All language subtitles for Pleasantville.DVDRip.DivX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,880 --> 00:00:35,438 Went through the crack-- 2 00:00:35,482 --> 00:00:38,007 Our twelfth edition of the Psychic Friends Network-- 3 00:00:38,051 --> 00:00:39,018 Shea Stadium-- 4 00:00:41,054 --> 00:00:43,420 You're watching TV Time... 5 00:00:43,457 --> 00:00:45,186 the only network playing lots of old stuff... 6 00:00:45,225 --> 00:00:47,420 in nothing but black and white. 7 00:00:48,962 --> 00:00:51,863 Why, it's fun for the whole family! 8 00:00:51,898 --> 00:00:55,959 TV Time-- remember, you're soaking in it. 9 00:00:56,002 --> 00:00:58,470 This Friday on TV Time... 10 00:00:58,505 --> 00:01:01,633 Take the phone off the hook and the plastic off the couch. 11 00:01:01,842 --> 00:01:05,608 That's right, it's the Pleasantville marathon! 12 00:01:05,645 --> 00:01:10,548 24 hours chocked full of pure family values. 13 00:01:10,584 --> 00:01:12,108 Featuring the warm greeting... 14 00:01:12,152 --> 00:01:13,619 Honey, I'm home. 15 00:01:13,653 --> 00:01:15,120 Proper nutrition... 16 00:01:15,155 --> 00:01:16,213 Do you want some more cookies? 17 00:01:16,256 --> 00:01:19,282 And, of course, safe sex. 18 00:01:19,326 --> 00:01:21,261 Why, it's a scrapbook... 19 00:01:21,261 --> 00:01:23,388 of all your favorite Pleasantville memories. 20 00:01:23,430 --> 00:01:25,265 There's "Trouble At The Barbershop..." 21 00:01:25,265 --> 00:01:27,290 "Fireman For a Day..." 22 00:01:27,334 --> 00:01:28,460 "The Big Game..." 23 00:01:28,502 --> 00:01:31,164 And who could forget "Bud Gets a Job"? 24 00:01:31,204 --> 00:01:32,606 So join all your favorites... 25 00:01:32,606 --> 00:01:34,403 Mary Sue, Bud, George, and Betty... 26 00:01:34,441 --> 00:01:37,535 and oh, yes, Mr. Johnson at the soda shop. 27 00:01:37,577 --> 00:01:38,908 But wait, there's more! 28 00:01:38,945 --> 00:01:40,503 If you put your thinking caps on... 29 00:01:40,547 --> 00:01:43,539 you could win $1,000 in our Pleasantville trivia contest... 30 00:01:43,583 --> 00:01:46,518 plus a free trip to the Pleasantville of your choice. 31 00:01:46,553 --> 00:01:50,455 Flash-back to kinder, gentler times... 32 00:01:50,490 --> 00:01:52,253 on the Pleasantville marathon... 33 00:01:52,292 --> 00:01:55,523 this Friday only on... 34 00:02:17,684 --> 00:02:18,946 I mean, hi. 35 00:02:18,985 --> 00:02:21,351 Look, you probably don't think... 36 00:02:21,388 --> 00:02:23,549 I should be asking you this. 37 00:02:23,590 --> 00:02:25,524 I mean, not knowing you well and all. 38 00:02:26,927 --> 00:02:32,024 I--I mean, I know you. Everybody knows you. 39 00:02:32,065 --> 00:02:34,590 I just don't know you... technically. 40 00:02:37,170 --> 00:02:39,968 Anyhow... 41 00:02:40,006 --> 00:02:42,167 I don't know what you're doing this weekend... 42 00:02:42,209 --> 00:02:44,609 but my mom's leaving town... 43 00:02:44,644 --> 00:02:48,205 and she's letting me borrow the car, so, you know... 44 00:02:57,624 --> 00:03:00,457 Okey-dokey, so just give me a call. 45 00:03:00,494 --> 00:03:01,620 Let me know. 46 00:03:03,129 --> 00:03:05,290 Bye. 47 00:03:05,332 --> 00:03:07,459 For those of you going on to college next year... 48 00:03:07,501 --> 00:03:09,332 the chance of finding a good job... 49 00:03:09,369 --> 00:03:13,135 will actually decrease by the time you graduate. 50 00:03:13,173 --> 00:03:15,004 The available number of entry-level jobs... 51 00:03:15,041 --> 00:03:18,704 over the next four years. 52 00:03:18,745 --> 00:03:23,614 Median income for those jobs will go down as well. 53 00:03:23,650 --> 00:03:26,778 Obviously, my friends, it's a competitive world... 54 00:03:26,987 --> 00:03:30,184 and good grades are your only ticket through. 55 00:03:30,223 --> 00:03:31,713 In fact, by the year 2000... 56 00:03:31,758 --> 00:03:35,091 ...chance of contracting HIV from a non-monogamous life... 57 00:03:35,128 --> 00:03:37,619 will climb to 1 in 150. 58 00:03:37,664 --> 00:03:42,067 The odds of dying in an auto accident are only 1 in 2500. 59 00:03:42,102 --> 00:03:43,694 Now, this marks a drastic increase... 60 00:03:43,737 --> 00:03:46,297 ...from 14 years ago when ozone depletion... 61 00:03:46,339 --> 00:03:48,204 of its current level. 62 00:03:48,241 --> 00:03:50,368 By the time you are 30 years old... 63 00:03:50,410 --> 00:03:53,345 average global temperature will have risen 2 1/2 degrees... 64 00:03:53,380 --> 00:03:55,541 causing such catastrophic consequences... 65 00:03:55,582 --> 00:04:00,212 as typhoons, floods, widespread drought, and famine. 66 00:04:00,253 --> 00:04:04,485 OK, who can tell me what famine is? 67 00:04:14,200 --> 00:04:16,100 Honey, I'm home. 68 00:04:19,139 --> 00:04:22,370 Hello, darling. How was your day? 69 00:04:22,409 --> 00:04:24,775 Oh, swell. You know, Mr. Connell says... 70 00:04:24,811 --> 00:04:27,075 if things keep going the way they are... 71 00:04:27,147 --> 00:04:29,547 I might be seeing that promotion sooner than I thought. 72 00:04:29,583 --> 00:04:32,118 Oh, darling, that's wonderful. 73 00:04:32,118 --> 00:04:34,382 I always knew you could do it. 74 00:04:35,622 --> 00:04:39,422 Hey, pumpkin, what's that smell? ls that your meat loaf? 75 00:04:39,459 --> 00:04:40,790 It might be. 76 00:04:40,827 --> 00:04:42,260 It might be. 77 00:04:42,295 --> 00:04:44,695 Oh, pumpkin, you sure know the way... 78 00:04:44,731 --> 00:04:47,165 to this man's heart. 79 00:04:47,200 --> 00:04:49,430 No, that was not the deal. 80 00:04:49,469 --> 00:04:52,734 No, you have custody first weekend of every month. 81 00:04:52,772 --> 00:04:54,239 This is the first weekend. 82 00:04:54,274 --> 00:04:56,765 No. I'm not gonna bail you out. 83 00:04:56,843 --> 00:04:59,573 I'm going out of town this weekend. 84 00:04:59,613 --> 00:05:00,875 La Costa. 85 00:05:01,081 --> 00:05:04,608 Barry, if I want to have a mud bath with my new boyfriend... 86 00:05:04,651 --> 00:05:06,414 that's my business, isn't it? 87 00:05:06,453 --> 00:05:08,683 Hey, where are those kids? 88 00:05:08,722 --> 00:05:10,587 Right behind you, Father. 89 00:05:10,624 --> 00:05:13,159 Right behind you, Father. 90 00:05:13,159 --> 00:05:17,596 Mother, Father, Bud has a little surprise for you. 91 00:05:17,631 --> 00:05:18,859 What's that, Bud? 92 00:05:18,898 --> 00:05:20,593 First place in the science fair. 93 00:05:21,768 --> 00:05:23,827 There were lots of swell projects. 94 00:05:23,870 --> 00:05:25,838 I guess mine was just the swellest. 95 00:05:25,872 --> 00:05:27,430 Darling, that's wonderful... 96 00:05:27,474 --> 00:05:29,635 except there's no such word as "swellest." 97 00:05:29,676 --> 00:05:32,645 Well, gee whiz, Mom, it wasn't the English fair. 98 00:05:32,679 --> 00:05:35,204 [Laughter] 99 00:05:35,248 --> 00:05:36,806 No, that's not the point. 100 00:05:36,850 --> 00:05:40,547 The point is, you're supposed to see them. 101 00:05:40,587 --> 00:05:43,147 Fine. See them another time. 102 00:05:44,424 --> 00:05:45,789 What's a mother to do? 103 00:05:45,825 --> 00:05:48,191 What's a mother to do? 104 00:05:59,339 --> 00:06:02,433 OK, in the very first Pleasantville episode... 105 00:06:02,475 --> 00:06:04,204 whose window did Bud break... 106 00:06:04,244 --> 00:06:06,212 when he was playing with his father's golf clubs? 107 00:06:06,246 --> 00:06:07,645 Easy. Mr. Jenkins. 108 00:06:07,681 --> 00:06:10,172 What job did Mr. Jenkins have? 109 00:06:11,418 --> 00:06:13,511 Salesman. 110 00:06:13,553 --> 00:06:18,684 What did they name the cat they found in the gutter? 111 00:06:18,725 --> 00:06:20,192 Scout? 112 00:06:20,226 --> 00:06:22,524 Marmalade. 113 00:06:22,562 --> 00:06:25,190 All right, all right. 114 00:06:25,231 --> 00:06:27,165 Here's one. 115 00:06:27,200 --> 00:06:29,168 Why did their parents come home early... 116 00:06:29,202 --> 00:06:31,170 from their weekend at the lake? 117 00:06:33,339 --> 00:06:35,742 'Cause Bud didn't answer the phone... 118 00:06:35,742 --> 00:06:37,573 and they were worried about him. 119 00:06:37,610 --> 00:06:40,909 Man...you're unbelievable. 120 00:06:40,947 --> 00:06:43,916 You'll win this thing for sure. When is it on? 121 00:06:43,950 --> 00:06:48,546 Marathon starts at 6:30, contest is tomorrow at noon. 122 00:06:48,621 --> 00:06:52,785 Thousand bucks, huh? And it's on all night? 123 00:06:52,826 --> 00:06:55,192 Of course. That's why they call it a marathon. 124 00:06:57,664 --> 00:07:00,690 Oh, my God, he is so pathetic. 125 00:07:00,734 --> 00:07:03,726 I can't believe you're related to him. 126 00:07:03,770 --> 00:07:05,271 Only on my parents' side. 127 00:07:05,271 --> 00:07:07,569 Yeah, but you guys are twins and stuff. 128 00:07:07,607 --> 00:07:10,735 You must be from the cool side of the uterus. 129 00:07:10,777 --> 00:07:13,268 Oh, my God, here they come. 130 00:07:14,681 --> 00:07:17,309 Oh, my God, just don't do anything. 131 00:07:17,350 --> 00:07:18,476 What? 132 00:07:27,727 --> 00:07:29,262 Saw you at the mall yesterday. 133 00:07:29,262 --> 00:07:31,526 Yeah, I saw you, too. 134 00:07:31,564 --> 00:07:34,590 So, you gonna watch the concert on MTV tonight? 135 00:07:34,634 --> 00:07:36,727 Yeah. You? 136 00:07:41,241 --> 00:07:43,766 My mom's gonna be out of town. 137 00:07:45,979 --> 00:07:48,743 -Cool. -Cool. 138 00:07:48,815 --> 00:07:50,646 It was so amazing, Daph. 139 00:07:50,683 --> 00:07:53,345 I was, like, "My mom's gonna go out of town." 140 00:07:53,386 --> 00:07:55,786 And he was like, "Well, maybe we could..." 141 00:07:55,822 --> 00:07:58,791 And I was, "Yeah, sure." And he was, "Cool." 142 00:07:58,858 --> 00:08:01,554 I know. He's so smart. 143 00:08:01,594 --> 00:08:05,655 I'm thinking about that red thing I got at the mall. 144 00:08:05,698 --> 00:08:06,995 It's not slutty. 145 00:08:08,601 --> 00:08:11,263 It's fun. 146 00:08:11,304 --> 00:08:13,738 Well, hello, he's not coming over to study. 147 00:08:13,773 --> 00:08:15,341 Yeah, I know. 148 00:08:15,341 --> 00:08:19,300 Well, sometimes I'm jealous of you, too. 149 00:08:19,345 --> 00:08:22,678 He's not homeless, Howard. They don't say where he lives. 150 00:08:24,651 --> 00:08:26,516 Well, it's a silly question. 151 00:08:27,854 --> 00:08:30,550 Because nobody's homeless in Pleasantville. 152 00:08:32,725 --> 00:08:34,590 'Cause that's just not what it's like. 153 00:08:38,565 --> 00:08:40,533 Look, Howard, it's almost 6:30. 154 00:08:40,567 --> 00:08:42,501 I gotta go. 155 00:09:10,363 --> 00:09:11,887 -What are you doing? -What are you doing? 156 00:09:11,931 --> 00:09:15,662 Cut it out, David. Mark Davis is gonna be here in minutes. 157 00:09:15,702 --> 00:09:18,671 Great. The Pleasantville marathon starts at 6:30. 158 00:09:18,705 --> 00:09:21,640 I don't believe this! He's gonna be here! 159 00:09:21,674 --> 00:09:23,539 You can watch it upstairs. 160 00:09:23,576 --> 00:09:25,771 Upstairs?! 161 00:09:25,812 --> 00:09:27,871 It doesn't have any stereo! 162 00:09:32,018 --> 00:09:34,384 Oh, my God. 163 00:09:34,420 --> 00:09:35,944 Oh, my God! 164 00:09:35,989 --> 00:09:39,117 David, stop stressing. You can turn it on normally. 165 00:09:39,158 --> 00:09:42,389 No, I can't. It's a new TV, Jen. 166 00:09:42,428 --> 00:09:44,919 It doesn't work without a remote. 167 00:09:44,964 --> 00:09:46,591 Oh, my God, he's here! 168 00:09:54,641 --> 00:09:56,700 TV repair. 169 00:09:56,743 --> 00:09:58,005 TV repair? 170 00:09:58,044 --> 00:09:59,568 Yeah. TV busted? 171 00:10:00,980 --> 00:10:03,380 Well, here I am. 172 00:10:08,988 --> 00:10:12,719 Holy cow, look at that. 173 00:10:12,759 --> 00:10:14,727 Had a little disaster, didn't you, fella? 174 00:10:14,761 --> 00:10:16,023 Well, yeah, sort of. 175 00:10:16,062 --> 00:10:18,462 Well, we'll get you fixed up in no time. 176 00:10:20,800 --> 00:10:22,597 I know how I'd feel if mine went out. 177 00:10:22,635 --> 00:10:26,196 Almost like losing a friend. 178 00:10:26,406 --> 00:10:29,864 You know, we didn't call any TV repair. 179 00:10:29,909 --> 00:10:32,969 That makes it a lucky day for both of us, doesn't it? 180 00:10:33,012 --> 00:10:34,980 Do you think you could do this soon? 181 00:10:35,014 --> 00:10:37,448 -It's almost 6:30. -What's the hurry? 182 00:10:37,483 --> 00:10:39,917 Pleasantville marathon starts at 6:30. 183 00:10:42,655 --> 00:10:45,624 Pleasantville? Gosh, I love that show. 184 00:10:45,658 --> 00:10:47,023 Watched it for years. 185 00:10:47,060 --> 00:10:49,927 That's not the reason. I've got a date at 6:30. 186 00:10:49,963 --> 00:10:52,488 Who did Muffin take to the masquerade ball... 187 00:10:52,532 --> 00:10:54,500 when her date came down with the measles? 188 00:10:54,500 --> 00:10:57,663 -Her father. -That's right. 189 00:10:57,704 --> 00:11:00,673 -And how'd she dress him? -As Prince Charming. 190 00:11:00,673 --> 00:11:04,074 Nice. Remember the one where Bud lost his cousin... 191 00:11:04,110 --> 00:11:07,511 when he was supposed to be watching him? 192 00:11:07,547 --> 00:11:09,139 What department store did they go to? 193 00:11:09,182 --> 00:11:11,742 -Mclntyre's. -McGinty's. 194 00:11:11,784 --> 00:11:14,617 No. Mclntyre's. Remember? 195 00:11:14,654 --> 00:11:17,214 For the very best in men's attire 196 00:11:17,256 --> 00:11:20,453 Head right down to Mclntyre's 197 00:11:23,529 --> 00:11:24,996 That's right. 198 00:11:27,900 --> 00:11:29,162 Listen... 199 00:11:31,804 --> 00:11:35,069 Why don't you take this remote instead? 200 00:11:35,108 --> 00:11:36,871 It's got a little more oomph in it. 201 00:11:36,909 --> 00:11:38,240 Oomph? 202 00:11:38,277 --> 00:11:41,508 Sure. Big beautiful set like that? 203 00:11:41,547 --> 00:11:44,539 You want something that'll put you right in the show. 204 00:11:49,789 --> 00:11:51,814 It's great. We'll take it. 205 00:11:54,227 --> 00:11:56,127 Thank you. 206 00:11:56,162 --> 00:11:59,063 Well, I better get going. 207 00:11:59,098 --> 00:12:00,588 Your show's almost on... 208 00:12:00,633 --> 00:12:03,193 and it's almost time for your date. 209 00:12:08,541 --> 00:12:10,702 Take care now. 210 00:12:35,201 --> 00:12:37,601 Whether it's on the track at lndy... 211 00:12:37,670 --> 00:12:40,730 or driving around the block, only new Pennzoil... 212 00:12:40,773 --> 00:12:42,297 For program information... 213 00:12:45,545 --> 00:12:48,036 Honey, I'm home. 214 00:12:48,081 --> 00:12:49,173 Great. 215 00:12:49,215 --> 00:12:50,204 Let me see that. 216 00:12:50,249 --> 00:12:51,739 No way. 217 00:13:03,062 --> 00:13:06,759 Gee whiz, Mary Sue, why can't I borrow your radio? 218 00:13:06,833 --> 00:13:08,767 I promised Betty Jean she could use it. 219 00:13:08,801 --> 00:13:09,893 Do you mind? 220 00:13:09,936 --> 00:13:12,097 This is only the most important moment of my life! 221 00:13:12,138 --> 00:13:14,106 Forget it, Jen! I've waited a year for this! 222 00:13:14,140 --> 00:13:16,938 Come on, David, just give it to me! 223 00:13:16,976 --> 00:13:19,274 -Forget it! -No way, Bud! 224 00:13:20,880 --> 00:13:22,142 Forget it, Mary Sue! 225 00:13:22,181 --> 00:13:25,378 Come on, Bud! It's mine! Give it back! 226 00:13:35,294 --> 00:13:36,727 Oh, my God. 227 00:13:36,762 --> 00:13:39,253 -What happened? -I'm not sure. 228 00:13:42,168 --> 00:13:43,795 Hi, Sport. Hi, Muffin. 229 00:13:43,836 --> 00:13:46,304 Better get a move on. You'll be late for school. 230 00:13:47,406 --> 00:13:50,239 -What did you do? -I don't know. 231 00:13:52,178 --> 00:13:54,840 Look at me! I'm pasty! 232 00:13:54,881 --> 00:13:56,678 Over here! 233 00:13:57,750 --> 00:13:59,911 Told you it was your lucky day. 234 00:13:59,952 --> 00:14:02,182 I bet you thought I was just a fan or something. 235 00:14:02,221 --> 00:14:03,779 What happened? 236 00:14:03,823 --> 00:14:06,383 A miracle. Every time I thought I'd found someone... 237 00:14:06,425 --> 00:14:08,394 they'd turn out to disappoint me. 238 00:14:08,394 --> 00:14:11,693 They'd know the early episodes, but not the later ones. 239 00:14:11,731 --> 00:14:15,132 They'd know all about Muffin, but not about Bud. 240 00:14:15,168 --> 00:14:16,658 What the hell is going on? 241 00:14:16,702 --> 00:14:19,000 Can't talk like that here. 242 00:14:19,038 --> 00:14:22,166 You're in...Well, you know. 243 00:14:22,208 --> 00:14:25,268 Bud, Mary Sue, breakfast is on the table. 244 00:14:25,311 --> 00:14:27,404 We're in Pleasantville? 245 00:14:27,446 --> 00:14:29,676 A dream come true, huh? 246 00:14:29,715 --> 00:14:31,307 Listen, this really isn't funny. 247 00:14:31,350 --> 00:14:33,944 I have a very important date in five minutes! 248 00:14:33,986 --> 00:14:36,079 You don't have to worry about that anymore. 249 00:14:40,193 --> 00:14:41,319 Bitch. 250 00:14:42,328 --> 00:14:44,228 You have got to get us out of here! 251 00:14:44,263 --> 00:14:46,458 -Why would I do that? -Because we don't belong! 252 00:14:46,666 --> 00:14:50,158 Sure you do. Mclntyre's department store... 253 00:14:50,236 --> 00:14:52,204 their father dressed as Prince Charming. 254 00:14:52,238 --> 00:14:54,035 That was gorgeous, Bud. 255 00:14:54,073 --> 00:14:56,974 -My name is David! -Oh, God! 256 00:14:57,009 --> 00:14:59,842 This is a strange way of showing your appreciation. 257 00:14:59,879 --> 00:15:01,847 Hey, we appreciate it. We really do. 258 00:15:01,881 --> 00:15:03,781 We just want to go home now. 259 00:15:03,816 --> 00:15:07,149 But you don't know how long I've looked for someone like you. 260 00:15:07,186 --> 00:15:10,451 I'm very disappointed. 261 00:15:10,489 --> 00:15:12,980 In fact, I'm starting to get a little upset. 262 00:15:13,025 --> 00:15:14,720 No, don't get upset. 263 00:15:14,760 --> 00:15:17,695 Well, wouldn't you? You look for someone for years. 264 00:15:17,730 --> 00:15:20,028 You pour your heart into it-- 265 00:15:20,066 --> 00:15:22,500 This is a privilege, you know! 266 00:15:22,702 --> 00:15:25,136 I don't think I'd better talk about this now. 267 00:15:25,171 --> 00:15:26,729 Where are you going? 268 00:15:26,772 --> 00:15:30,071 I don't think we should discuss this until I'm composed. 269 00:15:30,109 --> 00:15:31,508 Wait a minute! 270 00:15:31,711 --> 00:15:34,111 Maybe in a while when I'm not so emotional! 271 00:15:34,146 --> 00:15:37,877 Give you a week or two to change your attitude! 272 00:15:37,917 --> 00:15:39,942 Come back! 273 00:15:39,986 --> 00:15:41,248 Come back! 274 00:15:46,292 --> 00:15:48,226 A week or two? 275 00:15:53,299 --> 00:15:55,927 Oh, God. 276 00:15:55,968 --> 00:15:58,129 What's gonna happen? 277 00:15:58,170 --> 00:16:00,968 I don't know. It's not possible. Is it possible? 278 00:16:01,007 --> 00:16:04,306 Bud, Mary Sue, your breakfast is getting cold. 279 00:16:04,343 --> 00:16:07,141 It can't be possible. 280 00:16:18,190 --> 00:16:19,959 Well, come on, kids. 281 00:16:19,959 --> 00:16:23,292 You're not going to school without breakfast inside you. 282 00:16:26,032 --> 00:16:27,158 Forward march. 283 00:16:47,286 --> 00:16:49,811 I just love you in that sweater, Mary Sue. 284 00:16:49,855 --> 00:16:52,119 It's so flattering. 285 00:16:52,158 --> 00:16:53,819 Thanks. 286 00:16:56,796 --> 00:16:57,854 Morning, kids. 287 00:16:57,897 --> 00:17:01,333 Better get a move on, or you'll be late for school. 288 00:17:01,367 --> 00:17:03,164 I don't believe this. 289 00:17:03,202 --> 00:17:04,537 Neither do l. 290 00:17:04,537 --> 00:17:06,903 Well, come on, dig in. 291 00:17:06,939 --> 00:17:09,464 I put blueberries in them just the way you like. 292 00:17:12,044 --> 00:17:14,308 Well, come on, sweetie, it's getting late. 293 00:17:15,548 --> 00:17:19,143 Actually, I'm not hungry. 294 00:17:21,087 --> 00:17:22,611 Nonsense, young lady. 295 00:17:22,822 --> 00:17:25,484 You're gonna start your day off with a nice, big breakfast. 296 00:17:25,524 --> 00:17:27,583 Here we go. Sit down. 297 00:17:29,362 --> 00:17:32,422 Here's some pancakes and eggs. 298 00:17:34,467 --> 00:17:38,961 Sausage and some good crisp bacon. 299 00:17:41,207 --> 00:17:43,300 And, of course, a ham steak. 300 00:17:47,279 --> 00:17:50,510 You eat on up, then it's off to school. 301 00:17:58,557 --> 00:18:00,081 Hurry, hurry. 302 00:18:09,068 --> 00:18:12,094 I'm gonna hurl, David, I swear to God. 303 00:18:12,138 --> 00:18:13,901 Just take deep breaths. 304 00:18:13,939 --> 00:18:17,568 It's all that animal fat. I can feel it in my pores. 305 00:18:17,610 --> 00:18:19,601 I still don't see why we're doing this. 306 00:18:19,645 --> 00:18:21,340 Because we're supposed to be in school. 307 00:18:21,380 --> 00:18:23,371 We're supposed to be at home. 308 00:18:23,416 --> 00:18:25,350 We're supposed to be in color! 309 00:18:25,384 --> 00:18:26,476 Oh, God! 310 00:18:26,519 --> 00:18:28,248 Hello, Bud. 311 00:18:29,321 --> 00:18:31,255 Hello, Mr. Simpson. 312 00:18:31,290 --> 00:18:33,087 Hear your dad's got a new car. 313 00:18:33,125 --> 00:18:37,528 Oh, yeah. A Buick. It's swell. 314 00:18:37,563 --> 00:18:39,588 Great. 315 00:18:41,200 --> 00:18:43,191 Do you know that guy? 316 00:18:43,235 --> 00:18:46,261 Yeah. He owns the hardware store. 317 00:18:46,305 --> 00:18:48,432 You listen to me for just a minute! 318 00:18:48,474 --> 00:18:51,534 I don't know what you've done, but you better fix it! 319 00:18:51,577 --> 00:18:54,102 I had a date with Mark Davis, and I even bought new underwear! 320 00:18:54,146 --> 00:18:57,115 We have to play along until that guy shows up again. 321 00:18:57,149 --> 00:18:58,548 Play along? 322 00:18:58,584 --> 00:19:01,576 Yes! I am Bud Parker, and you are Mary Sue. 323 00:19:03,656 --> 00:19:05,487 No. I'm not gonna do it. 324 00:19:05,524 --> 00:19:07,526 If I don't dress like this for Mom... 325 00:19:07,526 --> 00:19:08,993 I'm sure not gonna do it for you! 326 00:19:09,028 --> 00:19:10,996 We have no choice, Jen. 327 00:19:10,996 --> 00:19:12,623 We are stuck here until that guy shows up again. 328 00:19:12,665 --> 00:19:14,530 Why can't we just explain it to somebody? 329 00:19:14,567 --> 00:19:16,296 To who? 330 00:19:28,681 --> 00:19:30,581 Go! Go! Go! 331 00:19:38,324 --> 00:19:40,417 Here, kitty. 332 00:19:46,265 --> 00:19:48,324 Oh, God. 333 00:19:48,400 --> 00:19:49,765 We are. 334 00:19:51,570 --> 00:19:54,505 We're stuck in Nerdville. 335 00:20:00,012 --> 00:20:03,175 I knew you'd pay a price for this. 336 00:20:03,215 --> 00:20:04,705 I knew you couldn't be so hopelessly geek-ridden... 337 00:20:04,750 --> 00:20:10,518 for so long without suffering some really tragic consequences. 338 00:20:10,556 --> 00:20:12,547 But it's just not fair. 339 00:20:12,591 --> 00:20:15,788 I was getting really popular. 340 00:20:15,995 --> 00:20:19,795 Debbie Russell transferred to another school... 341 00:20:19,999 --> 00:20:22,401 and my skin was really great since March. 342 00:20:22,401 --> 00:20:24,737 Mark Davis was finally starting to come around. 343 00:20:24,737 --> 00:20:26,034 Hello, Mary Sue. 344 00:20:31,277 --> 00:20:34,371 What's all the commotion? Where's the cat? 345 00:20:38,217 --> 00:20:39,275 It's... 346 00:20:46,158 --> 00:20:47,489 Right. 347 00:20:49,161 --> 00:20:52,028 I'll see you at school, Mary Sue. 348 00:21:01,473 --> 00:21:03,236 Who's that? 349 00:21:03,275 --> 00:21:07,541 Skip Martin, captain of the basketball team. 350 00:21:07,580 --> 00:21:09,480 Does he like me? 351 00:21:10,816 --> 00:21:13,376 As a matter of fact, he does. 352 00:21:28,434 --> 00:21:30,766 Those are my friends? 353 00:21:30,803 --> 00:21:34,830 Peggy Jane, Lisa Anne, Betty Jean. 354 00:21:34,873 --> 00:21:37,398 Can we do any better? 355 00:21:37,443 --> 00:21:39,843 I don't think so. 356 00:21:50,255 --> 00:21:54,419 Last week, class, we discussed the geography of Main Street. 357 00:21:54,460 --> 00:21:58,658 This week we're going to be talking about Elm Street. 358 00:21:58,697 --> 00:22:01,632 Now, can anyone tell me the difference... 359 00:22:01,667 --> 00:22:04,500 between Elm Street and Main Street? 360 00:22:04,536 --> 00:22:05,662 Tommy. 361 00:22:05,704 --> 00:22:07,729 It's not as long? 362 00:22:07,773 --> 00:22:10,298 That's right, Tommy. It's not as long. 363 00:22:10,342 --> 00:22:13,175 Also, it only has houses... 364 00:22:13,212 --> 00:22:17,410 so the geography of Main Street is different... 365 00:22:17,449 --> 00:22:19,849 than the geography of Elm Street. 366 00:22:22,154 --> 00:22:25,248 Yeah. What's outside of Pleasantville? 367 00:22:32,531 --> 00:22:34,726 I don't understand. 368 00:22:34,767 --> 00:22:38,430 Outside of Pleasantville. 369 00:22:38,470 --> 00:22:40,131 What's at the end of Main Street? 370 00:22:41,306 --> 00:22:45,333 Mary Sue, you should know the answer to that. 371 00:22:45,377 --> 00:22:49,871 The end of Main Street is just the beginning again. 372 00:23:54,012 --> 00:23:56,344 Come on, men, let's go! 373 00:23:59,852 --> 00:24:02,616 That's it, men, keep it up. Big game tomorrow. 374 00:24:15,701 --> 00:24:16,759 Hiya, Bud. 375 00:24:16,802 --> 00:24:17,769 Hiya, Skip. 376 00:24:17,803 --> 00:24:19,270 Hiya, Bud. 377 00:24:20,606 --> 00:24:21,573 Hiya, Skip. 378 00:24:21,607 --> 00:24:23,700 Bud, can I ask you a question? 379 00:24:23,742 --> 00:24:25,266 Sure. 380 00:24:25,310 --> 00:24:27,938 Well... 381 00:24:27,980 --> 00:24:30,471 If I was to go up to your sister... 382 00:24:30,516 --> 00:24:32,507 What I mean is, if I was to go up to Mary Sue-- 383 00:24:32,551 --> 00:24:35,611 Oh, my God. Are we in that episode? 384 00:24:35,654 --> 00:24:38,316 -What? -I don't believe this. 385 00:24:38,357 --> 00:24:39,483 What's the matter? 386 00:24:39,525 --> 00:24:43,052 You want to ask her out tonight and give her your school pin. 387 00:24:43,262 --> 00:24:44,661 Yeah. How'd you know? 388 00:24:46,765 --> 00:24:49,290 Look, Skip, I don't think... 389 00:24:49,334 --> 00:24:51,495 it's a real good time for that right now. 390 00:24:51,537 --> 00:24:53,732 What do you mean? 391 00:24:53,772 --> 00:24:56,935 Well, what I mean is... 392 00:24:56,975 --> 00:25:00,035 Mary Sue's a little different lately. 393 00:25:00,078 --> 00:25:02,774 She won't go out with me? 394 00:25:02,815 --> 00:25:04,806 No, hey, I didn't say that. 395 00:25:04,850 --> 00:25:08,445 I don't know what I'd do if she wouldn't go out with me. 396 00:25:26,705 --> 00:25:29,731 Come here, guys. Don't touch it. Stay back. 397 00:25:29,775 --> 00:25:32,335 I'm sure we'll work something out. 398 00:25:32,377 --> 00:25:35,505 -I thought you liked him. -Yeah, but I don't know. 399 00:25:35,547 --> 00:25:38,710 One date, Jen. That's all I'm asking. 400 00:25:38,750 --> 00:25:40,615 If you don't go out with this guy... 401 00:25:40,652 --> 00:25:42,415 we could throw their whole universe out of whack. 402 00:25:42,454 --> 00:25:44,945 It's too weird, David. This place gives me the creeps. 403 00:25:44,990 --> 00:25:46,423 Did you know the books are blank? 404 00:25:46,458 --> 00:25:48,551 -What? -I went in the library. 405 00:25:48,594 --> 00:25:49,959 They have covers and nothing inside of them. 406 00:25:49,995 --> 00:25:51,860 What were you doing in a library? 407 00:25:51,897 --> 00:25:54,866 I got lost. Oh, wait, look at this. 408 00:25:54,900 --> 00:25:57,425 Know why the firemen only rescue cats out of trees? 409 00:25:57,469 --> 00:25:59,835 -Nothing burns around here. -Jen, stop! 410 00:25:59,872 --> 00:26:03,603 They don't even need firemen! I could really use a cigarette! 411 00:26:03,642 --> 00:26:07,078 Jen, listen. I will get us out of here. 412 00:26:07,112 --> 00:26:09,580 I really will, but if we don't play along... 413 00:26:09,615 --> 00:26:11,947 we can alter their whole existence... 414 00:26:11,984 --> 00:26:13,918 and then we may never get home. 415 00:26:13,952 --> 00:26:16,580 You really think anybody's gonna notice... 416 00:26:16,622 --> 00:26:18,988 if I don't have a chocolate malt with this guy? 417 00:26:21,760 --> 00:26:23,853 You won't believe what we just heard! 418 00:26:23,896 --> 00:26:27,662 -Skip's gonna ask you out! -That's not all! 419 00:26:27,699 --> 00:26:30,497 He's gonna give you his pin! 420 00:26:33,138 --> 00:26:36,608 Are you sure I'm supposed to wear this? 421 00:26:36,608 --> 00:26:39,441 I could kill a guy with these things. 422 00:26:39,478 --> 00:26:40,877 It's in your closet. 423 00:26:40,946 --> 00:26:42,937 I've worn kinky stuff before-- 424 00:26:42,981 --> 00:26:45,951 -He won't notice anyway. -Why not? 425 00:26:45,951 --> 00:26:49,045 They just don't notice that kind of thing around here. 426 00:26:49,087 --> 00:26:53,114 -So what's the point? -Jen, please. 427 00:26:53,158 --> 00:26:55,718 Hello. I've got three pounds of underwire on here. 428 00:26:55,761 --> 00:26:58,787 Just go with the program. I'm late for work. 429 00:26:58,830 --> 00:27:00,058 Work? 430 00:27:11,910 --> 00:27:15,676 Yeah, sorry. I just had to help my folks... 431 00:27:15,714 --> 00:27:18,684 and then I couldn't find my hat. 432 00:27:18,684 --> 00:27:21,175 I didn't know what to do. 433 00:27:21,219 --> 00:27:23,153 What's wrong? 434 00:27:23,188 --> 00:27:26,158 Well, I always wipe down the counter... 435 00:27:26,158 --> 00:27:28,854 and then you set out the napkins and glasses... 436 00:27:28,894 --> 00:27:31,658 and then I make the French fries. 437 00:27:31,697 --> 00:27:35,656 But you didn't come so I just kept on wiping. 438 00:27:40,572 --> 00:27:42,870 I'm sorry. 439 00:27:48,714 --> 00:27:51,911 You know, if this ever happens again... 440 00:27:54,853 --> 00:27:56,878 You can make the fries... 441 00:27:56,922 --> 00:27:58,981 even if I haven't put out the napkins yet. 442 00:28:01,760 --> 00:28:03,489 Thank you. 443 00:28:29,621 --> 00:28:31,680 There aren't any cheeseburgers. 444 00:28:31,723 --> 00:28:33,816 What? 445 00:28:33,859 --> 00:28:36,987 Usually, I put out the burger and you finish with the lettuce. 446 00:28:37,029 --> 00:28:39,998 OK, listen. Do you have the lettuce? 447 00:28:41,233 --> 00:28:42,757 Have you cooked the burgers? 448 00:28:44,569 --> 00:28:46,571 Put on the lettuce, finish the burger... 449 00:28:46,571 --> 00:28:48,630 and pretend it was me doing it the whole time. 450 00:28:50,275 --> 00:28:51,867 You can do it, really. 451 00:29:09,594 --> 00:29:12,154 I sure am glad you said you'd come out with me tonight. 452 00:29:12,197 --> 00:29:15,860 Well, gee whiz, Skip. I sure am glad you asked me. 453 00:29:15,901 --> 00:29:19,598 I don't know if I ever said this to you before... 454 00:29:19,638 --> 00:29:23,165 but I think you're just about the keenest girl... 455 00:29:23,208 --> 00:29:24,334 in the whole school. 456 00:29:24,543 --> 00:29:26,943 Really, Skip? The keenest? 457 00:29:26,978 --> 00:29:28,878 Oh, yeah. 458 00:29:30,082 --> 00:29:32,617 What can I get you two? 459 00:29:32,617 --> 00:29:34,744 I don't know, Bud. 460 00:29:34,786 --> 00:29:37,687 I guess I'll have my usual cheeseburger and a cherry Coke. 461 00:29:37,722 --> 00:29:42,625 I don't know, Bud. I'll have a salad and an Evian. 462 00:29:44,796 --> 00:29:46,957 Cheeseburger it is. 463 00:29:49,067 --> 00:29:50,056 You see? 464 00:29:50,102 --> 00:29:52,900 The whole time we were in Civics together... 465 00:29:52,938 --> 00:29:55,600 I really wanted to come over and sit next to you... 466 00:29:55,640 --> 00:29:58,336 but you were always sat between Lisa Anne and Peggy Jane. 467 00:29:58,376 --> 00:30:02,836 And you always seemed so smart and everything. 468 00:30:02,881 --> 00:30:06,009 Like that report you did on our town hall. 469 00:30:06,051 --> 00:30:09,384 Gosh. I didn't know what I'd talk to you about. 470 00:30:09,588 --> 00:30:14,116 Yeah. Well, sometimes talking's overrated. 471 00:30:14,159 --> 00:30:15,649 Don't you think? 472 00:30:17,729 --> 00:30:20,061 Oh, right. 473 00:30:21,133 --> 00:30:24,296 So I know I haven't been steady with anybody or anything... 474 00:30:24,336 --> 00:30:26,827 but I just don't want to rush it. 475 00:30:26,872 --> 00:30:29,306 There's kids that are even holding hands already... 476 00:30:29,341 --> 00:30:33,300 but I figure there's plenty of time for that later on. 477 00:30:35,680 --> 00:30:39,013 Can you excuse me for just a second? 478 00:30:50,162 --> 00:30:51,993 Oh, God. 479 00:30:53,265 --> 00:30:55,699 Oh, God. 480 00:30:55,734 --> 00:30:58,828 -Did he give it to you? -I bet he did. 481 00:30:58,904 --> 00:31:00,371 I don't think he knows how. 482 00:31:00,405 --> 00:31:03,374 I bet he's gonna take her to Lovers Lane. 483 00:31:03,408 --> 00:31:05,171 I bet he is. 484 00:31:05,210 --> 00:31:07,770 I bet he's even gonna hold her hand. 485 00:31:16,788 --> 00:31:21,020 So, anyhow, I really wanted to sit next to you in Civics-- 486 00:31:21,059 --> 00:31:23,391 -You want to get out of here? -What? 487 00:31:23,428 --> 00:31:25,259 Do you want to go somewhere? 488 00:31:25,297 --> 00:31:27,765 But where could we go? 489 00:31:27,799 --> 00:31:29,357 Lovers Lane. 490 00:31:31,836 --> 00:31:32,894 Lovers Lane? 491 00:31:32,938 --> 00:31:36,965 Yeah, Lover's Lane. You up for it? 492 00:31:37,976 --> 00:31:39,443 Come on. 493 00:31:39,477 --> 00:31:41,035 Come on. 494 00:31:48,987 --> 00:31:50,388 Oh, shit. 495 00:31:50,388 --> 00:31:52,356 Jennifer! 496 00:31:52,390 --> 00:31:55,086 Jennifer, stop! 497 00:31:55,126 --> 00:31:56,991 Stop! 498 00:31:57,028 --> 00:31:59,929 You can't do this, Jennifer! He doesn't exist! 499 00:31:59,965 --> 00:32:03,230 You can't do this to someone who doesn't exist! 500 00:32:08,506 --> 00:32:11,168 It sure is pretty. 501 00:32:11,209 --> 00:32:15,236 Oh, yeah. Gorgeous. 502 00:32:15,280 --> 00:32:19,011 To be honest, Mary Sue, I didn't think you'd want... 503 00:32:19,050 --> 00:32:21,712 to come here until we'd been pinned for a little while. 504 00:32:21,753 --> 00:32:26,417 Oh, Skip, you can pin me anytime you want to. 505 00:32:29,761 --> 00:32:32,321 Or maybe I should just pin you. 506 00:32:32,364 --> 00:32:35,128 That's silly, Mary Sue. 507 00:32:35,166 --> 00:32:37,100 How could you possibly pin me? 508 00:32:59,958 --> 00:33:01,255 Son, what's wrong? 509 00:33:01,293 --> 00:33:03,454 Have you seen Mary Sue? 510 00:33:03,495 --> 00:33:05,986 No. She's still out with Skip. Is something the matter? 511 00:33:06,031 --> 00:33:08,898 No. I was just worried about her. 512 00:33:16,174 --> 00:33:18,870 Bud, your sister's getting older now. 513 00:33:18,910 --> 00:33:21,435 She'll naturally be going out with boys. 514 00:33:22,847 --> 00:33:24,542 But she's a fine young woman. 515 00:33:24,582 --> 00:33:27,813 She would never do anything for us to be concerned about. 516 00:33:29,487 --> 00:33:30,852 Honest. 517 00:33:47,305 --> 00:33:50,832 I think I better go home now, Mary Sue. 518 00:33:50,875 --> 00:33:52,206 Why? 519 00:33:52,243 --> 00:33:56,202 I think I might be ill. 520 00:33:56,247 --> 00:33:58,442 Something's happening to me. 521 00:33:58,483 --> 00:34:01,350 That's supposed to happen. 522 00:34:02,420 --> 00:34:04,445 It is? 523 00:34:04,489 --> 00:34:07,014 Yeah. Trust me. 524 00:34:08,827 --> 00:34:11,352 Do you want some more cookies? 525 00:34:11,396 --> 00:34:14,490 No, thanks. I'm fine. 526 00:34:16,901 --> 00:34:19,961 How about some marshmallow rice squares? 527 00:34:20,004 --> 00:34:21,369 Those are swell. 528 00:34:21,406 --> 00:34:23,169 No, I'm fine, thank you. 529 00:34:24,909 --> 00:34:27,309 -Who could that be? -I've got it. 530 00:34:32,350 --> 00:34:35,513 Hi. You took off so quick I wasn't sure you were OK. 531 00:34:35,553 --> 00:34:39,182 No, I'm fine. I just had to get home early. 532 00:34:39,224 --> 00:34:42,557 You know how when we close up... 533 00:34:42,594 --> 00:34:45,324 I close the register, then you lower the blinds... 534 00:34:45,363 --> 00:34:48,526 and I turn out the lights, and we both lock the doors? 535 00:34:48,566 --> 00:34:52,434 Well, you weren't around this time... 536 00:34:52,470 --> 00:34:57,874 so I did the whole thing by myself. 537 00:34:57,909 --> 00:35:00,002 Wow. 538 00:35:01,012 --> 00:35:05,244 And I didn't even do it in the same order. 539 00:35:05,283 --> 00:35:09,014 First I lowered the blinds, then I closed the register. 540 00:35:11,556 --> 00:35:14,423 Hello, Betty. 541 00:35:14,459 --> 00:35:16,450 Hello, Bill. 542 00:35:21,900 --> 00:35:24,596 OK, well, that's great. Thank you for stopping by. 543 00:35:24,636 --> 00:35:26,069 I appreciate it. 544 00:35:30,408 --> 00:35:33,002 I'll see you tomorrow. 545 00:35:34,045 --> 00:35:37,981 Well, gee, thanks, Skip. I sure had a wonderful time. 546 00:35:40,985 --> 00:35:42,646 Me, too. 547 00:35:42,687 --> 00:35:44,678 Night. 548 00:36:00,972 --> 00:36:02,997 Hello, Mr. Johnson. 549 00:36:03,041 --> 00:36:04,565 Oh, hello, Mary Sue. 550 00:36:06,044 --> 00:36:08,979 -What did you do to him? -Nothing. 551 00:36:09,013 --> 00:36:12,244 What do you mean, "nothing"? That's not nothing. 552 00:36:12,283 --> 00:36:15,650 Why don't you relax, Bud? We had a nice time. 553 00:36:15,687 --> 00:36:18,747 I am really sleepy, and I have to wake up... 554 00:36:18,957 --> 00:36:21,619 early in the morning to go to school. Night. 555 00:37:05,069 --> 00:37:08,368 Hi. Looks like it's gonna be another beautiful sunny day. 556 00:37:08,406 --> 00:37:11,569 High 72, low 72, not a cloud in the sky. 557 00:37:13,044 --> 00:37:16,480 It's 8:00 in the morning. Are you watching television? 558 00:37:44,809 --> 00:37:47,278 Oh, no. 559 00:37:47,278 --> 00:37:49,075 Come on, men. Let's get in positions. 560 00:37:49,113 --> 00:37:52,048 We got a big game next week. Let's go. 561 00:37:52,083 --> 00:37:53,243 Come on. 562 00:37:59,490 --> 00:38:02,391 Oh, my God. 563 00:38:02,460 --> 00:38:05,759 You can't do this, Jennifer. I warned you. 564 00:38:05,797 --> 00:38:07,424 So what's the big deal? 565 00:38:07,465 --> 00:38:09,433 OK. They're not good at basketball anymore. 566 00:38:09,467 --> 00:38:11,697 Oh, my God. What a tragedy. 567 00:38:11,736 --> 00:38:12,828 You don't understand. 568 00:38:12,870 --> 00:38:15,270 You're messing with their whole goddamn universe. 569 00:38:15,306 --> 00:38:17,274 Maybe it needs to be messed with, David. 570 00:38:17,308 --> 00:38:18,673 Did that ever occur to you? 571 00:38:18,710 --> 00:38:20,405 Hey, M.S., how you doing? 572 00:38:20,445 --> 00:38:22,140 Cool, P.J., how you doing? 573 00:38:22,180 --> 00:38:25,581 Cool. Cool. 574 00:38:25,617 --> 00:38:26,709 Cool. 575 00:38:26,751 --> 00:38:29,413 "Cool"? What are you doing to these people? 576 00:38:29,454 --> 00:38:32,287 -If I don't, who will? -But they're happy. 577 00:38:32,323 --> 00:38:35,520 Nobody is happy in a poodle skirt and a sweater set. 578 00:38:37,195 --> 00:38:39,129 You really like this, don't you? 579 00:38:39,163 --> 00:38:42,826 No, it's not like you think it's funny or dorky. 580 00:38:42,867 --> 00:38:45,131 You really like it. 581 00:38:45,169 --> 00:38:46,636 No. You have it all wrong. 582 00:38:46,671 --> 00:38:48,298 I am personally mortified to be your sister. 583 00:38:48,373 --> 00:38:50,307 You have no right to do this to them. 584 00:38:50,341 --> 00:38:52,172 David, listen to me for just a minute. 585 00:38:52,210 --> 00:38:55,304 They don't want to be geeks. They want to be attractive. 586 00:38:55,346 --> 00:38:57,644 They have a lot of potential. They just don't know any better. 587 00:38:57,682 --> 00:38:59,343 They don't have that kind of potential. 588 00:38:59,384 --> 00:39:01,648 Oh, yeah? Look at that. 589 00:39:05,223 --> 00:39:07,919 Wow. What happened to your gum? 590 00:39:08,126 --> 00:39:09,218 I gotta go. 591 00:39:09,260 --> 00:39:10,784 I'm gonna meet Skip at the flagpole. 592 00:39:54,439 --> 00:39:56,964 Well, I don't think it's anything to worry about. 593 00:39:57,175 --> 00:39:59,541 You cut down on greasy foods and chocolate. 594 00:39:59,577 --> 00:40:01,636 You know, things like that. 595 00:40:01,679 --> 00:40:04,477 It'll probably just clear up on its own. 596 00:40:09,654 --> 00:40:11,884 Jesus Christ. 597 00:40:36,814 --> 00:40:39,442 Do you think we could have two cheeseburgers... 598 00:40:39,484 --> 00:40:41,213 and some cherry Cokes? 599 00:40:43,621 --> 00:40:45,418 I'll be right with you. 600 00:40:45,456 --> 00:40:46,923 Thanks. 601 00:40:53,030 --> 00:40:55,931 Two cheeseburgers, two cherry Cokes. 602 00:40:59,370 --> 00:41:01,565 There aren't any cheeseburgers. 603 00:41:04,709 --> 00:41:07,371 I thought we talked about this. 604 00:41:07,411 --> 00:41:08,810 What's the point, Bud? 605 00:41:09,781 --> 00:41:12,909 You make hamburgers. That is the point. 606 00:41:12,950 --> 00:41:14,884 No. I know I do. 607 00:41:14,919 --> 00:41:18,719 It's always the same, you know? 608 00:41:18,756 --> 00:41:21,486 Grill the bun, flip the meat, melt the cheese. 609 00:41:21,526 --> 00:41:24,495 It never changes. It never gets better or worse. 610 00:41:24,495 --> 00:41:26,463 OK, just listen for a second. 611 00:41:26,497 --> 00:41:28,465 The other night when I closed by myself, that was different. 612 00:41:28,533 --> 00:41:30,558 Forget about that! 613 00:41:33,504 --> 00:41:35,836 I really liked it, though. 614 00:41:37,875 --> 00:41:38,864 Come here. 615 00:41:43,681 --> 00:41:44,909 Look. 616 00:41:44,949 --> 00:41:47,850 You can't always like what you do. 617 00:41:47,885 --> 00:41:50,979 Sometimes you just gotta do it because it's your job. 618 00:41:51,022 --> 00:41:54,287 And even if you don't like it, you just gotta do it anyway. 619 00:41:54,325 --> 00:41:55,519 Why? 620 00:41:55,560 --> 00:41:57,994 So they can have their hamburgers! 621 00:41:59,430 --> 00:42:00,829 I'm sorry. 622 00:42:00,865 --> 00:42:02,355 You know what I really like? 623 00:42:02,400 --> 00:42:05,494 -What's that? -Christmas time. 624 00:42:05,536 --> 00:42:08,096 See, every year on December 3... 625 00:42:08,306 --> 00:42:10,934 I get to paint the Christmas decorations in the window... 626 00:42:10,975 --> 00:42:13,637 and every year I get to paint a different thing. 627 00:42:13,678 --> 00:42:16,112 Here, I'll show you. 628 00:42:21,886 --> 00:42:23,444 Wow. That's pretty good. 629 00:42:23,487 --> 00:42:25,389 Thanks, but this morning I was thinking... 630 00:42:25,389 --> 00:42:28,483 and I realized that I look forward to it all year. 631 00:42:28,526 --> 00:42:30,585 And then I thought, "Gee, that seems awfully silly. 632 00:42:30,628 --> 00:42:33,722 "It seems like a long time to wait for just one moment." 633 00:42:33,764 --> 00:42:35,095 Don't you think? 634 00:42:35,132 --> 00:42:38,568 Well, don't you? 635 00:42:38,603 --> 00:42:43,040 I think that you should try not to think about that anymore. 636 00:42:45,610 --> 00:42:47,635 I'll try that, then. 637 00:42:49,981 --> 00:42:52,916 -Morning, Jim. -How are you, Bill? 638 00:42:52,950 --> 00:42:55,510 Have they ever lost before? 639 00:42:55,586 --> 00:42:57,747 Basketball? No, they sure haven't. 640 00:42:57,788 --> 00:43:00,382 It just feels wrong, that's all. 641 00:43:00,424 --> 00:43:02,551 Maybe that's where they get that saying... 642 00:43:02,593 --> 00:43:04,390 "You can't win 'em all." 643 00:43:04,428 --> 00:43:06,862 That's a good point, Ralph. They do have that saying. 644 00:43:06,898 --> 00:43:10,527 But they do win 'em all. They've always won 'em all. 645 00:43:10,568 --> 00:43:14,163 Mr. Mayor, here. Go ahead. 646 00:43:14,372 --> 00:43:18,365 Don't be silly, Roy. I couldn't possibly take your spot. 647 00:43:20,378 --> 00:43:23,575 What I want to know is, if they've never lost before... 648 00:43:23,614 --> 00:43:27,451 and they've never tied before, isn't that winning 'em all? 649 00:43:27,451 --> 00:43:30,614 He's right. That's what you call it. 650 00:43:30,655 --> 00:43:33,021 Yeah, that's true. 651 00:43:33,057 --> 00:43:35,491 He said it would clear up on its own... 652 00:43:35,526 --> 00:43:39,462 if she just stayed away from fried foods and sweets. 653 00:43:39,497 --> 00:43:45,629 Except it's spread to her lips now, too. 654 00:43:45,670 --> 00:43:47,103 Oh, I don't know. 655 00:43:47,138 --> 00:43:50,471 And you say it was just red? 656 00:43:50,508 --> 00:43:54,410 Well, you know, like real red. 657 00:43:54,445 --> 00:43:56,003 I know what you mean. 658 00:43:56,047 --> 00:43:57,912 That's like this car that was in front... 659 00:43:57,949 --> 00:43:59,849 of Bill Johnson's soda shop. 660 00:43:59,884 --> 00:44:03,047 I was going by it and it looked green. 661 00:44:03,087 --> 00:44:06,181 Real green. Have you seen him lately? 662 00:44:06,223 --> 00:44:08,054 I was getting my sewing machine fixed across the street... 663 00:44:08,092 --> 00:44:12,222 and he was sitting in the window of his shop just staring. 664 00:44:12,430 --> 00:44:15,729 That is strange. 665 00:44:27,211 --> 00:44:28,838 It's your bid, Betty. 666 00:44:38,622 --> 00:44:41,614 What goes on up at Lovers Lane? 667 00:44:42,893 --> 00:44:44,588 What do you mean? 668 00:44:44,628 --> 00:44:48,223 Well, you hear these things lately-- 669 00:44:48,265 --> 00:44:50,167 kids spending so much time up there. 670 00:44:50,167 --> 00:44:53,898 Is it holding hands? That kind of thing? 671 00:44:55,039 --> 00:44:57,132 That and... 672 00:44:58,209 --> 00:44:59,699 What? 673 00:45:01,245 --> 00:45:02,940 It doesn't matter. 674 00:45:02,980 --> 00:45:05,676 No. I want to know. 675 00:45:07,785 --> 00:45:11,016 Well...sex. 676 00:45:16,160 --> 00:45:17,718 What's sex? 677 00:45:23,901 --> 00:45:25,960 You sure you want to know this? 678 00:45:29,040 --> 00:45:31,770 Well... 679 00:45:31,809 --> 00:45:33,834 You see, Mom... 680 00:45:33,911 --> 00:45:37,176 when two people really love each other very, very much... 681 00:45:37,214 --> 00:45:39,739 and they want to share that... 682 00:45:47,758 --> 00:45:50,056 Are you OK? 683 00:45:54,065 --> 00:45:56,329 It's just that... 684 00:45:57,701 --> 00:46:02,070 your father would never do anything like that. 685 00:46:07,578 --> 00:46:11,810 Well, you know, Mom... 686 00:46:11,849 --> 00:46:14,909 there are other ways to enjoy yourself... 687 00:46:14,952 --> 00:46:17,147 without Dad. 688 00:46:33,037 --> 00:46:35,267 Sweetie, you coming to bed? 689 00:46:36,807 --> 00:46:40,607 Yeah. I'm just going to take a bath first. 690 00:47:17,014 --> 00:47:19,642 Oh, my goodness. 691 00:48:05,729 --> 00:48:06,787 Oh, shit. 692 00:48:12,836 --> 00:48:14,235 Oh, God. 693 00:48:20,377 --> 00:48:22,311 Fire! 694 00:48:43,234 --> 00:48:44,997 Cat? 695 00:48:55,946 --> 00:48:57,880 OK, right here. 696 00:48:57,915 --> 00:49:00,145 All right, stop. 697 00:49:00,184 --> 00:49:01,708 Stop! 698 00:49:06,090 --> 00:49:07,751 Where is it? 699 00:49:07,791 --> 00:49:08,917 Whoa! 700 00:49:17,468 --> 00:49:20,062 Here, grab the nozzle. 701 00:49:20,104 --> 00:49:23,096 -But where's the cat? -Just hold on tight. 702 00:49:23,140 --> 00:49:25,335 Whoa! 703 00:49:25,376 --> 00:49:28,402 So that's what these things do. 704 00:49:31,849 --> 00:49:35,376 In honor and in recognition of your heroism... 705 00:49:35,419 --> 00:49:39,788 and with great appreciation from the citizens of Pleasantville... 706 00:49:39,823 --> 00:49:43,190 I am pleased to present you with this special commendation... 707 00:49:43,227 --> 00:49:45,457 from the Pleasantville Chamber of Commerce. 708 00:50:09,586 --> 00:50:13,113 -That sure was swell. -Thank you, Margaret. 709 00:50:13,157 --> 00:50:16,593 I baked you some of my oatmeal cookies. 710 00:50:16,794 --> 00:50:20,355 Oh, no. You baked those for Whitey. 711 00:50:20,397 --> 00:50:22,831 No. I baked them for you. 712 00:50:24,101 --> 00:50:25,432 No. You baked them for Whitey. 713 00:50:25,469 --> 00:50:28,063 -I baked them for you. -No-- 714 00:50:28,105 --> 00:50:31,074 No. I baked them for you. 715 00:50:34,111 --> 00:50:35,408 Thank you. 716 00:50:36,413 --> 00:50:37,846 Sure. 717 00:51:16,920 --> 00:51:18,387 What's going on? 718 00:51:18,422 --> 00:51:22,153 I'm not sure. They want to ask you a question. 719 00:51:22,192 --> 00:51:24,251 I didn't really know how to handle it. 720 00:51:32,536 --> 00:51:33,662 How you doing? 721 00:51:39,977 --> 00:51:42,673 You wanted to ask me something? 722 00:51:46,583 --> 00:51:49,051 How'd you know about the fire? 723 00:51:49,086 --> 00:51:50,053 What? 724 00:51:53,657 --> 00:51:56,057 How'd you know how to put it out? 725 00:51:58,962 --> 00:52:04,093 Well, where I used to live, that's just what firemen did. 726 00:52:06,537 --> 00:52:08,630 And where's that? 727 00:52:14,711 --> 00:52:17,578 Outside of Pleasantville. 728 00:52:24,321 --> 00:52:26,551 What's outside of Pleasantville? 729 00:52:26,590 --> 00:52:30,253 It doesn't matter. It's not important. 730 00:52:30,294 --> 00:52:32,626 What's outside of Pleasantville? 731 00:52:54,318 --> 00:52:56,684 There are some places... 732 00:52:56,720 --> 00:53:00,713 that the road doesn't go in a circle. 733 00:53:00,757 --> 00:53:03,692 There are some places where the road keeps going. 734 00:53:03,727 --> 00:53:05,194 Keeps going? 735 00:53:07,998 --> 00:53:09,329 Keeps going? 736 00:53:09,366 --> 00:53:12,961 Yeah, it just keeps going. 737 00:53:13,036 --> 00:53:16,403 It all keeps going. Roads and rivers. 738 00:53:16,440 --> 00:53:18,340 Like the mighty Mississippi? 739 00:53:18,375 --> 00:53:19,501 What? 740 00:53:26,416 --> 00:53:29,078 I thought the books were blank. 741 00:53:29,119 --> 00:53:30,518 They were. 742 00:53:32,122 --> 00:53:34,352 This was not my fault. 743 00:53:34,391 --> 00:53:35,756 When they asked me what it was about... 744 00:53:35,792 --> 00:53:38,727 I didn't remember because I read it back in tenth grade. 745 00:53:38,762 --> 00:53:40,354 When I told them what I did remember... 746 00:53:40,397 --> 00:53:42,262 that's when the pages filled in. 747 00:53:42,299 --> 00:53:44,494 The pages filled in? 748 00:53:44,535 --> 00:53:47,527 But only up until the part with the raft... 749 00:53:47,571 --> 00:53:49,368 'cause that's as far as I read. 750 00:53:51,174 --> 00:53:53,506 Do you know how it ends? 751 00:53:53,544 --> 00:53:56,274 -Yeah, I do. -So how does it end? 752 00:54:03,420 --> 00:54:06,583 Well, OK. 753 00:54:06,623 --> 00:54:08,591 Let's see, they were running away-- 754 00:54:08,625 --> 00:54:10,422 Huck and the slave. 755 00:54:10,460 --> 00:54:13,224 They were going up the river, trying to get free. 756 00:54:13,263 --> 00:54:16,391 And, in trying to get free... 757 00:54:16,433 --> 00:54:20,164 they see that they're sort of free already. 758 00:54:25,642 --> 00:54:26,836 Oh, my God. 759 00:54:32,816 --> 00:54:34,579 What about this one? 760 00:54:37,254 --> 00:54:38,846 Oh, yeah. This is great. 761 00:54:39,056 --> 00:54:43,083 This kid Holden Caulfield. He's a really lonely kid. 762 00:54:43,126 --> 00:54:45,424 He gets kicked out of boarding school. 763 00:55:05,115 --> 00:55:07,515 Look at 'em. 764 00:55:07,551 --> 00:55:09,519 It's spreadin' all over the place. 765 00:55:09,553 --> 00:55:10,850 Look at her books. 766 00:55:11,888 --> 00:55:13,617 Look at her sweater. 767 00:55:14,791 --> 00:55:18,192 Going up to that lake all the time is one thing... 768 00:55:18,228 --> 00:55:20,196 but now they're going to a library? 769 00:55:20,230 --> 00:55:22,630 What's next? 770 00:55:24,835 --> 00:55:26,302 You're right. 771 00:55:26,336 --> 00:55:29,396 Somebody ought to do something about that. 772 00:55:35,412 --> 00:55:37,346 Soon. 773 00:55:43,520 --> 00:55:45,511 You're probably wondering... 774 00:55:45,555 --> 00:55:48,525 why I asked to stop by and see you today. 775 00:55:48,525 --> 00:55:51,495 I'm sure you've noticed the same things we all have. 776 00:55:51,495 --> 00:55:55,397 Certain changes in the town. 777 00:55:55,432 --> 00:55:58,799 You know what I mean by changes? 778 00:56:00,203 --> 00:56:01,431 Changes. 779 00:56:01,471 --> 00:56:03,405 Changes. 780 00:56:03,440 --> 00:56:07,240 And I'm not just talking about big stuff like the fire. 781 00:56:07,277 --> 00:56:09,802 It's the little things. Did you hear about Bill Miller? 782 00:56:09,846 --> 00:56:11,313 No. What? 783 00:56:11,348 --> 00:56:13,578 Wife wants him to get one of those new beds. 784 00:56:13,617 --> 00:56:16,484 One of those big beds? 785 00:56:16,520 --> 00:56:20,513 Oh, my gosh. What's he gonna do? 786 00:56:20,557 --> 00:56:22,616 I don't know. It's everywhere. 787 00:56:22,659 --> 00:56:25,228 Bill Anderson's boy just quit his job at the market. 788 00:56:25,228 --> 00:56:26,525 Quit? 789 00:56:26,563 --> 00:56:28,899 Just took his apron off right in the middle of an order... 790 00:56:28,899 --> 00:56:30,924 said, "I don't feel like it anymore." 791 00:56:30,967 --> 00:56:32,958 Groceries all over the counter. 792 00:56:33,170 --> 00:56:35,536 Took 'em three hours just to sort it out. 793 00:56:37,741 --> 00:56:41,541 Everybody really likes you, George. 794 00:56:41,578 --> 00:56:44,206 -Well... -No, they do. 795 00:56:44,247 --> 00:56:47,182 Not just 'cause you're a good bowler. People respect you. 796 00:56:47,217 --> 00:56:49,208 Well, thank you. 797 00:56:49,252 --> 00:56:51,888 It's important for them to see someone they respect... 798 00:56:51,888 --> 00:56:53,856 stand up for what's right. 799 00:56:53,890 --> 00:56:56,654 If you love a place, you can't just sit back... 800 00:56:56,693 --> 00:56:59,890 and watch this kind of thing happen, can you? 801 00:56:59,930 --> 00:57:01,898 No, of course not. 802 00:57:01,932 --> 00:57:04,924 That is why I want you to be a member... 803 00:57:04,968 --> 00:57:07,300 of the Pleasantville Chamber of Commerce. 804 00:57:09,473 --> 00:57:11,839 Oh, my gosh. 805 00:57:13,243 --> 00:57:14,904 I hardly know what to say. 806 00:57:16,780 --> 00:57:18,680 It's just like yours. 807 00:57:18,715 --> 00:57:21,741 It is exactly like mine, George. 808 00:57:25,021 --> 00:57:26,750 You can start by saying yes. 809 00:57:28,658 --> 00:57:31,593 And by getting me one of those swell pineapple kabobs. 810 00:57:31,628 --> 00:57:33,493 Well, sure. You bet! 811 00:57:33,530 --> 00:57:35,225 Betty, Bob wants to try... 812 00:57:35,265 --> 00:57:37,256 some of your great hors d'oeuvres. 813 00:57:49,946 --> 00:57:51,641 I'll get her. 814 00:58:00,023 --> 00:58:01,388 Are you OK? 815 00:58:13,603 --> 00:58:15,036 You all right? 816 00:58:19,843 --> 00:58:21,606 What am I going to do? 817 00:58:23,580 --> 00:58:27,676 I can't go out there this way. 818 00:58:27,717 --> 00:58:30,550 How can I go out there this way? 819 00:58:34,024 --> 00:58:36,720 Look at me. 820 00:58:36,760 --> 00:58:40,355 It's OK. It's all right. 821 00:58:45,302 --> 00:58:47,293 Have you got any makeup? 822 00:58:51,508 --> 00:58:54,500 In my handbag. 823 00:58:58,748 --> 00:59:00,909 Honey, where are you? 824 00:59:02,786 --> 00:59:04,048 Here. Give me your cheek. 825 00:59:08,558 --> 00:59:11,322 Here. Give me the other. There. 826 00:59:12,963 --> 00:59:16,990 That's good. Now lift your chin up. 827 00:59:17,033 --> 00:59:18,796 -Is it working? -Yes. 828 00:59:20,403 --> 00:59:22,428 Here, look at me. 829 00:59:43,894 --> 00:59:46,055 What? 830 00:59:46,096 --> 00:59:48,826 Does it look OK? 831 00:59:48,865 --> 00:59:50,696 Yeah. It looks just like it did. 832 00:59:53,803 --> 00:59:56,795 And they won't be able to tell? 833 00:59:56,840 --> 00:59:59,536 No, they won't be able to tell. 834 00:59:59,576 --> 01:00:03,034 Betty, are you in there? 835 01:00:03,079 --> 01:00:04,444 Boy... 836 01:00:20,530 --> 01:00:21,929 Coming, sweetie. 837 01:00:35,712 --> 01:00:37,907 Aren't you a little bit early? 838 01:00:37,948 --> 01:00:41,440 I brought you something from the library. 839 01:00:42,819 --> 01:00:43,945 It's an art book. 840 01:00:45,822 --> 01:00:48,154 Oh, my gosh, Bud. 841 01:00:49,426 --> 01:00:52,122 Since you liked to paint, it might help to... 842 01:01:06,876 --> 01:01:10,073 Gee whiz. 843 01:01:15,852 --> 01:01:18,980 Who is...Titian? 844 01:01:19,022 --> 01:01:20,853 I'm not sure. 845 01:02:18,281 --> 01:02:20,146 It's beautiful, Bud. 846 01:02:26,956 --> 01:02:28,253 What's wrong? 847 01:02:29,726 --> 01:02:31,921 No, it's just... 848 01:02:31,961 --> 01:02:34,225 I'll never be able to do that. 849 01:02:34,264 --> 01:02:36,994 Well, you just started. I mean, you can't do it now. 850 01:02:37,033 --> 01:02:38,967 That's not it. 851 01:02:39,002 --> 01:02:42,938 Just where am I gonna see colors like that? 852 01:02:44,774 --> 01:02:48,111 Must be awful lucky to see colors like that. 853 01:02:48,111 --> 01:02:51,911 I'll bet they don't know how lucky they are. 854 01:02:59,789 --> 01:03:03,088 -How you doing? -Swell. 855 01:03:03,126 --> 01:03:07,790 Look, you probably don't think I should be asking you this. 856 01:03:11,768 --> 01:03:14,066 Will you go out with me tonight? 857 01:03:20,944 --> 01:03:23,708 Hey, Mr. Simpson, your lawn looks great. 858 01:03:40,797 --> 01:03:42,788 Well, come here, young fella. 859 01:03:45,168 --> 01:03:47,136 You know, I've been thinking. 860 01:03:47,170 --> 01:03:49,001 I might have been a little hasty the other day... 861 01:03:49,038 --> 01:03:51,199 when you asked to come home. 862 01:03:51,241 --> 01:03:55,177 It just took me by such surprise, you know? 863 01:03:55,211 --> 01:03:58,669 So even though I can't make any promises... 864 01:03:58,715 --> 01:04:01,047 I figured if you asked me real nice... 865 01:04:01,084 --> 01:04:04,076 I might just be willing to talk about it again. 866 01:04:04,120 --> 01:04:07,647 -I can't. -What? 867 01:04:07,690 --> 01:04:08,850 Talk about it right now. 868 01:04:08,892 --> 01:04:12,123 I'll be honest with you, Bud. I'm getting concerned... 869 01:04:12,162 --> 01:04:15,097 about what I'm seeing on some of these reruns. 870 01:04:15,131 --> 01:04:16,621 Reruns? 871 01:04:16,666 --> 01:04:20,397 Like when Margaret Henderson makes her cookies for Whitey. 872 01:04:20,436 --> 01:04:22,927 Those are not your cookies, Bud. 873 01:04:22,972 --> 01:04:25,167 I know they're not my cookies-- 874 01:04:25,208 --> 01:04:28,644 Those are Whitey's cookies, Bud. They belong to him. 875 01:04:28,678 --> 01:04:31,347 Then he eats them and asks her to go to Lovers Lane-- 876 01:04:31,347 --> 01:04:33,338 I would love to talk about all this right now... 877 01:04:33,383 --> 01:04:36,750 but I am really in a hurry. I can't hear you! 878 01:04:36,786 --> 01:04:38,845 It's really cruddy reception! We'll talk later! 879 01:04:51,968 --> 01:04:53,196 What's wrong? 880 01:04:54,837 --> 01:04:57,032 Listen... 881 01:04:57,073 --> 01:04:59,132 You're reading. 882 01:04:59,175 --> 01:05:02,008 I can't believe you started such a dorky fad. 883 01:05:02,045 --> 01:05:03,706 It's D.H... 884 01:05:04,847 --> 01:05:05,939 Lawrence. 885 01:05:05,982 --> 01:05:07,711 You ever heard of him? 886 01:05:08,818 --> 01:05:12,481 Yeah, I read a couple of pages. Seemed kind of sexy. 887 01:05:12,689 --> 01:05:14,452 It is. 888 01:05:14,490 --> 01:05:17,948 Can I ask you a question? 889 01:05:17,994 --> 01:05:19,052 Sure. 890 01:05:23,266 --> 01:05:26,326 How come I'm still in black and white? 891 01:05:26,369 --> 01:05:27,461 What? 892 01:05:27,503 --> 01:05:29,471 I've had 10 times as much sex... 893 01:05:29,505 --> 01:05:33,874 as the rest of these girls, and I still look like this. 894 01:05:33,910 --> 01:05:36,071 I mean, they spend like an hour in the back seat of some car... 895 01:05:36,112 --> 01:05:37,841 and all of a sudden, they're in Technicolor? 896 01:05:39,415 --> 01:05:43,317 I don't know. Maybe it's not just the sex. 897 01:05:53,363 --> 01:05:54,796 Where is it? 898 01:05:54,831 --> 01:05:57,197 A little bit farther, I think. 899 01:05:58,234 --> 01:06:01,260 WKPV, the sounds of Pleasantville. 900 01:06:01,304 --> 01:06:04,831 Here's a new one for all you kids out at Lovers Lane. 901 01:06:24,494 --> 01:06:26,257 Wow. 902 01:07:08,871 --> 01:07:10,361 It's amazing, huh? 903 01:07:50,346 --> 01:07:52,280 We're closed right now. 904 01:07:52,315 --> 01:07:55,580 Oh, I'm sorry. I... 905 01:07:56,586 --> 01:07:59,180 Hi. I just thought that-- 906 01:07:59,222 --> 01:08:02,123 No. Come on in. 907 01:08:06,329 --> 01:08:08,422 It's beautiful. 908 01:08:09,599 --> 01:08:12,090 Thanks. 909 01:08:12,135 --> 01:08:15,298 I was just trying to do one of these still lifes. 910 01:08:15,338 --> 01:08:17,272 Kind of having a tough time. 911 01:08:17,306 --> 01:08:19,297 I think it looks nice. 912 01:08:20,610 --> 01:08:23,340 Well, here's what it's supposed to look like. 913 01:08:26,916 --> 01:08:28,611 Oh, my. 914 01:08:28,651 --> 01:08:31,017 Here. Look at this. 915 01:08:32,955 --> 01:08:35,219 -Where did you get this? -Bud brought it to me. 916 01:08:35,258 --> 01:08:38,421 -My Bud? -Yeah. Here's my favorite. 917 01:08:42,432 --> 01:08:44,559 What do you think? 918 01:08:44,600 --> 01:08:47,569 Isn't it great how she's resting like that? 919 01:08:49,405 --> 01:08:51,396 She's crying. 920 01:08:51,441 --> 01:08:53,170 No, she's not. 921 01:08:53,209 --> 01:08:55,973 Yes, she is. 922 01:09:10,560 --> 01:09:13,461 -Wait. -No. I've got to go. 923 01:09:13,496 --> 01:09:15,293 It's all right. Let me see. 924 01:09:32,482 --> 01:09:34,541 It's beautiful. 925 01:09:34,584 --> 01:09:37,519 It's beautiful. 926 01:09:39,422 --> 01:09:41,481 You shouldn't cover that up. 927 01:09:51,567 --> 01:09:54,968 Here. Let me just... 928 01:11:32,335 --> 01:11:33,802 So what's it like? 929 01:11:33,836 --> 01:11:36,327 -What? -Out there. 930 01:11:37,773 --> 01:11:39,866 Well, it's... 931 01:11:41,110 --> 01:11:45,069 It's louder, and... 932 01:11:45,114 --> 01:11:47,514 scarier, I guess. 933 01:11:47,550 --> 01:11:51,179 And it's a lot more dangerous. 934 01:11:51,220 --> 01:11:53,120 Sounds fantastic. 935 01:11:54,523 --> 01:11:57,185 The other night, some kids came up to go swimming... 936 01:11:57,226 --> 01:11:59,251 and they took off all their clothes. 937 01:12:01,697 --> 01:12:04,757 Do you want some berries? 938 01:12:04,834 --> 01:12:06,802 Some berries. I picked them myself. 939 01:12:06,836 --> 01:12:09,361 Really? 940 01:12:09,405 --> 01:12:11,373 Yeah, there's lots of stuff. 941 01:12:11,407 --> 01:12:12,669 Like what? 942 01:12:15,344 --> 01:12:17,437 Here, I'll show you. 943 01:12:30,860 --> 01:12:32,350 Here. 944 01:12:32,395 --> 01:12:33,794 Go ahead. Try it. 945 01:12:47,643 --> 01:12:48,871 What are you doing? 946 01:12:48,911 --> 01:12:50,845 It's 6:30. 947 01:12:50,880 --> 01:12:52,677 So? 948 01:12:52,715 --> 01:12:55,684 We were gonna... 949 01:12:55,718 --> 01:12:57,379 You know. 950 01:12:57,420 --> 01:13:00,787 Oh, I can't. 951 01:13:01,857 --> 01:13:04,758 -Why not? -I'm busy. 952 01:13:04,794 --> 01:13:08,730 -With what? -I'm studying. 953 01:13:13,436 --> 01:13:14,425 Good evening. 954 01:13:14,470 --> 01:13:15,562 Good evening. 955 01:13:16,906 --> 01:13:18,203 Evening. 956 01:13:18,240 --> 01:13:20,333 -George. -Good evening, Norm. 957 01:13:42,531 --> 01:13:43,896 Honey, I'm home. 958 01:13:56,979 --> 01:13:59,641 Honey, I'm home. 959 01:14:12,595 --> 01:14:15,029 -What was that? -I don't know. 960 01:14:38,354 --> 01:14:40,015 What is that? 961 01:14:42,525 --> 01:14:43,719 What's going on? 962 01:14:43,759 --> 01:14:45,488 It's rain. 963 01:14:45,528 --> 01:14:46,859 Real rain? 964 01:14:47,963 --> 01:14:49,624 You don't have rain either? 965 01:14:49,665 --> 01:14:53,294 Well, of course you don't. It's OK. 966 01:14:53,335 --> 01:14:55,667 Here, come on. 967 01:15:04,580 --> 01:15:06,741 What's going on? 968 01:15:06,782 --> 01:15:08,340 It's rain. 969 01:15:09,451 --> 01:15:11,282 It's OK. It's fine. 970 01:15:12,621 --> 01:15:14,088 There's nothing to be scared of. 971 01:15:16,525 --> 01:15:17,992 Here, I'll show you. 972 01:15:21,030 --> 01:15:23,828 It's just rain. It's OK. 973 01:15:23,866 --> 01:15:25,390 It's fine. Come on out. 974 01:15:25,434 --> 01:15:28,528 You see? Look! 975 01:15:28,571 --> 01:15:30,505 You see? 976 01:15:32,575 --> 01:15:34,634 Come on! Come on! 977 01:15:34,710 --> 01:15:35,836 It's cold. 978 01:15:45,454 --> 01:15:46,614 Cool. 979 01:15:54,563 --> 01:15:56,360 Honey, I'm home. 980 01:16:05,074 --> 01:16:07,372 Where's my dinner? 981 01:16:25,628 --> 01:16:27,619 Where's my dinner? 982 01:16:40,976 --> 01:16:43,035 Where's my dinner? 983 01:17:17,713 --> 01:17:19,442 What happened? 984 01:17:21,450 --> 01:17:23,008 Are you all right? 985 01:17:24,720 --> 01:17:25,880 What is it? 986 01:17:32,761 --> 01:17:34,422 Rain. 987 01:17:34,496 --> 01:17:36,555 Real rain? 988 01:17:42,571 --> 01:17:44,061 Oh, my God. 989 01:17:46,742 --> 01:17:48,710 Are you all right? 990 01:17:48,744 --> 01:17:52,771 I came home like I always do... 991 01:17:52,815 --> 01:17:54,840 and I went in the front door... 992 01:17:54,883 --> 01:17:56,817 and I took off my coat... 993 01:17:56,852 --> 01:17:59,184 and I put down my briefcase... 994 01:17:59,221 --> 01:18:01,985 and I said, "Honey, I'm home." 995 01:18:02,024 --> 01:18:03,992 Only there was no one there. 996 01:18:05,627 --> 01:18:07,652 No wife. 997 01:18:07,696 --> 01:18:09,129 No lights. 998 01:18:11,467 --> 01:18:13,458 -No dinner. -No dinner? 999 01:18:14,737 --> 01:18:16,204 I went to the oven. 1000 01:18:16,238 --> 01:18:18,832 I thought maybe she had made me one of those TV dinners. 1001 01:18:18,874 --> 01:18:19,966 Yeah, sure. 1002 01:18:20,009 --> 01:18:21,670 She hadn't. 1003 01:18:21,710 --> 01:18:23,610 She was gone. 1004 01:18:23,645 --> 01:18:26,978 I looked and looked and looked. 1005 01:18:28,217 --> 01:18:30,014 She was gone. 1006 01:18:30,052 --> 01:18:32,816 It's gonna be fine, George. 1007 01:18:32,855 --> 01:18:34,584 You're with us now. 1008 01:18:39,061 --> 01:18:41,256 What are we gonna do, Bob? 1009 01:18:44,133 --> 01:18:45,828 Well, we're safe for now. 1010 01:18:45,868 --> 01:18:48,098 Thank goodness we're in a bowling alley. 1011 01:18:48,137 --> 01:18:51,106 But if George here doesn't get his dinner... 1012 01:18:51,140 --> 01:18:53,608 any one of us could be next. 1013 01:18:53,642 --> 01:18:55,507 It could be you, Gus. 1014 01:18:55,544 --> 01:18:57,512 Or you, Roy. 1015 01:18:57,579 --> 01:18:59,672 Or even you, Ralph. 1016 01:18:59,715 --> 01:19:02,047 That is real rain out there, gentlemen. 1017 01:19:02,084 --> 01:19:06,680 This isn't some little virus that'll clear up on its own. 1018 01:19:06,722 --> 01:19:09,316 Something is happening to our town. 1019 01:19:10,759 --> 01:19:14,320 And I think we can all see where it's coming from. 1020 01:19:18,200 --> 01:19:20,930 Why don't you show them what you showed me before? 1021 01:19:24,039 --> 01:19:26,030 It's OK, Roy. Come on up here. 1022 01:19:33,148 --> 01:19:35,116 I know, Roy. 1023 01:19:42,257 --> 01:19:44,657 Thanks. 1024 01:19:45,961 --> 01:19:49,158 He asked her what she was doing. 1025 01:19:49,198 --> 01:19:51,758 She said nothing. She was just thinking. 1026 01:19:52,868 --> 01:19:56,304 My friends, this isn't about George's dinner. 1027 01:19:56,338 --> 01:19:59,000 It's not about Roy's shirt. 1028 01:19:59,041 --> 01:20:00,838 It's a question of values. 1029 01:20:00,876 --> 01:20:02,571 It's a question of whether... 1030 01:20:02,611 --> 01:20:05,136 we want to hold on to those values... 1031 01:20:05,180 --> 01:20:07,944 that made this place great. 1032 01:20:07,983 --> 01:20:11,885 So a time has come to make a decision. 1033 01:20:11,920 --> 01:20:15,720 Are we in this thing alone... 1034 01:20:15,757 --> 01:20:17,816 or are we in it together? 1035 01:20:21,663 --> 01:20:22,857 Together. 1036 01:22:16,278 --> 01:22:19,509 -I told you where I was. -All night? 1037 01:22:19,715 --> 01:22:22,912 I got caught in the storm. You were gone all night, too. 1038 01:22:22,951 --> 01:22:24,919 Look... 1039 01:22:24,953 --> 01:22:28,480 Let's just forget about it. We'll just go to the meeting. 1040 01:22:28,523 --> 01:22:31,890 No. I told you, George, I'm not going to that meeting. 1041 01:22:31,927 --> 01:22:35,158 -Sure you are. -No, I'm not. 1042 01:22:35,197 --> 01:22:37,757 Look at me, George. 1043 01:22:37,799 --> 01:22:42,259 Look at my face. That meeting's not for me. 1044 01:22:42,304 --> 01:22:44,238 You'll put on some makeup. 1045 01:22:44,273 --> 01:22:46,241 I don't want to put on some makeup. 1046 01:22:46,308 --> 01:22:50,074 It goes away. It'll go away. 1047 01:22:50,112 --> 01:22:54,344 I don't want it to go away. 1048 01:22:58,053 --> 01:23:00,453 Now, you listen to me. 1049 01:23:03,759 --> 01:23:05,522 You're coming to this meeting. 1050 01:23:05,560 --> 01:23:07,892 You're going to put on some makeup. 1051 01:23:07,929 --> 01:23:10,523 You're going to be home at 6:00 every night... 1052 01:23:10,565 --> 01:23:14,023 and you're going to have dinner ready on this table. 1053 01:23:16,872 --> 01:23:21,104 No, I'm not, sweetie. 1054 01:23:30,285 --> 01:23:32,981 I made you a meat loaf. 1055 01:23:34,956 --> 01:23:38,983 Put it in the oven and turn this little knob up to 350. 1056 01:23:40,228 --> 01:23:43,197 If you put the pie in 40 minutes later... 1057 01:23:43,231 --> 01:23:45,927 it'll be hot in time for dessert. 1058 01:23:48,036 --> 01:23:52,530 I made a couple of lunches for you for tomorrow... 1059 01:23:52,574 --> 01:23:55,907 and put them in brown paper bags. 1060 01:23:59,915 --> 01:24:02,110 I'm going to go now. 1061 01:24:02,150 --> 01:24:03,378 Where are you gonna go? 1062 01:24:05,320 --> 01:24:07,083 I'm going to go now. 1063 01:24:10,492 --> 01:24:14,258 Don't go out there like that. They'll see you. 1064 01:24:14,296 --> 01:24:16,093 They'll see you. 1065 01:24:16,131 --> 01:24:19,100 Betty, come back here! 1066 01:24:19,134 --> 01:24:21,568 It's beautiful. Can I open it? 1067 01:24:21,603 --> 01:24:22,934 Sure. 1068 01:24:26,608 --> 01:24:28,166 Where'd you get it? 1069 01:24:28,243 --> 01:24:30,507 It was a prop from the school play. 1070 01:24:34,983 --> 01:24:36,450 Thank you. 1071 01:24:51,233 --> 01:24:52,962 Whitey. 1072 01:24:53,001 --> 01:24:56,937 Hey, Bud, why aren't you at the town meeting right now? 1073 01:24:56,972 --> 01:24:58,564 No reason. How come you're not? 1074 01:24:58,607 --> 01:25:03,010 We're supposed to go around and let everyone know about it. 1075 01:25:03,044 --> 01:25:05,410 I thought maybe it was because you were too busy... 1076 01:25:05,447 --> 01:25:08,905 entertaining your colored girlfriend. 1077 01:25:08,950 --> 01:25:11,316 Why don't you guys get the hell out of here? 1078 01:25:11,353 --> 01:25:14,686 All right. We'll do that. 1079 01:25:16,224 --> 01:25:19,594 Margaret, you can come over and make those oatmeal cookies... 1080 01:25:19,594 --> 01:25:21,425 for me anytime you want to. 1081 01:25:27,936 --> 01:25:29,198 People. 1082 01:25:30,439 --> 01:25:31,565 People! 1083 01:25:31,606 --> 01:25:34,074 Roy Campbell's got a blue front door. 1084 01:25:34,109 --> 01:25:37,044 -It's always been blue. -People. 1085 01:25:37,078 --> 01:25:40,138 People, please. 1086 01:25:40,182 --> 01:25:41,513 Please. 1087 01:25:43,919 --> 01:25:46,444 I think we all know what's been going on here. 1088 01:25:46,488 --> 01:25:48,149 Up until now... 1089 01:25:48,190 --> 01:25:53,958 everything around here has always been, well, pleasant. 1090 01:25:53,995 --> 01:25:57,658 Recently, certain things have become unpleasant. 1091 01:25:58,934 --> 01:26:02,392 Now, it seems to me... 1092 01:26:02,437 --> 01:26:05,031 that the first thing we have to do... 1093 01:26:05,073 --> 01:26:08,133 is to separate out the things that are pleasant... 1094 01:26:08,176 --> 01:26:10,303 from the things that are unpleasant. 1095 01:27:15,410 --> 01:27:17,708 That's Betty Parker, isn't it? 1096 01:27:17,746 --> 01:27:19,737 That is an outrage. 1097 01:27:36,431 --> 01:27:38,831 What the hell do you think you're doing? 1098 01:27:39,034 --> 01:27:41,366 Get in here. Now! 1099 01:27:44,639 --> 01:27:46,539 You think this is a toy? 1100 01:27:46,575 --> 01:27:49,703 You think it's your own little goddamn coloring book? 1101 01:27:49,744 --> 01:27:51,109 It just sort of happened. 1102 01:27:51,146 --> 01:27:53,205 A deluge doesn't just happen. 1103 01:27:53,248 --> 01:27:55,307 Bolts of lightning don't just happen. 1104 01:27:55,350 --> 01:27:57,181 I didn't do anything wrong. 1105 01:27:57,218 --> 01:27:59,618 Oh, no? Let me show you something. 1106 01:27:59,654 --> 01:28:02,088 Go on, try it. 1107 01:28:03,158 --> 01:28:06,685 Boom ! Right there! What do you call that? 1108 01:28:06,728 --> 01:28:08,719 You don't deserve this place. 1109 01:28:08,763 --> 01:28:11,391 You don't deserve to live in this paradise. 1110 01:28:11,433 --> 01:28:13,128 Where's the remote control I gave you? 1111 01:28:13,168 --> 01:28:14,294 Why? 1112 01:28:14,336 --> 01:28:15,860 Because you're coming home, you little twerp... 1113 01:28:16,071 --> 01:28:18,699 and I'm gonna put this place back the way it was. 1114 01:28:18,740 --> 01:28:21,072 I can't let you do that. 1115 01:28:21,109 --> 01:28:23,077 I'm sorry. I'm not gonna let you do that. 1116 01:28:23,111 --> 01:28:25,636 Just give me the damn remote! 1117 01:28:25,680 --> 01:28:26,806 I'm gonna go now. 1118 01:28:26,848 --> 01:28:27,872 You're not going anywhere. 1119 01:28:28,083 --> 01:28:30,574 You're gonna get that remote and come home... 1120 01:28:30,619 --> 01:28:34,122 and we're gonna make everybody happy again. 1121 01:28:34,122 --> 01:28:36,522 Where you going in such a hurry? 1122 01:28:36,558 --> 01:28:38,827 That's not real friendly. 1123 01:28:38,827 --> 01:28:42,092 Let's see if she looks like her picture. 1124 01:28:42,130 --> 01:28:44,360 You want to be friendly, don't you? 1125 01:28:44,399 --> 01:28:47,197 Why don't you show us what's under that nice blue dress? 1126 01:28:47,235 --> 01:28:48,793 Yeah, come on! 1127 01:28:51,139 --> 01:28:54,233 Where you going? There's nowhere to go. 1128 01:28:55,276 --> 01:28:58,302 That is a lovely shade of blue. 1129 01:28:58,346 --> 01:29:01,315 Don't you think that's a lovely shade of blue? 1130 01:29:13,428 --> 01:29:15,828 Get out of here! 1131 01:29:15,864 --> 01:29:18,662 Go on! Get out of here! 1132 01:29:22,137 --> 01:29:23,399 Are you OK? 1133 01:29:29,277 --> 01:29:31,643 What? 1134 01:30:59,033 --> 01:31:01,331 It's OK. He's not in there. 1135 01:31:14,983 --> 01:31:17,952 It's OK. All right? 1136 01:31:17,986 --> 01:31:21,513 I'm gonna get you out of here, all right? 1137 01:31:21,556 --> 01:31:22,750 Are you OK? 1138 01:31:26,327 --> 01:31:27,760 Keep 'em coming! 1139 01:31:35,570 --> 01:31:37,697 No, Mary Sue, it's better this way. 1140 01:31:37,739 --> 01:31:40,071 This is the only book I've ever read in my whole life... 1141 01:31:40,275 --> 01:31:42,334 and you're not gonna put it on that fire! 1142 01:31:42,377 --> 01:31:44,038 Just give me the book! 1143 01:31:50,819 --> 01:31:53,014 It's me. 1144 01:32:24,752 --> 01:32:26,515 Let's go inside. 1145 01:32:52,914 --> 01:32:56,441 Just thought I'd try to tidy it up a bit. 1146 01:33:03,091 --> 01:33:07,391 It's OK. It's OK. 1147 01:33:07,428 --> 01:33:10,363 Once we sweep it up, it'll be all right again. 1148 01:33:19,574 --> 01:33:22,600 He's right. Let's... 1149 01:33:22,644 --> 01:33:24,407 Help me with this, will you? 1150 01:33:24,445 --> 01:33:25,776 Sure. 1151 01:33:25,813 --> 01:33:29,112 Good. Put this up in here. 1152 01:33:32,553 --> 01:33:34,578 People! 1153 01:33:36,958 --> 01:33:38,084 People! 1154 01:33:40,595 --> 01:33:44,053 This is not the answer, people. 1155 01:33:44,098 --> 01:33:46,760 No matter how upset we may get... 1156 01:33:46,801 --> 01:33:49,668 or how frustrated we may be... 1157 01:33:49,704 --> 01:33:52,730 we're not gonna solve our problems out in the street. 1158 01:33:52,774 --> 01:33:55,174 It's just the wrong way to do it. 1159 01:33:55,209 --> 01:33:58,110 We have to find a code of conduct... 1160 01:33:58,146 --> 01:34:00,614 that we can all agree to live by. 1161 01:34:00,648 --> 01:34:05,483 I asked George and Ralph here to sketch out a few ideas... 1162 01:34:05,520 --> 01:34:08,978 and I think they've done a terrific job. 1163 01:34:09,023 --> 01:34:11,890 If we can all agree to these, we can take a vote... 1164 01:34:11,926 --> 01:34:15,418 and I think we can start off in the right direction. 1165 01:34:15,463 --> 01:34:21,424 "One--all public disruption and acts of vandalism... 1166 01:34:21,469 --> 01:34:23,596 "are to cease immediately. 1167 01:34:23,638 --> 01:34:27,699 "Two--all citizens of Pleasantville... 1168 01:34:27,742 --> 01:34:29,710 "are to treat each other... 1169 01:34:29,744 --> 01:34:32,770 "in a courteous and pleasant manner." 1170 01:34:32,814 --> 01:34:36,841 "Courteous and pleasant manner." That's not too bad. 1171 01:34:36,884 --> 01:34:40,786 "Three--the area commonly known as Lovers Lane... 1172 01:34:40,822 --> 01:34:43,222 "as well as the Pleasantville public library... 1173 01:34:43,257 --> 01:34:45,521 "shall be closed until further notice." 1174 01:34:48,997 --> 01:34:51,227 "Four--the only permissible recorded music... 1175 01:34:51,265 --> 01:34:53,096 "shall be the following: 1176 01:34:53,134 --> 01:34:55,932 "Johnny Mathis, Perry Como, Jack Jones... 1177 01:34:55,970 --> 01:34:58,097 "the marches of John Philip Sousa... 1178 01:34:58,139 --> 01:35:00,130 "or The Star-Spangled Banner. 1179 01:35:00,174 --> 01:35:03,075 "In no event shall any music be tolerated... 1180 01:35:03,111 --> 01:35:05,944 "that is not of a temperate or pleasant nature." 1181 01:35:07,548 --> 01:35:12,576 "Five--there shall be no public sale of umbrellas... 1182 01:35:12,620 --> 01:35:15,987 "or preparation for inclement weather of any kind." 1183 01:35:18,126 --> 01:35:22,654 "Six--no bed frame or mattress may be sold... 1184 01:35:22,697 --> 01:35:23,994 "measuring more than 38 inches wide." 1185 01:35:26,667 --> 01:35:30,763 "Seven--the only permissible paint colors..." 1186 01:35:32,707 --> 01:35:34,902 "shall be black, white, or gray... 1187 01:35:34,942 --> 01:35:37,968 "despite the recent availability of certain alternatives." 1188 01:35:39,914 --> 01:35:44,112 "Eight--all elementary and high school curriculum... 1189 01:35:44,152 --> 01:35:47,178 "shall teach the non-changeist view of history... 1190 01:35:47,221 --> 01:35:51,624 "emphasizing continuity over alteration." 1191 01:35:53,594 --> 01:35:54,993 Wow. 1192 01:35:57,598 --> 01:35:59,065 Hey... 1193 01:35:59,100 --> 01:36:00,567 this thing still works. 1194 01:36:01,702 --> 01:36:02,726 Turn that off! 1195 01:36:02,770 --> 01:36:04,897 You're not allowed to do that now! 1196 01:36:11,813 --> 01:36:12,973 Sure you are. 1197 01:37:20,381 --> 01:37:22,941 Wow, this is good. 1198 01:37:22,984 --> 01:37:24,918 You just do it? 1199 01:37:30,958 --> 01:37:32,687 Don't worry. We'll get you a new one. 1200 01:37:32,727 --> 01:37:37,687 I don't know what I'd do if I couldn't paint anymore. 1201 01:37:45,706 --> 01:37:48,038 Maybe I have an idea. 1202 01:38:35,323 --> 01:38:36,347 Shameless. 1203 01:39:59,206 --> 01:40:01,436 When are they gonna let them out? 1204 01:40:01,475 --> 01:40:04,069 Hey, what are you kids doing out there? 1205 01:40:06,514 --> 01:40:08,448 There's someone to see you, Bud. 1206 01:40:17,792 --> 01:40:19,193 Is this a bad time? 1207 01:40:19,193 --> 01:40:21,559 No, it's fine. Come on in. 1208 01:40:24,231 --> 01:40:25,960 I brought you something. 1209 01:40:26,000 --> 01:40:28,400 Thank you. 1210 01:40:28,436 --> 01:40:31,098 -Cocktail olives. -Everything else was frozen. 1211 01:40:31,138 --> 01:40:32,935 I didn't know how to-- 1212 01:40:32,973 --> 01:40:34,304 I appreciate it. 1213 01:40:38,579 --> 01:40:41,605 -Your mom went out. -Went out? 1214 01:40:41,816 --> 01:40:43,977 Yeah. She went out for a little while. 1215 01:40:44,018 --> 01:40:45,849 When? 1216 01:40:45,886 --> 01:40:49,219 Three days ago. 1217 01:40:54,295 --> 01:40:57,196 Jeez, everything is so cockeyed. 1218 01:40:57,231 --> 01:40:59,995 I didn't even know it was Tuesday. 1219 01:41:00,034 --> 01:41:02,502 Tuesday we play bridge with the Jenkins. 1220 01:41:02,536 --> 01:41:05,471 There was no bridge. It's-- 1221 01:41:08,909 --> 01:41:11,104 Can I have one of those? 1222 01:41:11,145 --> 01:41:12,908 Sure. Yeah. You hungry? 1223 01:41:12,947 --> 01:41:18,078 Mrs. Benson was making meat loaf next door. 1224 01:41:18,119 --> 01:41:20,178 I almost climbed in her kitchen window. 1225 01:41:24,625 --> 01:41:27,992 What happened? One minute, everything's fine. 1226 01:41:28,028 --> 01:41:30,019 The next... 1227 01:41:32,066 --> 01:41:33,499 What went wrong? 1228 01:41:33,534 --> 01:41:37,061 Nothing went wrong. People change. 1229 01:41:37,104 --> 01:41:38,469 People change? 1230 01:41:38,506 --> 01:41:40,872 Yeah, people change. 1231 01:41:40,908 --> 01:41:43,376 Can they change back? 1232 01:41:47,181 --> 01:41:49,445 I don't know. I think it's harder. 1233 01:41:53,421 --> 01:41:54,581 You OK? 1234 01:41:56,957 --> 01:41:59,653 Yeah. Not fair, you know? 1235 01:41:59,693 --> 01:42:01,684 You get used to one thing and-- 1236 01:42:01,929 --> 01:42:04,523 I know. It's not. 1237 01:42:08,169 --> 01:42:11,002 Bud Parker, William Johnson... 1238 01:42:11,038 --> 01:42:14,030 you are charged with desecration of a public building... 1239 01:42:14,074 --> 01:42:16,406 and with the intentional use of prohibited paint colors... 1240 01:42:16,444 --> 01:42:18,435 in violation of the Pleasantville code of conduct... 1241 01:42:18,479 --> 01:42:20,276 and laws of common decency. 1242 01:42:20,314 --> 01:42:22,908 Do you admit that on the night of May 1st... 1243 01:42:22,950 --> 01:42:24,645 you did willfully and consciously apply... 1244 01:42:24,685 --> 01:42:26,619 the following forbidden paint colors... 1245 01:42:26,654 --> 01:42:29,589 to the north wall of the Pleasantville police station... 1246 01:42:29,623 --> 01:42:32,717 red, pink, vermilion, puce, chartreuse... 1247 01:42:32,927 --> 01:42:37,091 umber, blue, aqua, oxblood, green, peach, crimson... 1248 01:42:37,131 --> 01:42:40,294 yellow, olive, and magenta? 1249 01:42:40,334 --> 01:42:43,462 Yeah, I do. Where's our lawyer? 1250 01:42:43,504 --> 01:42:46,064 I think we want to keep these proceedings... 1251 01:42:46,106 --> 01:42:48,006 as pleasant as possible. 1252 01:42:48,042 --> 01:42:50,135 I don't think a lawyer will be necessary. 1253 01:42:53,314 --> 01:42:56,545 Do you further admit that this unnatural depiction... 1254 01:42:56,584 --> 01:42:59,144 occurred in full public view where it was accessible to... 1255 01:42:59,186 --> 01:43:01,450 and in plain sight of minor children? 1256 01:43:01,489 --> 01:43:04,049 It was accessible to everyone. 1257 01:43:04,091 --> 01:43:07,060 Let the record show that the defendants have answered... 1258 01:43:07,094 --> 01:43:09,289 in the affirmative to all charges. 1259 01:43:11,031 --> 01:43:12,498 Do you have anything to say in your defense? 1260 01:43:12,533 --> 01:43:15,001 Yeah, I do-- 1261 01:43:18,973 --> 01:43:22,136 I didn't mean to hurt anybody. 1262 01:43:26,680 --> 01:43:30,741 Maybe if I painted something different. 1263 01:43:30,784 --> 01:43:33,514 Or maybe I could use less colors or something. 1264 01:43:33,554 --> 01:43:37,388 Or, you know, certain colors. Or maybe I could-- 1265 01:43:37,424 --> 01:43:40,450 You could pick out the colors beforehand... 1266 01:43:40,528 --> 01:43:42,359 and then they wouldn't bother anybody. 1267 01:43:42,396 --> 01:43:45,365 -I've got something to say. -Very well. 1268 01:43:45,399 --> 01:43:47,390 You don't have a right to do this. 1269 01:43:50,337 --> 01:43:52,999 I mean... 1270 01:43:53,040 --> 01:43:55,201 I know you want it to stay pleasant around here... 1271 01:43:55,242 --> 01:44:00,612 but there are so many things... 1272 01:44:00,648 --> 01:44:02,741 that are so much better. 1273 01:44:02,783 --> 01:44:07,083 Like silly or sexy... 1274 01:44:07,121 --> 01:44:11,683 or dangerous or brief. 1275 01:44:11,725 --> 01:44:17,561 And every one of those things is in you all the time... 1276 01:44:17,598 --> 01:44:19,532 if you just have the guts to look for them. 1277 01:44:19,567 --> 01:44:21,034 That's enough. 1278 01:44:21,068 --> 01:44:22,660 I thought I was allowed to defend myself. 1279 01:44:22,703 --> 01:44:25,035 -You're not allowed to lie. -I'm not lying. 1280 01:44:25,072 --> 01:44:29,532 You see those faces up there? They're no different than you. 1281 01:44:29,577 --> 01:44:31,636 They just see something inside themselves-- 1282 01:44:31,679 --> 01:44:33,840 I said that's enough. 1283 01:44:34,048 --> 01:44:35,675 I'll show you. Dad? 1284 01:44:35,716 --> 01:44:37,775 Yeah, Bud? 1285 01:44:37,818 --> 01:44:43,085 It's OK, Dad. Just listen for a sec. 1286 01:44:43,123 --> 01:44:44,818 I know you miss her. 1287 01:44:44,858 --> 01:44:48,385 I mean, you told me you did... 1288 01:44:48,429 --> 01:44:53,366 but maybe it's not just the cooking or the cleaning... 1289 01:44:53,434 --> 01:44:55,698 that you miss. 1290 01:44:55,736 --> 01:44:59,263 Maybe it's something else. 1291 01:44:59,306 --> 01:45:03,709 Maybe you can't even describe it. 1292 01:45:03,744 --> 01:45:06,577 Maybe you only know it when it's gone. 1293 01:45:08,515 --> 01:45:11,882 Maybe it's like there's a whole piece of you... 1294 01:45:12,086 --> 01:45:13,280 that's missing, too. 1295 01:45:18,692 --> 01:45:20,455 Look at her, Dad. 1296 01:45:24,732 --> 01:45:26,529 Doesn't she look pretty like that? 1297 01:45:28,802 --> 01:45:33,296 Doesn't she look just as beautiful... 1298 01:45:33,340 --> 01:45:35,240 as the first time you met her? 1299 01:45:37,511 --> 01:45:40,344 You really want her back the way she was? 1300 01:45:49,657 --> 01:45:51,852 Doesn't she look wonderful? 1301 01:45:56,430 --> 01:46:01,390 Now, don't you wish you could tell her that? 1302 01:46:12,312 --> 01:46:14,212 You're out of order. 1303 01:46:14,248 --> 01:46:16,239 Why am I out of order? 1304 01:46:16,283 --> 01:46:18,547 I'm not gonna let you turn this courtroom into a circus. 1305 01:46:18,585 --> 01:46:21,713 I don't think it's a circus. I don't think they do, either. 1306 01:46:24,158 --> 01:46:26,388 This behavior must stop at once. 1307 01:46:26,427 --> 01:46:28,725 That's just the point. 1308 01:46:28,762 --> 01:46:30,525 It can't stop at once because it's in you... 1309 01:46:30,564 --> 01:46:33,328 and you can't stop something inside you. 1310 01:46:33,367 --> 01:46:34,664 It is not inside me. 1311 01:46:34,702 --> 01:46:36,761 -Sure it is. -No, it is not. 1312 01:46:40,307 --> 01:46:42,241 What do you want to do to me right now? 1313 01:46:42,276 --> 01:46:46,906 Come on. Everyone is turning colors. 1314 01:46:46,947 --> 01:46:49,177 Kids are making out in the street. 1315 01:46:49,216 --> 01:46:52,413 No one is getting their dinner. Hell, you could have a flood. 1316 01:46:52,453 --> 01:46:54,978 Pretty soon, the women could be going off to work... 1317 01:46:55,189 --> 01:46:57,282 while the men stayed at home and cooked. 1318 01:46:57,324 --> 01:46:59,588 -That is not going to happen. -But it could! 1319 01:46:59,626 --> 01:47:01,594 No, it could not! 1320 01:47:34,895 --> 01:47:37,625 Hey, look at this! 1321 01:48:21,441 --> 01:48:23,375 What an image. 1322 01:48:23,410 --> 01:48:24,707 Shut up. 1323 01:49:15,696 --> 01:49:17,926 You sure you don't want to come home? 1324 01:49:17,965 --> 01:49:20,957 Yeah. I gotta do this for a little while. 1325 01:49:21,034 --> 01:49:23,059 Besides, you think I even have a chance... 1326 01:49:23,103 --> 01:49:25,731 of getting into college back there? 1327 01:49:25,772 --> 01:49:27,069 Honestly? 1328 01:49:31,712 --> 01:49:34,772 -Got your admissions letter? -Right here. 1329 01:49:36,817 --> 01:49:39,479 I did the slut thing, David. 1330 01:49:39,553 --> 01:49:41,783 Got kinda old. 1331 01:49:43,523 --> 01:49:45,514 I'll come back and check on you soon. 1332 01:50:02,576 --> 01:50:05,704 You turned into a pretty cool guy. 1333 01:50:05,746 --> 01:50:08,647 How'd that happen? 1334 01:50:08,682 --> 01:50:09,842 I don't know. 1335 01:50:12,185 --> 01:50:13,482 I'll see you. 1336 01:50:35,208 --> 01:50:37,403 Just don't forget about me. 1337 01:50:37,444 --> 01:50:41,574 Even if you never come back. 1338 01:50:41,615 --> 01:50:43,173 I just don't want you to forget about me. 1339 01:50:43,216 --> 01:50:44,911 I couldn't do that. 1340 01:50:54,594 --> 01:50:57,927 -Here. -What's this? 1341 01:50:57,965 --> 01:51:00,934 Lots of stuff. A meat loaf sandwich... 1342 01:51:00,968 --> 01:51:02,993 And a hard-boiled egg... 1343 01:51:03,036 --> 01:51:05,561 and some marshmallow rice squares. 1344 01:51:07,808 --> 01:51:11,608 There's some fried chicken in there, too. 1345 01:51:13,981 --> 01:51:16,609 Don't skip dinner just 'cause you're not here anymore. 1346 01:51:16,650 --> 01:51:19,118 I won't. I thought you weren't-- 1347 01:51:19,152 --> 01:51:21,916 I had to come say good-bye. 1348 01:51:28,996 --> 01:51:32,124 Just wear this on the trip... 1349 01:51:32,165 --> 01:51:35,931 in case it gets cold. 1350 01:51:35,969 --> 01:51:37,664 It's a pretty short trip. 1351 01:51:37,704 --> 01:51:39,569 Still... 1352 01:51:50,717 --> 01:51:53,185 I am just so proud of you. 1353 01:51:53,220 --> 01:51:54,949 Thanks. 1354 01:51:58,892 --> 01:52:00,189 I know. 1355 01:52:00,227 --> 01:52:01,785 I love you, too. 1356 01:52:11,671 --> 01:52:13,161 Well... 1357 01:52:15,008 --> 01:52:17,636 Well... 1358 01:52:17,677 --> 01:52:20,305 I guess you better stand back. 1359 01:53:15,135 --> 01:53:17,865 That concludes the first hour of the Pleasantville marathon. 1360 01:53:17,904 --> 01:53:19,030 Don't forget... 1361 01:53:19,072 --> 01:53:20,835 we'll be going all night long until noon tomorrow-- 1362 01:54:00,647 --> 01:54:02,638 I thought you went out of town. 1363 01:54:02,682 --> 01:54:04,309 Came back. 1364 01:54:09,723 --> 01:54:11,247 What's wrong? 1365 01:54:11,291 --> 01:54:14,351 I don't know. Everything's so fucked up. 1366 01:54:14,394 --> 01:54:18,160 I got halfway down there and thought, "What am I doing?" 1367 01:54:18,198 --> 01:54:20,223 He's nine years younger than I am. 1368 01:54:20,267 --> 01:54:22,827 Doesn't make me feel younger. Makes me feel older. 1369 01:54:26,339 --> 01:54:29,900 When your father was here, I used to think this was it. 1370 01:54:29,943 --> 01:54:31,706 This was the way it was always going to be. 1371 01:54:31,745 --> 01:54:33,940 I had the right house, the right car... 1372 01:54:33,980 --> 01:54:35,971 the right life-- 1373 01:54:36,016 --> 01:54:38,746 There is no right house, there is no right car. 1374 01:54:42,422 --> 01:54:44,754 God, my face must be a mess. 1375 01:54:45,792 --> 01:54:47,282 It looks great. 1376 01:54:47,327 --> 01:54:51,388 That's really sweet, but I'm sure it does not look great. 1377 01:54:51,431 --> 01:54:52,989 Sure, it does. 1378 01:55:00,740 --> 01:55:02,298 Come here. 1379 01:55:04,077 --> 01:55:06,944 I'm 40. It's not supposed to be like this. 1380 01:55:06,980 --> 01:55:09,813 It's not supposed to be anything. 1381 01:55:09,849 --> 01:55:11,077 Hold still. 1382 01:55:15,055 --> 01:55:17,717 How'd you get so smart all of a sudden? 1383 01:55:20,894 --> 01:55:23,328 I had a good day. 1384 01:56:01,534 --> 01:56:03,126 So what's gonna happen now? 1385 01:56:08,875 --> 01:56:10,843 I don't know. 1386 01:56:10,877 --> 01:56:13,368 Do you know what's going to happen now? 1387 01:56:15,482 --> 01:56:18,178 No. I don't. 1388 01:56:32,565 --> 01:56:34,465 I guess I don't, either. 1389 01:56:40,000 --> 01:56:50,000 Subrip by drEAmEr(C) 92632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.