All language subtitles for Runaway.Hearts.2015.1080p.WEBRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,396 --> 00:00:18,570 - Who are you? 2 00:00:20,365 --> 00:00:22,470 Are you my daddy? 3 00:00:51,223 --> 00:00:54,088 - Yuck, you can't use this. 4 00:00:54,088 --> 00:00:55,503 - But I'm hungry. 5 00:00:56,987 --> 00:00:59,783 - Chill, I'll make you some toast. 6 00:01:27,570 --> 00:01:29,986 - Aren't you late for school? 7 00:01:29,986 --> 00:01:31,298 - It's Saturday. 8 00:01:41,308 --> 00:01:42,723 - You kidding me? 9 00:01:54,424 --> 00:01:58,187 Looks like Fat Jack didn't make it home, again. 10 00:01:58,187 --> 00:02:00,120 - It's just what we need. 11 00:02:00,120 --> 00:02:03,537 One of your customers crashing on my sofa. 12 00:03:49,608 --> 00:03:51,161 - Say Gabe, you still keep those three 13 00:03:51,161 --> 00:03:53,094 things on your coffee table? 14 00:03:53,094 --> 00:03:54,613 - Only two now. 15 00:03:54,613 --> 00:03:57,685 Bible's back on the bookshelf with all the other fiction. 16 00:03:57,685 --> 00:03:59,239 I stopped reading it. 17 00:03:59,239 --> 00:04:00,792 - Do you know why? 18 00:04:00,792 --> 00:04:02,483 - Yeah doc, I do. 19 00:04:02,483 --> 00:04:03,898 Do you? 20 00:04:03,898 --> 00:04:06,832 - How 'bout you tell me instead? 21 00:04:06,832 --> 00:04:09,007 - I guess I just don't see the point. 22 00:04:09,007 --> 00:04:11,216 - It helps you move on with your life. 23 00:04:11,216 --> 00:04:14,012 - How have I not moved on? 24 00:04:14,012 --> 00:04:16,394 I moved out when my wife asked me to, 25 00:04:16,394 --> 00:04:19,017 now she's marrying another man. 26 00:04:20,570 --> 00:04:23,642 I mean darn hell, I've been moved on. 27 00:04:23,642 --> 00:04:25,644 - And how do you feel about that? 28 00:04:25,644 --> 00:04:27,646 - How would you feel in my shoes? 29 00:04:27,646 --> 00:04:30,166 - How I would feel doesn't matter. 30 00:04:30,166 --> 00:04:30,994 - Yeah. 31 00:04:32,133 --> 00:04:33,376 How would the good doctor feel if he was 32 00:04:33,376 --> 00:04:34,929 one of the unlucky ones who couldn't 33 00:04:34,929 --> 00:04:36,931 say no to another drink? 34 00:04:38,139 --> 00:04:40,245 And because of that you lost everything. 35 00:04:40,245 --> 00:04:41,902 Your wife, your job, 36 00:04:44,732 --> 00:04:47,287 you put people in the hospital. 37 00:04:47,287 --> 00:04:49,323 - People whose injuries have healed. 38 00:04:49,323 --> 00:04:50,773 - People who wouldn't have been injured 39 00:04:50,773 --> 00:04:53,672 in the first place if it weren't for you doc. 40 00:04:53,672 --> 00:04:54,915 If you were me. 41 00:04:56,296 --> 00:04:58,367 - About those people who were injured in the accident-- 42 00:04:58,367 --> 00:05:00,230 - People I hurt. 43 00:05:00,230 --> 00:05:02,198 You can say it. 44 00:05:02,198 --> 00:05:05,339 - Do you believe they've forgiven you? 45 00:05:06,478 --> 00:05:07,479 - Who cares? 46 00:05:09,136 --> 00:05:11,069 - Clearly Gabe, you do. 47 00:05:14,003 --> 00:05:16,695 Have you forgiven yourself? 48 00:05:16,695 --> 00:05:19,042 - When are you gonna stop asking me that? 49 00:05:19,042 --> 00:05:21,321 - How many times have you answered yourself? 50 00:05:21,321 --> 00:05:22,736 - Yeah let's see. 51 00:05:24,116 --> 00:05:26,326 90 days in a jail cell, 24 hours in a day, 52 00:05:26,326 --> 00:05:29,329 that's 2,026 hours times 60 minutes, 53 00:05:30,157 --> 00:05:32,090 that's 126,000 minutes. 54 00:05:33,505 --> 00:05:36,784 - Ah yes, the architect with the computer for a brain. 55 00:05:36,784 --> 00:05:38,130 - Anyway the answer is zero. 56 00:05:38,130 --> 00:05:42,376 Why ask a question when you know the answer? 57 00:05:42,376 --> 00:05:45,345 And it's former architect. 58 00:05:45,345 --> 00:05:46,760 - Oh, since when? 59 00:05:47,657 --> 00:05:49,349 - Since I got fired. 60 00:05:50,764 --> 00:05:54,837 That's when I decided to come back home. 61 00:05:54,837 --> 00:05:56,356 A little town near here. 62 00:05:56,356 --> 00:06:00,014 - Well, I'm glad you decided to continue your counseling. 63 00:06:00,014 --> 00:06:02,292 - You know it was court ordered doc. 64 00:06:02,292 --> 00:06:07,297 - By the way, you definitely have a lot of work to do. 65 00:06:08,160 --> 00:06:09,472 I hope when you came here Gabe 66 00:06:09,472 --> 00:06:11,716 you weren't running away. 67 00:06:11,716 --> 00:06:14,891 - Maybe I was going back to something. 68 00:06:34,359 --> 00:06:35,187 - Sorry. 69 00:06:36,016 --> 00:06:37,120 I'm so sorry. 70 00:06:45,715 --> 00:06:47,579 - Maggie's daddy came home. 71 00:06:47,579 --> 00:06:48,822 - Yeah, so? 72 00:06:48,822 --> 00:06:50,858 - So is our daddy gonna come home? 73 00:06:50,858 --> 00:06:52,481 - I've told you this a million times, 74 00:06:52,481 --> 00:06:54,655 your daddy and my daddy don't live here. 75 00:06:54,655 --> 00:06:56,346 And they're not the same daddy. 76 00:06:56,346 --> 00:06:59,177 - I know that, but they're supposed to be, right? 77 00:06:59,177 --> 00:07:00,420 - Says who? 78 00:07:00,420 --> 00:07:01,662 - Says the lady at Sunday school. 79 00:07:01,662 --> 00:07:03,112 - You don't go to Sunday school. 80 00:07:03,112 --> 00:07:05,321 - Maggie goes, she told me. 81 00:07:05,321 --> 00:07:07,806 - Well whoop dee freaking doo. 82 00:07:09,429 --> 00:07:11,948 - But you met my daddy right? 83 00:07:11,948 --> 00:07:13,294 - Yeah, probably. 84 00:07:13,294 --> 00:07:16,159 I just didn't know which one he was. 85 00:07:16,159 --> 00:07:18,265 Why do you wanna know about daddy so much? 86 00:07:18,265 --> 00:07:19,749 - 'Cause mama don't care. 87 00:07:19,749 --> 00:07:20,578 - About what? 88 00:07:20,578 --> 00:07:21,924 - About nothing. 89 00:07:38,665 --> 00:07:40,770 - I'll take it from here. 90 00:07:42,703 --> 00:07:45,050 Anywhere you like. 91 00:07:45,050 --> 00:07:49,434 - I wasn't sure if I should wait and be seated. 92 00:07:49,434 --> 00:07:51,298 - We're not that fancy here. 93 00:07:51,298 --> 00:07:52,126 Coffee? 94 00:07:53,300 --> 00:07:54,508 Menu? 95 00:07:54,508 --> 00:07:56,476 - Sure. 96 00:07:56,476 --> 00:07:59,409 - I'll just give you a few minutes. 97 00:08:00,549 --> 00:08:02,482 - Emma darling. 98 00:08:02,482 --> 00:08:03,931 - Yes Tate. 99 00:08:03,931 --> 00:08:07,348 - That pie being shipped in from out of state? 100 00:08:07,348 --> 00:08:10,800 - Chief, I think that shipments just pulling in. 101 00:08:10,800 --> 00:08:11,801 - Thank you. 102 00:08:19,602 --> 00:08:20,465 - Coffee. 103 00:08:21,604 --> 00:08:24,296 - I heard this was your place now. 104 00:08:25,712 --> 00:08:28,508 I remember when it was our place. 105 00:08:30,302 --> 00:08:32,650 It's been a long time, how've you been? 106 00:08:32,650 --> 00:08:35,066 - It's probably not the time. 107 00:08:36,861 --> 00:08:38,138 - Oh. 108 00:08:38,138 --> 00:08:38,966 Right. 109 00:08:40,658 --> 00:08:42,073 Are there any specials? 110 00:08:42,073 --> 00:08:43,902 - Everything on the menu is special. 111 00:08:43,902 --> 00:08:46,180 - Pecan pie sure is. 112 00:08:46,180 --> 00:08:49,011 - Thanks for the review Tate. 113 00:08:49,011 --> 00:08:50,253 - How's the chicken fried steak? 114 00:08:50,253 --> 00:08:53,360 - Hey Tate, how's that chicken fried steak? 115 00:08:53,360 --> 00:08:55,017 - Fourth time I've had it this week. 116 00:08:55,017 --> 00:08:56,432 I'm not dead yet. 117 00:08:57,467 --> 00:08:59,090 - There ya have it. 118 00:08:59,090 --> 00:09:01,299 - Chicken fried steak it is. 119 00:09:01,299 --> 00:09:03,163 Pecan pie for dessert. 120 00:09:03,163 --> 00:09:04,164 - Good call. 121 00:09:13,311 --> 00:09:14,623 - T, T, wake up. 122 00:09:16,935 --> 00:09:18,972 Will you make me some pancakes? 123 00:09:18,972 --> 00:09:20,594 - Can't mama make 'em? 124 00:09:20,594 --> 00:09:22,700 - She's asleep in the bathroom. 125 00:09:22,700 --> 00:09:24,322 - The bathroom? 126 00:09:24,322 --> 00:09:27,256 - Yeah, she didn't wanna wake up. 127 00:09:27,256 --> 00:09:28,982 - Get dressed, put your shoes on. 128 00:09:28,982 --> 00:09:30,017 - How come? 129 00:09:30,017 --> 00:09:31,640 - Just do it now. 130 00:09:31,640 --> 00:09:33,262 I'll check on mama. 131 00:09:34,712 --> 00:09:37,749 Mama? 132 00:09:37,749 --> 00:09:38,578 Mama. 133 00:09:43,341 --> 00:09:44,169 Mama! 134 00:09:46,378 --> 00:09:47,207 Mama! 135 00:09:51,591 --> 00:09:52,453 - Maze. 136 00:09:53,489 --> 00:09:54,490 Maze you up? 137 00:09:55,698 --> 00:09:56,561 Mazey. 138 00:09:57,597 --> 00:09:58,425 You awake? 139 00:10:00,738 --> 00:10:02,325 Mazey. 140 00:10:02,325 --> 00:10:03,154 Mazey. 141 00:10:04,707 --> 00:10:05,915 Dill! 142 00:10:05,915 --> 00:10:07,607 Dill, get in here! 143 00:10:07,607 --> 00:10:09,919 The old lady's fading on us. 144 00:10:10,817 --> 00:10:13,060 - Yo Mazey, damn it Mazey. 145 00:10:13,060 --> 00:10:14,614 Hey, hey, hey, hey. 146 00:10:19,239 --> 00:10:20,999 - We gotta go now. 147 00:10:20,999 --> 00:10:24,071 - What about mama and I want pancakes? 148 00:10:24,071 --> 00:10:26,626 - We'll worry about that later. 149 00:10:34,944 --> 00:10:37,050 - Hey kid, come here! 150 00:10:37,050 --> 00:10:37,844 Kid! 151 00:10:57,691 --> 00:11:00,211 - Was that mama in the ambulance? 152 00:11:28,342 --> 00:11:29,896 - Let's go now. 153 00:11:36,212 --> 00:11:37,455 Pack up. 154 00:11:37,455 --> 00:11:38,628 - For what? 155 00:11:38,628 --> 00:11:39,906 - Pretend we're going camping. 156 00:11:39,906 --> 00:11:41,459 - We ain't never been camping. 157 00:11:41,459 --> 00:11:43,254 - Just get some stuff. 158 00:11:47,672 --> 00:11:48,949 No cone animals. 159 00:11:52,401 --> 00:11:53,989 The pillows too big. 160 00:11:53,989 --> 00:11:57,855 - I can't sleep without my pillow. 161 00:11:57,855 --> 00:11:59,684 - Fine, just use mine. 162 00:12:02,066 --> 00:12:05,103 Remember, we ain't got no bicycle now, we walking. 163 00:12:05,103 --> 00:12:06,726 - Where are we going? 164 00:12:06,726 --> 00:12:08,175 - Don't know yet. 165 00:12:10,177 --> 00:12:11,834 - Police department! 166 00:12:17,667 --> 00:12:20,325 Police department, anybody home! 167 00:12:24,536 --> 00:12:26,884 - How come we didn't answer the door? 168 00:12:26,884 --> 00:12:28,886 - Shh, I'm thinking. 169 00:12:34,581 --> 00:12:35,582 - Hey Hilly. 170 00:12:55,291 --> 00:12:57,224 - You said we were gonna go camping. 171 00:12:57,224 --> 00:12:59,779 - I told you, I forgot something. 172 00:12:59,779 --> 00:13:00,987 - You should've thought of that 173 00:13:00,987 --> 00:13:02,505 before we walked a thousand miles. 174 00:13:02,505 --> 00:13:05,888 - Give me a break, we barely got past the Johnson's place. 175 00:13:05,888 --> 00:13:06,751 Wait here. 176 00:14:01,461 --> 00:14:02,703 - Hey T, Angel. 177 00:14:05,810 --> 00:14:06,846 Anybody home? 178 00:14:27,901 --> 00:14:29,351 Hey kid that you? 179 00:15:03,454 --> 00:15:06,077 Geeze kid, you scared the crap out of me! 180 00:15:06,077 --> 00:15:09,529 I ought to kick your butt for sneaking around like that! 181 00:15:09,529 --> 00:15:11,186 Where's your sister? 182 00:15:13,119 --> 00:15:14,465 We need to talk. 183 00:15:16,260 --> 00:15:17,088 Hey Angel! 184 00:15:18,089 --> 00:15:21,403 Angel! 185 00:15:28,720 --> 00:15:31,792 Yeah you better run you little freak! 186 00:15:47,360 --> 00:15:49,017 Hey you're dead kid! 187 00:15:50,639 --> 00:15:51,812 Like your mom! 188 00:16:06,103 --> 00:16:08,760 - You're not your father Gabe. 189 00:16:08,760 --> 00:16:10,900 - How so? 190 00:16:10,900 --> 00:16:14,214 'Cause the people I ran into didn't die? 191 00:16:16,803 --> 00:16:18,908 - Well they didn't. 192 00:16:18,908 --> 00:16:21,083 Doesn't that count for something? 193 00:16:21,083 --> 00:16:22,188 - Blind luck. 194 00:16:23,430 --> 00:16:26,744 - So you consider yourself a lucky man. 195 00:17:02,987 --> 00:17:04,782 - Why can't we go home? 196 00:17:04,782 --> 00:17:07,095 - Dill wants to kill me, remember? 197 00:17:07,095 --> 00:17:10,443 - Yeah, so, are we camping out again? 198 00:17:10,443 --> 00:17:12,307 - Afraid so squirt. 199 00:17:12,307 --> 00:17:15,137 - But I have to go to the bathroom. 200 00:17:15,137 --> 00:17:17,174 - Why didn't you go when we were at the store? 201 00:17:17,174 --> 00:17:18,520 I asked you if you had to. 202 00:17:18,520 --> 00:17:20,660 - I didn't have to go then. 203 00:17:20,660 --> 00:17:22,041 - Dang it squirt. 204 00:17:25,803 --> 00:17:27,839 Here's your toilet paper. 205 00:17:27,839 --> 00:17:29,151 - It is not. 206 00:17:29,151 --> 00:17:31,084 - Well it'll work until we get some. 207 00:17:31,084 --> 00:17:32,223 - Will not. 208 00:17:32,223 --> 00:17:34,812 - Do you have to go or not? 209 00:17:34,812 --> 00:17:37,401 - You're a meanie head! 210 00:17:52,450 --> 00:17:53,279 - Alright. 211 00:17:55,074 --> 00:18:00,079 Remind me, what's the story with Mr. Hyperventilation? 212 00:18:00,527 --> 00:18:01,459 Come on. 213 00:18:01,459 --> 00:18:03,151 You yesterday when he come in. 214 00:18:03,151 --> 00:18:04,324 - Funny. 215 00:18:04,324 --> 00:18:07,500 - Come on now, what's the story again? 216 00:18:07,500 --> 00:18:09,847 - He used to live around here. 217 00:18:09,847 --> 00:18:12,401 - Well seems to live here now. 218 00:18:12,401 --> 00:18:16,440 Seeing as how he's always riding by on his bike peeking. 219 00:18:16,440 --> 00:18:18,235 - He's been back a while. 220 00:18:18,235 --> 00:18:19,788 - Yeah. 221 00:18:19,788 --> 00:18:23,171 So how come he ain't been in here to eat until yesterday? 222 00:18:23,171 --> 00:18:24,862 - Maybe he eats somewhere else. 223 00:18:24,862 --> 00:18:25,690 - Like where? 224 00:18:25,690 --> 00:18:27,106 Julies? 225 00:18:27,106 --> 00:18:29,729 Come on you can catch something sitting on a bar stool. 226 00:18:29,729 --> 00:18:30,557 - Gross. 227 00:18:34,354 --> 00:18:36,425 His name name is Gabe Dunham. 228 00:18:36,425 --> 00:18:38,289 He was a couple years ahead of me in school. 229 00:18:38,289 --> 00:18:40,740 - Mmm, did you guys uh? 230 00:18:40,740 --> 00:18:42,017 - I was 14. 231 00:18:42,017 --> 00:18:42,845 - So? 232 00:18:43,674 --> 00:18:44,916 - JD-- 233 00:18:44,916 --> 00:18:46,711 - I'm just kidding, I'm just kidding. 234 00:18:46,711 --> 00:18:49,058 But this was first love huh? 235 00:18:50,888 --> 00:18:52,303 So what happened? 236 00:18:53,787 --> 00:18:55,064 - He moved away 237 00:18:56,445 --> 00:18:58,275 when his parents died. 238 00:19:01,312 --> 00:19:04,902 - You think he moved back because of you? 239 00:19:04,902 --> 00:19:08,802 - I think Willard and Carlene need their check. 240 00:19:11,564 --> 00:19:14,981 - Must be almost time for Judge Judy huh? 241 00:19:17,328 --> 00:19:18,157 Alright. 242 00:20:26,949 --> 00:20:28,606 - What do you think? 243 00:20:30,332 --> 00:20:32,023 - About what? 244 00:20:32,023 --> 00:20:33,853 - Is it ready or not? 245 00:20:33,853 --> 00:20:37,615 I figured you were checking my work. 246 00:20:37,615 --> 00:20:38,754 - Looks ready. 247 00:20:40,791 --> 00:20:43,414 - Yeah, glad to hear it. 248 00:20:43,414 --> 00:20:44,691 Tires? 249 00:20:44,691 --> 00:20:48,005 They feeling alright, they got enough air? 250 00:20:51,664 --> 00:20:52,872 - They're good. 251 00:20:54,253 --> 00:20:55,046 - Good. 252 00:20:57,670 --> 00:21:00,707 You wanna take it for a spin? 253 00:21:00,707 --> 00:21:03,365 Just to be sure and all. 254 00:21:03,365 --> 00:21:06,057 - I don't know, think it needs it? 255 00:21:06,057 --> 00:21:07,300 - Maybe. 256 00:21:07,300 --> 00:21:10,027 I could use another opinion. 257 00:21:10,027 --> 00:21:13,168 - So I just ride it around to-- 258 00:21:13,168 --> 00:21:15,826 - Test it, check my work. 259 00:21:16,861 --> 00:21:19,588 - Okay, I guess I could. 260 00:21:19,588 --> 00:21:20,589 If you want. 261 00:21:21,763 --> 00:21:22,764 - Okay then. 262 00:21:58,282 --> 00:22:00,249 - Angel, come on, we gotta go now. 263 00:22:00,249 --> 00:22:01,458 - Whose bike is that? 264 00:22:01,458 --> 00:22:02,562 - It's our bike. 265 00:22:02,562 --> 00:22:03,563 - Is not. 266 00:22:03,563 --> 00:22:05,358 - A guy gave it to us. 267 00:22:05,358 --> 00:22:06,601 - What guy? 268 00:22:06,601 --> 00:22:08,741 - Where's your stuff, we need to go now. 269 00:22:08,741 --> 00:22:10,467 - Are we taking the bicycle back? 270 00:22:10,467 --> 00:22:12,331 - No, we need it. 271 00:22:12,331 --> 00:22:13,573 - That's stealing. 272 00:22:13,573 --> 00:22:14,988 - It's not stealing if you need something 273 00:22:14,988 --> 00:22:16,680 more than somebody else does. 274 00:22:16,680 --> 00:22:17,784 That's the golden rule. 275 00:22:17,784 --> 00:22:18,682 - Is not. 276 00:22:18,682 --> 00:22:19,545 - Is too. 277 00:22:19,545 --> 00:22:21,029 - Is not. 278 00:22:21,029 --> 00:22:24,032 - You know, you're a pain in the ass sometimes. 279 00:22:24,032 --> 00:22:27,518 - You're not supposed to say that word. 280 00:22:27,518 --> 00:22:29,624 - Fine, I'll take the bike back. 281 00:22:29,624 --> 00:22:31,453 - I'll go to. 282 00:22:56,098 --> 00:22:59,101 - Hey, you're back already. 283 00:22:59,101 --> 00:23:00,137 How'd it ride? 284 00:23:00,137 --> 00:23:01,552 - Rode good. 285 00:23:01,552 --> 00:23:02,864 Need any others checked? 286 00:23:02,864 --> 00:23:04,383 I was just wondering if maybe 287 00:23:04,383 --> 00:23:07,558 you could use some help with stuff like that? 288 00:23:07,558 --> 00:23:08,801 Checking bikes. 289 00:23:08,801 --> 00:23:11,631 - Sure, I got a big need for that. 290 00:23:13,184 --> 00:23:15,808 - Well, I could do other things too. 291 00:23:15,808 --> 00:23:17,050 Fix stuff. 292 00:23:17,050 --> 00:23:18,949 - Oh you mean like be my assistant? 293 00:23:18,949 --> 00:23:20,433 - Yeah, like that. 294 00:23:21,434 --> 00:23:23,471 - Do I have to pay you? 295 00:23:23,471 --> 00:23:25,783 - Nah, I got lots of money. 296 00:23:25,783 --> 00:23:27,854 You could maybe give me food. 297 00:23:27,854 --> 00:23:28,683 - Yeah? 298 00:23:29,684 --> 00:23:31,479 What kind of food? 299 00:23:31,479 --> 00:23:36,345 - Good food, like not stuff from the gas station store. 300 00:23:36,345 --> 00:23:39,901 - Not stuff from the gas station store. 301 00:23:39,901 --> 00:23:41,316 Got it. 302 00:23:41,316 --> 00:23:44,802 I mean what would you do for this good food? 303 00:23:44,802 --> 00:23:48,323 - I could help you check stuff, fix bikes. 304 00:23:48,323 --> 00:23:50,567 - You know how to fix bikes? 305 00:23:50,567 --> 00:23:52,258 - I used to have one. 306 00:23:52,258 --> 00:23:53,708 - Did you fix it? 307 00:23:53,708 --> 00:23:56,089 - Yeah all the time. 308 00:23:56,089 --> 00:23:58,126 - Sounds like you'd be a big help to me then. 309 00:23:58,126 --> 00:23:59,852 What's your name? 310 00:23:59,852 --> 00:24:00,611 - Tevin. 311 00:24:01,681 --> 00:24:03,511 - You got a last name? 312 00:24:04,822 --> 00:24:08,930 As your employer I have to know these things. 313 00:24:08,930 --> 00:24:10,379 - Day, Tevin Day. 314 00:24:12,278 --> 00:24:15,005 - Well Tevin Day, Gabriel Dunham. 315 00:24:16,455 --> 00:24:19,112 Call me Gabe, all my friends do. 316 00:24:20,666 --> 00:24:22,668 Well you being a working man and all, 317 00:24:22,668 --> 00:24:24,635 I'm sure you have a social security number. 318 00:24:24,635 --> 00:24:26,050 - Yeah of course. 319 00:24:27,396 --> 00:24:28,881 - What is it? 320 00:24:28,881 --> 00:24:30,641 - Why you wanna know? 321 00:24:30,641 --> 00:24:33,472 - I have to have it for my records. 322 00:24:33,472 --> 00:24:36,336 Don't worry, I'm not gonna tell anybody. 323 00:24:36,336 --> 00:24:37,406 - Okay, well, 324 00:24:40,479 --> 00:24:41,307 it's 12. 325 00:24:42,688 --> 00:24:43,516 - 12. 326 00:24:45,173 --> 00:24:47,624 Ah, that's a low one. 327 00:24:47,624 --> 00:24:48,935 One of the good ones. 328 00:24:48,935 --> 00:24:52,111 You must be a pretty important person. 329 00:24:53,871 --> 00:24:56,218 Is your dad famous or something? 330 00:24:56,218 --> 00:24:57,426 - Yeah kind of. 331 00:24:57,426 --> 00:24:58,255 He was 332 00:25:00,291 --> 00:25:01,983 a general in the FBI. 333 00:25:03,122 --> 00:25:04,054 - Ah, well, 334 00:25:06,125 --> 00:25:07,402 that explains it. 335 00:25:07,402 --> 00:25:10,681 Those guys get all the good numbers. 336 00:25:10,681 --> 00:25:13,235 So when do you wanna start working for me? 337 00:25:13,235 --> 00:25:15,824 - How 'bout tomorrow morning? 338 00:25:15,824 --> 00:25:17,412 - Don't you have school? 339 00:25:17,412 --> 00:25:18,413 - Oh yeah. 340 00:25:18,413 --> 00:25:19,966 Tomorrow after school. 341 00:25:19,966 --> 00:25:21,312 - So you live around here then? 342 00:25:21,312 --> 00:25:22,521 - Not too far. 343 00:25:22,521 --> 00:25:25,213 - I'm surprised I've never seen you before. 344 00:25:25,213 --> 00:25:26,973 - We just moved here. 345 00:25:26,973 --> 00:25:28,699 - We? 346 00:25:28,699 --> 00:25:30,390 - My family. 347 00:25:30,390 --> 00:25:31,219 - Oh. 348 00:25:32,392 --> 00:25:33,221 Well, 349 00:25:34,774 --> 00:25:36,569 yeah I just moved back here myself. 350 00:25:36,569 --> 00:25:39,572 I used to live here when I was a kid. 351 00:25:39,572 --> 00:25:40,435 My father, 352 00:25:41,885 --> 00:25:44,715 he used to fix my bike right here. 353 00:25:46,717 --> 00:25:49,202 When I wasn't riding my bike or shooting hoops 354 00:25:49,202 --> 00:25:51,860 I was just hanging around the tree outside back. 355 00:25:51,860 --> 00:25:56,175 Me and my brother practically lived in that thing. 356 00:25:56,175 --> 00:25:59,040 It just sits there now, nobody uses it. 357 00:25:59,040 --> 00:26:01,525 - Not your brother either? 358 00:26:01,525 --> 00:26:03,044 - No. 359 00:26:03,044 --> 00:26:04,873 Not my brother either. 360 00:26:06,254 --> 00:26:09,084 - Okay well, see ya tomorrow then. 361 00:26:10,361 --> 00:26:13,572 - Hey, you want some of that good food now? 362 00:26:13,572 --> 00:26:15,021 - Yeah, sure. 363 00:26:15,021 --> 00:26:16,540 I guess that'll be okay. 364 00:26:16,540 --> 00:26:17,852 - Well if you're gonna be going to school 365 00:26:17,852 --> 00:26:19,163 and working for me, you're probably 366 00:26:19,163 --> 00:26:21,131 gonna need some energy. 367 00:26:21,131 --> 00:26:23,582 - That's good thinking. 368 00:26:23,582 --> 00:26:25,584 - Alright then. 369 00:26:25,584 --> 00:26:27,724 Come to the house. 370 00:26:27,724 --> 00:26:29,484 - Where's your car? 371 00:26:29,484 --> 00:26:31,624 - It's in a junkyard in New York . 372 00:26:31,624 --> 00:26:32,936 - So you just ride bikes? 373 00:26:32,936 --> 00:26:34,178 - Yeah I get better mileage that way. 374 00:26:34,178 --> 00:26:35,145 - You shoot hoops? 375 00:26:35,145 --> 00:26:37,319 - Not in a long long time. 376 00:26:41,600 --> 00:26:44,603 You strike me as a guy with a big appetite. 377 00:26:44,603 --> 00:26:46,294 Think you can handle two sandwiches? 378 00:26:46,294 --> 00:26:47,502 - Yeah, I'm a big eater. 379 00:26:47,502 --> 00:26:49,987 Practically always eat two of everything. 380 00:26:49,987 --> 00:26:51,333 - Is that right? 381 00:27:09,075 --> 00:27:11,422 - Maybe only put tomatoes on one. 382 00:27:11,422 --> 00:27:14,633 I don't wanna overeat on a tomato you know? 383 00:27:14,633 --> 00:27:16,842 - That's good thinking. 384 00:27:16,842 --> 00:27:21,847 Are you sure your parents won't mind you working for me? 385 00:27:22,710 --> 00:27:23,745 Maybe I should give them a call. 386 00:27:23,745 --> 00:27:25,057 What's their number? 387 00:27:25,057 --> 00:27:26,645 - They're never home. 388 00:27:26,645 --> 00:27:28,129 - Never? 389 00:27:28,129 --> 00:27:30,372 - They're at their job a lot. 390 00:27:30,372 --> 00:27:32,443 They work really hard. 391 00:27:32,443 --> 00:27:34,963 - I hope that runs in the family. 392 00:27:34,963 --> 00:27:39,899 I guess I found myself a good assistant bicycle fixer. 393 00:27:39,899 --> 00:27:42,177 - You got any toilet paper? 394 00:28:29,155 --> 00:28:30,398 - Yes, I'd like the number for anyone 395 00:28:30,398 --> 00:28:33,642 with the last name of Day in Ponchatoula. 396 00:28:35,368 --> 00:28:38,682 What about any towns close by? 397 00:28:38,682 --> 00:28:40,822 - This got mixed in with some of my CMH paperwork. 398 00:28:40,822 --> 00:28:42,341 One of yours. 399 00:28:42,341 --> 00:28:44,101 - Oh yeah, Mazey Day. 400 00:28:48,105 --> 00:28:49,072 Wait a second. 401 00:28:49,072 --> 00:28:50,729 Wait, this was two days ago. 402 00:28:50,729 --> 00:28:52,144 Where are her kids? 403 00:28:52,144 --> 00:28:54,525 - Can't help you there honey. 404 00:28:54,525 --> 00:28:56,735 - Okay well give Beth a hug for me. 405 00:28:56,735 --> 00:28:57,597 Okay. 406 00:29:20,206 --> 00:29:23,865 - I'll be with you in a minute, take a seat. 407 00:29:28,456 --> 00:29:29,284 Well. 408 00:29:30,147 --> 00:29:31,597 Young Mr. Dunham. 409 00:29:31,597 --> 00:29:33,668 - I'm not so young anymore. 410 00:29:33,668 --> 00:29:34,634 - I knew you were in town. 411 00:29:34,634 --> 00:29:35,497 I saw you on your bicycle. 412 00:29:35,497 --> 00:29:36,326 - And at the diner. 413 00:29:36,326 --> 00:29:38,949 Give sage advice on pie. 414 00:29:38,949 --> 00:29:41,883 - I understand you're staying out at your parents house. 415 00:29:41,883 --> 00:29:43,678 - You know a lot of things. 416 00:29:43,678 --> 00:29:45,438 - Well it is my town. 417 00:29:46,715 --> 00:29:49,857 That house sitting empty, it was sad. 418 00:29:49,857 --> 00:29:50,719 - Yeah. 419 00:29:51,997 --> 00:29:54,309 - So what brings you back? 420 00:29:54,309 --> 00:29:57,554 - Just seeing if I left anything behind, maybe. 421 00:29:57,554 --> 00:29:58,831 - Or anyone. 422 00:29:58,831 --> 00:29:59,694 Maybe. 423 00:30:02,317 --> 00:30:03,629 Coffee? 424 00:30:03,629 --> 00:30:04,457 - No. 425 00:30:05,493 --> 00:30:07,495 - Good call, it's awful. 426 00:30:10,670 --> 00:30:12,603 - So listen Chief Tate-- 427 00:30:12,603 --> 00:30:14,985 - Oh, just plain old Tate is fine. 428 00:30:14,985 --> 00:30:16,538 It's what everybody else calls me. 429 00:30:16,538 --> 00:30:17,643 Except my ex-wife. 430 00:30:17,643 --> 00:30:18,678 - What does she call you? 431 00:30:18,678 --> 00:30:20,991 - Long-distance, preferably. 432 00:30:22,821 --> 00:30:24,995 I'm sorry, what were you gonna say? 433 00:30:24,995 --> 00:30:27,101 - I have kind of a funny question. 434 00:30:27,101 --> 00:30:28,274 - Funny ha ha? 435 00:30:29,172 --> 00:30:31,484 Well that's too bad. 436 00:30:31,484 --> 00:30:33,590 Go ahead, shoot. 437 00:30:33,590 --> 00:30:34,763 - I'm just curious if anybody's called 438 00:30:34,763 --> 00:30:36,420 on any missing kids. 439 00:30:37,387 --> 00:30:38,215 - Missing kids, what, 440 00:30:38,215 --> 00:30:39,699 what missing kids? 441 00:30:41,218 --> 00:30:43,048 - I don't know that there are any, 442 00:30:43,048 --> 00:30:44,773 I'm just asking. 443 00:30:44,773 --> 00:30:45,809 - Well you're right about one thing, 444 00:30:45,809 --> 00:30:48,605 that is a funny question. 445 00:30:48,605 --> 00:30:50,779 - I saw a couple of kids walking outside of town. 446 00:30:50,779 --> 00:30:52,264 Past them on my bike. 447 00:30:52,264 --> 00:30:53,748 Just curious if they were missing from somewhere 448 00:30:53,748 --> 00:30:55,888 or run away from home, something like that. 449 00:30:55,888 --> 00:30:57,303 - And why would you think that? 450 00:30:57,303 --> 00:30:59,443 - I didn't recognize them. 451 00:31:02,170 --> 00:31:03,275 - Well why don't you describe them for me. 452 00:31:03,275 --> 00:31:04,759 What did they look like? 453 00:31:04,759 --> 00:31:06,002 - I only saw them for a couple seconds, 454 00:31:06,002 --> 00:31:07,520 didn't really get a good look. 455 00:31:07,520 --> 00:31:11,593 - So how is it that you know you don't recognize them? 456 00:31:11,593 --> 00:31:13,250 - I don't know. 457 00:31:13,250 --> 00:31:15,011 I don't even know what I'm doing here. 458 00:31:15,011 --> 00:31:16,875 - Maybe you just stopped by to say hello. 459 00:31:16,875 --> 00:31:18,428 - I guess that's it. 460 00:31:18,428 --> 00:31:20,085 - Well hello. 461 00:31:20,085 --> 00:31:22,087 - And goodbye. 462 00:31:22,087 --> 00:31:23,467 - Gabe. 463 00:31:23,467 --> 00:31:25,297 You don't mind if I call you Gabe do you? 464 00:31:25,297 --> 00:31:27,092 - Well that's what everybody else calls me. 465 00:31:27,092 --> 00:31:28,783 Except your ex-wife. 466 00:31:29,888 --> 00:31:33,408 - You know that was very nearly funny ha ha. 467 00:31:35,652 --> 00:31:36,998 I wonder if you'd do me a favor. 468 00:31:36,998 --> 00:31:38,827 Next time you see those kids, ask them for me 469 00:31:38,827 --> 00:31:40,760 if they happen to be missing. 470 00:31:40,760 --> 00:31:43,763 Or you can just get a better look at them. 471 00:31:43,763 --> 00:31:45,869 You see that would help somebody around here 472 00:31:45,869 --> 00:31:48,492 do their job a whole lot easier. 473 00:31:55,361 --> 00:31:58,399 Be careful out there on that bicycle. 474 00:32:05,751 --> 00:32:07,270 - Hello, what you want? 475 00:32:07,270 --> 00:32:09,582 - I'm looking for Mazey Day's children. 476 00:32:09,582 --> 00:32:10,756 - And who are you? 477 00:32:10,756 --> 00:32:13,897 - Glynnis Harmon, County Social Services. 478 00:32:13,897 --> 00:32:15,588 And who might you be? 479 00:32:15,588 --> 00:32:17,038 - What's it to you? 480 00:32:17,038 --> 00:32:18,971 - Well, the rental agency has Mazey's name 481 00:32:18,971 --> 00:32:20,766 on record at this address. 482 00:32:20,766 --> 00:32:22,147 - Yeah, well I'm the one paying the rent 483 00:32:22,147 --> 00:32:23,389 for the last couple of months, 484 00:32:23,389 --> 00:32:26,220 and Mazey, well, she ain't coming back. 485 00:32:26,220 --> 00:32:28,360 - I'm sorry for your loss. 486 00:32:28,360 --> 00:32:30,810 And I need to see Tevin and Angel Day. 487 00:32:30,810 --> 00:32:32,053 - Well they ain't here. 488 00:32:32,053 --> 00:32:33,434 - Where are they? 489 00:32:33,434 --> 00:32:34,504 - How should I know? 490 00:32:34,504 --> 00:32:36,057 - Do you think we can go inside? 491 00:32:36,057 --> 00:32:36,920 - No. 492 00:32:38,784 --> 00:32:40,959 - I simply need to verify that the children 493 00:32:40,959 --> 00:32:42,546 are not on the premises. 494 00:32:42,546 --> 00:32:45,825 - I told you, they ain't here. 495 00:32:45,825 --> 00:32:47,966 - Shall I call the police? 496 00:32:51,417 --> 00:32:53,868 - They run away a couple days ago, alright? 497 00:32:53,868 --> 00:32:56,146 Same day as when Mazey died. 498 00:32:57,113 --> 00:32:59,184 - And you didn't notify anyone 499 00:32:59,184 --> 00:33:01,669 of the children's disappearance? 500 00:33:01,669 --> 00:33:02,981 - I didn't say they disappeared lady, 501 00:33:02,981 --> 00:33:04,741 I said they run off. 502 00:33:04,741 --> 00:33:06,398 - Okay, so you're telling me that an 503 00:33:06,398 --> 00:33:09,435 11-year-old boy and a five-year-old girl 504 00:33:09,435 --> 00:33:11,299 have been missing for two nights 505 00:33:11,299 --> 00:33:13,784 and you didn't even call the police? 506 00:33:13,784 --> 00:33:16,373 - Hey lady, they ain't my kids. 507 00:33:18,065 --> 00:33:20,136 - Do you have any photographs of them? 508 00:33:20,136 --> 00:33:21,551 - What for? 509 00:33:21,551 --> 00:33:23,863 - Because that might help us find them. 510 00:33:23,863 --> 00:33:26,073 You know, you never can tell, 511 00:33:26,073 --> 00:33:28,799 there may be a reward in it for you. 512 00:33:28,799 --> 00:33:29,869 - Yeah right. 513 00:33:31,595 --> 00:33:32,424 Wait here. 514 00:33:43,297 --> 00:33:46,645 When you find 'em, I wanna see that boy. 515 00:33:47,680 --> 00:33:49,682 Kid stole money from me. 516 00:33:53,479 --> 00:33:55,033 - Thanks. 517 00:34:13,465 --> 00:34:15,053 - Morning. 518 00:34:15,053 --> 00:34:17,055 - It's afternoon. 519 00:34:18,194 --> 00:34:19,954 - Who's tending to the customers? 520 00:34:19,954 --> 00:34:21,266 - Lunch crowd's gone. 521 00:34:21,266 --> 00:34:23,302 I think my minions can manage for a while. 522 00:34:23,302 --> 00:34:25,442 - Wow, you got minions? 523 00:34:25,442 --> 00:34:27,686 - Oh yeah, minions, onions, 524 00:34:28,825 --> 00:34:30,723 I've got lots of stuff. 525 00:34:32,484 --> 00:34:34,141 - It's good to see you. 526 00:34:34,141 --> 00:34:35,003 - Is it? 527 00:34:38,973 --> 00:34:40,285 - Yeah. 528 00:34:40,285 --> 00:34:41,113 It is. 529 00:34:42,252 --> 00:34:43,667 - I just realized something. 530 00:34:43,667 --> 00:34:46,049 I've always known where this place was 531 00:34:46,049 --> 00:34:48,879 but I've never actually been here. 532 00:34:50,053 --> 00:34:51,227 So no one's been living here the entire 533 00:34:51,227 --> 00:34:52,849 time you were gone? 534 00:34:54,989 --> 00:34:56,266 It's hard to believe. 535 00:34:56,266 --> 00:34:58,579 It looks really good fixed up. 536 00:34:58,579 --> 00:34:59,407 Lived in. 537 00:35:02,755 --> 00:35:03,584 - Thanks. 538 00:35:05,413 --> 00:35:08,106 Yeah I've had a lot of time on my hands. 539 00:35:08,106 --> 00:35:10,004 - Is this finished? 540 00:35:10,004 --> 00:35:12,144 - It's a work in progress. 541 00:35:14,767 --> 00:35:16,666 I am getting tired of having to 542 00:35:16,666 --> 00:35:20,083 lock the bikes in the cellar every night. 543 00:35:24,018 --> 00:35:26,124 - How long you been back? 544 00:35:29,230 --> 00:35:31,301 - Four months maybe. 545 00:35:31,301 --> 00:35:32,130 Five. 546 00:35:37,342 --> 00:35:39,516 I didn't know what to say. 547 00:35:41,104 --> 00:35:43,555 It's been a long time. 548 00:35:43,555 --> 00:35:45,660 - So why'd you come back? 549 00:35:46,972 --> 00:35:48,732 You just disappeared. 550 00:35:50,044 --> 00:35:51,701 - It wasn't my idea. 551 00:35:55,014 --> 00:35:59,191 - I never got a chance to tell you how sorry I was. 552 00:35:59,191 --> 00:36:00,744 About your parents. 553 00:36:05,266 --> 00:36:07,026 - I heard you got married. 554 00:36:07,026 --> 00:36:08,476 - You heard huh? 555 00:36:08,476 --> 00:36:09,719 - Yeah. 556 00:36:09,719 --> 00:36:11,997 It's in the street. 557 00:36:11,997 --> 00:36:13,930 - Well that didn't take. 558 00:36:17,105 --> 00:36:17,934 Kids? 559 00:36:20,281 --> 00:36:22,801 - Looks like you've got a customer. 560 00:36:22,801 --> 00:36:24,975 - Ah it's just a friend. 561 00:36:24,975 --> 00:36:26,632 - Maybe I should go. 562 00:36:27,564 --> 00:36:29,221 - You just got here. 563 00:36:30,567 --> 00:36:32,914 - Well that makes one of us. 564 00:36:55,074 --> 00:36:57,145 - Who was that? 565 00:36:57,145 --> 00:36:59,217 - That was an old friend. 566 00:37:00,287 --> 00:37:01,253 Tevin right? 567 00:37:03,048 --> 00:37:06,638 Wasn't sure you were serious about working. 568 00:37:07,846 --> 00:37:11,953 - What is this, like a thousand dollar bill? 569 00:37:11,953 --> 00:37:13,369 - It's a million. 570 00:37:15,267 --> 00:37:16,855 - You should keep this thing in a safe. 571 00:37:16,855 --> 00:37:19,167 - I would if it were real. 572 00:37:19,167 --> 00:37:20,410 - Oh. 573 00:37:20,410 --> 00:37:21,929 - You can have it if you want. 574 00:37:21,929 --> 00:37:22,757 - Yeah? 575 00:37:30,731 --> 00:37:32,077 - What's it say? 576 00:37:36,288 --> 00:37:39,464 - "Here's the million dollar question. 577 00:37:40,568 --> 00:37:43,157 "What is the worth of your soul 578 00:37:44,054 --> 00:37:45,470 "if you haven't-- 579 00:37:47,575 --> 00:37:49,197 - Accepted. 580 00:37:49,197 --> 00:37:51,338 "Accepted, if you haven't accepted Jesus 581 00:37:51,338 --> 00:37:53,340 "Christ as your savior." 582 00:37:54,306 --> 00:37:56,412 - So what's soul exactly? 583 00:37:57,827 --> 00:38:00,933 - It's some really good music from a long time ago. 584 00:38:00,933 --> 00:38:01,762 - Huh? 585 00:38:03,902 --> 00:38:06,145 - Well in this case it's... 586 00:38:07,457 --> 00:38:09,252 Well let me see that. 587 00:38:12,842 --> 00:38:14,395 - Read it out loud. 588 00:38:17,398 --> 00:38:19,676 - "And again I say to you, 589 00:38:19,676 --> 00:38:22,783 "It is easier for a camel to go through 590 00:38:22,783 --> 00:38:24,267 "the eye of a needle than it is for a 591 00:38:24,267 --> 00:38:27,512 "rich man to enter the kingdom of God." 592 00:38:27,512 --> 00:38:29,272 - Oh ha ha, that's crazy. 593 00:38:29,272 --> 00:38:30,480 A camel? 594 00:38:30,480 --> 00:38:31,481 I've seen pictures of those things. 595 00:38:31,481 --> 00:38:34,415 It's like bigger than a horse. 596 00:38:34,415 --> 00:38:35,934 Something that big is supposed to 597 00:38:35,934 --> 00:38:38,316 fit through someones eye? 598 00:38:38,316 --> 00:38:40,110 Is that what it says? 599 00:38:47,325 --> 00:38:49,568 So you don't get it either. 600 00:38:50,845 --> 00:38:52,571 - It basically means that 601 00:38:52,571 --> 00:38:53,641 if all you wanna do is make money 602 00:38:53,641 --> 00:38:55,678 you aren't gonna get into heaven. 603 00:38:55,678 --> 00:38:56,679 - Oh, right. 604 00:38:57,507 --> 00:38:58,750 Heaven. 605 00:38:58,750 --> 00:39:01,062 They talk about that at Sunday School. 606 00:39:01,062 --> 00:39:02,754 - You go to Sunday School? 607 00:39:02,754 --> 00:39:05,481 - Nah, it's for like little kids. 608 00:39:07,517 --> 00:39:10,209 My sister has a friend who goes. 609 00:39:11,763 --> 00:39:13,454 She believes in all that stuff. 610 00:39:13,454 --> 00:39:14,697 - But you don't? 611 00:39:14,697 --> 00:39:17,458 - Of course not, do you? 612 00:39:17,458 --> 00:39:18,735 - I don't know. 613 00:39:20,323 --> 00:39:23,015 I don't know, I used to. 614 00:39:23,015 --> 00:39:25,052 - When you were a little kid? 615 00:39:25,052 --> 00:39:27,295 - And when I was growing up for a little while too. 616 00:39:27,295 --> 00:39:29,608 - Isn't that like believing in Santa Claus? 617 00:39:29,608 --> 00:39:31,507 - What, you don't believe in Santa Claus either? 618 00:39:31,507 --> 00:39:33,819 - Give me a break. 619 00:39:33,819 --> 00:39:35,994 So what's this word again? 620 00:39:37,064 --> 00:39:37,892 - Savior. 621 00:39:38,824 --> 00:39:41,068 - That's like a hero right? 622 00:39:42,276 --> 00:39:45,486 Someone who saves you from drowning. 623 00:39:45,486 --> 00:39:46,832 - Yeah, sort of. 624 00:39:48,213 --> 00:39:51,285 - Jesus Christ, he's supposed to be God's kid right? 625 00:39:51,285 --> 00:39:52,666 - Supposed to be. 626 00:39:53,736 --> 00:39:56,255 - And he died a long time ago. 627 00:39:57,567 --> 00:39:59,983 - That's what they say. 628 00:39:59,983 --> 00:40:02,986 - So how is he supposed to save you? 629 00:40:07,646 --> 00:40:08,923 - I don't know. 630 00:40:11,132 --> 00:40:14,791 Hey, I think that bike's ready to be tested. 631 00:40:18,968 --> 00:40:22,040 Only it doesn't have a basket. 632 00:40:22,040 --> 00:40:23,559 You know, if you have a lot of stuff. 633 00:40:23,559 --> 00:40:24,422 - Oh yeah. 634 00:40:25,975 --> 00:40:29,081 - Well, did a little more work this morning. 635 00:40:29,081 --> 00:40:32,222 On the one you rode yesterday 636 00:40:32,222 --> 00:40:33,741 with the basket. 637 00:40:33,741 --> 00:40:36,261 - I can ride that one. 638 00:40:38,643 --> 00:40:39,506 - Go ahead. 639 00:40:51,656 --> 00:40:53,865 - Glynnis, Glynnis. 640 00:40:53,865 --> 00:40:55,211 What fair wind of fortune blows you 641 00:40:55,211 --> 00:40:56,902 into my office today? 642 00:40:56,902 --> 00:40:58,835 - Oh Tate, if it were only 643 00:40:58,835 --> 00:41:01,459 for the food and the poetic license. 644 00:41:01,459 --> 00:41:05,497 - If only you hadn't revoked that poetic license. 645 00:41:07,119 --> 00:41:08,707 - Once upon a time. 646 00:41:09,605 --> 00:41:11,192 - Once upon a time. 647 00:41:12,193 --> 00:41:13,816 - So I've got a situation. 648 00:41:13,816 --> 00:41:14,679 - Of course you do. 649 00:41:14,679 --> 00:41:15,783 I'm all ears. 650 00:41:15,783 --> 00:41:16,612 - Hardly. 651 00:41:20,650 --> 00:41:21,927 Thank you. 652 00:41:21,927 --> 00:41:24,965 So one of my cases OD'd a couple of days ago 653 00:41:24,965 --> 00:41:26,622 and her kids are missing. 654 00:41:26,622 --> 00:41:28,037 Now the guy who lives in her place 655 00:41:28,037 --> 00:41:30,626 said that they ran off. 656 00:41:30,626 --> 00:41:32,006 - How old are the kids? 657 00:41:32,006 --> 00:41:33,560 - 11 and five. 658 00:41:33,560 --> 00:41:35,009 And no one from your department called 659 00:41:35,009 --> 00:41:37,149 my office when Medic one got her in. 660 00:41:37,149 --> 00:41:38,496 - Ouch. 661 00:41:38,496 --> 00:41:40,152 Who responded the call? 662 00:41:40,152 --> 00:41:41,084 No, Nugent. 663 00:41:43,535 --> 00:41:45,433 Yeah, sorry about that. 664 00:41:46,952 --> 00:41:48,506 Is this that woman out in Roscoe, 665 00:41:48,506 --> 00:41:50,231 what was it, last week, Tuesday? 666 00:41:50,231 --> 00:41:51,439 - Yeah. 667 00:41:51,439 --> 00:41:52,268 And no one in county has any idea 668 00:41:52,268 --> 00:41:53,821 where these kids are. 669 00:41:53,821 --> 00:41:56,824 So I talked to Trailways, I checked with Truck Ranch 670 00:41:56,824 --> 00:41:58,688 to see if maybe they hitched a ride 671 00:41:58,688 --> 00:42:01,519 and no one has seen any loose kids. 672 00:42:08,077 --> 00:42:08,905 What? 673 00:42:12,530 --> 00:42:13,392 - Oh. 674 00:42:14,842 --> 00:42:16,119 Somebody came into my office today and 675 00:42:16,119 --> 00:42:18,259 was asking me questions about missing children. 676 00:42:18,259 --> 00:42:19,088 - Really? 677 00:42:19,088 --> 00:42:20,538 - Really. 678 00:42:20,538 --> 00:42:23,161 Said he'd seen a couple of kids, he didn't recognize 'em. 679 00:42:23,161 --> 00:42:24,645 - And that's it? 680 00:42:24,645 --> 00:42:27,096 And he came to see you? 681 00:42:27,096 --> 00:42:28,546 - Don't sound so shocked. 682 00:42:28,546 --> 00:42:31,859 You know, some people actually like to see me Glynnis. 683 00:42:31,859 --> 00:42:33,136 - Okay, well I need to find out what 684 00:42:33,136 --> 00:42:35,104 this guy knows about these kids. 685 00:42:35,104 --> 00:42:36,933 So do you have a name and address? 686 00:42:36,933 --> 00:42:38,176 - Yes I do. 687 00:42:38,176 --> 00:42:39,522 - Go. 688 00:42:39,522 --> 00:42:40,799 - Dunham. 689 00:42:40,799 --> 00:42:42,732 He lives on the east side off of Rimrod. 690 00:42:42,732 --> 00:42:44,009 Can't miss his house. 691 00:42:44,009 --> 00:42:46,149 Turned the whole front yard into a bike shop. 692 00:42:46,149 --> 00:42:48,013 - Gabriel Dunham. 693 00:42:48,013 --> 00:42:50,706 - Parents died in a car accident when he was in high school. 694 00:42:50,706 --> 00:42:52,259 - And he wasn't in the car with them. 695 00:42:52,259 --> 00:42:53,743 - Right. 696 00:42:53,743 --> 00:42:55,020 - But his younger brother was. 697 00:42:55,020 --> 00:42:55,849 - You know the case. 698 00:42:55,849 --> 00:42:57,402 - I do. 699 00:42:57,402 --> 00:42:59,231 I had to place the boys 700 00:42:59,231 --> 00:43:01,993 and it didn't turn out well. 701 00:43:01,993 --> 00:43:03,511 They got split up. 702 00:43:04,858 --> 00:43:08,655 So I guess I will be heading out to see Mr. Dunham. 703 00:43:08,655 --> 00:43:09,897 - If you shall happen to find yourself 704 00:43:09,897 --> 00:43:12,900 in need of a police escort, I'm your man. 705 00:43:13,867 --> 00:43:14,868 - He got it. 706 00:43:14,868 --> 00:43:15,696 Thanks. 707 00:43:48,073 --> 00:43:51,180 - Dale, you still looking for that boy? 708 00:43:51,180 --> 00:43:53,182 I think I just seen him. 709 00:44:51,309 --> 00:44:52,828 - Alright, where's he at? 710 00:44:52,828 --> 00:44:54,657 - Don't know, bike's gone. 711 00:44:54,657 --> 00:44:56,003 - You ran over his bike dummy. 712 00:44:56,003 --> 00:44:57,177 Do you remember? 713 00:44:57,177 --> 00:44:58,488 - Oh yeah, that's right. 714 00:44:58,488 --> 00:44:59,697 He scratched my truck. 715 00:44:59,697 --> 00:45:01,491 - How 'bout you just don't be wasting my time 716 00:45:01,491 --> 00:45:02,700 seeing things. 717 00:45:04,149 --> 00:45:06,393 - Yeah, then who's the little turd I see over there? 718 00:45:24,204 --> 00:45:25,653 - Well well, will you look and see 719 00:45:25,653 --> 00:45:28,242 what just crawled out from underneath a rock. 720 00:45:28,242 --> 00:45:30,003 Why don't you do me a favor Dilbert, 721 00:45:30,003 --> 00:45:32,626 go play in the streets of somebody elses town. 722 00:45:32,626 --> 00:45:34,559 - Nobody calls me Dilbert 723 00:45:34,559 --> 00:45:39,219 - Oh, that's right 'cause that's the comic strip right? 724 00:45:39,219 --> 00:45:43,568 Then how come it is that you're not making me laugh? 725 00:45:47,089 --> 00:45:47,917 I see your customer base is getting younger 726 00:45:47,917 --> 00:45:50,126 and younger every day. 727 00:45:50,126 --> 00:45:53,336 Ah, you got a little something there on your neck. 728 00:45:53,336 --> 00:45:54,613 - That's funny. 729 00:45:54,613 --> 00:45:56,132 You're a funny man. 730 00:45:56,132 --> 00:45:57,409 - Yeah I am aren't I? 731 00:45:57,409 --> 00:46:00,205 I'm a funny man, I'll be here all week. 732 00:46:00,205 --> 00:46:03,519 Why don't you see to it that you're not. 733 00:46:38,347 --> 00:46:39,348 - Well well. 734 00:46:40,556 --> 00:46:42,075 - Been a long time Gabriel. 735 00:46:42,075 --> 00:46:44,422 - Yeah, not long enough. 736 00:46:44,422 --> 00:46:45,595 - How are you? 737 00:46:47,218 --> 00:46:49,047 Look, there was a lot of things 738 00:46:49,047 --> 00:46:50,773 that happened a long time ago. 739 00:46:50,773 --> 00:46:52,810 I did not come here to start-- 740 00:46:52,810 --> 00:46:53,672 - To what? 741 00:46:53,672 --> 00:46:55,709 Open old wounds? 742 00:46:55,709 --> 00:46:57,228 - I'm here about something else. 743 00:46:57,228 --> 00:47:00,127 - What could we possibly have to talk about? 744 00:47:00,127 --> 00:47:02,371 - I'm looking for two missing kids. 745 00:47:02,371 --> 00:47:04,511 - Well I don't have them. 746 00:47:04,511 --> 00:47:07,686 And if I did I certainly wouldn't give them to you. 747 00:47:07,686 --> 00:47:10,586 - I did everything I could Gabriel. 748 00:47:10,586 --> 00:47:12,760 Look, I was so young. 749 00:47:12,760 --> 00:47:15,384 I was basically an intern. 750 00:47:15,384 --> 00:47:17,144 It was my first case. 751 00:47:18,801 --> 00:47:20,527 We tried to keep you guys together 752 00:47:20,527 --> 00:47:24,048 it just, it just didn't work out. 753 00:47:24,048 --> 00:47:25,394 - Not for Jerry they didn't. 754 00:47:25,394 --> 00:47:27,051 - No, not for Jerry. 755 00:47:29,847 --> 00:47:31,918 May I ask how he's doing. 756 00:47:32,919 --> 00:47:35,749 - You can ask all you want. 757 00:47:35,749 --> 00:47:37,716 - Listen, Tate said that you saw some 758 00:47:37,716 --> 00:47:40,858 kids that you thought might be runaways. 759 00:47:40,858 --> 00:47:42,549 - I didn't say that. 760 00:47:43,584 --> 00:47:45,759 - Do they look like these? 761 00:47:47,278 --> 00:47:49,763 - I couldn't tell ya. 762 00:47:49,763 --> 00:47:52,076 - Well you know, I really would like to find them. 763 00:47:52,076 --> 00:47:53,767 They're mother died. 764 00:47:55,562 --> 00:47:57,771 - Is that why they ran away? 765 00:47:57,771 --> 00:48:00,084 - You know, I don't even think they know. 766 00:48:00,084 --> 00:48:01,395 - How'd she die? 767 00:48:02,603 --> 00:48:04,951 - It was drug related. 768 00:48:04,951 --> 00:48:07,643 It was a really bad home situation. 769 00:48:07,643 --> 00:48:09,541 I think they left because of that 770 00:48:09,541 --> 00:48:11,647 the day before yesterday. 771 00:48:13,097 --> 00:48:14,753 - Grandparents? 772 00:48:14,753 --> 00:48:16,376 Aunts? 773 00:48:16,376 --> 00:48:17,204 Uncles? 774 00:48:17,204 --> 00:48:19,379 - No, there's no one. 775 00:48:19,379 --> 00:48:21,346 They have nowhere to go. 776 00:48:21,346 --> 00:48:24,004 - And you're gonna come to their rescue? 777 00:48:24,004 --> 00:48:27,214 - No, I'm gonna try to help them. 778 00:48:27,214 --> 00:48:30,217 - Like you helped me and my brother? 779 00:48:31,184 --> 00:48:33,117 - I only wanna help Gabriel. 780 00:48:33,117 --> 00:48:34,670 That is the truth. 781 00:48:34,670 --> 00:48:37,431 Whether you believe it or not. 782 00:48:37,431 --> 00:48:40,607 Look, if you see them, please call me. 783 00:48:48,408 --> 00:48:49,236 Thank you. 784 00:49:07,945 --> 00:49:09,291 - There you are. 785 00:49:10,982 --> 00:49:13,088 I thought you left town or something. 786 00:49:13,088 --> 00:49:14,710 - Who was that lady? 787 00:49:14,710 --> 00:49:16,229 - Nobody. 788 00:49:16,229 --> 00:49:17,437 Just a customer. 789 00:49:17,437 --> 00:49:19,025 - Yeah, so we have a bike to fix? 790 00:49:19,025 --> 00:49:20,440 - No, she didn't. 791 00:49:21,441 --> 00:49:23,443 She'll be back. 792 00:49:23,443 --> 00:49:24,892 - When? 793 00:49:24,892 --> 00:49:26,273 - Does it matter? 794 00:49:27,481 --> 00:49:29,345 - She was here about a bike? 795 00:49:29,345 --> 00:49:30,622 - Yeah. 796 00:49:30,622 --> 00:49:31,451 - I quit. 797 00:49:34,005 --> 00:49:34,937 - Is that right? 798 00:49:34,937 --> 00:49:36,732 Any particular reason? 799 00:49:36,732 --> 00:49:39,286 - I ain't working for no liar. 800 00:49:39,286 --> 00:49:41,944 - What are you talking about? 801 00:49:41,944 --> 00:49:43,532 - I've seen that lady before. 802 00:49:43,532 --> 00:49:45,637 She ain't got no bike. 803 00:49:45,637 --> 00:49:47,294 - No she doesn't. 804 00:49:47,294 --> 00:49:49,952 It's just somebody I used to know. 805 00:49:49,952 --> 00:49:51,989 - Sure got a lot of old friends. 806 00:49:51,989 --> 00:49:54,025 - She isn't my friend. 807 00:49:54,025 --> 00:49:56,338 And it was from a long time ago, 808 00:49:56,338 --> 00:50:00,169 back from when I was maybe, a few years older than you. 809 00:50:00,169 --> 00:50:02,447 After my parents died. 810 00:50:02,447 --> 00:50:04,829 - So you consider yourself a lucky man? 811 00:50:04,829 --> 00:50:07,004 - Luckier than my brother. 812 00:50:08,764 --> 00:50:09,696 - That's the first time you've mentioned 813 00:50:09,696 --> 00:50:11,111 Jerry in a while. 814 00:50:11,974 --> 00:50:13,424 Have you heard from him? 815 00:50:13,424 --> 00:50:14,252 - No. 816 00:50:15,357 --> 00:50:16,875 - Where is he living now? 817 00:50:16,875 --> 00:50:19,188 - It doesn't matter. 818 00:50:19,188 --> 00:50:22,191 It's a bad place wherever he is. 819 00:50:22,191 --> 00:50:24,021 My father saw to that. 820 00:50:26,092 --> 00:50:30,441 And then the foster parents were worse than he was. 821 00:50:30,441 --> 00:50:31,269 And... 822 00:50:33,271 --> 00:50:34,755 - Don't stop there. 823 00:50:34,755 --> 00:50:35,584 And what? 824 00:50:38,828 --> 00:50:40,106 You were saying. 825 00:50:41,314 --> 00:50:44,386 Foster parents as bad as your father was? 826 00:50:45,870 --> 00:50:47,389 - Worse, way worse. 827 00:50:48,528 --> 00:50:50,081 - And? 828 00:50:50,081 --> 00:50:53,464 - And I wasn't there to help him. 829 00:50:53,464 --> 00:50:55,190 - That wasn't your fault. 830 00:50:55,190 --> 00:50:56,674 You were placed in different homes. 831 00:50:56,674 --> 00:50:59,056 - This shouldn't of happened. 832 00:51:01,679 --> 00:51:04,199 - You can't change what was Gabe. 833 00:51:04,199 --> 00:51:06,960 You can only change what will be. 834 00:51:08,065 --> 00:51:10,584 - Parents died when you were a kid? 835 00:51:10,584 --> 00:51:11,482 That sucks. 836 00:51:12,621 --> 00:51:14,209 - Yes. 837 00:51:14,209 --> 00:51:15,486 It surely does. 838 00:51:17,177 --> 00:51:18,972 - Got any brothers or sisters? 839 00:51:18,972 --> 00:51:20,491 - Brother. 840 00:51:20,491 --> 00:51:21,457 What about you? 841 00:51:21,457 --> 00:51:22,286 - Sister. 842 00:51:23,425 --> 00:51:24,909 Listen, you mind if I come back 843 00:51:24,909 --> 00:51:28,085 and help you with the bikes a little bit later? 844 00:51:28,085 --> 00:51:30,777 I got some stuff I gotta get home. 845 00:51:30,777 --> 00:51:33,400 - Oh sure, no problem. 846 00:51:33,400 --> 00:51:35,575 Well hey, you want some of that food now? 847 00:51:35,575 --> 00:51:37,232 - I guess. 848 00:51:37,232 --> 00:51:38,233 Will it fit? 849 00:51:40,545 --> 00:51:42,582 - It's not a four course meal. 850 00:51:42,582 --> 00:51:43,962 Just some sandwiches I made earlier, 851 00:51:43,962 --> 00:51:45,136 some mac and cheese. 852 00:51:45,136 --> 00:51:46,379 It's really good cold. 853 00:51:46,379 --> 00:51:49,347 - Okay sure, thanks. 854 00:51:49,347 --> 00:51:51,694 - Hey, you think maybe your family 855 00:51:51,694 --> 00:51:54,180 would like to come over for dinner sometime? 856 00:51:54,180 --> 00:51:56,216 - I don't know. 857 00:51:56,216 --> 00:51:57,804 - Well maybe just you and your sister 858 00:51:57,804 --> 00:51:59,978 could come over to dinner. 859 00:51:59,978 --> 00:52:01,704 When your parents are working late. 860 00:52:01,704 --> 00:52:03,361 - Like when? 861 00:52:04,466 --> 00:52:06,364 - How 'bout tonight? 862 00:52:06,364 --> 00:52:07,883 - Okay I guess. 863 00:52:07,883 --> 00:52:08,711 - Come on. 864 00:52:11,438 --> 00:52:12,405 - Here ya go. 865 00:52:12,405 --> 00:52:13,233 - Thank you. 866 00:52:13,233 --> 00:52:14,234 - Thank you. 867 00:52:15,822 --> 00:52:18,480 - Somebody's becoming a regular. 868 00:52:23,278 --> 00:52:25,418 - I hear the pecan pie's really good here. 869 00:52:25,418 --> 00:52:27,730 - So they tell me. 870 00:52:27,730 --> 00:52:28,731 - I'd like one. 871 00:52:28,731 --> 00:52:29,836 - You want a piece of pie? 872 00:52:29,836 --> 00:52:31,009 - No, the pie. 873 00:52:32,425 --> 00:52:34,565 - You want a whole pie? 874 00:52:34,565 --> 00:52:36,463 - Was that weird? 875 00:52:36,463 --> 00:52:38,741 - You can get it cheaper at the bakery. 876 00:52:38,741 --> 00:52:39,880 We sell it by the slice here, 877 00:52:39,880 --> 00:52:41,296 it's more expensive that way. 878 00:52:41,296 --> 00:52:42,262 - Not so. 879 00:52:42,262 --> 00:52:43,781 It's homemade right? 880 00:52:43,781 --> 00:52:44,989 - Made it myself. 881 00:52:44,989 --> 00:52:47,198 - Well there ya go. 882 00:52:47,198 --> 00:52:49,718 I'm having company for dinner. 883 00:52:52,065 --> 00:52:55,172 - There's a piece missing, is that okay? 884 00:52:55,172 --> 00:52:56,794 - No problem. 885 00:52:56,794 --> 00:52:58,865 - It don't look good, a host pulling out a pie 886 00:52:58,865 --> 00:53:00,556 with a piece missing. 887 00:53:00,556 --> 00:53:03,352 - Trust me, these guys won't mind. 888 00:53:05,009 --> 00:53:06,907 Hey, would you like to, 889 00:53:09,324 --> 00:53:11,222 forget it, you're working. 890 00:53:11,222 --> 00:53:12,637 - What? 891 00:53:12,637 --> 00:53:14,777 - Just a crazy idea. 892 00:53:14,777 --> 00:53:16,020 - What? 893 00:53:16,020 --> 00:53:18,195 - Wondering maybe you might wanna join us. 894 00:53:18,195 --> 00:53:19,713 But of course you're working. 895 00:53:19,713 --> 00:53:21,646 - Nah, she's off tonight. 896 00:53:21,646 --> 00:53:22,716 Come on, you never take a night off. 897 00:53:22,716 --> 00:53:23,648 Get out of here. 898 00:53:23,648 --> 00:53:25,340 Peg and I got it handled. 899 00:53:25,340 --> 00:53:26,203 Right Peg? 900 00:53:30,310 --> 00:53:32,001 - Alright then. 901 00:53:32,001 --> 00:53:34,003 See ya tonight? 902 00:53:34,003 --> 00:53:35,419 - See ya tonight. 903 00:53:45,014 --> 00:53:45,843 Really? 904 00:54:13,733 --> 00:54:16,908 So much for being fashionably late. 905 00:54:16,908 --> 00:54:19,601 Never wanted to be the first at a dinner party. 906 00:54:19,601 --> 00:54:21,050 - I don't think this is the type 907 00:54:21,050 --> 00:54:23,605 of dinner party you're used to. 908 00:54:24,985 --> 00:54:27,264 Can I offer you something to drink? 909 00:54:27,264 --> 00:54:29,127 - What are my choices? 910 00:54:33,684 --> 00:54:35,651 - Sparkling cider. 911 00:54:35,651 --> 00:54:36,480 - Okay. 912 00:54:47,076 --> 00:54:48,492 Something smells delicious. 913 00:54:48,492 --> 00:54:50,183 - Enchiladas. 914 00:54:50,183 --> 00:54:51,805 I didn't see 'em on your menu, so. 915 00:54:51,805 --> 00:54:53,048 - On my menu? 916 00:54:53,048 --> 00:54:53,842 - I don't wanna make you something 917 00:54:53,842 --> 00:54:55,084 that you make every day. 918 00:54:55,084 --> 00:54:56,500 Better then I do. 919 00:54:58,916 --> 00:54:59,917 - Thank you. 920 00:55:06,164 --> 00:55:07,131 - Cheers. 921 00:55:07,131 --> 00:55:07,959 - Cheers. 922 00:55:11,238 --> 00:55:14,725 So what kind of dinner party is this? 923 00:55:16,313 --> 00:55:19,246 - I think you're about to find out. 924 00:55:24,355 --> 00:55:26,599 - Who's car is that? 925 00:55:26,599 --> 00:55:27,600 - It's hers. 926 00:55:28,635 --> 00:55:30,016 She's a friend of mine. 927 00:55:30,016 --> 00:55:31,258 - Hi. 928 00:55:31,258 --> 00:55:32,536 - You saw her this afternoon, remember? 929 00:55:32,536 --> 00:55:34,469 Em, Emma this is Tevin. 930 00:55:38,024 --> 00:55:39,957 - She's just a friend, that's it? 931 00:55:39,957 --> 00:55:42,062 Ain't nothing else? 932 00:55:42,062 --> 00:55:44,582 - Nothing else I can think of. 933 00:55:44,582 --> 00:55:46,653 Your parents aren't coming after all? 934 00:55:46,653 --> 00:55:48,034 Emma made pie. 935 00:55:48,034 --> 00:55:50,208 - And I brought ice cream. 936 00:55:52,072 --> 00:55:53,902 - Well I guess it's okay then. 937 00:55:53,902 --> 00:55:55,455 Wait just a second. 938 00:55:56,629 --> 00:55:59,735 - Apparently, it's okay though. 939 00:56:04,568 --> 00:56:06,259 - Well hi, I'm Emma. 940 00:56:07,122 --> 00:56:08,537 And who might you be? 941 00:56:08,537 --> 00:56:10,159 - This is my sister Angel. 942 00:56:10,159 --> 00:56:11,298 - Hi Angel. 943 00:56:11,298 --> 00:56:13,093 What a perfect name for you. 944 00:56:13,093 --> 00:56:15,510 I hope you'll sit next to me. 945 00:56:16,925 --> 00:56:18,685 So, you know Gabriel? 946 00:56:21,067 --> 00:56:22,931 - Not until now. 947 00:56:22,931 --> 00:56:24,760 Hey there Angel. 948 00:56:24,760 --> 00:56:27,349 - Gabriel's the same name as the angel. 949 00:56:27,349 --> 00:56:28,695 - That's right. 950 00:56:28,695 --> 00:56:30,145 - But there's only room for one angel here 951 00:56:30,145 --> 00:56:31,526 and that's you. 952 00:56:31,526 --> 00:56:33,320 You can call me Gabe. 953 00:56:34,494 --> 00:56:35,978 - This is the guy I told you about. 954 00:56:35,978 --> 00:56:36,945 He's my boss. 955 00:56:36,945 --> 00:56:38,671 - Oh your boss. 956 00:56:38,671 --> 00:56:40,914 - Yeah, I'm his, like his-- 957 00:56:41,777 --> 00:56:44,849 - Apprentice, bicycle tester. 958 00:56:44,849 --> 00:56:48,094 - Wow, that sounds like a pretty big job. 959 00:56:48,094 --> 00:56:50,924 So your parents aren't coming? 960 00:56:50,924 --> 00:56:51,753 - No, why? 961 00:56:53,168 --> 00:56:55,066 - They work late a lot. 962 00:56:55,066 --> 00:56:57,206 - So you live close to here? 963 00:56:57,206 --> 00:57:00,106 - Why are you asking so many questions? 964 00:57:00,106 --> 00:57:02,177 - They just moved near here. 965 00:57:02,177 --> 00:57:03,799 Right buddy? 966 00:57:03,799 --> 00:57:05,663 - We didn't just move here. 967 00:57:05,663 --> 00:57:07,941 - Yes we did remember? 968 00:57:07,941 --> 00:57:09,495 - Who wants to eat? 969 00:57:19,781 --> 00:57:21,403 - Can we say grace? 970 00:57:22,508 --> 00:57:25,890 Maggie's mom always says it at their house. 971 00:57:45,185 --> 00:57:46,670 - Thank you lord for these blessings 972 00:57:46,670 --> 00:57:48,534 we're about to receive. 973 00:57:48,534 --> 00:57:50,881 Thank you for the food on our plates. 974 00:58:21,463 --> 00:58:23,776 So who wants some pecan pie? 975 00:58:24,639 --> 00:58:26,054 - With ice cream 976 00:58:26,054 --> 00:58:28,056 that you know who brought. 977 00:58:28,056 --> 00:58:28,884 I got it. 978 00:58:33,958 --> 00:58:36,789 - Why aren't your kids here? 979 00:58:36,789 --> 00:58:39,688 - Angel honey, I don't have any children. 980 00:58:39,688 --> 00:58:41,518 - How come? 981 00:58:41,518 --> 00:58:43,209 - You don't like kids? 982 00:58:43,209 --> 00:58:44,382 - I love kids. 983 00:58:45,660 --> 00:58:47,558 - Then how come you don't have any? 984 00:58:47,558 --> 00:58:50,768 - Well, sometimes things don't 985 00:58:50,768 --> 00:58:52,943 happen the way you want them to. 986 00:58:52,943 --> 00:58:53,909 - How come? 987 00:58:53,909 --> 00:58:55,393 - Angel, shut up. 988 00:58:55,393 --> 00:59:00,053 - Hey, don't talk to your sister that way, she's family. 989 00:59:00,053 --> 00:59:02,193 - They're not married. 990 00:59:02,193 --> 00:59:03,022 - Oh. 991 00:59:05,783 --> 00:59:07,958 - You guys want hot pie with cold ice cream 992 00:59:07,958 --> 00:59:09,960 or cold pie with hot ice cream? 993 00:59:09,960 --> 00:59:12,859 - There's no such thing as hot ice cream. 994 00:59:12,859 --> 00:59:13,998 - Dang! 995 00:59:13,998 --> 00:59:15,759 I really wanted some. 996 00:59:21,178 --> 00:59:22,559 - We gotta go. 997 00:59:22,559 --> 00:59:24,491 - Well it's after dark so I'll just drop you. 998 00:59:24,491 --> 00:59:25,665 - No we can walk. 999 00:59:25,665 --> 00:59:26,908 - That's okay, they don't go far. 1000 00:59:26,908 --> 00:59:29,738 Hey Tevin I got something for you. 1001 00:59:31,222 --> 00:59:34,743 - I really did enjoy getting to know you Angel. 1002 00:59:34,743 --> 00:59:38,678 - I wish I had a mommy like you. 1003 00:59:38,678 --> 00:59:40,128 - Here ya go Tev. 1004 00:59:41,336 --> 00:59:43,407 You bring it back when you come back to work. 1005 00:59:43,407 --> 00:59:45,892 Bring Angel if you want. 1006 00:59:45,892 --> 00:59:47,031 We have coloring books. 1007 00:59:47,031 --> 00:59:47,860 - Really? 1008 00:59:51,277 --> 00:59:52,105 Okay, bye. 1009 00:59:54,383 --> 00:59:55,488 - Bye. 1010 00:59:55,488 --> 00:59:56,558 - Bye. 1011 00:59:56,558 --> 00:59:57,732 - Goodnight. 1012 00:59:57,732 --> 00:59:59,423 - Goodnight. 1013 01:00:10,296 --> 01:00:13,264 - We used to dance to this song. 1014 01:00:13,264 --> 01:00:14,093 - I know. 1015 01:00:15,232 --> 01:00:17,717 We only danced that one time. 1016 01:00:17,717 --> 01:00:20,720 ♪ The water is wide 1017 01:00:23,205 --> 01:00:25,104 - I wish we danced a longer song. 1018 01:00:25,104 --> 01:00:29,384 ♪ I cannot get o'er 1019 01:00:29,384 --> 01:00:34,389 ♪ And neither have 1020 01:00:35,148 --> 01:00:37,806 ♪ I wings to fly 1021 01:00:37,806 --> 01:00:39,705 - What was that? 1022 01:00:40,947 --> 01:00:45,918 ♪ Give me a boat 1023 01:00:46,712 --> 01:00:49,611 ♪ That can carry two 1024 01:00:49,611 --> 01:00:52,096 - That's my old tree house. 1025 01:00:52,096 --> 01:00:55,341 ♪ And both shall cross 1026 01:00:59,932 --> 01:01:02,693 - They ran away from home. 1027 01:01:02,693 --> 01:01:05,489 - Well, where are their parents? 1028 01:01:05,489 --> 01:01:07,456 - Their mom died. 1029 01:01:07,456 --> 01:01:10,770 I don't think their father's in the picture. 1030 01:01:10,770 --> 01:01:13,566 - How long ago did this happen? 1031 01:01:13,566 --> 01:01:15,050 - A couple days ago I think. 1032 01:01:15,050 --> 01:01:16,189 - They don't act like kids whose 1033 01:01:16,189 --> 01:01:17,639 mother just died. 1034 01:01:20,504 --> 01:01:22,402 - I'm not sure they know. 1035 01:01:22,402 --> 01:01:23,852 - And how do you know? 1036 01:01:23,852 --> 01:01:25,647 - Kinda a long story. 1037 01:01:27,476 --> 01:01:29,340 - Why are they here? 1038 01:01:29,340 --> 01:01:32,067 I mean, they can't just live in a tree house. 1039 01:01:32,067 --> 01:01:33,655 I'm sure people are looking for them. 1040 01:01:33,655 --> 01:01:36,554 They can't just be outside. 1041 01:01:36,554 --> 01:01:38,453 - Yes they can. 1042 01:01:38,453 --> 01:01:40,213 Until I figure out what to do. 1043 01:01:40,213 --> 01:01:42,699 - Come on Gabe, you know what to do. 1044 01:01:42,699 --> 01:01:45,253 - What happens after that? 1045 01:01:45,253 --> 01:01:47,289 - They won't be sleeping in a tree house. 1046 01:01:47,289 --> 01:01:49,257 - And probably not together anyway. 1047 01:01:49,257 --> 01:01:51,397 - What does that mean? 1048 01:01:51,397 --> 01:01:52,363 - What makes you think that they'll 1049 01:01:52,363 --> 01:01:53,986 be placed together in a home? 1050 01:01:53,986 --> 01:01:55,850 - Of course they will, they're brother and sister. 1051 01:01:55,850 --> 01:01:56,885 - So? 1052 01:01:56,885 --> 01:01:58,784 - So they'll keep them together. 1053 01:01:58,784 --> 01:02:00,371 Or will try to. 1054 01:02:00,371 --> 01:02:02,960 They don't just tear families apart if they can help it. 1055 01:02:02,960 --> 01:02:03,789 - Right. 1056 01:02:05,894 --> 01:02:07,827 And you know this how? 1057 01:02:07,827 --> 01:02:10,002 They're five years apart. 1058 01:02:10,002 --> 01:02:13,005 One boy, one girl, different fathers, 1059 01:02:13,005 --> 01:02:15,110 dysfunctional upbringing. 1060 01:02:15,110 --> 01:02:16,698 No other relatives. 1061 01:02:19,011 --> 01:02:20,978 Are you kidding me? 1062 01:02:20,978 --> 01:02:23,049 The chances of them staying together, 1063 01:02:23,049 --> 01:02:25,396 even money at best. 1064 01:02:25,396 --> 01:02:29,159 - You don't have much faith in the system. 1065 01:02:29,159 --> 01:02:33,197 - Do you know what happened after I left Ponchatoula? 1066 01:02:33,197 --> 01:02:35,199 - After your parents died? 1067 01:02:35,199 --> 01:02:37,719 - The night of the district tournament finals, 1068 01:02:37,719 --> 01:02:39,548 my father was getting primed for the game. 1069 01:02:39,548 --> 01:02:42,655 Something happened, he hit my mother. 1070 01:02:42,655 --> 01:02:44,899 - For what? 1071 01:02:44,899 --> 01:02:47,729 - He never needed a reason. 1072 01:02:47,729 --> 01:02:49,731 But I decided right then, 1073 01:02:49,731 --> 01:02:51,077 that was never gonna happen again 1074 01:02:51,077 --> 01:02:52,561 and I told him so. 1075 01:02:54,080 --> 01:02:55,944 He knew I meant it too. 1076 01:02:55,944 --> 01:02:57,532 - So what happened? 1077 01:02:58,844 --> 01:03:00,535 - I went to the game. 1078 01:03:02,779 --> 01:03:06,127 What I remember is my dad in the stands, 1079 01:03:07,300 --> 01:03:09,786 my poor mom and brother with him. 1080 01:03:10,683 --> 01:03:11,857 - Was he still drunk? 1081 01:03:11,857 --> 01:03:14,825 - Ah, the tournament was much worse. 1082 01:03:14,825 --> 01:03:15,964 Cheering for the other team, 1083 01:03:15,964 --> 01:03:17,794 shouting awful things. 1084 01:03:19,209 --> 01:03:21,487 He was such a jerk, security tossed him at half-time. 1085 01:03:21,487 --> 01:03:23,282 - I don't remember that. 1086 01:03:23,282 --> 01:03:25,146 - Why would you? 1087 01:03:25,146 --> 01:03:27,044 You never even met him. 1088 01:03:28,252 --> 01:03:32,498 I really didn't think you had the time to... 1089 01:03:32,498 --> 01:03:34,741 I never would of brought you around there. 1090 01:03:34,741 --> 01:03:36,398 Not with him around. 1091 01:03:39,125 --> 01:03:43,198 My mom and brother, of course they left with him. 1092 01:03:45,580 --> 01:03:47,582 They never made it home. 1093 01:03:49,618 --> 01:03:51,620 Old man ran a red light. 1094 01:03:52,725 --> 01:03:55,832 Mom and dad were killed just like that. 1095 01:03:58,800 --> 01:04:00,940 And Jerry, my brother, 1096 01:04:00,940 --> 01:04:04,806 his left side was pretty much crushed. 1097 01:04:04,806 --> 01:04:07,947 He was in hospitals and rehab for over a year. 1098 01:04:07,947 --> 01:04:10,950 I was in foster care, moving around. 1099 01:04:12,503 --> 01:04:16,542 Ended up in a place with a bunch of teenagers. 1100 01:04:16,542 --> 01:04:17,370 But Jerry, 1101 01:04:18,302 --> 01:04:20,995 he's eight years younger than me. 1102 01:04:24,274 --> 01:04:25,931 It just wasn't good. 1103 01:04:30,245 --> 01:04:34,871 Do you realize what these kids have to look forward to? 1104 01:04:37,874 --> 01:04:40,497 - What happened to you and your brother, 1105 01:04:40,497 --> 01:04:44,501 it doesn't mean it's gonna happen to these kids. 1106 01:04:44,501 --> 01:04:46,158 - Of course it does. 1107 01:04:49,230 --> 01:04:52,785 - Well one way or another, they have to be inside. 1108 01:04:52,785 --> 01:04:53,786 Have a home. 1109 01:04:56,340 --> 01:04:58,446 - I'll figure something out. 1110 01:04:58,446 --> 01:04:59,999 - We. 1111 01:04:59,999 --> 01:05:02,760 We'll figure something out. 1112 01:05:02,760 --> 01:05:05,763 Two heads are better than one right? 1113 01:05:07,213 --> 01:05:09,388 - Listen, my father wasn't the only 1114 01:05:09,388 --> 01:05:11,390 alcoholic in the family. 1115 01:05:14,738 --> 01:05:17,741 - I kinda figured that was the case. 1116 01:05:20,192 --> 01:05:22,815 - I've seen a lot of hurt Emma. 1117 01:05:24,541 --> 01:05:26,474 'Caused some of it too. 1118 01:05:30,409 --> 01:05:32,790 - Where's your brother now? 1119 01:05:32,790 --> 01:05:33,860 - California. 1120 01:05:35,276 --> 01:05:37,036 - Is he alright? 1121 01:05:37,036 --> 01:05:38,313 - Last I heard. 1122 01:05:39,970 --> 01:05:42,110 Til one day I get a call and he won't be. 1123 01:05:42,110 --> 01:05:44,733 He tried to kill himself twice. 1124 01:05:48,220 --> 01:05:49,048 - How? 1125 01:05:50,256 --> 01:05:52,603 If you don't mind me asking. 1126 01:05:59,817 --> 01:06:00,611 - Pills. 1127 01:06:04,719 --> 01:06:05,789 I told him he 1128 01:06:07,756 --> 01:06:09,344 how to use a gun. 1129 01:06:09,344 --> 01:06:10,932 - Why? 1130 01:06:10,932 --> 01:06:13,900 - Well if you're that sad, 1131 01:06:13,900 --> 01:06:15,661 hey, finish it right. 1132 01:06:18,905 --> 01:06:21,563 - Do you ever get that sad Gabe? 1133 01:06:23,013 --> 01:06:24,704 - I have my moments. 1134 01:06:25,636 --> 01:06:27,017 - You have a gun? 1135 01:06:28,950 --> 01:06:31,159 - Behind that coffee table. 1136 01:06:51,904 --> 01:06:53,733 - We gotta go. 1137 01:06:56,081 --> 01:06:58,566 - Are we going home? 1138 01:06:58,566 --> 01:06:59,394 - No. 1139 01:07:00,395 --> 01:07:02,570 - Then I wanna stay. 1140 01:07:02,570 --> 01:07:04,675 - Those people know we ran away. 1141 01:07:04,675 --> 01:07:05,504 - So? 1142 01:07:18,862 --> 01:07:20,001 - Good morning Tate. 1143 01:07:20,001 --> 01:07:20,829 - Good morning. 1144 01:07:20,829 --> 01:07:21,968 - Coffee? 1145 01:07:21,968 --> 01:07:22,762 - Yeah but you better make it to go, 1146 01:07:22,762 --> 01:07:24,040 I'm in kind of a hurry. 1147 01:07:24,040 --> 01:07:25,213 - Alright, you want a fritter with that? 1148 01:07:25,213 --> 01:07:26,456 - No I better not. 1149 01:07:26,456 --> 01:07:29,045 Dispatchers could not wait until tonight. 1150 01:07:29,045 --> 01:07:31,392 - It is a mystery to us all. 1151 01:07:32,876 --> 01:07:37,191 Who was that women that you were in here with yesterday? 1152 01:07:38,640 --> 01:07:39,814 - The hot one. 1153 01:07:40,918 --> 01:07:42,334 - Oh, Glynnis Harmon, social services. 1154 01:07:42,334 --> 01:07:43,507 Why? 1155 01:07:43,507 --> 01:07:46,234 - No reason really, just curious. 1156 01:07:46,234 --> 01:07:50,342 I thought I heard her mention Gabe Dunham. 1157 01:07:50,342 --> 01:07:51,170 - Really? 1158 01:07:52,447 --> 01:07:53,759 Well since when have you been listening 1159 01:07:53,759 --> 01:07:56,382 in on official police business young lady. 1160 01:07:56,382 --> 01:07:58,936 - Since it had anything to do with any Dunham. 1161 01:07:58,936 --> 01:08:01,353 - Oh, now I'm starting to get the picture. 1162 01:08:01,353 --> 01:08:02,906 - Kinda hard not to listen in Tate 1163 01:08:02,906 --> 01:08:06,427 seeing as how much official business you do in my diner. 1164 01:08:06,427 --> 01:08:07,773 - Well I'm just a man of the people. 1165 01:08:07,773 --> 01:08:08,601 - Uh huh. 1166 01:08:09,878 --> 01:08:10,948 That you are. 1167 01:08:13,089 --> 01:08:14,642 - There's a fritter in there. 1168 01:08:14,642 --> 01:08:16,437 - Nothing gets by you. 1169 01:08:16,437 --> 01:08:18,715 - That's why I'm the chief. 1170 01:08:19,612 --> 01:08:21,097 I cannot waste food. 1171 01:08:21,097 --> 01:08:23,099 Put it on my tab. 1172 01:08:40,116 --> 01:08:41,324 - Are you still going to meetings? 1173 01:08:41,324 --> 01:08:44,534 - Yeah, I've been coming to see you doc. 1174 01:08:44,534 --> 01:08:47,813 I don't think I can stomach anymore of the psycho babble. 1175 01:08:47,813 --> 01:08:49,263 - Is that what you consider this? 1176 01:08:49,263 --> 01:08:50,333 Psycho babble? 1177 01:08:50,333 --> 01:08:52,231 - Nothing personal. 1178 01:08:52,231 --> 01:08:53,508 - It's personal for you. 1179 01:08:53,508 --> 01:08:54,992 - It's boring for me. 1180 01:08:54,992 --> 01:08:56,787 - It's not boring for me. 1181 01:08:56,787 --> 01:08:59,100 - Yeah, that's 'cause you're getting paid. 1182 01:08:59,100 --> 01:09:00,446 - Do you resent that? 1183 01:09:00,446 --> 01:09:01,585 My being paid? 1184 01:09:03,277 --> 01:09:05,037 - That's clever. 1185 01:09:05,037 --> 01:09:06,245 The way you phrased that. 1186 01:09:06,245 --> 01:09:07,764 - How so? 1187 01:09:07,764 --> 01:09:11,871 - Being paid, like the money just appears in your mailbox. 1188 01:09:11,871 --> 01:09:14,529 - Ah, so I am to presume 1189 01:09:14,529 --> 01:09:17,083 that you resent paying me? 1190 01:09:17,083 --> 01:09:19,603 - I resent having to pay for this bull 1191 01:09:19,603 --> 01:09:22,088 to speed along the probation process. 1192 01:09:22,088 --> 01:09:24,436 - So you don't see any merit in these sessions? 1193 01:09:24,436 --> 01:09:25,816 - I think it's a waste of my time. 1194 01:09:25,816 --> 01:09:27,818 - Then don't make it a waste of mine! 1195 01:09:27,818 --> 01:09:28,957 - You want me to leave? 1196 01:09:28,957 --> 01:09:30,200 Fine. 1197 01:09:30,200 --> 01:09:31,822 - No, I want you to stop being gutless. 1198 01:09:31,822 --> 01:09:33,065 - Watch yourself doc. 1199 01:09:33,065 --> 01:09:34,204 - No, I'm watching you. 1200 01:09:34,204 --> 01:09:37,207 I'm watching you avoid every question. 1201 01:09:38,312 --> 01:09:39,934 You know, run away from all of your issues 1202 01:09:39,934 --> 01:09:42,488 because you're too gutless to deal with it. 1203 01:09:42,488 --> 01:09:44,870 - What happened, happened. 1204 01:09:44,870 --> 01:09:46,941 Talking about it won't make it better. 1205 01:09:46,941 --> 01:09:48,184 - No, but until you talk about it, 1206 01:09:48,184 --> 01:09:50,565 until you deal with it, you don't need a gun. 1207 01:09:50,565 --> 01:09:52,533 You're already dead. 1208 01:09:52,533 --> 01:09:54,949 Now it takes courage to live. 1209 01:09:56,157 --> 01:09:57,538 Anybody can just go through the motions, 1210 01:09:57,538 --> 01:09:59,609 anybody can breathe, anybody can just eat a gun. 1211 01:09:59,609 --> 01:10:02,025 But it takes courage to live. 1212 01:10:04,786 --> 01:10:07,375 So what about it Gabe? 1213 01:10:07,375 --> 01:10:09,308 You have what it takes? 1214 01:10:18,662 --> 01:10:20,112 - Last End Diner. 1215 01:10:21,286 --> 01:10:23,357 No she's out, who's this? 1216 01:10:24,496 --> 01:10:27,568 No I don't, you wanna leave a number? 1217 01:10:28,396 --> 01:10:29,708 What? 1218 01:10:29,708 --> 01:10:31,399 I'm sorry, you're breaking up. 1219 01:10:31,399 --> 01:10:34,402 - Tell Emma the tree house is empty. 1220 01:10:35,852 --> 01:10:37,440 No, the tree house! 1221 01:10:38,889 --> 01:10:39,683 Forget it. 1222 01:11:01,326 --> 01:11:04,950 - Look man, I'm not here to negotiate with you alright. 1223 01:11:04,950 --> 01:11:06,745 You knew the price coming in. 1224 01:11:06,745 --> 01:11:08,333 Don't mess with me. 1225 01:11:12,854 --> 01:11:13,752 - Hey Dill. 1226 01:11:18,826 --> 01:11:21,173 - Awe son of a bitch. 1227 01:11:22,036 --> 01:11:23,589 - I can't help these kids 1228 01:11:23,589 --> 01:11:25,315 if you won't tell me where they are. 1229 01:11:25,315 --> 01:11:27,455 - Not before I get some answers. 1230 01:11:27,455 --> 01:11:28,905 - Okay, you're not exactly in a position 1231 01:11:28,905 --> 01:11:30,493 to be making demands. 1232 01:11:30,493 --> 01:11:32,391 - Neither are you. 1233 01:11:32,391 --> 01:11:33,910 - You're not a family member. 1234 01:11:33,910 --> 01:11:38,294 - And as I understand it, neither is anybody else. 1235 01:11:38,294 --> 01:11:41,089 - Oh Roman, you got a second? 1236 01:11:41,089 --> 01:11:42,988 Emma, this is Roman Sewell. 1237 01:11:42,988 --> 01:11:44,817 Roman you remember Mazey Day? 1238 01:11:44,817 --> 01:11:46,094 We spoke about her. 1239 01:11:46,094 --> 01:11:47,855 - Did you find the kids? 1240 01:11:47,855 --> 01:11:50,167 - Emma here knows where they are. 1241 01:11:50,167 --> 01:11:52,169 - Oh that's good news. 1242 01:11:52,169 --> 01:11:54,137 - But she's not telling. 1243 01:11:55,172 --> 01:11:56,312 - And why not? 1244 01:11:58,417 --> 01:12:01,213 - That's a really good question. 1245 01:12:06,322 --> 01:12:07,564 - What's up JD? 1246 01:12:09,601 --> 01:12:11,016 The tree house? 1247 01:12:11,016 --> 01:12:11,913 It's empty? 1248 01:12:14,606 --> 01:12:15,434 Okay. 1249 01:12:31,001 --> 01:12:33,072 - Hi, this is Gabe Dunham. 1250 01:12:33,072 --> 01:12:35,109 I'm on Mapes Road 1251 01:12:35,109 --> 01:12:36,524 just south of 22. 1252 01:12:37,629 --> 01:12:39,320 I've just been shot. 1253 01:12:41,322 --> 01:12:44,394 Too late, cops are coming, they'll be here in a hurry. 1254 01:12:44,394 --> 01:12:47,708 - Who are you, the lone ranger? 1255 01:12:47,708 --> 01:12:49,226 Why don't you have a seat? 1256 01:12:49,226 --> 01:12:50,158 - I know him. 1257 01:12:50,158 --> 01:12:51,159 That's that bicycle geek. 1258 01:12:51,159 --> 01:12:52,609 - Yeah? 1259 01:12:52,609 --> 01:12:55,163 Hey bicycle geek this ain't none of your business. 1260 01:12:58,926 --> 01:13:01,238 - I know those kids. 1261 01:13:01,238 --> 01:13:02,378 - Yeah you think so, well so do I. 1262 01:13:02,378 --> 01:13:03,862 I got business with this one. 1263 01:13:03,862 --> 01:13:05,311 Come on! 1264 01:13:05,311 --> 01:13:06,382 Where is it! 1265 01:13:06,382 --> 01:13:07,866 - Leave him alone! 1266 01:13:09,246 --> 01:13:11,007 - Ain't this cute? 1267 01:13:11,007 --> 01:13:12,491 - Leave him alone. 1268 01:13:12,491 --> 01:13:13,665 - You open your mouth one more time 1269 01:13:13,665 --> 01:13:14,390 and I kick your teeth down your throat 1270 01:13:14,390 --> 01:13:16,150 one at a time. 1271 01:13:16,150 --> 01:13:17,047 Where is it? 1272 01:13:17,047 --> 01:13:17,876 Where is it! 1273 01:13:17,876 --> 01:13:18,704 Where is it! 1274 01:13:18,704 --> 01:13:19,533 Give it me! 1275 01:13:19,533 --> 01:13:21,500 Where's my money, huh? 1276 01:13:21,500 --> 01:13:22,501 Where is it? 1277 01:13:24,020 --> 01:13:25,401 Where! 1278 01:13:25,401 --> 01:13:26,402 - I have it! 1279 01:13:27,541 --> 01:13:28,404 - Where? 1280 01:13:28,404 --> 01:13:29,232 - I hid it. 1281 01:13:29,232 --> 01:13:30,060 - Yeah? 1282 01:13:36,101 --> 01:13:37,482 You believe this? 1283 01:13:39,484 --> 01:13:41,486 - I know I believe that. 1284 01:13:44,074 --> 01:13:45,766 - We'll be seeing you soon. 1285 01:13:45,766 --> 01:13:48,285 Visit that secret hiding place of yours. 1286 01:13:48,285 --> 01:13:49,217 Let's roll. 1287 01:13:53,808 --> 01:13:54,913 - We're out of here. 1288 01:13:54,913 --> 01:13:56,293 Nice gun shot wound. 1289 01:13:56,293 --> 01:13:57,743 - Thanks Vinny. 1290 01:13:57,743 --> 01:13:58,917 I owe you one. 1291 01:13:58,917 --> 01:13:59,745 - You got that right. 1292 01:13:59,745 --> 01:14:00,505 - Yeah. 1293 01:14:01,747 --> 01:14:03,749 Hey kid, I'm not gonna tell you again, 1294 01:14:03,749 --> 01:14:04,647 don't move. 1295 01:14:05,613 --> 01:14:07,028 Stay right there. 1296 01:14:09,928 --> 01:14:14,380 Alright look, you don't wanna press charges that's fine. 1297 01:14:14,380 --> 01:14:17,211 Just means less paperwork for me. 1298 01:14:17,211 --> 01:14:19,903 - And what about these kids? 1299 01:14:19,903 --> 01:14:22,112 They obviously can't go home. 1300 01:14:22,112 --> 01:14:23,355 - County's got people taking care of 1301 01:14:23,355 --> 01:14:25,978 situations like this all the time. 1302 01:14:28,671 --> 01:14:30,017 - Yeah. 1303 01:14:30,017 --> 01:14:30,914 Been there. 1304 01:14:32,122 --> 01:14:34,573 Look, these kids have been staying with me, 1305 01:14:34,573 --> 01:14:35,436 why not-- 1306 01:14:35,436 --> 01:14:36,989 - Whoa, whoa, whoa. 1307 01:14:37,990 --> 01:14:40,268 They've been staying with you. 1308 01:14:40,268 --> 01:14:42,305 - Well yeah, sort of. 1309 01:14:42,305 --> 01:14:43,133 They needed a place to stay. 1310 01:14:43,133 --> 01:14:43,962 - Sir. 1311 01:14:48,138 --> 01:14:50,969 You can't just keep run away kids. 1312 01:14:52,142 --> 01:14:54,179 - What, I should of sent them home? 1313 01:14:54,179 --> 01:14:56,457 What's left for them there? 1314 01:14:59,253 --> 01:15:00,081 - Hey kid. 1315 01:15:01,427 --> 01:15:04,810 Were you home when the ambulance came to get your mother? 1316 01:15:04,810 --> 01:15:05,811 - Yes. - No. 1317 01:15:08,538 --> 01:15:11,610 - She was real sick and she, 1318 01:15:12,577 --> 01:15:14,440 she was just too sick. 1319 01:15:17,064 --> 01:15:18,617 - Mama died squirt. 1320 01:15:21,275 --> 01:15:22,518 - So now we need to find some other family 1321 01:15:22,518 --> 01:15:25,072 members that can help take care of you until-- 1322 01:15:25,072 --> 01:15:26,936 - I'm her family. 1323 01:15:26,936 --> 01:15:29,110 - Man I can take care of them. 1324 01:15:29,110 --> 01:15:31,457 Until you figure things out. 1325 01:15:34,978 --> 01:15:36,808 - I don't know. 1326 01:15:36,808 --> 01:15:38,568 - Look, I got a three bedroom house. 1327 01:15:38,568 --> 01:15:39,914 Most of it's not even being used. 1328 01:15:39,914 --> 01:15:40,984 And you can call Glynnis Harmon 1329 01:15:40,984 --> 01:15:42,330 and make sure everything's okay. 1330 01:15:42,330 --> 01:15:44,885 - She's already on her way. 1331 01:15:44,885 --> 01:15:45,713 - Great. 1332 01:15:51,167 --> 01:15:52,409 - Hilly. 1333 01:15:52,409 --> 01:15:54,964 Yeah, hey do me a favor will you? 1334 01:16:07,045 --> 01:16:08,633 - What's going on? 1335 01:16:08,633 --> 01:16:10,635 Are you alright? 1336 01:16:10,635 --> 01:16:12,084 - Why wouldn't I be? 1337 01:16:12,084 --> 01:16:13,327 - Somebody said you got shot. 1338 01:16:13,327 --> 01:16:14,673 - No, no shot, no shot. 1339 01:16:14,673 --> 01:16:16,641 Just knocked around a little bit. 1340 01:16:16,641 --> 01:16:17,503 I'm fine. 1341 01:16:19,609 --> 01:16:20,610 - Mama died. 1342 01:16:24,096 --> 01:16:26,064 - I know honey, 1343 01:16:26,064 --> 01:16:27,583 and I am so sorry. 1344 01:16:31,000 --> 01:16:34,141 - Phil, why didn't you bring the kids downtown? 1345 01:16:34,141 --> 01:16:35,729 - Sounds like you want them arrested. 1346 01:16:35,729 --> 01:16:38,352 - You wanted them, you got 'em. 1347 01:16:38,352 --> 01:16:40,009 - Why did you bring her here? 1348 01:16:40,009 --> 01:16:42,943 - Hey, I brought her because she wanted to come. 1349 01:16:42,943 --> 01:16:43,978 And you lied to me. 1350 01:16:43,978 --> 01:16:44,945 - Me, lie? 1351 01:16:44,945 --> 01:16:46,118 Now there's the switch. 1352 01:16:46,118 --> 01:16:47,085 - No, no, no, you don't turn this around. 1353 01:16:47,085 --> 01:16:48,811 Those kids were staying here. 1354 01:16:48,811 --> 01:16:49,674 - Not here. 1355 01:16:49,674 --> 01:16:51,020 - On your property. 1356 01:16:51,020 --> 01:16:53,298 And you said you didn't see 'em. 1357 01:16:53,298 --> 01:16:54,126 - Sue me. 1358 01:16:55,438 --> 01:16:57,060 You guys coming in, 1359 01:16:57,060 --> 01:17:00,132 or do you wanna stay with Cruella de Vil? 1360 01:17:00,132 --> 01:17:01,444 - Gabriel they aren't your children. 1361 01:17:01,444 --> 01:17:03,619 - Well they're not yours either. 1362 01:17:03,619 --> 01:17:04,999 Oh, that's right, you're the only one 1363 01:17:04,999 --> 01:17:07,657 that knows what's best for kids. 1364 01:17:08,624 --> 01:17:10,280 - Tevin, wait. 1365 01:17:10,280 --> 01:17:11,868 Hey. 1366 01:17:11,868 --> 01:17:14,284 Hey, look I'm Glynnis. 1367 01:17:14,284 --> 01:17:16,459 Do you remember me? 1368 01:17:16,459 --> 01:17:17,874 I was friends with your mom. 1369 01:17:17,874 --> 01:17:19,635 - My mom's dead. 1370 01:17:19,635 --> 01:17:21,567 - No I know, and that's why I'm here. 1371 01:17:21,567 --> 01:17:24,881 To make sure that there are people that you can stay with. 1372 01:17:24,881 --> 01:17:26,849 - I can take care of us just fine. 1373 01:17:26,849 --> 01:17:29,127 And Gabe can help. 1374 01:17:29,127 --> 01:17:31,888 - I know sweetie, but Gabe lives alone 1375 01:17:31,888 --> 01:17:35,996 and he has a job and it might be hard for him. 1376 01:17:35,996 --> 01:17:37,273 - She can help. 1377 01:17:40,656 --> 01:17:43,624 - Yes I can Angel, but Glynnis is right. 1378 01:17:43,624 --> 01:17:46,109 And she knows a lot of things. 1379 01:17:47,732 --> 01:17:50,527 - Come on Angel, let's go inside. 1380 01:18:10,375 --> 01:18:12,722 - Where's your coloring books? 1381 01:18:12,722 --> 01:18:14,724 - Oh, yeah Angel, I'm sorry, 1382 01:18:14,724 --> 01:18:17,727 I didn't make it to the store today. 1383 01:18:21,697 --> 01:18:24,700 Angel, I keep that drawer closed. 1384 01:18:24,700 --> 01:18:26,702 - And not locked I see. 1385 01:18:26,702 --> 01:18:27,841 - I live alone. 1386 01:18:27,841 --> 01:18:30,222 - Yeah, my point exactly. 1387 01:18:30,222 --> 01:18:32,155 You know what kids, it's time to go now. 1388 01:18:32,155 --> 01:18:33,363 Let's go. 1389 01:18:33,363 --> 01:18:35,227 - We're not going anywhere with you. 1390 01:18:35,227 --> 01:18:38,679 - Tevin, I am responsible for you. 1391 01:18:38,679 --> 01:18:40,923 Do you know what that means? 1392 01:18:40,923 --> 01:18:44,512 It means that it's my job to see that you're safe. 1393 01:18:44,512 --> 01:18:47,964 And that is a very important job. 1394 01:18:47,964 --> 01:18:51,002 - Yeah well I've got a job to do too. 1395 01:18:51,002 --> 01:18:52,348 - What's that job Tevin? 1396 01:18:52,348 --> 01:18:53,901 - I work for him. 1397 01:18:53,901 --> 01:18:55,731 - Okay, will you kids just wait 1398 01:18:55,731 --> 01:18:57,146 here for one minute? 1399 01:18:57,146 --> 01:19:00,563 Okay, I need to speak to Gabriel, please. 1400 01:19:02,047 --> 01:19:03,324 They can't stay here Gabriel. 1401 01:19:03,324 --> 01:19:04,843 That's a crock. 1402 01:19:04,843 --> 01:19:06,983 - No, you're putting them with a bunch of strangers 1403 01:19:06,983 --> 01:19:08,122 who don't even know them? 1404 01:19:08,122 --> 01:19:09,365 That's a crock. 1405 01:19:09,365 --> 01:19:10,573 - Okay, how do you expect this to work? 1406 01:19:10,573 --> 01:19:12,333 I mean you barely even know these kids. 1407 01:19:12,333 --> 01:19:14,819 - I know them enough. 1408 01:19:14,819 --> 01:19:16,717 - How do you propose to take care of them? 1409 01:19:16,717 --> 01:19:18,098 I mean you don't have a car. 1410 01:19:18,098 --> 01:19:19,755 Oh, or a job. 1411 01:19:19,755 --> 01:19:21,826 - I'm self-employed. 1412 01:19:21,826 --> 01:19:23,966 - Right, right, you're a self-employed loner 1413 01:19:23,966 --> 01:19:27,003 with a DUI on his background check. 1414 01:19:27,003 --> 01:19:28,936 I mean what, you don't think I've done my homework? 1415 01:19:28,936 --> 01:19:30,179 Oh and you have a bottle of whiskey 1416 01:19:30,179 --> 01:19:32,491 in the coffee table next to a pistol. 1417 01:19:32,491 --> 01:19:35,080 - Which has never been opened. 1418 01:19:35,080 --> 01:19:38,256 - Yeah, right, that makes all the difference in the world. 1419 01:19:38,256 --> 01:19:40,154 - It does to me. 1420 01:19:40,154 --> 01:19:42,053 - What happens to them? 1421 01:19:44,124 --> 01:19:45,919 - It's an unusual situation. 1422 01:19:45,919 --> 01:19:49,612 - What happens to them today, right now, 1423 01:19:49,612 --> 01:19:51,269 if they go with you? 1424 01:19:52,477 --> 01:19:54,824 - They're gonna be with somebody. 1425 01:19:54,824 --> 01:19:56,757 - Somebody they don't know. 1426 01:19:56,757 --> 01:19:59,760 So how about they stay here, just for this afternoon, 1427 01:19:59,760 --> 01:20:01,762 until you figure it out? 1428 01:20:03,453 --> 01:20:05,628 - Okay, you don't have to go back to work? 1429 01:20:05,628 --> 01:20:07,457 - I'm the boss. 1430 01:20:08,907 --> 01:20:10,115 - I don't know. 1431 01:20:10,115 --> 01:20:10,909 I don't know. 1432 01:20:10,909 --> 01:20:11,772 I mean, I, 1433 01:20:12,980 --> 01:20:15,741 I don't know if I trust Gabriel. 1434 01:20:15,741 --> 01:20:16,570 - I do. 1435 01:20:28,720 --> 01:20:29,928 - Nice. 1436 01:20:29,928 --> 01:20:32,034 - Angel you wanna try one? 1437 01:20:32,034 --> 01:20:32,966 Here ya go. 1438 01:20:35,313 --> 01:20:37,763 - I wonder what's taking Tevin so long? 1439 01:20:37,763 --> 01:20:38,903 - I'm sure it's been while since he's 1440 01:20:38,903 --> 01:20:41,698 got to use a real toilet. 1441 01:20:41,698 --> 01:20:44,149 - That's our bathroom over there. 1442 01:20:44,149 --> 01:20:45,841 - Not anymore it's not. 1443 01:20:45,841 --> 01:20:47,359 - Good, it's gross. 1444 01:20:48,602 --> 01:20:50,121 - Angel, you don't wanna live in this 1445 01:20:50,121 --> 01:20:52,157 thing anymore do you? 1446 01:20:52,157 --> 01:20:53,503 - No. 1447 01:20:53,503 --> 01:20:56,437 I want my bed and I wanna go home. 1448 01:20:56,437 --> 01:20:59,061 - I don't think you can go home honey. 1449 01:20:59,061 --> 01:20:59,924 - How come? 1450 01:21:01,132 --> 01:21:02,409 - With your mommy gone, it's not a good 1451 01:21:02,409 --> 01:21:04,376 place for you right now. 1452 01:21:04,376 --> 01:21:05,930 - Can we stay here? 1453 01:21:07,448 --> 01:21:08,760 You got lots of doors, I saw them on the 1454 01:21:08,760 --> 01:21:11,280 way when I used his potty. 1455 01:21:11,280 --> 01:21:14,455 - I wish it was that simple kiddo. 1456 01:21:14,455 --> 01:21:16,388 - Why ain't it? 1457 01:21:16,388 --> 01:21:18,666 I can pay you, I got money. 1458 01:21:19,875 --> 01:21:21,324 - Yeah. 1459 01:21:21,324 --> 01:21:23,844 How is it that you have money? 1460 01:21:23,844 --> 01:21:26,916 - Well you know, traveling money. 1461 01:21:26,916 --> 01:21:29,781 - Where'd you get money Tevin? 1462 01:21:29,781 --> 01:21:32,128 - Was it from that guy? 1463 01:21:32,128 --> 01:21:34,337 What'd you call him, Dill? 1464 01:21:34,337 --> 01:21:35,235 - What guy? 1465 01:21:36,374 --> 01:21:39,342 - Tevin does the money belong to him? 1466 01:21:42,035 --> 01:21:43,450 How much? 1467 01:21:43,450 --> 01:21:44,692 - I don't know. 1468 01:21:44,692 --> 01:21:47,005 A lot I guess, I never counted it. 1469 01:21:47,005 --> 01:21:48,144 - Where is it? 1470 01:21:59,293 --> 01:22:01,192 Well that's a lot Tevin. 1471 01:22:02,331 --> 01:22:04,574 How much of this is Dill's? 1472 01:22:05,851 --> 01:22:06,680 All of it? 1473 01:22:08,509 --> 01:22:10,995 I can see why he wants it back. 1474 01:22:13,445 --> 01:22:14,722 Y'all stay put. 1475 01:22:21,315 --> 01:22:22,972 - Ain't y'all sweet. 1476 01:22:24,249 --> 01:22:25,285 Where is it? 1477 01:22:25,285 --> 01:22:26,700 - Where's your buddy? 1478 01:22:26,700 --> 01:22:28,978 - Getting his nails done, what's it to you? 1479 01:22:28,978 --> 01:22:30,048 Or maybe he just ain't got the taste 1480 01:22:30,048 --> 01:22:31,739 for what needs doing. 1481 01:22:31,739 --> 01:22:33,983 - I have what you came for. 1482 01:22:41,473 --> 01:22:42,647 - It's a joke? 1483 01:22:43,717 --> 01:22:44,960 You a comedian? 1484 01:22:44,960 --> 01:22:46,133 - What? 1485 01:22:46,133 --> 01:22:48,584 - This was about 3,000 short. 1486 01:22:49,757 --> 01:22:52,415 Pretty much makes you a dead man. 1487 01:22:52,415 --> 01:22:53,796 Hey let's get y'all out here okay. 1488 01:22:53,796 --> 01:22:56,350 - There's no need for that. 1489 01:22:56,350 --> 01:22:57,144 Come on. 1490 01:22:58,318 --> 01:23:00,320 Let's go inside shall we? 1491 01:23:05,842 --> 01:23:06,671 Alright. 1492 01:23:11,227 --> 01:23:12,746 Alright, what's it gonna be Mr. Comedian? 1493 01:23:12,746 --> 01:23:14,403 You gonna give me my money 1494 01:23:14,403 --> 01:23:15,749 or you gonna tell me another joke? 1495 01:23:15,749 --> 01:23:17,095 - That's all I have. 1496 01:23:17,095 --> 01:23:18,510 - That's too bad. 1497 01:23:20,236 --> 01:23:22,963 You know, my patience is really wearing thin with you. 1498 01:23:24,206 --> 01:23:26,380 - Leave him alone, please. 1499 01:23:27,381 --> 01:23:28,969 - Feisty huh? 1500 01:23:28,969 --> 01:23:30,902 You wanna save her huh? 1501 01:23:33,905 --> 01:23:34,733 - No! 1502 01:23:38,737 --> 01:23:39,566 - Okay! 1503 01:23:41,637 --> 01:23:42,465 Okay. 1504 01:23:43,777 --> 01:23:44,605 I have it. 1505 01:24:04,591 --> 01:24:05,419 - Stop. 1506 01:24:19,675 --> 01:24:20,503 Funny guy. 1507 01:24:21,849 --> 01:24:23,506 Disappointed in you. 1508 01:24:25,129 --> 01:24:26,406 Look at this. 1509 01:24:26,406 --> 01:24:29,029 Well that's seen better days. 1510 01:24:29,029 --> 01:24:32,619 You know, I'm actually more of a revolver guy myself. 1511 01:24:32,619 --> 01:24:35,518 Taught the kid how to load and unload one. 1512 01:24:35,518 --> 01:24:36,347 Didn't I kid? 1513 01:25:02,166 --> 01:25:04,547 Where's my money funny man? 1514 01:25:04,547 --> 01:25:06,653 Or you die right now. 1515 01:25:06,653 --> 01:25:08,379 - I know where it is. 1516 01:25:10,967 --> 01:25:13,004 - Move funny man. 1517 01:25:13,004 --> 01:25:16,421 This kid might just save your life. 1518 01:25:16,421 --> 01:25:17,250 Come here kid. 1519 01:25:17,250 --> 01:25:18,906 - No, Tevin stay there! 1520 01:25:18,906 --> 01:25:20,563 - Oh, is that right? 1521 01:25:24,084 --> 01:25:26,811 How about his little sister here huh? 1522 01:25:26,811 --> 01:25:27,674 Hey Angel come here. 1523 01:25:27,674 --> 01:25:29,124 - No! 1524 01:25:29,124 --> 01:25:31,091 - Oh she yours now? 1525 01:25:31,091 --> 01:25:32,989 - That's right. 1526 01:25:32,989 --> 01:25:34,129 - So is Tevin. 1527 01:25:36,061 --> 01:25:38,685 - Sure you can afford 'em? 1528 01:25:38,685 --> 01:25:41,170 It's about to get real costly. 1529 01:25:47,245 --> 01:25:49,178 Last chance funny man. 1530 01:25:49,178 --> 01:25:51,629 - I'm not letting you hurt these kids! 1531 01:25:51,629 --> 01:25:52,457 - Fine. 1532 01:25:55,184 --> 01:25:56,703 Just for you then. 1533 01:25:59,223 --> 01:26:00,085 Shit! 1534 01:26:55,002 --> 01:26:58,316 - When he was herding us into the house, 1535 01:27:01,112 --> 01:27:01,940 I prayed 1536 01:27:04,391 --> 01:27:06,566 that he wouldn't hurt you. 1537 01:27:09,500 --> 01:27:12,848 I can't remember the last time I prayed. 1538 01:27:14,159 --> 01:27:17,162 - When he pulled that trigger, 1539 01:27:17,162 --> 01:27:18,612 thank God that gun wasn't loaded. 1540 01:27:18,612 --> 01:27:20,269 - But it was loaded. 1541 01:27:21,615 --> 01:27:23,548 - What do you mean? 1542 01:27:23,548 --> 01:27:25,654 - I keep it loaded. 1543 01:27:25,654 --> 01:27:26,482 Always. 1544 01:27:50,195 --> 01:27:52,267 Maybe miracles do happen. 1545 01:28:04,486 --> 01:28:06,798 - I seen the Bible. 1546 01:28:06,798 --> 01:28:09,594 Figured you'd get around to opening it one day 1547 01:28:09,594 --> 01:28:11,113 and you'd find it. 1548 01:28:12,217 --> 01:28:13,046 - Why? 1549 01:28:13,909 --> 01:28:16,360 - To pay for the bike we took. 1550 01:28:16,360 --> 01:28:17,982 I didn't know how much it cost 1551 01:28:17,982 --> 01:28:21,296 so, I just left you half of what we had. 1552 01:28:23,815 --> 01:28:27,163 Snuck in this morning before you got up. 1553 01:28:30,201 --> 01:28:32,514 I didn't want you to be sad. 1554 01:28:36,034 --> 01:28:37,519 - Thank you Tevin. 1555 01:28:39,037 --> 01:28:39,935 But I don't know how sad I would 1556 01:28:39,935 --> 01:28:41,833 of been about the bike. 1557 01:28:47,529 --> 01:28:50,048 - I didn't want you to be sad. 1558 01:29:19,354 --> 01:29:22,046 - So, you kids like it here huh? 1559 01:29:23,116 --> 01:29:25,532 - We wanna stay with Gabe. 1560 01:29:25,532 --> 01:29:27,362 - It's not that simple sweetie. 1561 01:29:27,362 --> 01:29:28,397 - Why not? 1562 01:29:28,397 --> 01:29:30,744 - Yeah, Gabe's our friend. 1563 01:29:30,744 --> 01:29:32,401 - The kids don't need a friend Gabriel, 1564 01:29:32,401 --> 01:29:33,920 they need parents. 1565 01:29:35,197 --> 01:29:37,026 So what do you think? 1566 01:29:37,026 --> 01:29:38,511 - Hard to say. 1567 01:29:38,511 --> 01:29:42,653 Courts aren't big on unmarried adoptive parents. 1568 01:29:42,653 --> 01:29:43,999 - Well, what if? 1569 01:29:47,727 --> 01:29:49,073 - Yeah, what if? 1570 01:29:52,525 --> 01:29:55,528 Like they'd ever let that happen. 1571 01:29:55,528 --> 01:29:58,427 Even if they could get it approved. 1572 01:29:58,427 --> 01:30:01,326 - Look, all I want is what's best for the kids. 1573 01:30:01,326 --> 01:30:04,813 And did I mention I have a lawyer in the family? 1574 01:30:04,813 --> 01:30:06,401 - I don't understand. 1575 01:30:06,401 --> 01:30:10,301 - Well I would like for you all to meet Beth Sewell. 1576 01:30:10,301 --> 01:30:12,614 I bet you didn't know I was a godmother. 1577 01:30:12,614 --> 01:30:15,133 - What's a godmother? 1578 01:30:15,133 --> 01:30:17,826 - A godmother is somebody who loves you very much. 1579 01:30:17,826 --> 01:30:19,103 - That's right Angel. 1580 01:30:19,103 --> 01:30:22,624 And Beth is going to be an attorney. 1581 01:30:22,624 --> 01:30:25,868 And she's a court appointed special advocate. 1582 01:30:25,868 --> 01:30:28,664 - Oh yeah, I've read about this program. 1583 01:30:28,664 --> 01:30:33,635 They help keep kids from getting lost in the system. 1584 01:30:33,635 --> 01:30:35,947 - Where were they 20 years ago? 1585 01:30:35,947 --> 01:30:38,433 - We didn't have then what we have now Gabriel. 1586 01:30:38,433 --> 01:30:40,745 And I'm very sorry for that. 1587 01:30:41,850 --> 01:30:42,644 - What if? 1588 01:30:47,856 --> 01:30:48,650 - What if? 1589 01:31:13,433 --> 01:31:17,472 - You still have a lot of hoops to jump through Gabriel. 1590 01:31:17,472 --> 01:31:18,887 - Well call me Gabe. 1591 01:31:18,887 --> 01:31:20,405 All my friends do. 1592 01:31:24,409 --> 01:31:25,238 - Glynnis. 1593 01:31:26,722 --> 01:31:27,999 Everything gonna be alright here? 1594 01:31:27,999 --> 01:31:30,450 - Yeah, it's gonna be fine here Tate. 1595 01:31:30,450 --> 01:31:32,763 It's gonna be just fine. 1596 01:31:32,763 --> 01:31:34,074 Let's go. 1597 01:31:34,074 --> 01:31:34,903 See ya. 99980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.