
672
00:42:53,960 --> 00:42:55,760
He's on-off with Flo.
673
00:42:55,760 --> 00:42:58,840
I knew she had some kind of
boyfriend mucking her about.
674
00:42:58,840 --> 00:43:01,800
You know,
Petal is such a worrier.
675
00:43:01,800 --> 00:43:05,200
But I have noticed a difference
in Flo's behavior recently.
676
00:43:05,200 --> 00:43:06,440
Like what?
677
00:43:06,440 --> 00:43:09,920
Or just you know,
temperament, mood swings.
678
00:43:09,920 --> 00:43:11,960
It's a teenager's job
description, isn't it?
679
00:43:11,960 --> 00:43:13,680
Yeah, of course it is.
680
00:43:13,680 --> 00:43:15,960
I mean, don't get me wrong.
I'm really fond of Flo.
681
00:43:15,960 --> 00:43:18,520
The Cowies moved back to London
after my wife died,
682
00:43:18,520 --> 00:43:21,560
and Flo was missing
her school in Australia.
683
00:43:21,560 --> 00:43:23,680
Her and Petal just kind
of saved each other, you know?
684
00:43:25,240 --> 00:43:28,080
But recently she's been
getting up to all sorts.
685
00:43:28,080 --> 00:43:29,960
Did you talk to Oliver
about it?
686
00:43:29,960 --> 00:43:31,640
Oh, yeah, he knew all about it.
687
00:43:31,640 --> 00:43:35,960
It was him that she was
rebelling against, mostly.
688
00:43:35,960 --> 00:43:38,960
But at least with Petal,
she does her homework.
689
00:43:38,960 --> 00:43:41,000
And I can't exactly ban Flo
from the house, can I,
690
00:43:41,000 --> 00:43:44,040
given Oliver's generosity?
691
00:43:46,480 --> 00:43:49,000
You must have been
a little relieved, then.
692
00:43:49,000 --> 00:43:52,200
- About Japan.
- If I'm honest.
693
00:43:54,000 --> 00:43:56,800
I just can't believe
what's happened.
694
00:43:58,080 --> 00:44:00,000
Him and I were really close,
you know?
695
00:44:00,000 --> 00:44:01,720
We were good friends.
696
00:44:01,720 --> 00:44:03,680
If you think of anything else,
please do let us know.
697
00:44:22,680 --> 00:44:25,400
Hi, it's me.
698
00:44:25,400 --> 00:44:29,680
Listen, the police have just
called 'round to talk to me.
699
00:44:29,680 --> 00:44:32,240
I know, I know.
700
00:44:32,240 --> 00:44:36,200
I know, but I think
it would be a good idea
701
00:44:36,200 --> 00:44:38,240
if we just kept our distance,
702
00:44:38,240 --> 00:44:40,840
just until things
blow over, okay?
703
00:44:42,800 --> 00:44:44,120
Okay.
704
00:45:51,440 --> 00:45:54,440
Hey, do I have time for a run
before you go?
705
00:45:54,440 --> 00:45:58,000
- Not a chance.
- But you're still working.
706
00:45:58,000 --> 00:45:59,960
Because I had to
put Poppy down.
707
00:45:59,960 --> 00:46:01,520
Oh, I'm sorry.
708
00:46:01,520 --> 00:46:03,760
Just let me finish this report.
It's nearly done.
709
00:46:03,760 --> 00:46:05,760
Oh!
710
00:46:05,760 --> 00:46:07,920
See?
She won't settle.
711
00:46:07,920 --> 00:46:09,080
It's like she's knows
I'm up against it.
712
00:46:11,480 --> 00:46:13,040
I'll go check on her.
713
00:46:42,200 --> 00:46:43,960
Boom.
714
00:46:43,960 --> 00:46:46,240
Lyn and her lawyer pal,
just where they said they were.
715
00:46:46,240 --> 00:46:49,200
Nice one.
716
00:46:49,200 --> 00:46:50,480
Oh.
717
00:46:50,480 --> 00:46:52,840
That's my cab.
Do you want a lift?
718
00:46:52,840 --> 00:46:55,240
No, thanks.
I'm gonna crack on here.
719
00:46:55,240 --> 00:46:56,880
How come the cab?
720
00:46:56,880 --> 00:47:00,080
Helen gets back
from her mate's hen do tonight.
721
00:47:00,080 --> 00:47:01,720
And you've trashed
the place?
722
00:47:02,920 --> 00:47:05,000
I'm picking up some flowers
723
00:47:05,000 --> 00:47:07,800
and a bottle
to welcome her home.
724
00:47:09,240 --> 00:47:11,240
Okay.
725
00:47:11,240 --> 00:47:13,680
And I've trashed the place.
726
00:47:15,720 --> 00:47:17,240
Night.
727
00:47:21,440 --> 00:47:23,080
Right.
728
00:47:34,960 --> 00:47:37,000
Looks like we both
had a day of it.
729
00:47:37,000 --> 00:47:39,640
At least you had
some adult company.
730
00:47:39,640 --> 00:47:40,880
You want to talk about it?
731
00:47:40,880 --> 00:47:43,880
Oh, I just want to
go to the pub.
732
00:47:43,880 --> 00:47:45,760
Don't we all.
733
00:47:45,760 --> 00:47:48,360
Priya, these are
potential clients.
734
00:47:48,360 --> 00:47:50,040
- And even if they weren't.
- I'm sorry.
735
00:47:50,040 --> 00:47:51,520
- Sorry.
- It's not all about you.
736
00:47:51,520 --> 00:47:53,720
Okay.
737
00:47:53,720 --> 00:47:55,200
No, I'm sorry, I'm...
738
00:47:55,200 --> 00:47:56,960
- I do need...
- I know.
739
00:47:56,960 --> 00:48:00,520
I know. I get it.
Go!
740
00:48:00,520 --> 00:48:01,760
Let your hair down.
741
00:48:09,200 --> 00:48:11,280
- And don't slam the --
- No, okay.
742
00:48:28,840 --> 00:48:30,840
Do you think
he felt it, Mum?
743
00:48:33,240 --> 00:48:34,840
Do you think it hurt?
744
00:48:38,200 --> 00:48:40,200
I can't stop thinking...
745
00:48:41,640 --> 00:48:44,240
Did he see who did it?
746
00:48:44,240 --> 00:48:46,320
Did he know what was
about to happen?
747
00:48:48,760 --> 00:48:50,280
Was he scared?
748
00:48:55,160 --> 00:48:58,840
He didn't know anything.
He couldn't have.
749
00:49:00,520 --> 00:49:03,600
It would have been over
in an instant, I promise you.
750
00:49:45,120 --> 00:49:47,080
Don't you ever
stop working?
751
00:49:47,080 --> 00:49:48,960
You'll be glad I didn't
when you check your in-box.
752
00:49:53,640 --> 00:49:57,760
I'm just looking now.
It's downloading.
753
00:50:01,920 --> 00:50:03,880
Where did you get this?
754
00:50:03,880 --> 00:50:05,960
It was e-mailed
to Cowie's work account
755
00:50:05,960 --> 00:50:07,520
two weeks ago.
756
00:50:07,520 --> 00:50:11,520
Sender encrypted.
By an amateur.
757
00:50:33,720 --> 00:50:36,040
- Got him.
- Good.
758
00:50:40,600 --> 00:50:42,640
We know you sent this photo
to Oliver Cowie
759
00:50:42,640 --> 00:50:44,000
three weeks ago today.
760
00:50:44,000 --> 00:50:46,760
Is it common behavior
for teachers
761
00:50:46,760 --> 00:50:49,800
to take secret photos
of the pupils in their care?
762
00:50:49,800 --> 00:50:51,560
Well, obviously not.
763
00:50:53,480 --> 00:50:55,440
It looks a little off.
I can see that.
764
00:50:55,440 --> 00:50:57,440
Yes, it does.
765
00:50:57,440 --> 00:50:59,760
It was
a spur-of-the-moment thing.
766
00:50:59,760 --> 00:51:01,440
They were in the art department
767
00:51:01,440 --> 00:51:03,400
while the rest of their year
was in assembly.
768
00:51:03,400 --> 00:51:06,360
And I saw them
through the stairwell door.
769
00:51:06,360 --> 00:51:08,160
I was gonna haul them out.
770
00:51:08,160 --> 00:51:13,720
And then I thought, well,
it would mean exclusion for Flo.
771
00:51:13,720 --> 00:51:15,680
I was going to delete it
as soon as I took it.
772
00:51:15,680 --> 00:51:17,800
But you didn't.
773
00:51:17,800 --> 00:51:21,520
In fact you used this photo
as leverage against her father.
774
00:51:21,520 --> 00:51:25,240
Oliver was threatening
my entire career
775
00:51:25,240 --> 00:51:26,760
for little more than hearsay.
776
00:51:26,760 --> 00:51:28,840
I might never work again.
777
00:51:28,840 --> 00:51:30,560
My whole life would be affected.
778
00:51:33,600 --> 00:51:39,200
So I asked him to drop
his vendetta against me
779
00:51:39,200 --> 00:51:41,400
in exchange
for turning a blind eye.
780
00:51:41,400 --> 00:51:44,000
And how did that go down?
781
00:51:47,400 --> 00:51:49,120
He declined.
782
00:51:49,120 --> 00:51:51,840
You don't understand.
I tried to reason with him.
783
00:51:51,840 --> 00:51:53,360
He wouldn't listen.
784
00:51:53,360 --> 00:51:55,400
So, in Brussels you found out
785
00:51:55,400 --> 00:51:58,400
the formal complaint against you
had gone ahead,
786
00:51:58,400 --> 00:52:02,400
even though Oliver had
this photo on his laptop.
787
00:52:02,400 --> 00:52:06,760
So you were hoping he couldn't
find out you'd sent it.
788
00:52:06,760 --> 00:52:08,720
But maybe he could.
789
00:52:08,720 --> 00:52:11,760
Didn't take
us long.
Right?
790
00:52:11,760 --> 00:52:13,640
Right.
791
00:52:13,640 --> 00:52:16,440
So you jumped on
an earlier Eurostar --
792
00:52:16,440 --> 00:52:20,280
Everything else I told you
is true -- except...
793
00:52:24,120 --> 00:52:26,480
That's what I was looking for
in his office.
794
00:52:26,480 --> 00:52:29,240
In case he'd kept a hard copy.
795
00:52:31,360 --> 00:52:34,800
Look,
it sounds worse than it is
796
00:52:36,600 --> 00:52:39,200
Blackmail,
concealing evidence,
797
00:52:39,200 --> 00:52:42,160
taking unlawful images
of juveniles.
798
00:52:42,160 --> 00:52:44,320
How much worse
does it need to be?
799
00:52:46,200 --> 00:52:47,680
Does this have to go
before the board?
800
00:52:51,760 --> 00:52:54,320
I think the school board is the
least of your problems, mate.
801
00:53:10,280 --> 00:53:12,040
Morning.
- Oh, hello.
802
00:53:12,040 --> 00:53:13,960
Is Mrs. Cowie home?
803
00:53:13,960 --> 00:53:15,720
She went to solicitors.
804
00:53:15,720 --> 00:53:18,040
There's a lot to sort out,
as you can imagine.
805
00:53:18,040 --> 00:53:21,240
Come in.
She said she'd hurry.
806
00:53:21,240 --> 00:53:23,200
She didn't want to leave
Flo alone too long.
807
00:53:23,200 --> 00:53:25,280
But Flo insisted
on going to school.
808
00:53:25,280 --> 00:53:27,200
I couldn't stop her.
809
00:53:27,200 --> 00:53:30,120
She needs her friends,
I suppose.
810
00:53:30,120 --> 00:53:32,000
Would you like a cup of tea?
I just boiled the kettle.
811
00:53:32,000 --> 00:53:34,040
Oh, yeah.
Tea would be lovely.
812
00:53:36,680 --> 00:53:39,720
I've been stocking up
the freezer for them, bless.
813
00:53:39,720 --> 00:53:41,520
They're lucky to have you.
814
00:53:41,520 --> 00:53:44,360
- Four years, was it?
- On contract.
815
00:53:44,360 --> 00:53:46,960
Paid sick leave, holidays,
the lot.
816
00:53:46,960 --> 00:53:49,680
Ask 'round who else gets that
who ain't working for a firm.
817
00:53:49,680 --> 00:53:51,920
They must really rate you.
818
00:53:51,920 --> 00:53:55,000
Well, trust begets trust,
I suppose.
819
00:53:55,000 --> 00:53:57,680
Must have been a bit
of a slap in the face, then.
820
00:53:59,440 --> 00:54:01,360
Uh, the move to Japan, I mean.
821
00:54:01,360 --> 00:54:04,680
- Must have been a blow.
- That's life.
822
00:54:04,680 --> 00:54:06,600
I had
something else lined up.
823
00:54:06,600 --> 00:54:07,880
I'd have thought Mrs. Cowie
824
00:54:07,880 --> 00:54:10,520
would need you
more than ever now.
825
00:54:10,520 --> 00:54:12,920
Lyn knows I'm here for her.
826
00:54:19,760 --> 00:54:21,400
I got your message
about Flo.
827
00:54:21,400 --> 00:54:23,080
She wouldn't
be stopped, Lyn.
828
00:54:23,080 --> 00:54:26,000
- Maybe it's best. I don't --
- Lyn. Police are here.
829
00:54:26,000 --> 00:54:28,200
In the kitchen.
830
00:54:28,200 --> 00:54:29,720
Okay.
831
00:54:39,920 --> 00:54:42,040
D.S. Shamsie.
832
00:54:45,240 --> 00:54:46,440
May we speak privately?
833
00:54:59,800 --> 00:55:01,640
Flo!
834
00:55:01,640 --> 00:55:03,760
- Are you following me?
- They've got my phone, Flo.
835
00:55:03,760 --> 00:55:05,080
I'm so sorry.
836
00:55:05,080 --> 00:55:06,880
I don't want to
talk to you.
837
00:55:06,880 --> 00:55:08,960
The police have been
all over me.
838
00:55:10,680 --> 00:55:12,520
Don't you dare
tell anyone about us.
839
00:55:12,520 --> 00:55:14,720
It won't change
anything now.
840
00:55:14,720 --> 00:55:16,600
I just want to
make this okay.
841
00:55:16,600 --> 00:55:19,600
Then leave me alone, Eric.
I can't stand to look at you!
842
00:55:44,720 --> 00:55:48,640
I knew nothing about this.
843
00:55:48,640 --> 00:55:50,440
It won't be the first time
you've lied to us, Lyn.
844
00:55:50,440 --> 00:55:52,480
Don't you think
I would have said
845
00:55:52,480 --> 00:55:56,160
if I knew that vile man
was blackmailing us?!
846
00:55:56,160 --> 00:55:58,200
He could be the one
who murdered Oliver!
847
00:56:01,400 --> 00:56:05,840
For God's sake!
It was him, right?
848
00:56:06,920 --> 00:56:08,400
We're talking to Mr. Green.
849
00:56:08,400 --> 00:56:10,120
And if there's a link,
we'll tell you.
850
00:56:16,840 --> 00:56:21,680
Oliver told me he'd caught
Flo and Eric with some vodka.
851
00:56:21,680 --> 00:56:25,480
That's why he banned Eric
from the house.
852
00:56:25,480 --> 00:56:28,240
Maybe your husband
was trying to protect you.
853
00:56:33,960 --> 00:56:36,120
That explains
why he was so...
854
00:56:37,440 --> 00:56:39,200
...rigid.
855
00:56:40,360 --> 00:56:41,960
He wouldn't even consider
856
00:56:41,960 --> 00:56:45,760
letting Flo stay with Petal
for her final year.
857
00:56:45,760 --> 00:56:47,440
And you disagreed?
858
00:56:47,440 --> 00:56:49,200
Flo was kicking off
859
00:56:49,200 --> 00:56:52,480
because we moved her around
so much.
860
00:56:52,480 --> 00:56:57,760
But underneath, she just
needed a bit of leeway
861
00:56:57,760 --> 00:57:02,760
to get through the next year
without ruining her future.
862
00:57:02,760 --> 00:57:08,520
Because Oliver's future
always came first.
863
00:57:11,080 --> 00:57:16,120
So, you see, it wasn't just
Saskia we were rowing about.
864
00:57:16,120 --> 00:57:18,520
Oliver thought the move
would solve everything.
865
00:57:18,520 --> 00:57:19,960
I didn't.
866
00:57:19,960 --> 00:57:21,440
Okay.
867
00:57:29,520 --> 00:57:33,200
Everything fits if it weren't
for his alibi at the pub.
868
00:57:33,200 --> 00:57:35,160
Maybe he did just
buy a pint and go.
869
00:57:35,160 --> 00:57:37,600
I mean, he's no stranger
to manipulating evidence.
870
00:57:37,600 --> 00:57:40,160
He's not very good at it,
though, is he?
871
00:57:40,160 --> 00:57:42,480
And he was bricking it
when we put the pressure on.
872
00:57:42,480 --> 00:57:44,920
I think
he would have cracked.
873
00:57:44,920 --> 00:57:48,680
So, what else have we got?
874
00:57:48,680 --> 00:57:50,920
Despite the spider signatures,
875
00:57:50,920 --> 00:57:52,800
I don't believe the kid
that painted that
876
00:57:52,800 --> 00:57:55,000
painted the first one.
877
00:57:55,000 --> 00:57:58,760
So maybe Cowie did set him up
to get rid of him.
878
00:57:58,760 --> 00:58:00,200
Why would he?
879
00:58:00,200 --> 00:58:02,240
To protect his daughter?
880
00:58:02,240 --> 00:58:05,000
He could hardly punish Eric
for the coke
881
00:58:05,000 --> 00:58:07,640
since Flo was just as guilty.
882
00:58:07,640 --> 00:58:10,400
He needed something
to fit him up with.
883
00:58:10,400 --> 00:58:13,080
It seems pretty juvenile
and unprofessional.
884
00:58:15,680 --> 00:58:18,280
Wasn't there a witness,
Eric said?
885
00:58:18,280 --> 00:58:20,400
Yes.
886
00:58:20,400 --> 00:58:24,280
Give the school a call
and check with pastoral care.
887
00:58:24,280 --> 00:58:26,520
Hah!
There's a guy in reception.
888
00:58:26,520 --> 00:58:27,960
Says he's a neighbor
of the victim,
889
00:58:27,960 --> 00:58:29,760
might have
some information.
890
00:58:29,760 --> 00:58:31,760
Ranjit Johal.
891
00:58:31,760 --> 00:58:33,680
He wasn't on the list
in the vicinity,
892
00:58:33,680 --> 00:58:35,920
so I don't know
if he's just a busybody.
893
00:58:45,480 --> 00:58:47,920
I live half a mile away,
894
00:58:47,920 --> 00:58:50,160
but I recognized him
from the paper.
895
00:58:50,160 --> 00:58:52,160
I've seen him
when I walk my dog.
896
00:58:52,160 --> 00:58:55,600
So you recognized Mr. Cowie
getting home from work
897
00:58:55,600 --> 00:58:56,800
or through the window?
898
00:58:56,800 --> 00:58:58,360
No, Officer.
899
00:58:58,360 --> 00:59:01,040
I saw him when he answered
the door to a man.
900
00:59:01,040 --> 00:59:03,680
Can you describe the man?
901
00:59:03,680 --> 00:59:05,640
His back was turned,
I'm afraid.
902
00:59:05,640 --> 00:59:09,520
But he was tall,
a white man.
903
00:59:09,520 --> 00:59:11,960
I could see his neck because
he had very short hair,
904
00:59:11,960 --> 00:59:14,760
and he was wearing
running clothes.
905
00:59:14,760 --> 00:59:17,600
It was too dark to tell
the color of the sweatshirt,
906
00:59:17,600 --> 00:59:19,680
but it had a cross on it,
907
00:59:19,680 --> 00:59:22,720
like a first-aid sign,
a plus sign?
908
00:59:22,720 --> 00:59:25,520
Like a paramedic
or a doctor?
909
00:59:25,520 --> 00:59:28,000
No, not like that,
just a sweatshirt.
910
00:59:28,000 --> 00:59:30,720
And he was annoyed.
911
00:59:30,720 --> 00:59:33,240
Gesturing, you know?
912
00:59:33,240 --> 00:59:36,080
Well, it seemed so, anyway. Sorry.
913
00:59:36,080 --> 00:59:39,000
You're being very helpful,
Mr. Johal.
914
00:59:39,000 --> 00:59:43,400
Did you notice a bicycle
leaning against the wall?
915
00:59:43,400 --> 00:59:46,600
Or did you get the impression
the man had cycled there?
916
00:59:46,600 --> 00:59:49,400
I thought he had been jogging.
917
00:59:49,400 --> 00:59:51,200
I didn't see a bicycle.
918
00:59:51,200 --> 00:59:53,120
Do you recall
what time this was?
919
00:59:53,120 --> 00:59:57,480
I always walk my dog at the same
time, listening to the radio.
920
00:59:57,480 --> 01:00:00,000
It was just coming up
to my favorite program,
921
01:00:00,000 --> 01:00:02,480
just before 9:00.
922
01:00:02,480 --> 01:00:04,960
So maybe 10 to 9:00?
923
01:00:10,720 --> 01:00:13,680
Rory would certainly
count as a first-aider.
924
01:00:13,680 --> 01:00:16,880
But Rory was on shift
at the hospital.
925
01:00:16,880 --> 01:00:19,400
James Green has short hair.
926
01:00:19,400 --> 01:00:22,840
A known blackmailer,
increasingly desperate,
927
01:00:22,840 --> 01:00:24,480
though the timing's
impossibly tight.
928
01:00:24,480 --> 01:00:26,680
Mm.
929
01:00:26,680 --> 01:00:29,160
Course, it might have just been
someone collecting for charity.
930
01:00:29,160 --> 01:00:32,280
That time of night?
And annoyed?
931
01:00:32,280 --> 01:00:34,000
Either way,
932
01:00:34,000 --> 01:00:38,520
this witness puts Oliver Cowie
still alive at 8:50,
933
01:00:38,520 --> 01:00:40,840
and we know he died
in the next hour.
934
01:00:40,840 --> 01:00:43,880
Let's make a list of sportswear
and leisure brands
935
01:00:43,880 --> 01:00:46,440
that use a plus-sign-type cross
as a logo.
936
01:00:46,440 --> 01:00:47,840
Sure.
937
01:00:47,840 --> 01:00:49,720
Just checked
with the hospital.
938
01:00:49,720 --> 01:00:52,200
Rory Fisk went to grab
a burger on his dinner break
939
01:00:52,200 --> 01:00:54,280
for two hours
and 20 minutes.
940
01:00:55,720 --> 01:00:57,680
Rory and Lyn?
941
01:00:57,680 --> 01:01:02,280
Two bereaved parents find love
after fleecing the deceased.
942
01:01:02,280 --> 01:01:04,040
I mean,
who would question it?
943
01:01:26,440 --> 01:01:29,400
I'm just off shift.
I was about to go home.
944
01:01:29,400 --> 01:01:31,960
Where were you
between 8:30 and 11:50
945
01:01:31,960 --> 01:01:33,680
on the night of the murder?
946
01:01:33,680 --> 01:01:37,040
Because we know you didn't
just nip out for a burger.
947
01:01:37,040 --> 01:01:39,200
I was with a friend.
948
01:01:39,200 --> 01:01:41,400
A girlfriend.
949
01:01:41,400 --> 01:01:43,560
Amy Lightfoot.
She's a nurse practitioner here.
950
01:01:43,560 --> 01:01:45,840
It's early days, but I didn't
want anyone to know,
951
01:01:45,840 --> 01:01:47,080
especially my daughter.
952
01:01:47,080 --> 01:01:49,480
Why on earth
didn't you tell us?
953
01:01:49,480 --> 01:01:51,360
Your friend's been murdered.
954
01:01:51,360 --> 01:01:52,800
Because it had nothing to do
with Oliver.
955
01:01:53,880 --> 01:01:56,080
Here Amy's contact details.
956
01:01:57,760 --> 01:02:01,680
Look, Petal's been blindsided
by her mother death,
957
01:02:01,680 --> 01:02:03,400
she's got important exams
coming up,
958
01:02:03,400 --> 01:02:05,520
and she's upset that
her best mate is going away.
959
01:02:05,520 --> 01:02:06,960
Now this nightmare?
960
01:02:06,960 --> 01:02:08,200
I really didn't think
it was a good time
961
01:02:08,200 --> 01:02:09,360
to throw another curve ball
at her,
962
01:02:09,360 --> 01:02:11,160
and it just wasn't relevant.
963
01:02:11,160 --> 01:02:12,880
You do realize we're gonna
have to check your whereabouts
964
01:02:12,880 --> 01:02:14,280
with Miss Lightfoot?
965
01:02:14,280 --> 01:02:15,920
Yeah, of course, but please,
966
01:02:15,920 --> 01:02:18,840
just don't say anything
to Petal.
967
01:02:18,840 --> 01:02:20,040
I don't think she can take that
right now.
968
01:02:37,920 --> 01:02:41,480
What better place to dispose of
bloody clothes than a hospital?
969
01:02:41,480 --> 01:02:44,760
Just put on a fresh pair
of scrubs, and bingo.
970
01:02:44,760 --> 01:02:46,520
Plus he's a cyclist.
971
01:02:46,520 --> 01:02:48,920
And did you notice
he was wearing a track suit?
972
01:02:48,920 --> 01:02:50,680
Max, I have four track suits.
973
01:02:50,680 --> 01:02:53,240
Scroll left
for what I've dug up.
974
01:02:53,240 --> 01:02:56,480
Nothing I can find that has
the logo on the back, though.
975
01:03:00,880 --> 01:03:04,400
What about an old design
or a club logo?
976
01:03:04,400 --> 01:03:06,440
I'll keep on it.
977
01:03:06,440 --> 01:03:09,200
Amy Lightfoot confirms
Rory Fisk's alibi.
978
01:03:09,200 --> 01:03:10,960
- Any evidence?
- Absolutely.
979
01:03:10,960 --> 01:03:13,240
She even took a selfie of them
at the flat.
980
01:03:13,240 --> 01:03:15,360
Time, date, coordinates, there.
981
01:04:29,640 --> 01:04:31,680
Oh, you idiot.
982
01:04:53,920 --> 01:04:56,840
- Max.
- Eric Heidegger's dad.
983
01:04:56,840 --> 01:05:01,280
He's something senior in
a German shipping firm, right?
984
01:05:01,280 --> 01:05:02,760
Go on.
985
01:05:02,760 --> 01:05:05,200
But that doesn't mean
he's German himself.
986
01:05:05,200 --> 01:05:08,000
He said his wife
was flying to Bern.
987
01:05:08,000 --> 01:05:10,200
Well, that's in Switzerland.
988
01:05:24,040 --> 01:05:26,640
I usually go jogging.
989
01:05:26,640 --> 01:05:29,680
I went to see him that evening.
I admit it.
990
01:05:29,680 --> 01:05:31,680
But I didn't even go
inside the house.
991
01:05:31,680 --> 01:05:33,560
I was out for a run.
992
01:05:33,560 --> 01:05:35,600
I had an important shipment
to coordinate that night,
993
01:05:35,600 --> 01:05:37,200
and I wanted to clear my head.
994
01:05:37,200 --> 01:05:39,200
You run
around there regularly?
995
01:05:39,200 --> 01:05:42,960
No, but I was upset and worried
about my son being suspended,
996
01:05:42,960 --> 01:05:47,240
so I decided to talk to Cowie
about it as fathers.
997
01:05:47,240 --> 01:05:49,680
To reason with him.
998
01:05:49,680 --> 01:05:52,520
I know where he lives. Eric used
to be friends with his daughter.
999
01:05:52,520 --> 01:05:53,960
Mm.
1000
01:05:53,960 --> 01:05:55,440
Until Oliver Cowie found out
1001
01:05:55,440 --> 01:05:57,120
Eric introduced her
to cocaine
1002
01:05:57,120 --> 01:05:58,200
and banned him
from the house.
1003
01:05:59,520 --> 01:06:01,040
Did you know about that?
1004
01:06:01,040 --> 01:06:02,280
Yes, I knew.
1005
01:06:02,280 --> 01:06:04,200
I knew that's what
Cowie thought.
1006
01:06:09,440 --> 01:06:13,400
But it was Flo who bought
the cocaine, not Eric.
1007
01:06:13,400 --> 01:06:15,000
You think I wouldn't know?
1008
01:06:17,360 --> 01:06:19,200
And then a few days ago,
1009
01:06:19,200 --> 01:06:23,080
Cowie accused Eric of obscene
graffiti which he didn't do.
1010
01:06:23,080 --> 01:06:26,160
He was going to be excluded
in his final year.
1011
01:06:26,160 --> 01:06:28,440
- And you were angry.
- Yes!
1012
01:06:28,440 --> 01:06:31,240
I went for a run,
and then I went to see him.
1013
01:06:31,240 --> 01:06:32,760
But I didn't kill him.
Why would I?
1014
01:06:32,760 --> 01:06:34,480
You lost your temper.
1015
01:06:34,480 --> 01:06:36,880
Eric's academic career
over like that,
1016
01:06:36,880 --> 01:06:38,600
and this man wouldn't listen.
1017
01:06:38,600 --> 01:06:40,200
To the contrary,
he did listen.
1018
01:06:40,200 --> 01:06:43,280
He was really
very nice about it.
1019
01:06:45,160 --> 01:06:47,400
Mr. Cowie said
he had reconsidered,
1020
01:06:47,400 --> 01:06:50,200
and he would review
his case first thing.
1021
01:06:50,200 --> 01:06:53,200
Okay.
1022
01:06:53,200 --> 01:06:56,880
So you sorted it out nicely,
off you jogged,
1023
01:06:56,880 --> 01:06:58,760
and then when you found out
he'd been killed,
1024
01:06:58,760 --> 01:07:01,040
you didn't come forward
because...?
1025
01:07:01,040 --> 01:07:04,640
I wanted to make things better,
not worse.
1026
01:07:04,640 --> 01:07:07,240
My son was already
in trouble with cocaine.
1027
01:07:07,240 --> 01:07:10,080
He has one chance
to get these exams.
1028
01:07:12,240 --> 01:07:13,720
I know
I should have told you,
1029
01:07:13,720 --> 01:07:16,880
but I didn't want
the association.
1030
01:07:16,880 --> 01:07:19,360
I have my visa to think of.
1031
01:07:19,360 --> 01:07:22,080
You must have known
you were a key witness.
1032
01:07:22,080 --> 01:07:25,160
I didn't have anything useful
to tell you.
1033
01:07:25,160 --> 01:07:27,760
Mr. Heidegger, you were
seen with the victim
1034
01:07:27,760 --> 01:07:30,200
less than an hour
before he was murdered.
1035
01:07:30,200 --> 01:07:32,480
We'll decide what's useful.
1036
01:07:32,480 --> 01:07:36,200
Why would I kill the man who was
about to clear my son's name?
1037
01:07:36,200 --> 01:07:38,200
Well, we only have your word
for that.
1038
01:07:38,200 --> 01:07:40,400
I told you,
I was working that night.
1039
01:07:40,400 --> 01:07:42,200
You can check.
1040
01:07:42,200 --> 01:07:44,080
My colleagues would have
mentioned it
1041
01:07:44,080 --> 01:07:45,800
if I came in covered in blood.
1042
01:07:45,800 --> 01:07:47,280
So would the schoolkid
1043
01:07:47,280 --> 01:07:49,240
who nearly knocked me over
on the corner.
1044
01:07:49,240 --> 01:07:51,520
So would the guy
at the corner shop
1045
01:07:51,520 --> 01:07:52,960
who I bought cigarettes from.
1046
01:07:52,960 --> 01:07:55,680
- Check it, please.
- We will.
1047
01:07:55,680 --> 01:07:57,040
Believe me.
1048
01:08:01,480 --> 01:08:05,400
So, either someone visited
Cowie moments after Alex did --
1049
01:08:05,400 --> 01:08:07,680
unexpected, unplanned,
and wasn't seen...
1050
01:08:07,680 --> 01:08:09,480
Or he's lying.
1051
01:08:09,480 --> 01:08:12,960
Let's check out the corner shop,
schoolkids out at that time.
1052
01:08:12,960 --> 01:08:15,720
And let's follow up
on his comings and goings
1053
01:08:15,720 --> 01:08:17,160
at Imperial Wharf.
1054
01:08:17,160 --> 01:08:19,240
We've got authority
for a PACE house search.
1055
01:08:19,240 --> 01:08:21,720
We don't need it.
He's invited us in.
1056
01:08:21,720 --> 01:08:24,680
- Confident.
- Or calculated risk.
1057
01:08:24,680 --> 01:08:27,280
The more he cooperates,
the less guilty he appears.
1058
01:08:27,280 --> 01:08:29,280
He could hardly look
more guilty.
1059
01:08:39,400 --> 01:08:42,600
It's been washed, but if there's
blood on it, we'll find it.
1060
01:08:42,600 --> 01:08:44,840
Well, he may have had several, anyway.
1061
01:08:44,840 --> 01:08:48,040
He doesn't.
Mum gave it to him.
1062
01:08:49,440 --> 01:08:52,200
Your father gave us permission
to search.
1063
01:08:52,200 --> 01:08:55,440
I know.
I called him.
1064
01:08:55,440 --> 01:08:57,360
I wanted to tell him I lied.
1065
01:08:59,200 --> 01:09:01,240
I wasn't here that night.
1066
01:09:01,240 --> 01:09:03,440
I left
after Mum went to bed.
1067
01:09:05,360 --> 01:09:08,440
- Can we talk somewhere else?
- Sure.
1068
01:09:28,640 --> 01:09:31,240
I thought I was getting done
for tagging.
1069
01:09:31,240 --> 01:09:34,200
I didn't say 'cause I thought
you'd do me for vandalism.
1070
01:09:34,200 --> 01:09:35,400
Yeah.
1071
01:09:35,400 --> 01:09:37,200
It's a shame people
keep blinding
1072
01:09:37,200 --> 01:09:39,360
those security cameras,
else we'd check.
1073
01:09:39,360 --> 01:09:40,920
I was with someone
who can back me up.
1074
01:09:43,040 --> 01:09:44,840
Flo.
1075
01:09:44,840 --> 01:09:47,240
She called me, wanted to
come out and help me tag.
1076
01:09:47,240 --> 01:09:48,960
So she wasn't at Petal's?
1077
01:09:48,960 --> 01:09:51,440
At first.
1078
01:09:51,440 --> 01:09:53,840
Then Petal covered for us.
1079
01:09:53,840 --> 01:09:57,880
We weren't supposed to see
each other after the coke thing.
1080
01:09:57,880 --> 01:10:00,480
So what time did Flo
get to you?
1081
01:10:00,480 --> 01:10:02,040
Maybe 10:00.
1082
01:10:02,040 --> 01:10:04,960
She'd come with me before.
1083
01:10:04,960 --> 01:10:07,080
It wasn't the art, really.
1084
01:10:07,080 --> 01:10:09,920
She just liked
breaking the rules.
1085
01:10:09,920 --> 01:10:12,840
What did you do after?
1086
01:10:12,840 --> 01:10:15,040
Went back to Petal's.
She was asleep.
1087
01:10:15,040 --> 01:10:16,280
Her dad was at work.
1088
01:10:16,280 --> 01:10:18,760
I left later on,
like 3:30,
1089
01:10:18,760 --> 01:10:20,240
snuck back in here.
1090
01:10:20,240 --> 01:10:22,200
And what did you do
in between?
1091
01:10:22,200 --> 01:10:24,520
What do you think?
1092
01:10:30,680 --> 01:10:33,000
You think my dad did this,
right?
1093
01:10:34,000 --> 01:10:36,440
There is no way.
1094
01:10:36,440 --> 01:10:38,840
He's always talking to me
about honor and trust.
1095
01:10:38,840 --> 01:10:41,520
I feel bad
even sneaking out.
1096
01:10:41,520 --> 01:10:43,400
All I ever do
is let him down.
1097
01:10:43,400 --> 01:10:47,800
I -- I thought maybe if I could
get into art school,
1098
01:10:47,800 --> 01:10:49,680
he'd be pleased.
1099
01:10:51,000 --> 01:10:53,440
- You're talented.
- Tell that to them.
1100
01:10:56,480 --> 01:10:58,480
Doesn't matter how talented.
1101
01:10:58,480 --> 01:11:00,200
I've still got to finish school
to get in.
1102
01:11:00,200 --> 01:11:01,480
Oh!
1103
01:11:03,680 --> 01:11:06,840
Then finish.
1104
01:11:06,840 --> 01:11:09,240
Go back.
Knuckle down.
1105
01:11:09,240 --> 01:11:12,080
Do your best.
Make it happen.
1106
01:11:13,720 --> 01:11:14,760
Priya.
1107
01:11:21,440 --> 01:11:23,600
The corner shop owner says
he gets dozens of joggers,
1108
01:11:23,600 --> 01:11:26,480
but he thinks he recognizes
Heidegger's photo,
1109
01:11:26,480 --> 01:11:28,120
and he recorded a cash sale
1110
01:11:28,120 --> 01:11:30,760
for a packet of cigarettes
at 21:15
1111
01:11:30,760 --> 01:11:32,680
just like Alex said.
1112
01:11:34,000 --> 01:11:36,040
Got it.
See you there.
1113
01:11:36,040 --> 01:11:37,440
Eric Heidegger's
phone records.
1114
01:11:37,440 --> 01:11:39,040
On it.
1115
01:11:51,840 --> 01:11:53,920
I told you
it was my fault.
1116
01:11:53,920 --> 01:11:57,960
If I hadn't lied, if I'd stopped
being so selfish
1117
01:11:57,960 --> 01:11:59,640
and just stayed at home...
1118
01:11:59,640 --> 01:12:02,200
If you'd stayed at home,
you could have been hurt too.
1119
01:12:02,200 --> 01:12:04,400
All you did
was go and see Eric.
1120
01:12:04,400 --> 01:12:05,720
That's forgivable.
1121
01:12:05,720 --> 01:12:07,960
I forgive you.
So would Dad.
1122
01:12:09,120 --> 01:12:11,720
Would it be all right to have
a few moments alone with Flo?
1123
01:12:20,200 --> 01:12:22,200
That's me off home now, Lyn.
1124
01:12:22,200 --> 01:12:23,680
Thank you.
1125
01:12:36,720 --> 01:12:41,360
Flo, we need to know the truth
about what happened that night.
1126
01:12:41,360 --> 01:12:43,680
And I think you want
to tell someone.
1127
01:12:45,280 --> 01:12:46,440
Uh...
1128
01:12:47,920 --> 01:12:50,760
I went to Petal's.
1129
01:12:50,760 --> 01:12:54,000
And I was already so angry
at Dad anyway.
1130
01:12:58,200 --> 01:13:00,000
We know from Eric's
phone records
1131
01:13:00,000 --> 01:13:02,960
that you called him at 8:45,
1132
01:13:02,960 --> 01:13:05,760
but you didn't get
to the bridge until 10:00.
1133
01:13:05,760 --> 01:13:08,960
So, what time
did you leave Petal's, Flo?
1134
01:13:10,760 --> 01:13:15,200
I can ask her,
but I'd rather you told me.
1135
01:13:15,200 --> 01:13:19,400
I left Petal's right after
I called Eric,
1136
01:13:19,400 --> 01:13:22,920
and he told me Dad was having
him kicked him out of school.
1137
01:13:22,920 --> 01:13:25,480
So I went
and scored some coke
1138
01:13:25,480 --> 01:13:27,720
from the guy
I got it from before.
1139
01:13:29,400 --> 01:13:31,720
I just wanted to punish Dad.
1140
01:13:31,720 --> 01:13:33,720
I wanted to hurt him.
1141
01:13:38,000 --> 01:13:39,320
Okay.
1142
01:13:40,840 --> 01:13:42,680
So, who did you get
the coke from?
1143
01:13:42,680 --> 01:13:44,240
Where did you go?
1144
01:13:44,240 --> 01:13:46,200
Please don't make me grass.
1145
01:13:46,200 --> 01:13:48,440
We'll be discreet.
1146
01:13:48,440 --> 01:13:50,200
We just need to know
what time you were there.
1147
01:13:50,200 --> 01:13:52,720
He's in the year above me.
1148
01:13:52,720 --> 01:13:56,200
It's just like
by word of mouth.
1149
01:13:56,200 --> 01:13:57,920
I'm gonna need his name
and number, okay?
1150
01:13:57,920 --> 01:14:01,200
Did you take him
to your home, Flo?
1151
01:14:01,200 --> 01:14:02,640
I don't even know him.
1152
01:14:02,640 --> 01:14:06,000
Did you take anyone
to your home?
1153
01:14:06,000 --> 01:14:08,200
Or send someone
to punish your dad?
1154
01:14:08,200 --> 01:14:09,720
No. No!
1155
01:14:09,720 --> 01:14:13,200
I -- I just --
I went to meet Eric,
1156
01:14:13,200 --> 01:14:16,280
and then we went back
to Petal's.
1157
01:14:16,280 --> 01:14:17,800
I loved my dad.
1158
01:14:19,040 --> 01:14:21,480
Course I did.
1159
01:14:21,480 --> 01:14:24,360
I just wanted to get away
from all the aggravation,
1160
01:14:24,360 --> 01:14:26,280
all the fighting.
1161
01:14:26,280 --> 01:14:29,600
It never used to be
like that at home.
1162
01:14:29,600 --> 01:14:32,440
Even Carmel had a bust-up
with Dad over something.
1163
01:14:34,920 --> 01:14:37,800
It was like a war zone.
1164
01:14:37,800 --> 01:14:40,680
All 'cause of Japan.
1165
01:14:40,680 --> 01:14:42,840
And I blamed Dad.
1166
01:14:45,400 --> 01:14:48,400
I always thought I'd know
if my kid was doing drugs.
1167
01:14:49,880 --> 01:14:52,400
Well, we'll check out
the dealer, close him down.
1168
01:14:52,400 --> 01:14:56,360
But she seems to be carrying
a lot of guilt.
1169
01:14:56,360 --> 01:14:59,720
She wanted to go to Petal's
this afternoon.
1170
01:14:59,720 --> 01:15:03,320
I was going to say no,
but maybe she needs her friend.
1171
01:15:08,240 --> 01:15:10,200
Carmel cycle to work?
1172
01:15:10,200 --> 01:15:13,000
Sometimes.
If the weather's okay.
1173
01:15:14,960 --> 01:15:16,520
Carmel?
1174
01:15:21,960 --> 01:15:23,640
I was at home,
like I've told you,
1175
01:15:23,640 --> 01:15:24,880
watching telly.
1176
01:15:24,880 --> 01:15:26,120
What did you watch?
1177
01:15:26,120 --> 01:15:28,880
That vet thing
with Mr. Charisma.
1178
01:15:28,880 --> 01:15:31,480
I tape them.
1179
01:15:31,480 --> 01:15:33,960
Isn't there some box that
proves what you've seen?
1180
01:15:33,960 --> 01:15:37,040
Your phone would be helpful,
if you wouldn't mind.
1181
01:15:45,840 --> 01:15:47,760
And if you could
unlock it, please.
1182
01:16:04,720 --> 01:16:07,000
What did you and Oliver Cowie
row about
1183
01:16:07,000 --> 01:16:08,640
a few nights ago,
Carmel?
1184
01:16:08,640 --> 01:16:11,480
I-I-I don't...
1185
01:16:11,480 --> 01:16:13,800
Nothing.
1186
01:16:13,800 --> 01:16:16,920
You're here voluntarily,
1187
01:16:16,920 --> 01:16:20,000
but we could detain you
if need be.
1188
01:16:20,000 --> 01:16:23,600
I wanted to go with them
to Japan.
1189
01:16:23,600 --> 01:16:27,200
Well, they'd want a cleaner
in Tokyo, wouldn't they?
1190
01:16:27,200 --> 01:16:28,840
But Oliver said no.
1191
01:16:28,840 --> 01:16:31,960
It was too complicated
with visas and whatnot.
1192
01:16:31,960 --> 01:16:35,920
And they didn't need as much
now Flo's older, he said.
1193
01:16:35,920 --> 01:16:38,720
I lost my temper, briefly.
1194
01:16:38,720 --> 01:16:41,680
But he was right, of course.
1195
01:16:41,680 --> 01:16:43,120
And he said
he'd spread the word
1196
01:16:43,120 --> 01:16:45,640
about another client
for me, so...
1197
01:16:45,640 --> 01:16:48,040
And how did that make you feel?
1198
01:16:48,040 --> 01:16:51,520
Honestly?
I was hurt.
1199
01:16:51,520 --> 01:16:52,840
I've no kids of me own,
1200
01:16:52,840 --> 01:16:54,840
and they'd told me time
and again
1201
01:16:54,840 --> 01:16:55,840
I was part of the family.
1202
01:16:56,800 --> 01:16:59,080
I felt used, I suppose.
1203
01:17:00,040 --> 01:17:01,560
Abandoned.
1204
01:17:03,200 --> 01:17:04,240
Disposable.
1205
01:17:08,640 --> 01:17:11,960
Yes, I was very upset.
1206
01:17:11,960 --> 01:17:15,400
But I didn't kill Oliver, if
that's what you're getting at.
1207
01:17:15,400 --> 01:17:18,840
Might be a lonely cow,
but I'm not a murderer,
1208
01:17:18,840 --> 01:17:20,000
thank you very much.
1209
01:17:20,000 --> 01:17:22,680
I'll see this is returned
to you.
1210
01:17:42,920 --> 01:17:44,600
Her phone
places her at home.
1211
01:17:44,600 --> 01:17:46,400
Assuming she was with it.
1212
01:17:46,400 --> 01:17:48,120
Hmm.
1213
01:17:48,120 --> 01:17:50,480
Right, let's go over
what we've got.
1214
01:17:50,480 --> 01:17:54,120
We know Heidegger called
on Cowie at 20:50.
1215
01:17:54,120 --> 01:17:55,920
Either he went in
and killed him,
1216
01:17:55,920 --> 01:17:57,720
or he left and someone else,
on a bike,
1217
01:17:57,720 --> 01:17:59,160
came shortly afterwards.
1218
01:17:59,160 --> 01:18:01,760
Carmel rides a bicycle,
she has a grudge,
1219
01:18:01,760 --> 01:18:04,200
and she is a key holder.
1220
01:18:04,200 --> 01:18:06,440
But she'd have cycled
all the way back to Battersea
1221
01:18:06,440 --> 01:18:08,400
covered in blood,
1222
01:18:08,400 --> 01:18:11,600
then turned up cool as you like
at the scene the next day.
1223
01:18:11,600 --> 01:18:13,000
Would she have a choice?
1224
01:18:13,000 --> 01:18:14,200
Heidegger was definitely back
1225
01:18:14,200 --> 01:18:16,200
at his Imperial Wharf office,
21:15.
1226
01:18:16,200 --> 01:18:17,720
Nothing unusual.
1227
01:18:17,720 --> 01:18:20,400
What about the schoolkid
he said he bumped into?
1228
01:18:20,400 --> 01:18:21,880
That could be anyone.
1229
01:18:21,880 --> 01:18:24,480
Fernlea Close covers
three catchment areas.
1230
01:18:24,480 --> 01:18:25,920
But do we need it, Max?
1231
01:18:25,920 --> 01:18:28,120
If we can place him
in the corner shop,
1232
01:18:28,120 --> 01:18:30,120
Alex Heidegger
couldn't have done it.
1233
01:18:30,120 --> 01:18:31,240
The owner said
he wasn't sure.
1234
01:18:33,120 --> 01:18:34,920
What about
the first graffiti?
1235
01:18:34,920 --> 01:18:37,640
Did we get anything back from
the witness who saw Eric do it?
1236
01:18:37,640 --> 01:18:39,280
I'll chase it now.
1237
01:18:42,760 --> 01:18:44,560
Something's missing.
1238
01:18:57,240 --> 01:18:59,720
Shall I tell Heidegger
he can go?
1239
01:19:01,880 --> 01:19:02,920
Max?
1240
01:19:05,760 --> 01:19:07,720
Her alibi.
1241
01:19:11,520 --> 01:19:14,040
Oh, my God.
1242
01:19:24,960 --> 01:19:27,120
This schoolkid you say
you bumped into
1243
01:19:27,120 --> 01:19:29,840
after leaving Cowie's place --
Was it a girl or a boy?
1244
01:19:29,840 --> 01:19:32,960
A girl.
She nearly came off her bicycle.
1245
01:19:32,960 --> 01:19:34,640
Let him go.
1246
01:19:34,640 --> 01:19:36,480
The pupil, the witness
who grassed up Eric...
1247
01:19:36,480 --> 01:19:37,440
I know who she is.
1248
01:19:51,760 --> 01:19:53,880
I'm working, Flo.
1249
01:19:53,880 --> 01:19:56,240
- Can't you take a break?
- No.
1250
01:19:56,240 --> 01:19:58,720
You won't pass your exams
if you don't finish your essay.
1251
01:19:58,720 --> 01:20:01,120
Exams can wait.
1252
01:20:03,640 --> 01:20:05,240
I need you.
1253
01:20:12,240 --> 01:20:13,720
What is it?
1254
01:20:13,720 --> 01:20:15,960
You need to let us in, Rory.
1255
01:20:15,960 --> 01:20:18,160
Can't we go out?
1256
01:20:18,160 --> 01:20:20,680
Just go somewhere.
For a walk?
1257
01:20:20,680 --> 01:20:21,560
I need to concentrate.
1258
01:20:21,560 --> 01:20:23,280
Petal!
1259
01:20:23,280 --> 01:20:26,440
Seriously, get changed.
1260
01:20:26,440 --> 01:20:28,440
Where are the girls?
1261
01:20:28,440 --> 01:20:31,000
I can't do this.
I'm sorry.
1262
01:20:31,000 --> 01:20:34,760
I'm the one
who needs help.
1263
01:20:34,760 --> 01:20:37,640
I'm the one whose having
a breakdown.
1264
01:20:37,640 --> 01:20:40,000
We need you to stay here.
1265
01:20:41,200 --> 01:20:42,800
We're going to go out.
1266
01:20:46,200 --> 01:20:47,280
And you're going to get...
1267
01:20:59,920 --> 01:21:01,720
I didn't mean it.
1268
01:21:08,760 --> 01:21:10,320
It's okay to tell her.
1269
01:21:12,600 --> 01:21:17,280
You were off out with Eric,
doing drugs, ruining everything.
1270
01:21:20,720 --> 01:21:23,520
So you were trying
to help your friend.
1271
01:21:23,520 --> 01:21:25,200
Was that what it was,
Petal?
1272
01:21:25,200 --> 01:21:28,880
I thought
if her dad understood,
1273
01:21:28,880 --> 01:21:30,680
if he knew what I knew,
1274
01:21:30,680 --> 01:21:33,200
he'd catch her
before she fell too far.
1275
01:21:33,200 --> 01:21:35,440
So you didn't go there
to hurt him?
1276
01:21:35,440 --> 01:21:38,480
I went to warn him,
1277
01:21:38,480 --> 01:21:42,240
how messed up
Flo was getting.
1278
01:21:42,240 --> 01:21:44,480
And maybe...
1279
01:21:45,640 --> 01:21:47,880
he'd even let her stay?
1280
01:21:47,880 --> 01:21:51,360
But he was angry with me.
1281
01:21:51,360 --> 01:21:52,840
For making stuff up
about Eric.
1282
01:21:52,840 --> 01:21:56,040
But I was only trying
to protect you, Flo.
1283
01:21:59,640 --> 01:22:02,400
He said he was disappointed
in me,
1284
01:22:02,400 --> 01:22:07,440
that I needed to --
to back off, to go home.
1285
01:22:09,280 --> 01:22:11,280
Never heard him talk to me
like that.
1286
01:22:11,280 --> 01:22:15,160
That must have been
very painful.
1287
01:22:15,160 --> 01:22:18,880
He said she wasn't
my responsibility
1288
01:22:18,880 --> 01:22:21,440
and that I wasn't...
1289
01:22:23,240 --> 01:22:25,200
...that we weren't...
1290
01:22:26,520 --> 01:22:28,040
...family.
1291
01:22:32,440 --> 01:22:36,800
Like all my caring
was for nothing again.
1292
01:22:40,200 --> 01:22:41,520
...and I'm alone.
1293
01:22:46,200 --> 01:22:48,280
I'm nothing.
1294
01:22:48,280 --> 01:22:50,200
Abandoned.
1295
01:22:50,200 --> 01:22:52,240
Disposable.
1296
01:22:57,520 --> 01:23:01,000
He went to reach for his phone
to call my dad.
1297
01:23:01,000 --> 01:23:03,120
I just wanted to stop him.
1298
01:23:12,760 --> 01:23:15,000
I'll call
the duty social worker.
1299
01:24:01,320 --> 01:24:03,480
How does a kid survive
something like this,
1300
01:24:03,480 --> 01:24:05,200
either Petal or Flo?
1301
01:24:05,200 --> 01:24:07,600
A good therapist,
for starters.
1302
01:24:07,600 --> 01:24:09,520
It's a long road
to forgiveness,
1303
01:24:09,520 --> 01:24:12,200
but we have to hope
that's possible.
1304
01:24:12,200 --> 01:24:14,520
Uh, I just need
to make a call.
1305
01:24:25,240 --> 01:24:27,080
Astrid, it's me.
1306
01:24:28,720 --> 01:24:33,640
Look, I'm sorry
about the other day.
1307
01:24:33,640 --> 01:24:35,200
Can we talk?
1308
01:24:37,800 --> 01:24:39,040
Great.
1309
01:24:41,200 --> 01:24:43,400
8:00.
1310
01:24:43,400 --> 01:24:47,720
And listen, there's a favor
I need to ask you.
1311
01:24:58,160 --> 01:25:00,320
Mr. Heidegger?
I'm Astrid.
1312
01:25:00,320 --> 01:25:02,960
Detective Inspector
Max Arnold's friend.
1313
01:25:02,960 --> 01:25:04,720
D.I. Arnold left a message.
1314
01:25:04,720 --> 01:25:08,760
Um, he said you have
connections at the art college
1315
01:25:08,760 --> 01:25:10,240
my son wants to go to.
1316
01:25:10,240 --> 01:25:13,480
I can certainly offer your son
some advice,
1317
01:25:13,480 --> 01:25:16,000
maybe get through the door
for an interview.
1318
01:25:16,000 --> 01:25:19,520
It's very kind of you
to spare the time. Please.
1319
01:25:27,640 --> 01:25:29,400
I'm off home
if that's okay.
1320
01:25:29,400 --> 01:25:32,560
Yeah.
Sick of the sight of you.
1321
01:25:34,200 --> 01:25:35,920
Don't stay too long,
okay?
1322
01:25:35,920 --> 01:25:38,520
No, I'm gone. As soon as
I've finished my paperwork.
1323
01:25:40,520 --> 01:25:42,520
Right.
1324
01:25:42,520 --> 01:25:44,960
Good night, guys.
Good night.
1325
01:25:57,880 --> 01:25:59,840
She went down fine.
1326
01:26:01,240 --> 01:26:02,760
You've got the magic touch.
1327
01:26:02,760 --> 01:26:05,080
Oh, please.
1328
01:26:05,080 --> 01:26:06,760
But I'm working on it, babe.
1329
01:26:11,400 --> 01:26:14,400
I know you do a lot.
Too much.
1330
01:26:14,400 --> 01:26:15,760
And I'm sorry.
1331
01:26:15,760 --> 01:26:17,200
Hey.
1332
01:26:17,200 --> 01:26:20,240
It's what
I signed up for.
1333
01:26:21,640 --> 01:26:25,240
So, what's for dinner,
Nigella?
1334
01:26:25,240 --> 01:26:27,720
Oh, well, tonight
1335
01:26:27,720 --> 01:26:30,400
you have the choice
of pasta pesto
1336
01:26:30,400 --> 01:26:34,200
or something
I like to call pesto pasta.
1337
01:26:34,200 --> 01:26:37,520
I'm feeling the pasta pesto.
1338
01:26:37,520 --> 01:26:39,440
Mmm!
1339
01:26:39,440 --> 01:26:40,760
Good choice.
1340
01:26:42,560 --> 01:26:43,920
Can you cook it?
1341
01:26:47,520 --> 01:26:50,520
- You're early.
- You're late.
1342
01:26:50,520 --> 01:26:53,200
I stopped to see
your budding Banksy earlier.
1343
01:26:53,200 --> 01:26:54,640
I like him.
1344
01:26:54,640 --> 01:26:58,160
Thanks, Asti.
I know how busy you are.
1345
01:26:58,160 --> 01:27:01,040
Not too busy for the posh dinner
you promised me in return.
1346
01:27:01,040 --> 01:27:03,240
Kebabs okay?
1347
01:27:03,240 --> 01:27:05,280
Do I have a choice?
1348
01:27:05,280 --> 01:27:06,560
Oh, yeah.
1349
01:27:06,560 --> 01:27:09,040
Lamb or falafel.
1350
01:27:12,200 --> 01:27:16,840
Just so you know, I've signed
a license on the boat.
1351
01:27:16,840 --> 01:27:19,040
A year,
with an option to renew.
1352
01:27:21,000 --> 01:27:25,960
And I've officially
changed my address.
1353
01:27:25,960 --> 01:27:28,720
You were right.
It's time to move on.
1354
01:27:31,480 --> 01:27:35,000
So we have something
to toast.
1355
01:27:41,920 --> 01:27:44,520
I'll be right in.
92885