All language subtitles for The Woman Who Ran 2020

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,705 --> 00:00:19,622 Produced by jeonwonsa film co. 2 00:00:19,705 --> 00:00:24,580 The woman who ran 3 00:00:24,664 --> 00:00:26,580 Kim minhee seo younghwa song seonmi Kim saebyuk 4 00:00:26,664 --> 00:00:28,539 Lee eunmi Kwon haehyo shin seokho ha seongguk 5 00:00:28,622 --> 00:00:30,556 written & directed by Hong sangsoo cinematography - Kim sumin 6 00:00:30,580 --> 00:00:32,660 recording - seo jihoon technical manager - Lee jeahan 7 00:01:08,289 --> 00:01:11,997 - Hello. - Are you going out? 8 00:01:12,080 --> 00:01:13,747 My face is puffy, right? 9 00:01:14,580 --> 00:01:15,997 A bit. 10 00:01:16,664 --> 00:01:19,539 You drank last night? It's a bit puffy. 11 00:01:19,914 --> 00:01:22,039 - I did go drinking. - With who? 12 00:01:22,122 --> 00:01:23,372 My friends. 13 00:01:24,705 --> 00:01:25,955 Really? 14 00:01:26,664 --> 00:01:28,330 I have a job interview today. 15 00:01:29,164 --> 00:01:32,289 - So that's why you're dressed up. - Yes. 16 00:01:32,789 --> 00:01:34,039 You look nice. 17 00:01:36,247 --> 00:01:38,205 But my face is so puffy. 18 00:01:38,705 --> 00:01:42,039 No, it's fine. It's not puffy. 19 00:01:42,622 --> 00:01:43,997 You look fine. 20 00:01:44,497 --> 00:01:46,455 But I'm so nervous. 21 00:01:46,872 --> 00:01:47,872 Really? 22 00:01:48,164 --> 00:01:50,205 Do your best. You'll do well. 23 00:01:51,039 --> 00:01:53,914 I'll try, but I'm not optimistic. 24 00:01:54,622 --> 00:01:55,872 Really? 25 00:01:57,289 --> 00:01:58,997 It's good to see you. 26 00:01:59,997 --> 00:02:01,247 Bye. 27 00:02:01,580 --> 00:02:02,830 See you later. 28 00:03:18,205 --> 00:03:19,372 Gamhee! 29 00:03:20,747 --> 00:03:21,622 Youngsoon! 30 00:03:21,705 --> 00:03:22,955 You really came. 31 00:03:23,372 --> 00:03:26,164 It's been so long. How did you know I arrived? 32 00:03:26,247 --> 00:03:29,122 - There's a cctv at home. - Really? 33 00:03:30,455 --> 00:03:33,164 - Was it hard getting here? - No, it was easy. 34 00:03:33,664 --> 00:03:36,247 Though I drove past the entrance. 35 00:03:36,330 --> 00:03:38,664 - Really? - But it didn't take long. 36 00:03:38,747 --> 00:03:39,872 That's a relief. 37 00:03:39,955 --> 00:03:42,580 - It's pretty here. - You cut your hair? 38 00:03:43,747 --> 00:03:47,414 Just a few days ago. How does it look? Odd? 39 00:03:47,830 --> 00:03:50,247 It's much shorter than before. 40 00:03:50,497 --> 00:03:52,664 Your hair was really long. 41 00:03:52,997 --> 00:03:55,372 I got tired of it, so I cut it. 42 00:03:56,289 --> 00:03:58,205 - I did it myself. - What? 43 00:03:59,205 --> 00:04:02,705 - You cut it? - In the bathroom. 44 00:04:04,622 --> 00:04:07,997 Then I went to a hair salon and had it done right. 45 00:04:08,455 --> 00:04:09,705 I see. 46 00:04:10,372 --> 00:04:12,705 You look like a flighty high school student. 47 00:04:13,330 --> 00:04:14,330 Really? 48 00:04:15,830 --> 00:04:17,080 It's cute. 49 00:04:17,955 --> 00:04:19,205 You look young. 50 00:04:20,414 --> 00:04:22,080 I look flighty? 51 00:04:22,164 --> 00:04:25,122 No, it's cute. You look so young. 52 00:04:25,455 --> 00:04:28,622 I brought some meat. They said it's good. 53 00:04:29,830 --> 00:04:32,497 Right, you wanted meat. Good job. 54 00:04:33,080 --> 00:04:36,455 - I got makgeolli, too. - You brought alcohol? 55 00:04:36,789 --> 00:04:38,539 I can't drink. 56 00:04:39,414 --> 00:04:41,289 Anyway, good job. 57 00:04:51,455 --> 00:04:53,664 Do you like meeting up with people? 58 00:04:56,372 --> 00:04:58,372 That's what everyone does. 59 00:04:59,497 --> 00:05:00,747 It's needed. 60 00:05:02,455 --> 00:05:04,664 I used to meet people often. 61 00:05:05,997 --> 00:05:08,580 It does make you tired. 62 00:05:11,372 --> 00:05:13,164 I don't want to see anyone. 63 00:05:15,705 --> 00:05:17,205 When I do, 64 00:05:19,289 --> 00:05:24,247 I say things I don't need to say, and do things I don't need to do, 65 00:05:24,330 --> 00:05:25,580 I'm sick of it. 66 00:05:26,205 --> 00:05:27,622 You've changed. 67 00:05:29,080 --> 00:05:30,705 I guess so. 68 00:05:42,830 --> 00:05:48,330 When is your roommate coming? We need to grill the meat. 69 00:05:48,830 --> 00:05:52,622 A bit late, in about an hour. 70 00:05:52,955 --> 00:05:53,997 You're hungry? 71 00:05:54,664 --> 00:05:58,664 A bit, and I'm craving meat. 72 00:06:00,955 --> 00:06:05,205 She grills really well, like a pro. 73 00:06:05,289 --> 00:06:06,914 - Really? - It'll be tasty. 74 00:06:06,997 --> 00:06:09,372 - Great. - She's really good. 75 00:06:14,455 --> 00:06:17,414 But how did you end up here? 76 00:06:17,789 --> 00:06:19,580 Did you buy or rent it? 77 00:06:21,205 --> 00:06:22,455 I bought it. 78 00:06:24,914 --> 00:06:30,122 With the money from the divorce, and a loan. 79 00:06:35,080 --> 00:06:36,830 It's so nice here. 80 00:06:36,914 --> 00:06:41,914 With that gorgeous mountain, and the birdsong. 81 00:06:43,080 --> 00:06:44,330 It's great. 82 00:06:45,080 --> 00:06:47,247 I want a place like this. 83 00:06:50,372 --> 00:06:54,372 It's so remote, it's hard to get around. 84 00:06:54,872 --> 00:06:57,747 I only go out when I have to. 85 00:07:04,330 --> 00:07:08,539 What is he doing, your ex? Are you in touch? 86 00:07:09,789 --> 00:07:13,122 No, why stay in touch? 87 00:07:14,414 --> 00:07:17,830 - Splitting up was so hard. - Is he still working? 88 00:07:18,455 --> 00:07:22,205 Sure. More than before, I think. 89 00:07:22,955 --> 00:07:26,705 Still writing plays, and directing. 90 00:07:27,830 --> 00:07:31,622 He deserves to fail, doesn't he? 91 00:07:33,830 --> 00:07:36,580 It may yet happen. 92 00:07:39,705 --> 00:07:41,830 How are things with your husband? 93 00:07:42,539 --> 00:07:44,705 We're always together. 94 00:07:46,747 --> 00:07:48,747 We've never been apart. 95 00:07:49,330 --> 00:07:52,497 - Really? - Yes, this is the first time. 96 00:07:53,914 --> 00:07:57,539 It's just a short trip, so I didn'tjoin him. 97 00:07:57,622 --> 00:07:59,455 The first time in 5 years. 98 00:08:01,414 --> 00:08:03,664 You've never been apart in 5 years? 99 00:08:03,747 --> 00:08:08,705 Notonce. Not for a single day. 100 00:08:12,122 --> 00:08:14,164 That's what he wants. 101 00:08:14,247 --> 00:08:18,164 He says people in love should always stick to each other. 102 00:08:22,289 --> 00:08:24,205 You two are amazing. 103 00:08:26,622 --> 00:08:29,955 I guess we're very compatible. 104 00:08:30,330 --> 00:08:34,789 We manage to have good moments every day. 105 00:08:37,622 --> 00:08:38,872 Is that so? 106 00:08:41,914 --> 00:08:43,622 But I don't know... 107 00:08:44,497 --> 00:08:47,247 I really need time to myself. 108 00:08:48,664 --> 00:08:51,539 It was hard seeing someone every day. 109 00:08:52,830 --> 00:08:57,497 For me, spending all day with someone is unbearable. 110 00:09:05,205 --> 00:09:09,872 My husband thinks you're a really good person. 111 00:09:10,705 --> 00:09:12,830 That's why I came. 112 00:09:14,955 --> 00:09:16,330 Really? 113 00:09:16,414 --> 00:09:20,330 There aren't many people around me he likes. 114 00:09:22,622 --> 00:09:27,372 Of course I really like you, but that's good too. 115 00:09:27,455 --> 00:09:31,247 When I tell him I saw you, he'll be so happy. 116 00:09:42,997 --> 00:09:45,039 You really love meat. 117 00:09:45,914 --> 00:09:50,080 I didn't used to, but these days I like it. 118 00:09:50,705 --> 00:09:53,289 It's another thing that changed with age. 119 00:09:56,330 --> 00:09:58,122 You don't like meat? 120 00:09:58,997 --> 00:10:01,205 I like it. 121 00:10:03,205 --> 00:10:06,455 - But you're not eating much. - I'm eating. 122 00:10:08,705 --> 00:10:13,997 Youngji, come eat. I feel bad that we're eating alone. 123 00:10:14,080 --> 00:10:16,164 Yes, I will. 124 00:10:17,247 --> 00:10:21,455 You bought really nice meat. It's delicious. 125 00:10:21,539 --> 00:10:25,539 - Isn't it? - Yes, it's high quality. 126 00:10:25,622 --> 00:10:27,914 She loves meat. 127 00:10:27,997 --> 00:10:31,414 If you let her, she'd eat everything here. 128 00:10:33,872 --> 00:10:36,830 Living with me, 129 00:10:36,914 --> 00:10:40,872 she can't eat meat, since I don't eat it. 130 00:10:41,747 --> 00:10:45,164 Yes, I'm so happy today! 131 00:10:46,872 --> 00:10:50,955 You grill it so well, this is delicious. 132 00:10:51,039 --> 00:10:54,830 No, it's just really high quality meat. 133 00:10:58,872 --> 00:11:02,164 I wanted to become vegetarian. 134 00:11:03,080 --> 00:11:04,664 I still do. 135 00:11:05,580 --> 00:11:07,580 Really? Me, too. 136 00:11:07,664 --> 00:11:08,914 Really? 137 00:11:10,955 --> 00:11:14,205 Yes, seeing cows makes me so sad. 138 00:11:15,705 --> 00:11:17,580 Yes, you're right. 139 00:11:18,289 --> 00:11:20,164 Aren't their eyes beautiful? 140 00:11:20,247 --> 00:11:22,539 Once I went to the country, 141 00:11:22,622 --> 00:11:25,747 and I saw some calves running in a field. 142 00:11:27,455 --> 00:11:32,039 There was a newborn, it didn't even know what it was, 143 00:11:32,455 --> 00:11:38,539 and it was so beautiful, those eyes, all black, 144 00:11:38,622 --> 00:11:40,872 were just beautiful. 145 00:11:41,164 --> 00:11:44,747 The most beautiful eyes in the world, among animals. 146 00:11:44,830 --> 00:11:47,330 More beautiful than humans, too. 147 00:11:48,164 --> 00:11:51,664 - They're beautiful animals. - Right. 148 00:11:54,122 --> 00:11:58,497 Our minds and bodies are totally separate. 149 00:11:58,580 --> 00:12:06,580 I mean, our consciousness can easily interact with cows. 150 00:12:07,122 --> 00:12:11,164 But our bodies don't care in the least. 151 00:12:11,455 --> 00:12:13,872 They're just ruled by instinct. 152 00:12:14,330 --> 00:12:17,205 - That's what makes things hard. - Right. 153 00:12:21,997 --> 00:12:24,497 I think I can give up meat now. 154 00:12:25,455 --> 00:12:27,580 Just eat it. 155 00:12:28,664 --> 00:12:30,955 If your body craves it, go ahead. 156 00:12:31,622 --> 00:12:35,289 It feels good to have this consciousness, 157 00:12:36,372 --> 00:12:42,205 but I'm not sure if cows can feel that. 158 00:12:45,247 --> 00:12:46,289 Let's eat! 159 00:12:56,247 --> 00:13:00,622 Sorry. I'm slow by nature. 160 00:13:00,705 --> 00:13:03,539 Not at all, thank you. 161 00:13:04,622 --> 00:13:07,830 - Is the coffee okay? - Yes, it's good. 162 00:13:08,705 --> 00:13:11,997 I worried it might be too weak. 163 00:13:13,164 --> 00:13:16,747 She doesn't like strong coffee. 164 00:13:17,830 --> 00:13:21,330 - This is perfect for me. - Really? All right, then. 165 00:13:32,080 --> 00:13:33,080 Emoy 166 00:13:33,122 --> 00:13:34,705 thank you. 167 00:13:39,955 --> 00:13:41,205 Thank you. 168 00:13:42,205 --> 00:13:43,455 It's great. 169 00:13:43,747 --> 00:13:44,997 That's good. 170 00:13:45,414 --> 00:13:49,914 Thanks to you, we had so much meat, and so much alcohol. 171 00:13:49,997 --> 00:13:51,872 - That's good. - Is it good? 172 00:13:53,122 --> 00:13:56,372 Your face isn't as flushed as it was before. 173 00:13:56,789 --> 00:14:01,122 My face gets so red, I don't usually drink. 174 00:14:02,039 --> 00:14:04,372 I must have been happy to see you. 175 00:14:05,955 --> 00:14:08,955 You've been close for a long time? 176 00:14:09,205 --> 00:14:11,705 Yes, we've been close. 177 00:14:12,580 --> 00:14:14,164 Have we? 178 00:14:15,830 --> 00:14:18,372 But I guess you haven't drank together. 179 00:14:18,622 --> 00:14:22,122 I don't think we have. 180 00:14:22,664 --> 00:14:28,539 Back then, we didn't really drink together. 181 00:14:28,622 --> 00:14:29,872 Right. 182 00:14:31,622 --> 00:14:34,205 Next time, we'll treat you. 183 00:14:34,289 --> 00:14:37,997 If you tell me what you want to eat, 184 00:14:38,080 --> 00:14:40,080 we'll prepare it ahead for you. 185 00:14:40,164 --> 00:14:44,747 No, this was delicious. You went to so much trouble. 186 00:14:44,997 --> 00:14:48,164 We're so far away, it's not easy getting here. 187 00:14:48,664 --> 00:14:50,497 Still, it's great. 188 00:14:50,580 --> 00:14:52,539 It's like the countryside. 189 00:14:52,622 --> 00:14:57,289 The air is nice and I can hear the chickens. 190 00:14:57,705 --> 00:15:00,872 - You hear the chickens? - I heard them before. 191 00:15:01,455 --> 00:15:03,080 So you heard them. 192 00:15:03,955 --> 00:15:06,914 The two of you raise chickens? 193 00:15:08,705 --> 00:15:12,122 It's not us, it's our neighbor. 194 00:15:12,914 --> 00:15:18,497 Our plot borders on theirs. The Coop is above their plot. 195 00:15:18,580 --> 00:15:19,830 It's not our land. 196 00:15:20,539 --> 00:15:21,789 I see. 197 00:15:23,080 --> 00:15:25,914 But they must crow every morning. 198 00:15:26,747 --> 00:15:29,664 You wouldn't believe it. He's so loud. 199 00:15:30,622 --> 00:15:35,997 But those chickens... It's a bit horrible. 200 00:15:36,997 --> 00:15:38,164 Really? 201 00:15:38,247 --> 00:15:43,539 There's a rooster there. But he's so mean. 202 00:15:44,205 --> 00:15:45,289 Why? 203 00:15:45,372 --> 00:15:49,164 Every day he climbs up on the backs of the hens. 204 00:15:49,247 --> 00:15:55,455 Then he pecks at the back of their necks. 205 00:15:55,539 --> 00:16:00,580 If you look closely, the hens have no feathers there. 206 00:16:00,664 --> 00:16:02,539 He must be trying to mate. 207 00:16:02,622 --> 00:16:06,330 It's not that, he's just doing it for show. 208 00:16:06,622 --> 00:16:13,330 He does it on purpose to prove he's the strongest. 209 00:16:14,080 --> 00:16:16,080 He's so mean. 210 00:16:18,330 --> 00:16:20,789 Wow. He really is mean. 211 00:16:20,872 --> 00:16:22,497 So if you go up close, 212 00:16:22,580 --> 00:16:26,539 they have no feathers there at all. 213 00:16:27,455 --> 00:16:28,622 Really. 214 00:16:29,997 --> 00:16:31,372 It's horrible. 215 00:16:34,414 --> 00:16:35,955 Just a minute. 216 00:16:42,247 --> 00:16:43,830 - Hello? - Hello. 217 00:16:44,205 --> 00:16:47,747 - I moved in next door. - I see. 218 00:16:47,830 --> 00:16:50,872 - I have a favor to ask. - What is it? 219 00:16:51,289 --> 00:16:53,997 It's my first time seeing you, right? 220 00:16:54,080 --> 00:16:56,247 Yes, I think so. 221 00:16:57,580 --> 00:17:00,372 Are you feeding those cats? 222 00:17:00,830 --> 00:17:03,372 They're strays, robber cats? 223 00:17:03,455 --> 00:17:04,997 Well... 224 00:17:07,580 --> 00:17:11,497 I'm not sure if they're robber cats, but we feed them. 225 00:17:11,580 --> 00:17:15,247 They call them robber cats for a reason, right? 226 00:17:15,330 --> 00:17:16,372 Right. 227 00:17:20,372 --> 00:17:26,122 Because you feed them, the cats keep coming here. 228 00:17:26,205 --> 00:17:27,289 Yes... 229 00:17:27,872 --> 00:17:31,164 So actually it makes us very uncomfortable. 230 00:17:31,247 --> 00:17:34,164 It's uncomfortable? I'm sorry. 231 00:17:35,872 --> 00:17:42,580 But I'm not sure what we can do. 232 00:17:44,497 --> 00:17:46,289 It's an important matter. 233 00:17:47,539 --> 00:17:50,247 - My wife is very sensitive. - Is she? 234 00:17:50,330 --> 00:17:52,247 She's very scared of cats. 235 00:17:54,372 --> 00:17:59,455 So, she's scared to come out in the yard. 236 00:18:00,830 --> 00:18:02,164 I see. 237 00:18:02,247 --> 00:18:05,205 It's absurd not being able to come outside. 238 00:18:05,289 --> 00:18:06,414 Sure. 239 00:18:06,997 --> 00:18:11,414 It's a real shame she's scared of cats. 240 00:18:12,830 --> 00:18:20,705 Still, these cats have to survive. It's an important matter. 241 00:18:22,455 --> 00:18:27,830 That's true, but people come first. 242 00:18:28,705 --> 00:18:32,664 We shouldn't encourage these robber cats to come in, right? 243 00:18:33,705 --> 00:18:35,914 Yes, people are important. 244 00:18:35,997 --> 00:18:41,580 But it's very important for these cats to eat. 245 00:18:41,664 --> 00:18:45,455 So that's why I feed them. 246 00:18:45,997 --> 00:18:47,955 I'm sorry. 247 00:18:49,247 --> 00:18:52,122 But they're not people. 248 00:18:52,664 --> 00:18:54,705 Neighbors are more important, right? 249 00:18:54,789 --> 00:18:57,164 Right, neighbors are important. 250 00:18:57,247 --> 00:18:59,289 They're important, 251 00:18:59,372 --> 00:19:03,789 and it's just as important for cats to eat. 252 00:19:05,580 --> 00:19:06,955 I'm sorry. 253 00:19:07,372 --> 00:19:08,622 What to do? 254 00:19:09,914 --> 00:19:12,830 Well, can't you do anything? 255 00:19:13,372 --> 00:19:19,247 You call them robber cats, but actually to us, 256 00:19:19,330 --> 00:19:21,205 they're like children. 257 00:19:21,289 --> 00:19:23,289 That's why we feed them. 258 00:19:23,372 --> 00:19:25,497 But they're not kids. 259 00:19:26,205 --> 00:19:29,997 But we think of them that way. 260 00:19:30,289 --> 00:19:33,164 You call them robber cats, 261 00:19:33,539 --> 00:19:37,872 but you've never seen them steal anything, have you? 262 00:19:38,789 --> 00:19:45,872 We think of them as children, so we feed them every day. 263 00:19:48,414 --> 00:19:50,372 I'm sorry. 264 00:19:54,122 --> 00:19:55,372 Is something wrong? 265 00:19:56,164 --> 00:19:59,039 They've just moved in. 266 00:19:59,289 --> 00:20:02,372 They're scared of cats, 267 00:20:02,455 --> 00:20:06,372 so they're asking us not to feed them. 268 00:20:07,622 --> 00:20:09,747 - Hello. - Hello. 269 00:20:09,830 --> 00:20:12,122 Do you have to feed them? 270 00:20:12,497 --> 00:20:16,622 Yes, we intend to. Why? 271 00:20:17,372 --> 00:20:18,789 Really? 272 00:20:18,872 --> 00:20:21,372 As long as it's not against the law. 273 00:20:25,164 --> 00:20:27,997 There must be a residents' council here? 274 00:20:28,080 --> 00:20:31,330 Very well then. Have a nice day. 275 00:20:40,872 --> 00:20:42,122 Go in, it's cold. 276 00:20:49,039 --> 00:20:50,497 Wait a minute. 277 00:20:50,580 --> 00:20:52,789 We'll get you some food. 278 00:21:36,622 --> 00:21:37,872 Can't sleep? 279 00:21:39,080 --> 00:21:41,872 Use this. It's cold at night. 280 00:21:44,247 --> 00:21:45,247 What is it? 281 00:21:46,164 --> 00:21:49,247 Who is that? She's so scary. 282 00:21:49,539 --> 00:21:52,955 She's a neighbor's daughter. 283 00:21:53,664 --> 00:21:54,914 Really? 284 00:21:55,539 --> 00:21:57,580 What's she doing late at night? 285 00:21:58,330 --> 00:22:00,330 Sometimes she smokes here. 286 00:22:00,747 --> 00:22:04,372 Her father's a bit scary, so she comes here. 287 00:22:04,455 --> 00:22:08,164 Sneaking around late at night, it's creepy. 288 00:22:10,497 --> 00:22:12,289 Her mom ran off. 289 00:22:13,622 --> 00:22:15,289 So it's hard for her. 290 00:22:16,622 --> 00:22:18,955 Her mom ran off and left her? 291 00:22:20,247 --> 00:22:21,622 How did she run off? 292 00:22:22,705 --> 00:22:27,830 She just left at night, and didn't come back. 293 00:22:30,080 --> 00:22:32,289 She's missing? Out of contact? 294 00:22:33,289 --> 00:22:34,539 Right. 295 00:22:35,955 --> 00:22:37,997 She lives with her father, 296 00:22:38,664 --> 00:22:41,872 but he's not coping with it well. 297 00:22:44,247 --> 00:22:45,664 How old is she? 298 00:22:47,372 --> 00:22:50,039 Twenty-six? 299 00:22:50,622 --> 00:22:52,039 You know her age. 300 00:22:53,039 --> 00:22:55,872 Sometimes we smoke together and talk. 301 00:22:59,289 --> 00:23:01,289 She had a job interview today. 302 00:23:08,372 --> 00:23:10,955 I better go see her. 303 00:23:12,164 --> 00:23:13,414 Go to sleep. 304 00:23:14,164 --> 00:23:15,164 Okay. 305 00:24:34,622 --> 00:24:37,414 Sleep some more. Why are you awake? 306 00:24:38,497 --> 00:24:39,830 What are you doing? 307 00:24:40,747 --> 00:24:42,205 I went to the bathroom. 308 00:24:42,997 --> 00:24:44,289 Really? 309 00:24:44,372 --> 00:24:47,414 As I get older, I go more often. 310 00:24:49,580 --> 00:24:51,705 What's the secret of the 3rd floor? 311 00:24:57,039 --> 00:24:58,039 What? 312 00:24:59,039 --> 00:25:01,205 The secret of the 3rd floor. 313 00:25:03,664 --> 00:25:05,955 What secret? 314 00:25:07,080 --> 00:25:09,914 Then why is the 3rd floor blocked off? 315 00:25:12,539 --> 00:25:14,664 Because it's so dirty. 316 00:25:15,705 --> 00:25:17,789 I don't think so. 317 00:25:19,289 --> 00:25:20,997 You don't trust me? 318 00:25:23,372 --> 00:25:26,122 Of course I trust you. 319 00:25:27,122 --> 00:25:29,622 Then why is the 3rd floor blocked off? 320 00:25:31,205 --> 00:25:34,622 Sorry, it's just too dirty. 321 00:25:35,039 --> 00:25:36,872 Don't get any wrong ideas. 322 00:25:42,872 --> 00:25:44,122 All right, then. 323 00:25:45,497 --> 00:25:46,914 Go back to sleep. 324 00:30:33,372 --> 00:30:36,455 I bought this for me, but I think it will fit you. 325 00:30:36,539 --> 00:30:40,497 It's oversized. It'll look good on you. 326 00:30:41,455 --> 00:30:43,122 This is my favorite brand. 327 00:30:43,497 --> 00:30:46,664 It was great when grenier was still there. 328 00:30:46,747 --> 00:30:50,247 - Now their designs have changed. - You're right. 329 00:30:50,830 --> 00:30:53,747 - This is his design? - Yeah, it's his. 330 00:30:54,789 --> 00:30:56,039 How does it look? 331 00:31:02,122 --> 00:31:03,705 - It's nice. - Is it? 332 00:31:04,955 --> 00:31:06,789 It fits well. 333 00:31:08,164 --> 00:31:09,914 It's perfect for me. 334 00:31:11,455 --> 00:31:15,289 - It doesn't suit you? - It looks better on you. 335 00:31:15,747 --> 00:31:19,372 And the color goes well with your face. 336 00:31:20,830 --> 00:31:22,080 Thanks. 337 00:31:23,164 --> 00:31:24,872 Want more coffee? 338 00:31:24,955 --> 00:31:27,039 No, that's enough. 339 00:31:27,122 --> 00:31:29,289 Too much coffee makes me tired. 340 00:31:29,705 --> 00:31:31,747 Right, I remember. 341 00:31:40,622 --> 00:31:43,289 The mountain here is incredible. 342 00:31:44,247 --> 00:31:45,622 Which mountain is it? 343 00:31:45,914 --> 00:31:47,164 Mt. Inwang. 344 00:31:47,622 --> 00:31:49,205 - Impressive, right? - Yeah. 345 00:31:49,539 --> 00:31:51,580 The first time I came here, 346 00:31:52,414 --> 00:31:57,830 that mountain in the window was like an old painting. 347 00:31:59,080 --> 00:32:02,122 You know the painting I mean. 348 00:32:02,664 --> 00:32:04,164 What was his name? 349 00:32:06,455 --> 00:32:09,789 The person who painted "mt. Inwang after the rain". 350 00:32:12,164 --> 00:32:13,580 What was his name? 351 00:32:16,122 --> 00:32:19,705 Why can't I remember names? 352 00:32:20,997 --> 00:32:22,455 He's really famous. 353 00:32:22,539 --> 00:32:24,830 - Jeong seon! - Yes, that's right. 354 00:32:27,122 --> 00:32:28,705 It's so frustrating. 355 00:32:29,622 --> 00:32:32,414 These days I can't remember anyone's name. 356 00:32:33,039 --> 00:32:34,289 You too? 357 00:32:34,622 --> 00:32:37,039 I just can't remember anything. 358 00:32:37,122 --> 00:32:40,080 You know fish oil? Try that. 359 00:32:40,164 --> 00:32:43,122 They say it helps with memory. 360 00:32:43,205 --> 00:32:45,372 I'm already taking it. 361 00:32:45,997 --> 00:32:48,330 But it's not helping. 362 00:32:49,330 --> 00:32:51,414 It's really serious. 363 00:32:53,205 --> 00:32:55,330 We need to take care of ourselves. 364 00:32:57,164 --> 00:33:00,872 The design of this place is great. 365 00:33:01,622 --> 00:33:05,039 Like a proper architect designed it. 366 00:33:05,539 --> 00:33:06,789 I think so. 367 00:33:07,164 --> 00:33:09,705 I saw the upstairs, too. 368 00:33:10,372 --> 00:33:12,455 It's really nice. 369 00:33:13,497 --> 00:33:15,622 I was so lucky. 370 00:33:15,997 --> 00:33:20,705 The jeonse deposit is $500,000. But I got a $100,000 discount. 371 00:33:20,789 --> 00:33:21,789 Really? 372 00:33:21,872 --> 00:33:25,372 Who heard of a $100,000 discount? 373 00:33:26,830 --> 00:33:32,539 So at first I thought the landlord was scamming me. 374 00:33:34,330 --> 00:33:35,205 Butno. 375 00:33:35,289 --> 00:33:37,330 Really? Why'd he do it? 376 00:33:38,414 --> 00:33:40,747 The landlord lives upstairs, 377 00:33:42,830 --> 00:33:46,872 and I think he likes artists. 378 00:33:46,955 --> 00:33:49,539 So he rents to artistic people. 379 00:33:49,622 --> 00:33:52,455 Then how'd you get in? 380 00:33:52,539 --> 00:33:55,039 I still produce dance performances. 381 00:33:56,164 --> 00:33:58,830 You didn't know? 382 00:33:58,914 --> 00:34:02,580 No, I didn't. You're still doing that? 383 00:34:03,539 --> 00:34:04,789 Not often. 384 00:34:05,080 --> 00:34:11,205 Once every two or three years... 385 00:34:11,539 --> 00:34:14,955 You were really fortunate. Saving $100,000? 386 00:34:15,747 --> 00:34:18,205 Different from your last place. 387 00:34:19,164 --> 00:34:20,414 It's so nice. 388 00:34:21,289 --> 00:34:23,872 I want to live in a place like this. 389 00:34:25,622 --> 00:34:27,830 It's nice. 390 00:34:28,664 --> 00:34:33,872 Actually it's smarter to buy an apartment. 391 00:34:33,955 --> 00:34:36,622 The prices on these type of homes don't go up. 392 00:34:37,205 --> 00:34:40,164 But I like this neighborhood. 393 00:34:40,580 --> 00:34:43,705 So I'm happy. 394 00:34:44,289 --> 00:34:46,580 I lived with my mom solong. 395 00:34:46,664 --> 00:34:50,039 It was a long time. 396 00:34:50,580 --> 00:34:51,830 You did well. 397 00:34:52,539 --> 00:34:53,789 You did well. 398 00:34:58,414 --> 00:35:00,664 It's great, the mountain. 399 00:35:01,414 --> 00:35:06,580 With such a discount, I had to take it. 400 00:35:06,664 --> 00:35:10,497 Then are you still teaching pilates? 401 00:35:10,580 --> 00:35:13,122 Sure, that's my income. 402 00:35:13,539 --> 00:35:16,789 Do a lot of people sign up? 403 00:35:17,414 --> 00:35:18,664 Notbad. 404 00:35:19,289 --> 00:35:22,039 More than before, actually. 405 00:35:22,414 --> 00:35:24,455 Then you're all set. 406 00:35:26,372 --> 00:35:29,622 Things are good. I'm saving, too. 407 00:35:30,247 --> 00:35:32,455 I'm going to save $1 million. 408 00:35:34,872 --> 00:35:36,164 Seriously? 409 00:35:37,330 --> 00:35:38,580 You're amazing. 410 00:35:38,914 --> 00:35:41,747 I've been teaching a long time. 411 00:35:43,289 --> 00:35:47,414 Now I can buy whatever I want. 412 00:35:48,122 --> 00:35:52,289 Good for you, saving so much money. 413 00:35:53,580 --> 00:35:55,955 That includes the jeonse deposit? 414 00:35:56,039 --> 00:35:57,914 Of course. 415 00:35:59,539 --> 00:36:05,497 Really, you're amazing. 416 00:36:06,330 --> 00:36:09,622 I want to have fun. 417 00:36:11,497 --> 00:36:14,122 I've always held myself back. 418 00:36:15,914 --> 00:36:17,747 That's why I moved here. 419 00:36:18,164 --> 00:36:22,164 You did well. Your home is nice. 420 00:36:22,580 --> 00:36:24,414 The area's fun, too. 421 00:36:24,497 --> 00:36:26,955 It's a fun neighborhood. 422 00:36:27,289 --> 00:36:30,580 Lots of nice houses and good restaurants. 423 00:36:30,664 --> 00:36:31,830 Right. 424 00:36:31,914 --> 00:36:35,414 I found an interesting bar, too. 425 00:36:35,497 --> 00:36:37,205 It's really nice. 426 00:36:37,539 --> 00:36:39,539 - A bar? - Yeah. 427 00:36:40,247 --> 00:36:43,122 I'm thinking of going more often. 428 00:36:43,622 --> 00:36:48,830 Lots of regulars there, most of them artists. 429 00:36:49,080 --> 00:36:54,247 Film directors, writers, novelists, 430 00:36:54,330 --> 00:36:59,789 and architects... People like that. 431 00:37:00,622 --> 00:37:06,247 Every day they get together and sing or whatever, 432 00:37:06,789 --> 00:37:08,497 it looks fun. 433 00:37:08,580 --> 00:37:10,955 I see. Is it far? 434 00:37:11,455 --> 00:37:14,914 It's close. 15 minutes? 435 00:37:16,080 --> 00:37:19,705 I'm thinking of becoming a regular there. 436 00:37:19,789 --> 00:37:21,039 Sounds good. 437 00:37:23,914 --> 00:37:25,622 Is something burning? 438 00:37:26,664 --> 00:37:28,289 Oh no! 439 00:37:28,372 --> 00:37:29,372 Oh my god. 440 00:38:01,497 --> 00:38:02,664 Is it okay? 441 00:38:08,205 --> 00:38:09,455 Is it okay? 442 00:38:09,747 --> 00:38:12,414 Yeah, it's fine! 443 00:38:35,080 --> 00:38:36,955 You're eating a lot. 444 00:38:37,289 --> 00:38:38,747 It's delicious. 445 00:38:39,080 --> 00:38:40,497 I'm told it's no good. 446 00:38:40,830 --> 00:38:43,747 - Says who? - Someone I know. 447 00:38:44,830 --> 00:38:48,122 I'm a bad cook, like my mom. 448 00:38:48,580 --> 00:38:53,080 She can only make things salty or spicy. 449 00:38:53,664 --> 00:38:54,664 Really? 450 00:38:55,830 --> 00:38:57,497 Who says it's no good? 451 00:38:58,080 --> 00:39:00,080 I wish I could cook. 452 00:39:00,580 --> 00:39:01,830 It's tasty. 453 00:39:02,830 --> 00:39:05,039 No it's not. Just eat. 454 00:39:06,497 --> 00:39:07,747 I ate it all. 455 00:39:24,872 --> 00:39:26,122 It was good. 456 00:39:26,997 --> 00:39:29,289 Thank you, for enjoying it. 457 00:39:29,872 --> 00:39:33,789 And I really love the clothes, too. 458 00:39:34,164 --> 00:39:36,539 It really suits you. 459 00:39:36,622 --> 00:39:37,872 - Really? - Yes. 460 00:39:39,164 --> 00:39:41,080 Will your husband be gone long? 461 00:39:41,622 --> 00:39:43,580 Just a few days. 462 00:39:44,580 --> 00:39:47,247 We've never been apart until now. 463 00:39:48,205 --> 00:39:49,455 Surprised? 464 00:39:50,455 --> 00:39:52,414 Why not? 465 00:39:53,247 --> 00:39:57,539 In 5 years we've never once been apart. 466 00:39:58,539 --> 00:40:02,789 - Amazing, right? - How can that be? 467 00:40:03,164 --> 00:40:04,872 It's what he wants. 468 00:40:05,247 --> 00:40:10,330 He says people in love should stick to each other. 469 00:40:11,414 --> 00:40:13,914 - It's natural, he says. - That's nice. 470 00:40:15,164 --> 00:40:17,539 Some people are like that. 471 00:40:21,955 --> 00:40:25,164 Do you really love your husband? 472 00:40:26,205 --> 00:40:27,455 Me? 473 00:40:28,247 --> 00:40:29,955 I don't know. 474 00:40:30,539 --> 00:40:35,164 It's not something you can prove. 475 00:40:36,122 --> 00:40:44,122 But if I feel some love each day, I think it's enough. 476 00:40:45,372 --> 00:40:48,164 - You think so? - Yes, I do. 477 00:40:48,247 --> 00:40:53,039 I feel it each day. Wow, it's love. 478 00:40:53,122 --> 00:40:57,080 This is what it's like to be loved. 479 00:41:00,455 --> 00:41:02,414 You're really fortunate. 480 00:41:03,122 --> 00:41:05,330 I think so. 481 00:41:08,039 --> 00:41:12,289 But there are so few decent guys. 482 00:41:13,747 --> 00:41:17,789 And Koreans... my god. 483 00:41:17,872 --> 00:41:19,080 It's pretty bad. 484 00:41:20,580 --> 00:41:22,539 So hard to find. 485 00:41:27,539 --> 00:41:29,664 Everyone has a match somewhere. 486 00:41:44,580 --> 00:41:47,205 I met a man recently. 487 00:41:48,622 --> 00:41:52,164 - At that bar. - The place you mentioned? 488 00:41:53,580 --> 00:41:59,372 Not long ago, I stopped by and met him then. 489 00:41:59,872 --> 00:42:03,122 On my first visit to the bar. 490 00:42:04,455 --> 00:42:05,455 Really? 491 00:42:06,205 --> 00:42:08,622 Who is he? 492 00:42:12,039 --> 00:42:14,497 He's gentle-looking, 493 00:42:15,289 --> 00:42:16,830 an architect. 494 00:42:18,039 --> 00:42:22,039 He looks gentle, and he's really thoughtful. 495 00:42:22,414 --> 00:42:23,414 Really? 496 00:42:24,955 --> 00:42:26,705 You know what's funny? 497 00:42:28,705 --> 00:42:31,164 He lives on the second floor here. 498 00:42:31,664 --> 00:42:33,289 - Isn't it funny? - Really? 499 00:42:33,372 --> 00:42:34,372 Yeah. 500 00:42:34,664 --> 00:42:38,164 You didn't know it, when you met him? 501 00:42:38,247 --> 00:42:41,205 No, I'd never seen him. 502 00:42:41,539 --> 00:42:43,830 I haven't lived here long. 503 00:42:44,372 --> 00:42:47,872 Anyway, we left the bar, 504 00:42:48,164 --> 00:42:52,789 started walking, and kept going in the same direction. 505 00:42:52,872 --> 00:42:54,664 All the way here. 506 00:42:55,289 --> 00:43:01,039 It was so funny, both of us in front of the house. 507 00:43:02,205 --> 00:43:05,289 - He's just upstairs. - That's so funny. 508 00:43:05,372 --> 00:43:07,872 How could that be? 509 00:43:08,997 --> 00:43:10,705 But he's married. 510 00:43:12,247 --> 00:43:15,080 Well, separated but still married. 511 00:43:16,205 --> 00:43:20,205 It's okay, they're almost divorced. 512 00:43:22,455 --> 00:43:26,789 Did he design this house? 513 00:43:28,122 --> 00:43:33,205 I don't know, I doubt it. He just rents the place. 514 00:43:33,664 --> 00:43:35,914 Did he get the $100,000 discount? 515 00:43:36,330 --> 00:43:38,372 I didn't ask. 516 00:43:39,122 --> 00:43:41,330 - I doubt it. - Really? 517 00:43:43,622 --> 00:43:45,789 He's separated? 518 00:43:46,080 --> 00:43:47,330 Yes. 519 00:43:48,205 --> 00:43:49,914 He lives alone. 520 00:43:51,997 --> 00:43:57,997 These days I'm producing a dance performance. 521 00:43:58,080 --> 00:44:03,122 He volunteered to do the stage art, so I said yes. 522 00:44:03,747 --> 00:44:07,080 He'll do well, he's talented. 523 00:44:07,164 --> 00:44:09,247 Very intelligent. 524 00:44:09,497 --> 00:44:11,497 Must be fun doing that. 525 00:44:12,080 --> 00:44:15,789 Without it, I get burned out. 526 00:44:16,539 --> 00:44:19,080 I need something. 527 00:44:19,372 --> 00:44:21,455 That must be exciting. 528 00:44:22,705 --> 00:44:28,789 I want something like that. I've too many interests. 529 00:44:29,580 --> 00:44:32,539 It's hard to settle on one. 530 00:44:34,205 --> 00:44:36,830 But you have a flower shop, right? 531 00:44:37,539 --> 00:44:38,789 It's boring. 532 00:44:40,914 --> 00:44:42,830 Hardly any customers. 533 00:44:43,414 --> 00:44:48,455 It's a quiet area, but a clothes shop next to me does well. 534 00:44:48,539 --> 00:44:52,247 In the flower shop, there's no work. 535 00:44:53,372 --> 00:44:55,997 I like flowers, but... 536 00:44:57,705 --> 00:45:04,205 Well, it's not like you need to support yourself. 537 00:45:45,997 --> 00:45:49,872 Why do you keep coming here? It's not normal. 538 00:45:49,955 --> 00:45:55,372 I was just out for a walk, and thought I'd stop by. 539 00:45:56,997 --> 00:45:59,997 You're not answering yourphone? 540 00:46:00,080 --> 00:46:02,080 Guess I missed the call. 541 00:46:04,414 --> 00:46:07,205 Are you a stalker? 542 00:46:07,789 --> 00:46:10,664 What do you mean, stalker? 543 00:46:10,747 --> 00:46:13,455 Stalker, stalker. Don't you understand? 544 00:46:13,539 --> 00:46:16,330 I'm just... 545 00:46:17,997 --> 00:46:23,789 Can we talk inside for a minute? 546 00:46:27,372 --> 00:46:31,414 You really don't get it, do you? 547 00:46:32,622 --> 00:46:37,580 Why should you come into my home? 548 00:46:37,664 --> 00:46:40,205 You're really out of line. 549 00:46:42,205 --> 00:46:46,414 Can't we talk inside? It'll just take a minute. 550 00:46:46,664 --> 00:46:49,372 Why? Are you cold? 551 00:46:49,955 --> 00:46:56,622 Awarm room and a warm body would be so nice now, right? 552 00:46:57,039 --> 00:47:00,205 But guess what? It's not going to happen. 553 00:47:04,164 --> 00:47:10,664 Can you stop humiliating me? Treat me like a human being? 554 00:47:11,372 --> 00:47:13,122 I'm a human, too. 555 00:47:13,872 --> 00:47:17,914 I need some more time, even if we break up. 556 00:47:19,455 --> 00:47:23,664 If you just push me away, what am I supposed to do? 557 00:47:30,247 --> 00:47:32,372 I keep thinking of you. 558 00:47:35,247 --> 00:47:40,164 I can't control my feelings, so what should I do? 559 00:47:41,414 --> 00:47:45,247 You should at least take some responsibility. 560 00:47:52,622 --> 00:47:56,539 Aren't you willing to help? 561 00:47:57,789 --> 00:48:01,872 Are you really that cruel? 562 00:48:02,539 --> 00:48:04,164 You're insane. 563 00:48:05,622 --> 00:48:07,705 You think we're dating? 564 00:48:08,705 --> 00:48:12,580 Why should you mean anything to me? 565 00:48:12,664 --> 00:48:15,872 Get a grip, you fucking... 566 00:48:20,039 --> 00:48:22,164 Keep going. 567 00:48:24,705 --> 00:48:29,247 I'll take it, like last time. 568 00:48:29,539 --> 00:48:33,830 Scream your heart out, get furious, treat me like dirt. 569 00:48:35,164 --> 00:48:37,330 Humiliate me, go ahead! 570 00:48:37,414 --> 00:48:40,164 I humiliated you? When? 571 00:48:40,247 --> 00:48:41,872 You humiliated me! 572 00:48:41,955 --> 00:48:43,830 I humiliated you? 573 00:48:44,664 --> 00:48:48,039 But, what did I do wrong? 574 00:48:48,872 --> 00:48:51,622 Just go away. Go! 575 00:48:52,080 --> 00:48:54,289 Don't show up here like a creep. 576 00:48:54,914 --> 00:48:57,705 You humiliated me! 577 00:49:29,455 --> 00:49:33,580 This young poet keeps coming. He's crazy. 578 00:49:33,664 --> 00:49:34,955 Really? 579 00:49:35,039 --> 00:49:37,539 He's young, but so rigid. 580 00:49:37,622 --> 00:49:39,580 I see. 581 00:49:39,664 --> 00:49:41,914 He's young, but so inflexible. 582 00:49:41,997 --> 00:49:42,997 Young? 583 00:49:43,080 --> 00:49:46,289 Really young. Only twenty-six. 584 00:49:46,372 --> 00:49:49,247 He's a baby! 585 00:49:51,205 --> 00:49:54,372 It's no laughing matter. 586 00:49:54,872 --> 00:49:56,164 Sorry. 587 00:49:56,539 --> 00:50:00,789 But what happened between you two? 588 00:50:01,872 --> 00:50:05,372 I ended up sleeping with him once. 589 00:50:06,622 --> 00:50:08,289 I was drunk. 590 00:50:08,372 --> 00:50:09,872 You slept with him? 591 00:50:10,330 --> 00:50:13,664 He came here late at night, calling me. 592 00:50:14,039 --> 00:50:18,455 I was really drunk, and annoyed. 593 00:50:19,205 --> 00:50:22,539 I thought about it, then just did it. 594 00:50:24,372 --> 00:50:26,372 It was a big mistake. 595 00:50:26,455 --> 00:50:27,789 Right. 596 00:50:29,164 --> 00:50:34,664 But I met him at that bar. That's the problem. 597 00:50:34,955 --> 00:50:36,330 It could be. 598 00:50:36,872 --> 00:50:40,330 He goes to that bar often, 599 00:50:40,414 --> 00:50:46,580 but if he ends up talking to the guy who lives upstairs, 600 00:50:46,664 --> 00:50:50,622 it could be bad, so I'm worried. 601 00:50:50,705 --> 00:50:52,497 I can see why. 602 00:50:55,872 --> 00:51:01,747 Why did I sleep with him? I must be crazy. 603 00:51:03,039 --> 00:51:05,664 It's okay. 604 00:51:05,747 --> 00:51:08,747 No, he's a mental case. 605 00:51:09,205 --> 00:51:15,955 He's a poet, but he talks so much, especially when he's drunk. 606 00:51:18,747 --> 00:51:23,289 Crazy fool, why did he come that night? 607 00:51:24,455 --> 00:51:27,914 Still, you seem to be living a fun life. 608 00:51:27,997 --> 00:51:30,164 No fun at all, it's exhausting! 609 00:51:30,789 --> 00:51:32,830 It looks fun. 610 00:51:33,289 --> 00:51:38,539 It's no good living this way at my age. 611 00:51:41,664 --> 00:51:43,497 I'm going to wash my face. 612 00:51:44,247 --> 00:51:46,247 Oh, me too. 613 00:51:46,330 --> 00:51:48,164 Do it after me. 614 00:51:49,622 --> 00:51:52,914 Suyoung, you'll be fine. 615 00:51:54,205 --> 00:51:55,955 I'm going crazy! 616 00:52:00,122 --> 00:52:01,705 You'll be fine! 617 00:52:02,914 --> 00:52:05,039 Thanks for believing in me. 618 00:52:05,122 --> 00:52:08,039 I do! You'll get through this. 619 00:52:08,372 --> 00:52:09,664 Okay. 620 00:52:50,539 --> 00:52:53,289 - Goodbye! - Bye! 621 00:52:54,955 --> 00:52:57,414 - Sorry for my cooking. - Go on in. 622 00:52:58,747 --> 00:53:01,247 - I'll see you. - Bye! 623 00:54:02,747 --> 00:54:03,872 Woojin. 624 00:54:05,872 --> 00:54:07,289 This is from yesterday. 625 00:54:07,372 --> 00:54:08,705 Why give it to me? 626 00:54:09,830 --> 00:54:11,080 You keep it. 627 00:54:13,705 --> 00:54:14,705 Okay. 628 00:54:14,997 --> 00:54:17,164 Are people arriving already? 629 00:54:17,247 --> 00:54:20,789 Yeah, a bit. Tomorrow should be full. 630 00:54:20,872 --> 00:54:22,455 I think so. 631 00:54:23,122 --> 00:54:26,080 - Did you go downstairs? - I did. 632 00:54:26,455 --> 00:54:29,664 Mr. Jung seems really popular these days. 633 00:54:31,997 --> 00:54:33,705 Are you happy? 634 00:54:34,330 --> 00:54:37,164 Why should I be happy? 635 00:54:37,997 --> 00:54:41,830 Still, he's your husband, you must be happy. 636 00:54:41,914 --> 00:54:44,705 I have no wish 637 00:54:45,039 --> 00:54:48,539 he should just focus on what he's good at. 638 00:54:49,455 --> 00:54:51,414 He published a lot of books. 639 00:54:51,497 --> 00:54:55,080 He did. Too many. 640 00:54:58,789 --> 00:55:03,330 I don't know. Do I have an inferiority complex? 641 00:55:03,414 --> 00:55:05,414 Ah... 642 00:55:06,580 --> 00:55:08,164 I'm tired. 643 00:55:09,872 --> 00:55:13,164 Do your best today. 644 00:55:13,455 --> 00:55:18,580 Thanks, but Mr. Jung's so smart, 645 00:55:19,164 --> 00:55:20,872 I'm intimidated. 646 00:55:20,955 --> 00:55:24,122 Don't worry, you don't have to do much. 647 00:55:24,205 --> 00:55:27,997 Just remember the list of questions. 648 00:55:28,372 --> 00:55:30,080 Yes. 649 00:55:31,372 --> 00:55:34,705 Is it cold in the basement? 650 00:55:35,164 --> 00:55:37,955 It's warmed up, it's fine. 651 00:55:38,039 --> 00:55:39,372 Okay. 652 00:55:39,830 --> 00:55:41,747 Then I'll go down and get ready. 653 00:55:43,997 --> 00:55:45,914 No need to rush. 654 00:55:45,997 --> 00:55:46,997 Okay! 655 00:56:40,247 --> 00:56:41,539 Hi. 656 00:56:42,997 --> 00:56:44,289 Have you been well? 657 00:56:44,372 --> 00:56:45,830 Yeah. 658 00:56:47,247 --> 00:56:48,580 It's you. 659 00:56:48,955 --> 00:56:50,955 Strange meeting you here. 660 00:56:52,205 --> 00:56:54,664 Yeah, really. 661 00:56:57,330 --> 00:56:58,872 I work here. 662 00:57:00,289 --> 00:57:01,997 You came for a movie? 663 00:57:03,455 --> 00:57:05,664 Yes, I came to see a movie. 664 00:57:06,289 --> 00:57:08,330 - You work here? - Yes. 665 00:57:08,414 --> 00:57:10,664 I didn't know. 666 00:57:10,747 --> 00:57:13,080 I've worked here two years. 667 00:57:14,497 --> 00:57:17,122 I didn't know you were here. 668 00:57:27,789 --> 00:57:30,164 You look the same, still skinny. 669 00:57:32,122 --> 00:57:33,455 Yeah? 670 00:57:35,330 --> 00:57:38,247 I have something to say to you, okay? 671 00:57:38,330 --> 00:57:39,539 Sure. 672 00:57:41,372 --> 00:57:42,747 You came alone? 673 00:57:43,122 --> 00:57:44,164 Yes. 674 00:57:46,622 --> 00:57:47,997 Are you married? 675 00:57:48,664 --> 00:57:50,872 Yes. And you? 676 00:57:51,164 --> 00:57:52,622 Of course. 677 00:57:53,330 --> 00:57:55,580 Oh, right. 678 00:57:57,205 --> 00:57:59,955 I knew that. I heard it before. 679 00:58:04,580 --> 00:58:06,705 Who did you marry? 680 00:58:09,164 --> 00:58:11,247 You're curious? 681 00:58:13,122 --> 00:58:17,664 A guy, just some guy you don't know. 682 00:58:18,497 --> 00:58:19,747 I see. 683 00:58:22,789 --> 00:58:26,039 I thought of you sometimes. 684 00:58:26,414 --> 00:58:27,747 Really? 685 00:58:47,414 --> 00:58:50,205 I never run into you. 686 00:58:50,789 --> 00:58:53,955 Other people I run into every so often. 687 00:58:54,664 --> 00:58:56,872 But not you. 688 00:58:59,997 --> 00:59:02,039 Seoul is so big. 689 00:59:02,622 --> 00:59:04,289 Right. 690 00:59:05,039 --> 00:59:10,164 If you stay in your own area, you never see people. 691 00:59:10,664 --> 00:59:11,789 Right. 692 00:59:13,205 --> 00:59:15,122 It's been so long. 693 00:59:17,997 --> 00:59:20,539 - Here's your coffee. - Thanks. 694 00:59:23,914 --> 00:59:28,080 It's good to talk to you like this. 695 00:59:28,497 --> 00:59:29,955 How are you doing? 696 00:59:30,039 --> 00:59:36,247 Me? I'm fine. What about you? 697 00:59:37,164 --> 00:59:41,372 Notbad. Life's a bit boring. 698 00:59:42,080 --> 00:59:44,539 You wanted to say something to me? 699 00:59:46,622 --> 00:59:47,622 Yes. 700 00:59:50,247 --> 00:59:56,330 There is. How should I say it? 701 00:59:59,039 --> 01:00:00,955 I'm sorry. 702 01:00:04,872 --> 01:00:06,997 I'm really sorry. 703 01:00:10,372 --> 01:00:15,330 Don't say sorry. It's nothing. 704 01:00:17,080 --> 01:00:21,997 There's no need for that. Don't think about it. 705 01:00:22,955 --> 01:00:24,705 Really? 706 01:00:26,164 --> 01:00:27,747 Thank you. 707 01:00:31,414 --> 01:00:38,664 It's in the past, but I really wanted to say sorry. 708 01:00:41,955 --> 01:00:47,955 No, I hardly even remember it. 709 01:00:48,955 --> 01:00:52,414 So don't worry, it's fine. 710 01:00:53,164 --> 01:00:54,539 Forget it. 711 01:00:55,247 --> 01:00:58,497 - You really feel that way? - I really do. 712 01:01:00,455 --> 01:01:06,664 I never think about the two of you. 713 01:01:07,789 --> 01:01:08,789 Okay. 714 01:01:10,705 --> 01:01:12,414 That's good, then. 715 01:01:28,330 --> 01:01:30,080 I'm really sorry. 716 01:01:32,872 --> 01:01:35,539 I felt really bad. 717 01:01:37,080 --> 01:01:38,830 It's okay. 718 01:01:41,164 --> 01:01:42,539 Okay. 719 01:01:44,205 --> 01:01:45,955 All right, then. 720 01:01:47,789 --> 01:01:49,247 Oh my. 721 01:01:50,997 --> 01:01:53,497 It's so nice here. 722 01:01:54,289 --> 01:01:55,914 It is. 723 01:03:49,997 --> 01:03:51,080 Woojin. 724 01:03:51,164 --> 01:03:53,372 - Is the movie over? - Yeah. 725 01:03:53,830 --> 01:03:55,914 - Can I come in? - Sure. 726 01:04:05,122 --> 01:04:09,705 I'm no good at this. 727 01:04:09,789 --> 01:04:11,080 It's okay. 728 01:04:16,705 --> 01:04:17,955 Have some. 729 01:04:18,205 --> 01:04:21,705 Thanks, but I ate a lot already. 730 01:04:21,789 --> 01:04:22,705 Really? 731 01:04:22,789 --> 01:04:24,747 I ate bread in the theater. 732 01:04:24,830 --> 01:04:25,830 Really? 733 01:04:27,205 --> 01:04:29,497 You're not supposed to eat in the theater. 734 01:04:31,372 --> 01:04:32,372 Sorry. 735 01:04:33,455 --> 01:04:38,164 - Did you like the film? - Yes, it was peaceful. 736 01:04:38,705 --> 01:04:41,622 It was nice, thanks. 737 01:04:42,205 --> 01:04:43,664 Why thank me? 738 01:04:43,747 --> 01:04:45,664 For showing a good movie. 739 01:04:46,705 --> 01:04:49,705 I thought you came to see seonggu. 740 01:04:49,789 --> 01:04:53,580 - Really? I didn't. - I know. 741 01:04:54,414 --> 01:04:56,455 Is he doing something here? 742 01:04:56,539 --> 01:05:00,539 A book concert. In the basement theater. 743 01:05:00,622 --> 01:05:02,289 He does those? 744 01:05:02,372 --> 01:05:05,164 It got scheduled here. It's annoying. 745 01:05:05,664 --> 01:05:10,622 I don't know book concerts, never been to one. 746 01:05:10,705 --> 01:05:12,289 What is it? 747 01:05:12,372 --> 01:05:15,330 Just a meeting with an author. 748 01:05:16,747 --> 01:05:20,080 Then they add things in the middle. 749 01:05:20,164 --> 01:05:24,414 Show videos, invite a singer... 750 01:05:25,330 --> 01:05:29,539 - You prepare all that? - No, the staff here does it. 751 01:05:29,830 --> 01:05:31,539 I don't even go down. 752 01:05:31,789 --> 01:05:32,872 Why not? 753 01:05:34,455 --> 01:05:40,872 Honestly, I don't like that he's so popular. 754 01:05:41,455 --> 01:05:43,080 It's not good. 755 01:05:43,164 --> 01:05:44,747 - Really? - Yeah. 756 01:05:44,830 --> 01:05:46,789 For him, either. 757 01:05:50,539 --> 01:05:53,705 Are you two doing well? 758 01:05:54,330 --> 01:05:55,789 Notbad. 759 01:05:56,164 --> 01:06:02,122 We each have our own work, so we keep busy. 760 01:06:02,997 --> 01:06:06,164 It's fine, we've been together a long time. 761 01:06:06,914 --> 01:06:09,372 Do you talk a lot? 762 01:06:09,455 --> 01:06:10,455 Well... 763 01:06:11,747 --> 01:06:16,497 Sometimes when we drink at home. 764 01:06:17,039 --> 01:06:20,872 But after so long, we don't talk much. 765 01:06:22,164 --> 01:06:25,289 I saw him on TV. 766 01:06:25,705 --> 01:06:26,747 Did you? 767 01:06:28,664 --> 01:06:30,955 How did you feel? 768 01:06:32,122 --> 01:06:34,080 He talks so much. 769 01:06:34,455 --> 01:06:38,122 Made me wonder if I ever really knew him. 770 01:06:38,580 --> 01:06:42,039 He's changed, it seems to me. 771 01:06:42,455 --> 01:06:44,664 He loves to talk. 772 01:06:45,330 --> 01:06:50,497 Whatever the subject, he blurts out everything he knows. 773 01:06:50,997 --> 01:06:52,414 I'm sick of it! 774 01:06:52,789 --> 01:06:54,705 Really? 775 01:06:54,789 --> 01:06:57,830 You didn't date him very long. 776 01:06:59,164 --> 01:07:03,205 And back then, he wasn't so talkative. 777 01:07:03,664 --> 01:07:06,747 He was more serious. Sharper. 778 01:07:06,830 --> 01:07:08,205 Right. 779 01:07:08,497 --> 01:07:11,872 But now he's styled himself as an orator. 780 01:07:12,289 --> 01:07:13,580 Yeah. 781 01:07:15,497 --> 01:07:21,247 What I hate about the TV is, he keeps saying the same thing. 782 01:07:21,330 --> 01:07:24,455 It's absurd how he repeats himself. 783 01:07:26,580 --> 01:07:29,080 My own husband, 784 01:07:29,164 --> 01:07:34,872 rattling off the same comments over and over in front of people... 785 01:07:36,580 --> 01:07:39,330 - It's hard to take. - Sure. 786 01:07:40,289 --> 01:07:42,330 He says the same thing? 787 01:07:42,414 --> 01:07:47,455 If he just repeats himself, how can that be sincere? 788 01:07:47,539 --> 01:07:48,539 Right. 789 01:07:48,622 --> 01:07:51,830 That means it's all from memory, 790 01:07:51,914 --> 01:07:55,622 but how can that be sincere? 791 01:07:55,705 --> 01:07:58,622 And with that serious face. 792 01:07:58,705 --> 01:07:59,539 Right. 793 01:07:59,622 --> 01:08:05,289 It seems ridiculous. What is that? It's stupid. 794 01:08:06,247 --> 01:08:08,205 Why does he do it? 795 01:08:09,122 --> 01:08:11,122 Why does he? 796 01:08:11,955 --> 01:08:14,872 He'll regret it later. 797 01:08:15,914 --> 01:08:20,164 Or he might go around boasting of it. 798 01:08:21,205 --> 01:08:22,455 Will he? 799 01:08:29,414 --> 01:08:30,622 Have an apple. 800 01:08:30,705 --> 01:08:32,289 Looks good. 801 01:08:33,039 --> 01:08:35,289 What does your husband do? 802 01:08:35,372 --> 01:08:39,414 Translating, from English. He teaches, too. 803 01:08:40,914 --> 01:08:43,247 Wow, what does he translate? 804 01:08:43,872 --> 01:08:48,205 Mostly he does history books, 805 01:08:48,705 --> 01:08:50,872 or sometimes novels. 806 01:08:51,747 --> 01:08:54,664 That sounds fun, translating. 807 01:08:55,580 --> 01:08:57,455 He's home every day. 808 01:08:57,539 --> 01:09:03,955 He wakes up at dawn and translates until noon, 809 01:09:04,039 --> 01:09:07,580 then he teaches 2-3 days per week. 810 01:09:08,830 --> 01:09:11,580 - That's how we live. - Really? 811 01:09:12,580 --> 01:09:14,747 Why come alone today? 812 01:09:15,164 --> 01:09:16,539 He's on a business trip. 813 01:09:17,747 --> 01:09:20,622 It's our first time apart in ages. 814 01:09:20,705 --> 01:09:21,872 Really? 815 01:09:21,955 --> 01:09:25,039 We're hardly ever apart. 816 01:09:25,789 --> 01:09:31,497 In the 5 years since we married, we haven't spent a day apart. 817 01:09:31,914 --> 01:09:36,164 Really? How is that possible? 818 01:09:36,247 --> 01:09:38,039 He says, 819 01:09:38,414 --> 01:09:42,289 people in love should always stick together. 820 01:09:42,372 --> 01:09:44,539 That it's natural. 821 01:09:44,997 --> 01:09:49,622 Wow, seonggu is the total opposite. 822 01:09:50,664 --> 01:09:53,330 But I think it's good. 823 01:09:54,122 --> 01:09:55,997 You think so? 824 01:09:56,539 --> 01:09:59,955 Yeah, I'm envious. 825 01:10:02,414 --> 01:10:05,164 I think people are more envious of you. 826 01:10:08,164 --> 01:10:12,247 Tell them not to be. What do they know? 827 01:10:12,872 --> 01:10:15,205 You're right. 828 01:10:20,664 --> 01:10:21,580 It's tasty. 829 01:10:21,664 --> 01:10:24,539 - Tasty? - Yeah, it's good. 830 01:10:27,039 --> 01:10:28,955 Wow, tasty! 831 01:10:29,039 --> 01:10:30,372 Good, right? 832 01:10:32,705 --> 01:10:34,789 - It's sweet. - It's tasty. 833 01:10:39,830 --> 01:10:40,914 You can smoke here. 834 01:10:40,997 --> 01:10:41,914 Thank you. 835 01:10:41,997 --> 01:10:45,789 - Do you need anything else? - No. 836 01:10:45,872 --> 01:10:47,164 Then I'll wait inside. 837 01:10:47,247 --> 01:10:49,247 - I'll be right down. - Okay. 838 01:11:09,414 --> 01:11:10,664 I heard you came. 839 01:11:11,705 --> 01:11:12,539 You've been well? 840 01:11:12,622 --> 01:11:16,414 You were here? Hello. 841 01:11:18,539 --> 01:11:20,997 I've got a thing downstairs. 842 01:11:21,830 --> 01:11:22,914 How've you been? 843 01:11:23,455 --> 01:11:26,122 I was talking with woojin upstairs. 844 01:11:26,622 --> 01:11:27,830 I see. 845 01:11:28,705 --> 01:11:30,580 You met her again upstairs? 846 01:11:31,122 --> 01:11:33,164 I heard many people came. 847 01:11:34,164 --> 01:11:36,122 I guess so. I don't know. 848 01:11:41,330 --> 01:11:46,705 Now that I'm older, seeing you is awkward. 849 01:11:48,247 --> 01:11:49,580 Really? 850 01:11:50,497 --> 01:11:54,372 I feel comfortable. You're uncomfortable? 851 01:11:54,997 --> 01:11:56,997 It's just awkward. 852 01:11:57,580 --> 01:11:59,539 You still smoke. 853 01:12:00,789 --> 01:12:04,289 They say you have to die to quit smoking. 854 01:12:04,914 --> 01:12:07,997 The stress from quitting is worse than the cigarettes. 855 01:12:08,247 --> 01:12:10,289 That's what a doctor said. 856 01:12:14,664 --> 01:12:19,747 How could you come here? 857 01:12:21,664 --> 01:12:23,455 Don't smoke too much. 858 01:12:24,122 --> 01:12:26,539 Did you call me once? 859 01:12:30,372 --> 01:12:31,497 Yeah. 860 01:12:32,872 --> 01:12:34,664 It's been a long time. 861 01:12:38,205 --> 01:12:42,455 You think I came because of you? I didn't. 862 01:12:43,247 --> 01:12:46,372 You didn't? Never mind, then. 863 01:12:48,539 --> 01:12:51,122 How have you been? 864 01:12:51,580 --> 01:12:54,372 Yes, I have a good life. 865 01:12:55,664 --> 01:12:59,247 Do you? That's great. 866 01:13:00,580 --> 01:13:03,164 I saw you on TV. 867 01:13:05,622 --> 01:13:07,122 You did? 868 01:13:08,330 --> 01:13:10,705 It's funny, right? 869 01:13:11,664 --> 01:13:13,414 You talk a lot. 870 01:13:14,289 --> 01:13:16,289 You talked so much, 871 01:13:17,080 --> 01:13:21,955 later I doubted if you were sincere. 872 01:13:22,664 --> 01:13:27,830 If you keep talking so much, you'll lose it completely. 873 01:13:28,122 --> 01:13:31,039 You really should just stop talking. 874 01:13:33,830 --> 01:13:35,872 That's what you felt? 875 01:13:37,830 --> 01:13:39,872 Not that it concerns me. 876 01:13:43,872 --> 01:13:46,122 Then why'd you come? 877 01:13:46,872 --> 01:13:47,872 What? 878 01:13:53,622 --> 01:13:57,455 I'd better go this way. Goodbye. 879 01:13:57,539 --> 01:13:58,914 Oh, okay. 880 01:13:58,997 --> 01:14:00,330 See you! 881 01:16:18,622 --> 01:16:21,539 Gamhee Kim minhee youngsoon seoyounghwa 882 01:16:21,622 --> 01:16:24,580 suyoung song seonmi woojin Kim saebyuk 883 01:16:24,664 --> 01:16:27,580 youngji Lee eunmi Mr. Jung Kwon haehyo 884 01:16:27,664 --> 01:16:30,580 cat man shin seokho young poet ha seongguk 885 01:16:30,664 --> 01:16:33,580 cinematography Kim sumin recording seo jihoon 886 01:16:33,664 --> 01:16:36,580 technical manager Lee jeahan English subtitles Darcy paquet 887 01:16:36,664 --> 01:16:39,580 produced by jeonwonsa film co. 888 01:16:39,664 --> 01:16:42,580 World sales by finecut 889 01:16:42,664 --> 01:16:45,580 written and directed by Hong sangsoo 890 01:16:45,664 --> 01:16:48,664 the woman who ran 59249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.