Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,060 --> 00:00:04,950
Episode 2
2
00:00:09,960 --> 00:00:12,020
What if...
3
00:00:12,020 --> 00:00:13,730
Yes?
4
00:00:14,580 --> 00:00:20,760
If you succeed in crushing my pride...
5
00:00:22,640 --> 00:00:26,630
what do you think about living with me?
6
00:00:34,260 --> 00:00:36,630
Why are you so surprised?
7
00:00:36,630 --> 00:00:38,410
Let's go in.
8
00:00:40,040 --> 00:00:47,000
Timing and Subtitles by the 🤫Hidden Secrets👀 Team @Viki.com
9
00:00:52,190 --> 00:00:55,290
This is how rich people live.
10
00:01:32,810 --> 00:01:34,950
Do you like what you see?
11
00:02:06,580 --> 00:02:09,430
I bought it on an impulse.
12
00:02:09,430 --> 00:02:12,810
I was smitten at first sight.
13
00:02:12,810 --> 00:02:17,330
Don't you just see splashes? I was going to throw it away but if you like it—
14
00:02:17,330 --> 00:02:22,740
It's too expensive and it would not match my house.
15
00:02:22,740 --> 00:02:26,890
But are you living alone in this huge house?
16
00:02:27,950 --> 00:02:29,960
Yes, I am comfortable living alone.
17
00:02:46,600 --> 00:02:49,280
Seung Hoon, do you live with someone?
18
00:02:51,460 --> 00:02:55,570
Ah, with my sister.
19
00:03:11,350 --> 00:03:14,000
Is this the first time you are seeing a black card?
20
00:03:14,000 --> 00:03:17,080
Oh yes.
21
00:03:21,970 --> 00:03:26,230
Don't worry about the money. From now on just focus on the competition.
22
00:03:26,230 --> 00:03:29,900
Seung Hoon, you do know the situation isn't good, right?
23
00:03:29,900 --> 00:03:33,630
The people who make it to the finals aren't pushovers.
24
00:03:33,630 --> 00:03:39,620
Especially, Ju Yeong Chan is already known from his commercials and his fan base is solid.
25
00:03:39,620 --> 00:03:45,930
Accept this. Because I am certain of my selection of you, I'm going to support you as much as I can.
26
00:03:45,930 --> 00:03:52,370
CEO, are you really certain about your decision?
27
00:03:56,190 --> 00:03:59,340
I don't reverse my decisions.
28
00:04:00,240 --> 00:04:03,410
I saw your potential.
29
00:04:21,560 --> 00:04:23,630
Thank you very much, CEO.
30
00:04:23,630 --> 00:04:27,990
I promise to never let you down.
31
00:04:29,640 --> 00:04:32,940
I want another promise from you.
32
00:04:35,390 --> 00:04:39,830
Don't lie. Money is not an issue for me.
33
00:04:39,830 --> 00:04:43,020
But I can not forgive lies.
34
00:04:43,020 --> 00:04:45,620
I want you to be honest with me about everything.
35
00:04:46,390 --> 00:04:52,320
I can forgive someone who tries to kill me for no reason.
36
00:04:53,320 --> 00:04:56,240
But I can not forgive anyone
37
00:04:56,240 --> 00:04:58,550
who wants to stab me in the back.
38
00:04:59,430 --> 00:05:01,330
Even if I am on the brink of death.
39
00:05:11,640 --> 00:05:16,470
Because I am certain of my selection of you, I'm going to support you as much as I can.
40
00:05:21,910 --> 00:05:24,590
Ram Jang Inn
41
00:05:25,650 --> 00:05:29,420
- I'm home.
- You are home.
42
00:05:29,420 --> 00:05:31,260
What's that?
43
00:05:31,260 --> 00:05:33,770
Your favorite, chicken.
44
00:05:33,770 --> 00:05:36,770
- Have you had dinner?
- No I haven't.
45
00:05:36,770 --> 00:05:39,970
Chicken! It must be delicious.
46
00:05:43,200 --> 00:05:46,790
- Ah, it's so delicious.
- I know, right?
47
00:05:46,790 --> 00:05:50,930
It's really delicious. Ah, wait a minute...
48
00:05:53,900 --> 00:05:57,250
Look at this, Nuna.
49
00:05:57,250 --> 00:06:00,090
- What is this?
- It's a black card.
50
00:06:00,090 --> 00:06:04,050
I know this is a decent room and all, but I cannot continue to live in a motel.
51
00:06:04,050 --> 00:06:06,280
A black card?
52
00:06:06,280 --> 00:06:10,390
How did you get this valuable thing?
53
00:06:10,390 --> 00:06:15,790
The CEO gave it to me. She said that because she chose me, she would support me fully.
54
00:06:15,790 --> 00:06:18,850
Really! That's really good.
55
00:06:18,850 --> 00:06:22,440
Your CEO must have recognized your potential.
56
00:06:22,440 --> 00:06:24,340
Of course.
57
00:06:24,340 --> 00:06:27,740
Then we can move out of the motel now.
58
00:06:27,740 --> 00:06:30,030
But Seung Hoon, can we just
59
00:06:30,030 --> 00:06:34,760
pay Da Som back the whole lease deposit and return to our original house?
60
00:06:36,280 --> 00:06:38,860
Let's think about it a bit more.
61
00:06:39,730 --> 00:06:41,730
Eat more.
62
00:06:41,730 --> 00:06:45,430
What about Jin Yeong?
63
00:06:46,980 --> 00:06:51,570
It's still the same. Nuna, please take care of him.
64
00:06:52,530 --> 00:06:54,770
You're having a hard time.
65
00:06:54,770 --> 00:06:58,780
But since we have a black card now, can he have the surgery too?
66
00:06:58,780 --> 00:07:01,080
That's right.
67
00:07:01,820 --> 00:07:05,190
- It will succeed, Nuna.
- Yes, it will.
68
00:07:05,190 --> 00:07:08,000
- Cheers.
- Cheers.
69
00:07:36,470 --> 00:07:40,590
♫ I'll ask you directly. What do you want ♫
70
00:07:40,590 --> 00:07:45,800
♫ I can't wait for very long ♫
71
00:07:45,800 --> 00:07:50,390
♫ Tell me like you don't want it, you greedy person ♫
72
00:07:50,390 --> 00:07:55,830
♫ It's obvious in your eyes ♫
73
00:07:56,520 --> 00:07:58,160
♫ Something I couldn't get ♫
74
00:07:58,160 --> 00:07:59,830
All in.
75
00:08:03,820 --> 00:08:07,090
Eonni! Eonni!
76
00:08:07,090 --> 00:08:10,470
I see you still haven't fixed this habit of yours.
77
00:08:11,260 --> 00:08:15,240
What are you doing? I was winning!
78
00:08:16,810 --> 00:08:20,120
I told you this is going to ruin you and the family, didn't I?
79
00:08:20,120 --> 00:08:23,230
I'm just doing it for fun.
80
00:08:23,230 --> 00:08:27,610
Are you really going to be like this when I haven't seen you for so long?
81
00:08:27,610 --> 00:08:29,820
What''s going on?
82
00:08:29,820 --> 00:08:34,140
Ji Na keeps appearing in my dreams.
83
00:08:34,140 --> 00:08:36,620
I'm feeling uneasy.
84
00:08:36,620 --> 00:08:39,660
Why are you suddenly talking about Ji Na?
85
00:08:39,660 --> 00:08:42,240
You two were close.
86
00:08:44,000 --> 00:08:47,000
Yes, we were close but...
87
00:08:47,000 --> 00:08:49,390
Have a seat.
88
00:08:59,640 --> 00:09:03,740
Look into someone for me. His name is Hyeon Seung Hoon.
89
00:09:03,740 --> 00:09:07,120
Hyeon Seung Hoon?
90
00:09:07,120 --> 00:09:09,120
That's right.
91
00:09:09,120 --> 00:09:12,060
It seems like he was a soccer player in the past.
92
00:09:12,060 --> 00:09:16,590
I happen to be working with him and need some background information.
93
00:09:16,590 --> 00:09:19,490
- There won't be a problem will there?
- Of course not.
94
00:09:19,490 --> 00:09:26,430
Actually, his name seems really familiar.
95
00:09:26,430 --> 00:09:31,490
Ah! Ah! I remember now. He was my junior in college.
96
00:09:31,490 --> 00:09:35,470
He was your junior at college? Were you friendly with each other?
97
00:09:35,470 --> 00:09:39,360
We were like brothers! He would come running if I called him now.
98
00:09:39,360 --> 00:09:43,540
As it turns out, I wanted to get in touch with him again! Should I call him right now?
99
00:09:43,540 --> 00:09:46,770
That's good. Let's start from a family-like relationship
100
00:09:46,770 --> 00:09:49,320
and look into his background more.
101
00:09:49,320 --> 00:09:52,480
Leave it to me. I can get started right now.
102
00:09:52,480 --> 00:09:58,490
But, I've been struggling a bit nowadays.
103
00:09:58,490 --> 00:10:02,840
If you take care of this well, you'll be well taken care of.
104
00:10:02,840 --> 00:10:08,110
Of course! I'll take care of it within a month.
105
00:10:08,110 --> 00:10:10,790
I'll look forward to your report.
106
00:10:15,400 --> 00:10:20,680
You definitely have a good eye.
107
00:10:24,360 --> 00:10:27,670
"Don't just look at the outside, but the inside too."
108
00:10:27,670 --> 00:10:31,870
"There's no substance if the outside is flashy."
109
00:10:31,870 --> 00:10:34,720
It seems like teaching you was worth my while.
110
00:10:35,660 --> 00:10:38,430
You being able to live like this is all thanks to me.
111
00:10:38,430 --> 00:10:41,140
Of course. If I hadn't met you—
112
00:10:41,140 --> 00:10:46,460
You wouldn't have met Chairman Park.
113
00:10:47,570 --> 00:10:52,130
Your greed and ambition.
114
00:10:52,130 --> 00:10:55,460
There's no way that you're only serving Chairman Park.
115
00:10:55,460 --> 00:10:57,530
Chairman Park alone is a lot to handle.
116
00:10:57,530 --> 00:10:59,810
Isn't it a waste?
117
00:11:04,950 --> 00:11:06,970
Your youth.
118
00:11:11,230 --> 00:11:14,300
There's still some left, so what do you mean by waste?
119
00:11:14,300 --> 00:11:17,370
You aren't at that age anymore.
120
00:11:21,860 --> 00:11:24,430
Even so, just once,
121
00:11:25,930 --> 00:11:29,650
I really want to try falling in love.
122
00:11:33,240 --> 00:11:35,310
Before it gets any later.
123
00:11:45,210 --> 00:11:48,490
♫ I'll ask you directly, what do you want ♫
124
00:11:48,490 --> 00:11:52,560
- Open up more towards the camera.
- Okay.
125
00:11:52,560 --> 00:11:56,550
CEO! I thought you had an appointment and wouldn't be able to come.
126
00:11:56,550 --> 00:12:00,890
I had to come. My pride depends on this after all.
127
00:12:01,850 --> 00:12:05,160
Hello. I'm Han Chae Rin.
128
00:12:05,160 --> 00:12:07,630
Hello. I'm Lee Seon Woo.
129
00:12:10,500 --> 00:12:13,270
My friend is a bit awkward, isn't he?
130
00:12:13,270 --> 00:12:17,280
I'll skip saying something tacky like, please take care of him.
131
00:12:17,280 --> 00:12:19,730
Relax.
132
00:12:19,730 --> 00:12:23,600
Stay tense. That way you won't think of anything trivial.
133
00:12:25,620 --> 00:12:28,570
- Secretary Yoo?
- Yes, President?
134
00:12:30,040 --> 00:12:35,060
- What is this?
- It's the Homme Fatale concept that the company set for Seung Hoon's runway show.
135
00:12:35,060 --> 00:12:39,130
The main point we would like to emphasize is his friendly and cute appearance.
136
00:12:39,130 --> 00:12:40,920
- The unexpected charm hidden inside—
- I'm sorry.
137
00:12:40,920 --> 00:12:44,960
I can not swallow an unexpected charm concept for Seung Hoon.
138
00:12:51,390 --> 00:12:54,380
What are your thoughts?
139
00:12:54,380 --> 00:12:58,930
To offset his lack of experience, we should go with a contrasting style that uses his strength
140
00:12:58,930 --> 00:13:03,720
so that it will force you to imagine the mystery encapsulated in the strength of a well-trained body.
141
00:13:04,630 --> 00:13:08,590
The mystery of his strength?
142
00:13:08,590 --> 00:13:11,130
Isn't it a bit too cliché?
143
00:13:13,320 --> 00:13:18,330
What can I do if you don't want to win? I guess we just can't work on this together.
144
00:13:18,330 --> 00:13:20,510
Hold on.
145
00:13:20,510 --> 00:13:25,270
Of course, your opinion is the most important thing.
146
00:13:25,270 --> 00:13:29,870
Just pretend that you didn't hear what I just said.
147
00:13:35,190 --> 00:13:37,800
- Excuse me
- Get ready for the next cut.
148
00:13:37,800 --> 00:13:41,110
- Change your outfit now too.
- Okay.
149
00:13:44,620 --> 00:13:47,690
CEO ...
150
00:13:56,620 --> 00:14:00,430
Umm. You aren't angry are you?
151
00:14:00,430 --> 00:14:03,090
Because of me, you went through unnecessary things.
152
00:14:04,170 --> 00:14:08,000
Do I look like someone who would get angry about this?
153
00:14:08,000 --> 00:14:12,020
- Right?
- Seung Hoon,
154
00:14:12,020 --> 00:14:14,580
you can regain the pride you throw away for the sake of success
155
00:14:14,580 --> 00:14:19,060
later, once you have money. Remember that in the future.
156
00:14:19,060 --> 00:14:22,900
I know how miserable it is to have pride without skills.
157
00:14:22,900 --> 00:14:25,030
So, I'll start off by gaining some skills.
158
00:14:25,030 --> 00:14:30,490
I can show some pride once I become the best.
159
00:14:30,490 --> 00:14:32,320
Of course.
160
00:14:33,020 --> 00:14:37,630
I'll become a jackpot for you.
161
00:14:37,630 --> 00:14:43,550
So that you'll never have to give anything up for success again.
162
00:14:47,650 --> 00:14:51,770
If you keep all of your promises, you'll be a very busy man.
163
00:14:51,770 --> 00:14:55,720
That's not a promise. It's my duty.
164
00:14:56,980 --> 00:15:00,520
Go ahead. They must be waiting for you.
165
00:15:00,520 --> 00:15:02,150
Sure.
166
00:15:10,690 --> 00:15:14,110
♫ What I couldn't have ♫
167
00:15:14,110 --> 00:15:17,740
Not this one. Scroll down a little more.
168
00:15:17,740 --> 00:15:21,760
Move this over a little more from here.
169
00:15:21,760 --> 00:15:24,490
We're all ready now.
170
00:15:24,490 --> 00:15:26,780
- Next shoot?
- Yes.
171
00:15:27,630 --> 00:15:32,920
♫ Make me want you who is shining ♫
172
00:15:33,880 --> 00:15:36,130
- I'll start shooting.
- Okay.
173
00:15:37,020 --> 00:15:39,890
♫ What do you want, girl ♫
174
00:15:39,890 --> 00:15:42,420
♫ Everything is yours ♫
175
00:15:42,420 --> 00:15:47,200
♫ Tell me even if it's tough. Be the star of my dreams ♫
176
00:15:47,200 --> 00:15:52,630
♫ What do you want, girl. I'm going to try ♫
177
00:15:52,630 --> 00:15:59,020
♫ I will always be behind you ♫
178
00:16:01,830 --> 00:16:04,030
Look at the camera.
179
00:16:10,020 --> 00:16:12,950
It turned out well.
180
00:16:12,950 --> 00:16:17,550
You've worked hard. You really worked hard today.
181
00:16:17,550 --> 00:16:22,260
I almost fell for you. How are you this cool?
182
00:16:22,260 --> 00:16:24,580
- Thank you.
- But, wait a sec.
183
00:16:24,580 --> 00:16:27,990
Your skin. How is it this soft?
184
00:16:27,990 --> 00:16:32,290
Eonni! Our Seung Hoon must be tired.
185
00:16:32,290 --> 00:16:35,690
Seung Hoon, you should change, take off your makeup and rest.
186
00:16:35,690 --> 00:16:37,780
Okay.
187
00:16:37,780 --> 00:16:40,210
Thank you.
188
00:16:40,210 --> 00:16:42,510
Am I going to eat him up?
189
00:16:42,510 --> 00:16:46,170
- I'll help you change!
- Why are you being like this?
190
00:16:46,170 --> 00:16:49,420
Restrain yourself. You're being silly.
191
00:16:49,420 --> 00:16:53,230
Hey. You really know how to pick them.
192
00:16:53,230 --> 00:16:57,680
- Who?
- Who else? Seung Hoon.
193
00:16:57,680 --> 00:17:01,200
- You pretended not to care, but that wasn't the case.
- Did I do that?
194
00:17:01,200 --> 00:17:03,420
- Should I show you the CCTV footage?
- No thanks.
195
00:17:03,420 --> 00:17:06,950
In any case, you really chose well.
196
00:17:06,950 --> 00:17:10,010
- I'm grateful that you see it that way.
- It's true.
197
00:17:10,010 --> 00:17:14,570
I mean, surprisingly, he looks a little older. How did you find him?
198
00:17:14,570 --> 00:17:19,330
You never know, he could still be eliminated early in the competition.
199
00:17:19,330 --> 00:17:23,570
Even so, didn't you pick him because he had potential?
200
00:17:23,570 --> 00:17:26,150
He needs to at least make it to the finals.
201
00:17:26,150 --> 00:17:29,210
Then we can go up together. If not, we won't.
202
00:17:29,210 --> 00:17:31,050
No, no. Wait and see.
203
00:17:31,050 --> 00:17:36,690
The more you polish his shape, the more brilliant a diamond he will become.
204
00:17:36,690 --> 00:17:39,030
It'll be hard.
205
00:17:39,030 --> 00:17:42,950
Anyway, I'll leave his styling to you.
206
00:17:43,740 --> 00:17:45,910
What are you doing after work today?
207
00:17:47,160 --> 00:17:50,190
You're pretty so all of the clothes suit you.
208
00:17:50,190 --> 00:17:52,770
It's so pretty.
209
00:17:53,590 --> 00:17:55,910
- I like it a lot.
- Yes.
210
00:17:55,910 --> 00:17:57,680
Why do your legs look so good?
211
00:17:57,680 --> 00:17:59,350
That's right. Those clothes were meant for you.
212
00:17:59,350 --> 00:18:01,930
That one's really nice.
213
00:18:01,930 --> 00:18:03,890
♬ I'm waiting for you ♬
214
00:18:07,700 --> 00:18:11,130
Do you have anything else?
215
00:18:11,130 --> 00:18:14,150
♬ What should I do for you? Tell me what you want. ♬
216
00:18:14,150 --> 00:18:16,000
Thank you.
217
00:18:16,000 --> 00:18:18,800
- I'm so happy!
- Do you really like it that much?
218
00:18:18,800 --> 00:18:21,330
- We have to go to the party!
- Thank you.
219
00:18:50,360 --> 00:18:54,140
It's a deposit. Since I haven't left the house yet.
220
00:19:03,390 --> 00:19:05,140
Where did this come from?
221
00:19:05,140 --> 00:19:10,870
I don't know where you dug this up from, but do you really think you'll be able to become successful?
222
00:19:10,870 --> 00:19:15,940
I got a mentor, so there's nothing that's impossible.
223
00:19:15,940 --> 00:19:21,060
Wow. You really. You really haven't grasped reality yet. Have you?
224
00:19:21,060 --> 00:19:25,840
Since I'm doing well, does it look easy to you?
225
00:19:25,840 --> 00:19:29,900
I know how fierce and terrifying this arena can be too.
226
00:19:29,900 --> 00:19:32,090
I'll take care of it.
227
00:19:35,260 --> 00:19:38,960
What about Jin Yeong? How is he?
228
00:19:40,340 --> 00:19:43,340
Don't make me out to be a cold mother.
229
00:19:44,390 --> 00:19:49,660
You aren't the only one whose been paying Jin Yeong's hospital bills up until now.
230
00:19:50,600 --> 00:19:55,430
Stop daydreaming and work hard instead.
231
00:19:56,770 --> 00:19:58,960
I'll take this with me.
232
00:20:26,640 --> 00:20:31,810
The patient's brain is so damaged it has lost almost all of its functions.
233
00:21:28,850 --> 00:21:32,400
General Ward A
234
00:21:49,880 --> 00:21:53,480
Are you okay? Let me see if you are okay.
235
00:21:54,180 --> 00:21:56,200
- Are you okay?
- Yes.
236
00:21:56,200 --> 00:21:58,260
You shouldn't run so fast in the hallway.
237
00:21:58,260 --> 00:22:02,590
- I'm sorry.
- That's okay.
238
00:22:05,930 --> 00:22:08,600
- What's your name?
- Hyeon Jin Yeong.
239
00:22:08,600 --> 00:22:13,390
Jin Yeong. Be careful, okay?
240
00:22:26,650 --> 00:22:31,410
The pictorial came out and preparations are complete.
241
00:22:31,410 --> 00:22:34,320
- Are you confident?
- Yes.
242
00:22:34,320 --> 00:22:40,110
And this is something I tell my juniors when they first get on the stage.
243
00:22:41,690 --> 00:22:43,480
Just enjoy your performance.
244
00:22:43,480 --> 00:22:46,640
Are you afraid they'll freeze because of greed?
245
00:22:46,640 --> 00:22:48,330
I'm not.
246
00:22:48,330 --> 00:22:51,320
- And also—
- Bella!
247
00:22:51,320 --> 00:22:53,120
Yu Min?
248
00:23:16,950 --> 00:23:19,950
Seung Hoon, you can go now. Keep working on your physical condition.
249
00:23:19,950 --> 00:23:22,320
Oh, yes.
250
00:23:26,280 --> 00:23:28,730
When did you arrive?
251
00:23:39,300 --> 00:23:41,330
I told you not to call me that in front of others.
252
00:23:41,330 --> 00:23:45,720
Why? I like it. Oh, Bella.
253
00:23:47,080 --> 00:23:51,390
Your trip was six months long after you finished your study abroad.
254
00:23:51,390 --> 00:23:56,000
Do you know I waited just as long?
255
00:23:56,000 --> 00:23:59,740
- Well.
- Tomorrow you will start learning.
256
00:23:59,740 --> 00:24:05,330
We have to increase the number of subsidiaries. We're going to China too, and I can't do it by myself.
257
00:24:05,330 --> 00:24:08,180
Then, my office will be ...
258
00:24:09,490 --> 00:24:12,380
- next to yours?
- Nope.
259
00:24:12,380 --> 00:24:14,620
You have to start at the bottom carrying boxes.
260
00:24:57,080 --> 00:24:58,720
Dad.
261
00:24:58,720 --> 00:25:01,050
Did you wake up?
262
00:25:04,230 --> 00:25:06,920
I missed you.
263
00:25:06,920 --> 00:25:12,090
I'm sorry that I was too busy with work.
264
00:25:13,070 --> 00:25:15,270
- Dad.
- Hmm?
265
00:25:15,270 --> 00:25:18,030
I want to get better quickly.
266
00:25:18,030 --> 00:25:21,630
I want to become a soccer player like you.
267
00:25:22,360 --> 00:25:28,910
I am going to learn a lot of soccer from you, and after I become a famous player,
268
00:25:28,910 --> 00:25:33,240
I'm going to give a lot of money to you and Mom.
269
00:25:33,240 --> 00:25:36,600
I'll buy you a huge house too.
270
00:25:37,870 --> 00:25:40,060
You will become healthy.
271
00:25:40,060 --> 00:25:41,510
Jin Yeong,
272
00:25:42,770 --> 00:25:44,900
work hard at soccer
273
00:25:44,900 --> 00:25:47,730
and become a national soccer team player.
274
00:25:48,390 --> 00:25:51,960
In that case, let's practice soccer together Dad.
275
00:25:53,100 --> 00:25:56,940
CEO, do you know an actor named Park Da Som?
276
00:25:56,940 --> 00:25:57,950
I think I've heard of her.
277
00:25:57,950 --> 00:26:00,710
There were some rumors that she was married to Hyeon Seung Hoon.
278
00:26:00,710 --> 00:26:04,430
Someone saw them in person and confirmed that it was true.
279
00:26:04,430 --> 00:26:05,730
What?
280
00:26:05,730 --> 00:26:08,070
You had no idea, right?
281
00:26:08,070 --> 00:26:10,570
They were living together.
282
00:26:10,570 --> 00:26:13,940
I'll do a more thorough investigation and give a formal report.
283
00:26:13,940 --> 00:26:17,360
Ok. Look into it more.
284
00:26:22,070 --> 00:26:23,680
Hyeon Seung Hoon
285
00:26:24,850 --> 00:26:27,920
I'll show you
286
00:26:27,920 --> 00:26:30,310
what happens to people who deceive me.
287
00:26:50,420 --> 00:26:52,490
Yes, Chairman.
288
00:27:59,440 --> 00:28:01,950
It's just like it was before.
289
00:28:02,750 --> 00:28:05,300
It's all because of you.
290
00:28:05,300 --> 00:28:10,770
You aren't one to ever forget where your loyalty lies.
291
00:28:10,770 --> 00:28:15,640
It's nice to feel your touch after such a long time.
292
00:28:17,200 --> 00:28:22,620
I took care of Sehan Beauty as you wanted.
293
00:28:22,620 --> 00:28:25,760
I knew you would do well.
294
00:28:26,520 --> 00:28:29,590
Soon there will be a branch in China
295
00:28:29,590 --> 00:28:33,960
and the company will become the best in the industry.
296
00:28:53,090 --> 00:28:59,470
You're the first person who taught me how to drink wine.
297
00:29:03,190 --> 00:29:06,020
After my parents died,
298
00:29:07,630 --> 00:29:11,010
I met you at the age of 20.
299
00:29:13,100 --> 00:29:16,420
If I hadn't met you back then
300
00:29:18,110 --> 00:29:22,930
I wouldn't be on this planet anymore.
301
00:29:24,010 --> 00:29:27,680
And I don't know what would have happened to my younger brother.
302
00:29:33,700 --> 00:29:35,940
Thank you.
303
00:29:42,120 --> 00:29:44,550
For your sake ...
304
00:29:47,410 --> 00:29:50,360
I could put my life on the line.
305
00:29:52,050 --> 00:29:54,970
What a surprise.
306
00:29:54,970 --> 00:29:59,960
You were definitely a child who deserved it.
307
00:30:00,910 --> 00:30:03,400
But, Chairman.
308
00:30:09,010 --> 00:30:10,940
You have a request.
309
00:30:10,940 --> 00:30:17,170
This is my last request to you.
310
00:30:25,460 --> 00:30:28,070
Last?
311
00:30:32,090 --> 00:30:34,180
You already forgot.
312
00:30:34,180 --> 00:30:38,600
You're not the one who gets to decide what the last is.
313
00:30:40,470 --> 00:30:43,740
Please set me free.
314
00:30:47,030 --> 00:30:51,130
I always leave the lock open.
315
00:31:01,110 --> 00:31:03,940
I guarantee
316
00:31:03,940 --> 00:31:10,160
today won't be the last day you come to see me.
317
00:32:09,940 --> 00:32:12,190
You're so handsome.
318
00:32:12,190 --> 00:32:14,380
You're handsome.
319
00:32:14,380 --> 00:32:17,280
Who do you resemble, to be so handsome?
320
00:32:17,280 --> 00:32:19,200
You could really end up winning.
321
00:32:19,200 --> 00:32:21,900
They don't pick based only on looks.
322
00:32:21,900 --> 00:32:23,410
Hurry up and give me my jacket.
323
00:32:23,410 --> 00:32:30,060
Even so, I know that you'll do your best so that you will succeed.
324
00:32:30,060 --> 00:32:33,820
I'll vote online, via text and phone today.
325
00:32:33,820 --> 00:32:35,860
I'll tell others to vote too.
326
00:32:35,860 --> 00:32:38,400
I'm grateful even if you only do it by yourself.
327
00:32:38,400 --> 00:32:42,180
More than that, please look after Jin Yeong.
328
00:32:42,180 --> 00:32:43,960
I'm anxious about just leaving him by himself.
329
00:32:43,960 --> 00:32:47,260
Don't worry. I was going to head over to him soon.
330
00:32:47,260 --> 00:32:51,480
Don't worry about anything else and focus on the competition.
331
00:32:51,480 --> 00:32:53,520
Thank you, Nuna!
332
00:32:54,680 --> 00:32:56,060
Do well!
333
00:32:56,060 --> 00:32:58,350
I'll be back.
334
00:33:00,250 --> 00:33:02,290
Where are you?
335
00:33:02,290 --> 00:33:04,360
Come to the cafe quickly.
336
00:33:13,240 --> 00:33:15,620
Did you bring Jin Yeong?
337
00:33:19,060 --> 00:33:20,370
That's what I decided to do.
338
00:33:20,370 --> 00:33:22,750
Did the doctor say it would be difficult?
339
00:33:23,510 --> 00:33:25,310
What did I say in the first place?
340
00:33:25,310 --> 00:33:29,490
For someone who doesn't even have a future, the situation is no joke.
341
00:33:29,490 --> 00:33:32,170
Can they really save Jin Yeong?
342
00:33:32,170 --> 00:33:35,200
Can you really get in touch with Dr. Brown?
343
00:33:35,200 --> 00:33:37,400
Dr. Brown.
344
00:33:45,060 --> 00:33:47,860
Then treat me well.
345
00:33:47,860 --> 00:33:50,740
I'm your sponsor right?
346
00:33:54,120 --> 00:33:56,380
I understand.
347
00:33:56,380 --> 00:33:59,220
Just save Jin Yeong.
348
00:33:59,220 --> 00:34:01,900
I give you anything you want.
349
00:34:03,080 --> 00:34:04,960
Okay.
350
00:34:09,900 --> 00:34:12,360
Why did you come suddenly without contacting us?
351
00:34:12,360 --> 00:34:14,300
Where is Jin Yeong?
352
00:34:14,300 --> 00:34:16,740
Jin Yeong went for a quick test.
353
00:34:16,740 --> 00:34:18,870
I need to take him.
354
00:34:18,870 --> 00:34:21,250
Why? Suddenly?
355
00:34:21,250 --> 00:34:23,430
Are you just going to leave the situation alone?
356
00:34:23,430 --> 00:34:26,760
To become worse and worse until it can't be handled?
357
00:34:26,760 --> 00:34:30,600
Seung Hoon said he's going to make money now.
358
00:34:30,600 --> 00:34:35,490
Do you know how much Jin Yeong's surgery will cost? It's 500 million!!
359
00:34:35,490 --> 00:34:37,250
How could he find that much money?
360
00:34:37,250 --> 00:34:40,100
Seung Hoon's boss gave him a black card.
361
00:34:40,100 --> 00:34:42,710
What black card?
362
00:34:43,410 --> 00:34:45,550
What illness does he have?
363
00:34:45,550 --> 00:34:50,140
Eisenmenger's is a rare disease and can only be treated in the US.
364
00:34:50,140 --> 00:34:54,750
Money doesn't fix everything. Don't you agree?
365
00:34:54,810 --> 00:34:57,960
Eisenmenger syndrome is a condition arising from an unrepaired congenital heart defect.
366
00:35:00,410 --> 00:35:02,230
Have a seat.
367
00:35:11,920 --> 00:35:16,790
I heard you are Park Da Som's husband.
368
00:35:19,350 --> 00:35:22,290
You look surprised so it's true.
369
00:35:22,290 --> 00:35:24,190
We're currently separated.
370
00:35:24,190 --> 00:35:27,600
We'll get divorced soon.
371
00:35:28,840 --> 00:35:32,630
I don't need a long story. What's your plan?
372
00:35:32,630 --> 00:35:34,070
Today is the last day.
373
00:35:34,070 --> 00:35:36,380
If you give me a chance I will make it happen.
374
00:35:36,380 --> 00:35:38,790
That's a given.
375
00:35:40,250 --> 00:35:45,310
Did you remember that I said if you lie to me, I will never forgive you?
376
00:35:45,310 --> 00:35:47,620
Yes, CEO.
377
00:35:50,830 --> 00:35:54,270
I don't think I lied to you.
378
00:35:56,050 --> 00:36:00,060
What? I don't want to go out into the world as Park Da Som's husband.
379
00:36:00,060 --> 00:36:05,350
I want to live under my name as Hyeon Seung Hoon.
380
00:36:07,230 --> 00:36:08,660
You're still strong spirited.
381
00:36:08,660 --> 00:36:11,950
I have real feelings for you.
382
00:36:21,200 --> 00:36:24,420
You won't hide anything from me anymore, right?
383
00:36:26,660 --> 00:36:30,000
No, I won't.
384
00:36:52,170 --> 00:36:53,580
Who is it?
385
00:36:53,580 --> 00:36:59,900
Lee Seon Woo. Should I be happy for you or console you?
386
00:36:59,900 --> 00:37:02,020
I don't need that.
387
00:37:03,140 --> 00:37:07,150
You weren't bad but not as great as me.
388
00:37:08,010 --> 00:37:09,760
- Please go ahead.
- Yes.
389
00:37:09,760 --> 00:37:11,580
Go ahead.
390
00:37:11,580 --> 00:37:14,450
- Let's go.
- Yes.
391
00:37:22,330 --> 00:37:26,750
Do you need to go on losing to me all the time?
392
00:37:26,750 --> 00:37:29,670
That won't happen.
393
00:37:29,670 --> 00:37:34,710
You need to be on my level to lose to me.
394
00:37:34,710 --> 00:37:37,350
I'm glad you know.
395
00:37:38,160 --> 00:37:41,030
I have something to tell you.
396
00:37:42,940 --> 00:37:44,730
What?
397
00:37:44,730 --> 00:37:47,040
People...
398
00:37:48,160 --> 00:37:52,100
always get what they deserve.
399
00:37:52,100 --> 00:37:55,810
That day will come.
400
00:37:55,810 --> 00:37:58,730
You do tarot readings now?
401
00:37:58,730 --> 00:38:00,990
It feels like a threat.
402
00:38:00,990 --> 00:38:04,270
A threat? So it is.
403
00:38:04,270 --> 00:38:07,570
Can you even see anything with these on?
404
00:38:07,570 --> 00:38:09,730
You should remember it.
405
00:38:10,850 --> 00:38:12,720
I can see just fine.
406
00:38:12,720 --> 00:38:15,370
They're for astigmatism.
407
00:38:16,390 --> 00:38:18,690
Rude asshole.
408
00:38:29,360 --> 00:38:31,480
Aren't you too tense?
409
00:38:31,480 --> 00:38:33,940
Don't trip.
410
00:38:37,010 --> 00:38:40,200
Don't be so nervous.
411
00:38:41,530 --> 00:38:45,440
No matter how lucky you were to advance to the preliminary round,
412
00:38:45,440 --> 00:38:48,150
you know that's not how the finals work.
413
00:38:48,150 --> 00:38:50,320
It's all about experience. Experience.
414
00:38:50,320 --> 00:38:52,420
Experience.
415
00:38:53,740 --> 00:38:56,140
Having a lot of experience doesn't always make you skilled.
416
00:38:56,140 --> 00:39:00,030
That's right. Experience isn't everything!
417
00:39:00,030 --> 00:39:01,230
But look at it this way.
418
00:39:01,230 --> 00:39:06,950
From the judge's view, would they pick someone with neither skill nor experience
419
00:39:06,950 --> 00:39:10,370
over someone with a lot of experience?
420
00:39:11,840 --> 00:39:16,170
It would have been good
421
00:39:16,170 --> 00:39:18,470
If you started a little earlier, right?
422
00:40:30,990 --> 00:40:33,010
Oh right.
423
00:40:33,010 --> 00:40:35,750
It's the Homme Fatale Runway day.
424
00:40:35,750 --> 00:40:38,210
I better go vote!
425
00:40:38,210 --> 00:40:41,410
TV: The first model survival program.
426
00:40:41,410 --> 00:40:46,710
TV: We will announce the runway Homme Fatale finalists.
427
00:40:46,710 --> 00:40:50,990
After 5,428,900 real-time votes cast
428
00:40:50,990 --> 00:40:56,210
with 2,214,748 and 2,079,418 votes respectively. The top two.
429
00:40:56,210 --> 00:40:58,570
Hyeon Seung Hoon and Joo Yeong Chan!
430
00:40:58,570 --> 00:41:02,350
Congratulations! You will advance to the finals!
431
00:41:09,120 --> 00:41:10,330
Dad is the best!
432
00:41:10,330 --> 00:41:12,460
Dad is the best!
433
00:41:13,530 --> 00:41:15,450
Cheers.
434
00:41:15,450 --> 00:41:17,230
Thank you.
435
00:41:19,070 --> 00:41:21,830
You all did a great job.
436
00:41:21,830 --> 00:41:24,270
All of your hard work paid off.
437
00:41:24,270 --> 00:41:29,570
You still have to make it to the finals so stay on your toes.
438
00:41:29,570 --> 00:41:31,110
Yes.
439
00:41:31,110 --> 00:41:32,850
Thank you, everyone. I—
440
00:41:32,850 --> 00:41:37,210
Hold on. We didn't make a proper toast.
441
00:41:37,210 --> 00:41:38,410
That's right.
442
00:41:38,410 --> 00:41:41,110
Seung Hoon, you're the star of today. You should make a toast.
443
00:41:41,110 --> 00:41:43,710
M-Me?
444
00:41:45,770 --> 00:41:48,990
Don't go on and on about this member and that member, okay?
445
00:41:48,990 --> 00:41:50,330
Amen.
446
00:41:53,610 --> 00:41:55,260
Please repeat after me.
447
00:41:55,260 --> 00:41:57,300
Okay.
448
00:41:57,300 --> 00:41:59,810
- With determination.
- With determination.
449
00:41:59,810 --> 00:42:02,420
- No matter what.
- No matter what.
450
00:42:02,420 --> 00:42:04,190
- Let's accomplish it.
- Let's accomplish it.
451
00:42:04,190 --> 00:42:05,820
Cheers!
452
00:42:05,820 --> 00:42:07,070
- Let's wrap up!
- All right!
453
00:42:07,070 --> 00:42:09,480
You're a perfect actor.
454
00:42:09,480 --> 00:42:12,430
I'm not good at these things.
455
00:42:12,430 --> 00:42:13,990
You did great!
456
00:42:13,990 --> 00:42:15,580
- Eat a lot.
- Okay, you too.
457
00:42:17,680 --> 00:42:19,550
This is good.
458
00:42:19,550 --> 00:42:21,370
Where...
459
00:42:23,380 --> 00:42:26,230
I have a call. I'll be right back.
460
00:42:29,640 --> 00:42:31,150
Were you waiting?
461
00:42:31,150 --> 00:42:33,570
No, Ma'am. I just got here too.
462
00:42:33,570 --> 00:42:38,390
Ah, and I was watching TV. Congratulations on your protegé's advancement to the finals.
463
00:42:38,390 --> 00:42:41,140
I just came out of the celebration. Hurry and tell me.
464
00:42:41,140 --> 00:42:43,370
I didn't think of that. I'm sorry.
465
00:42:43,370 --> 00:42:45,330
Did you complete the report?
466
00:42:45,330 --> 00:42:48,120
Yes. Here it is.
467
00:42:49,020 --> 00:42:54,850
If I summarize it briefly, his mother died when she was young. He lives with his sister.
468
00:42:54,850 --> 00:42:58,550
Since they separated, his wife Da Som isn't seeing anyone now.
469
00:42:58,550 --> 00:43:01,550
Actually, the situation is that they are not divorced.
470
00:43:01,550 --> 00:43:04,290
- And...
- And?
471
00:43:04,290 --> 00:43:07,090
There is a six-year-old child.
472
00:43:07,090 --> 00:43:10,850
It's a boy. He is hospitalized.
473
00:43:10,850 --> 00:43:12,150
You say there is a child?
474
00:43:12,150 --> 00:43:14,610
Yes. His condition is serious.
475
00:43:14,610 --> 00:43:18,350
Right now Seung Hoon is taking care of him.
476
00:43:20,440 --> 00:43:25,500
That's everything important. All the insignificant stuff is in the report.
477
00:43:25,500 --> 00:43:30,450
When you have time later, you can look it over at your leisure.
478
00:43:30,450 --> 00:43:32,040
Good work.
479
00:43:32,040 --> 00:43:33,920
I'll deposit the money right away.
480
00:43:33,920 --> 00:43:36,830
Please call me anytime.
481
00:44:00,660 --> 00:44:03,630
I totally knew it would happen.
482
00:44:03,630 --> 00:44:06,670
- Let me pour you a glass.
- Yes.
483
00:44:06,670 --> 00:44:10,770
Congratulations, Seung Hoon.
484
00:44:10,770 --> 00:44:11,660
Thank you.
485
00:44:11,660 --> 00:44:15,650
But when I heard the text message voting results earlier, there was a difference of 100,000 votes.
486
00:44:15,650 --> 00:44:17,530
It was 100,000. That was too big.
487
00:44:17,530 --> 00:44:19,780
I knew you were going to be the champion.
488
00:44:19,780 --> 00:44:21,950
Right?
489
00:44:23,170 --> 00:44:25,160
Well, at the time, I had to wait and see.
490
00:44:25,160 --> 00:44:26,900
No way.
491
00:44:26,900 --> 00:44:29,250
What are you saying?
492
00:44:29,250 --> 00:44:30,340
Then ...
493
00:44:30,340 --> 00:44:32,310
You're here? What happened?
494
00:44:32,400 --> 00:44:35,400
Some personal business. Nothing important.
495
00:44:35,450 --> 00:44:39,140
Seung Hoon, are you enjoying the drinks?
496
00:44:42,170 --> 00:44:43,480
Terribly expensive.
497
00:44:43,480 --> 00:44:45,130
One shot.
498
00:44:48,690 --> 00:44:51,180
Don't drink. There's an appointment after this.
499
00:44:51,180 --> 00:44:52,800
Yes.
500
00:44:58,750 --> 00:45:02,780
Congratulations Seung Hoon. I knew you would win.
501
00:45:02,780 --> 00:45:05,760
Jin Yeong and I aren't going to sleep now and will wait.
502
00:45:05,760 --> 00:45:08,310
When are you coming?
503
00:45:08,310 --> 00:45:09,700
Congratulations.
504
00:45:14,790 --> 00:45:17,210
We're having a celebration party. I'll call you later.
505
00:45:17,210 --> 00:45:19,920
Jin Yeong said he'll wait for you. What should I do?
506
00:45:19,920 --> 00:45:22,810
I think it's going to be hard tonight. I'll stop by tomorrow.
507
00:45:24,790 --> 00:45:28,320
Jin Yeong, Dad can't come today
508
00:45:28,320 --> 00:45:30,800
Shall we have a party tomorrow?
509
00:45:31,830 --> 00:45:35,970
Then, what about the cake?
510
00:45:35,970 --> 00:45:39,210
You can blow out the candles instead of Dad.
511
00:45:39,210 --> 00:45:42,650
Congratulations, Dad! My dad is the best!
512
00:45:42,650 --> 00:45:44,620
Shall we do that?
513
00:46:22,850 --> 00:46:26,090
- Have a drink.
- I'm fine.
514
00:46:28,590 --> 00:46:30,520
My father
515
00:46:31,380 --> 00:46:34,210
was truly a perfect man.
516
00:46:34,930 --> 00:46:37,740
However, he made just one mistake.
517
00:46:38,510 --> 00:46:41,070
He trusted you.
518
00:46:42,430 --> 00:46:45,430
Han Chae Rin was the one who took care of the mergers and acquisitions for my father's company,
519
00:46:45,430 --> 00:46:48,370
but I know the actual source of the funds was you.
520
00:46:48,370 --> 00:46:51,560
I just invested based on the potential of the company.
521
00:46:51,560 --> 00:46:55,440
It wasn't potential. It was an investment in CEO Han's greed.
522
00:46:56,020 --> 00:46:59,010
CEO Han's greed?
523
00:46:59,010 --> 00:47:00,700
Chairman.
524
00:47:01,590 --> 00:47:05,210
You will soon know where the end of that endless greed is.
525
00:47:05,210 --> 00:47:09,910
That endless greed was both born in my hands
526
00:47:09,910 --> 00:47:13,620
and will end in my hands.
527
00:47:13,620 --> 00:47:15,410
Chairman.
528
00:47:18,060 --> 00:47:19,930
It's a human hand.
529
00:47:20,600 --> 00:47:23,430
Will it be enough to cut it off?
530
00:47:34,830 --> 00:47:36,520
- Let's go for another round!
- Karaoke?
531
00:47:36,520 --> 00:47:37,650
How about karaoke?
532
00:47:37,650 --> 00:47:38,900
Let's go.
533
00:47:38,900 --> 00:47:40,240
It's me!
534
00:47:40,240 --> 00:47:42,070
We can clean it up tomorrow.
535
00:47:43,250 --> 00:47:45,170
- Hurry up!
- Where are we going?
536
00:47:45,170 --> 00:47:47,580
- What should we do?
- Do well! Hurry,
537
00:47:47,580 --> 00:47:49,660
Come quickly.
538
00:47:49,660 --> 00:47:51,760
Seung Hoon.
539
00:47:51,760 --> 00:47:53,690
Yes, CEO.
540
00:47:55,080 --> 00:47:57,970
I have something to think about.
541
00:47:57,970 --> 00:48:01,220
Do you want to drive for a while?
542
00:48:01,220 --> 00:48:02,700
Pardon?
543
00:48:06,630 --> 00:48:08,400
Yes.
544
00:48:28,480 --> 00:48:33,110
Dad, are you listening?
545
00:48:38,170 --> 00:48:41,120
I have something to tell you.
546
00:48:41,920 --> 00:48:46,820
You told me not to live with revenge.
547
00:48:48,290 --> 00:48:50,970
That it'll poison my heart.
548
00:48:56,580 --> 00:48:58,680
But Dad,
549
00:49:01,680 --> 00:49:04,610
I'm going to get my revenge...
550
00:49:07,220 --> 00:49:09,350
even if poison spreads throughout my entire body.
551
00:49:18,010 --> 00:49:20,480
Please hang on until I accomplish it.
552
00:49:34,770 --> 00:49:36,840
Please start.
553
00:49:44,280 --> 00:49:48,060
It's quiet and the view is lovely.
554
00:49:49,910 --> 00:49:54,330
Starting tomorrow, you have to run hard to win again.
555
00:49:54,400 --> 00:49:57,800
- Take it easy until then.
- Of course.
556
00:50:02,040 --> 00:50:04,480
I wonder about something.
557
00:50:06,220 --> 00:50:07,130
What is it?
558
00:50:07,130 --> 00:50:11,550
Why isn't a perfect person
559
00:50:11,550 --> 00:50:14,220
who is as beautiful, talented, and determined as you...
560
00:50:14,220 --> 00:50:16,500
Why aren't I married?
561
00:50:16,500 --> 00:50:18,820
Yes.
562
00:50:18,820 --> 00:50:21,580
There isn't anyone whom I love.
563
00:50:22,950 --> 00:50:26,460
There are two types of men I've met up to now.
564
00:50:26,460 --> 00:50:30,300
One type is rich, socially successful
565
00:50:30,300 --> 00:50:33,160
and owns many possessions.
566
00:50:34,060 --> 00:50:38,500
But I'm not what they want.
567
00:50:39,340 --> 00:50:45,820
They just want an accessory that matches and complements them.
568
00:50:48,340 --> 00:50:49,760
What's the other?
569
00:50:49,760 --> 00:50:52,870
The type who wants something from me.
570
00:50:54,060 --> 00:50:56,850
To make their own business succeed,
571
00:50:56,850 --> 00:51:02,800
they need my connections or my property.
572
00:51:07,170 --> 00:51:13,640
I can't marry either the guy who wants an accessory or a bank, right?
573
00:51:14,850 --> 00:51:17,160
So that's why I'm not.
574
00:51:25,490 --> 00:51:29,320
What about you Seung Hoon? What's your marital situation?
575
00:51:29,320 --> 00:51:31,800
It wasn't easy.
576
00:51:34,730 --> 00:51:40,460
Isn't your marriage similar to what I said?
577
00:51:40,460 --> 00:51:42,710
That's right.
578
00:51:42,710 --> 00:51:49,580
Perhaps Da Som also may have regarded me as an accessory
579
00:51:49,580 --> 00:51:52,430
that complemented her.
580
00:52:04,900 --> 00:52:07,060
How is your child?
581
00:52:08,420 --> 00:52:11,660
What? About that, how—
582
00:52:11,660 --> 00:52:17,810
No way. Didn't you think I would at least investigate the person I was employing?
583
00:52:19,790 --> 00:52:25,710
And as to that, hiding something doesn't mean it is hidden.
584
00:52:25,710 --> 00:52:28,830
If you did a little, everything comes out.
585
00:52:28,830 --> 00:52:31,200
I-I am sorry.
586
00:52:32,520 --> 00:52:36,110
- For what?
- I didn't tell you I had a child.
587
00:52:37,900 --> 00:52:39,590
Seung Hoon. Do you think I am mad?
588
00:52:40,300 --> 00:52:43,040
Do you think I'm angry now?
589
00:52:44,880 --> 00:52:50,590
Actually, I had mixed thoughts when I found out you had a child.
590
00:52:52,560 --> 00:52:56,000
Even so, I wasn't angry.
591
00:52:56,000 --> 00:52:57,920
In any case,
592
00:52:58,740 --> 00:53:04,000
if you didn't say anything, it wasn't lying was it?
593
00:53:09,810 --> 00:53:12,080
If that's the case, that's that.
594
00:53:12,080 --> 00:53:19,510
As I said before, rather than trying to lie, don't say anything.
595
00:53:20,260 --> 00:53:24,280
If it is just not that, I can forgive anything.
596
00:53:24,280 --> 00:53:28,810
I will bear that in mind. I will never lie.
597
00:53:31,860 --> 00:53:33,780
Really?
598
00:53:34,800 --> 00:53:38,620
Because I have seen so many people who speak out of both sides of their mouth,
599
00:53:39,660 --> 00:53:44,990
I can only feel at ease if I install a safety device.
600
00:53:44,990 --> 00:53:47,740
Safety device?
601
00:53:49,990 --> 00:53:52,380
For once,
602
00:53:53,540 --> 00:53:58,080
try doing something that you will feel guilty about.
603
00:53:58,080 --> 00:54:02,340
That I will feel guilty about? What sort of ...
604
00:54:08,010 --> 00:54:09,740
Shall we
605
00:54:11,110 --> 00:54:13,040
sleep together?
606
00:54:19,740 --> 00:54:25,920
♬ Warm as a spring day ♬
607
00:54:25,920 --> 00:54:32,090
♬ The scenery then ♬
608
00:54:32,090 --> 00:54:38,300
♬ That splendid dream, above that dream ♬
609
00:54:38,300 --> 00:54:43,980
♬ Petals fluttering ♬
610
00:54:47,000 --> 00:54:53,200
♬ Will I be able to return again when I want? ♬
611
00:54:53,200 --> 00:54:58,100
♬ At the end of the world where I am stumbling I pray. ♬
612
00:54:58,130 --> 00:55:02,460
[Sponsor]
♬ Even though I try to break away I'm in the same place ♬
613
00:55:02,460 --> 00:55:06,930
You asked what I could do for you, right? I'll do whatever I can.
614
00:55:06,930 --> 00:55:10,250
So please, let me save my Jin Yeong.
615
00:55:10,250 --> 00:55:13,140
I learned firsthand that money is the best.
616
00:55:13,140 --> 00:55:16,400
Do you have five billion won? Don't you think you have to give up at least one thing too, Seung Hoon?
617
00:55:16,400 --> 00:55:20,600
I'm thinking of introducing you to a nice madam.
618
00:55:20,600 --> 00:55:21,520
Why can't you answer me?
619
00:55:21,520 --> 00:55:23,600
- David is saying...
- What the heck?
620
00:55:23,600 --> 00:55:26,090
he'll do everything for you with no conditions? You believe that?
621
00:55:26,090 --> 00:55:28,440
I think that there should be minimum kindness at the very least.
622
00:55:28,440 --> 00:55:31,010
You are resenting me I see.
623
00:55:31,010 --> 00:55:32,450
CEO Han.
624
00:55:32,450 --> 00:55:35,350
Did you approach Han Chae Rin also because of money?
625
00:55:35,350 --> 00:55:38,480
My friend went to school in New York too.
626
00:55:38,480 --> 00:55:40,400
Her name is Ji Na.
627
00:55:40,400 --> 00:55:47,380
Timing and Subtitles by the 🤫Hidden Secrets👀 Team @Viki.com
45396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.