All language subtitles for NCIS.Hawaii.S01E14.1080p.WEB.H264-PECULATE-NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,577 --> 00:00:14,753 Previously on Hawai'i... 2 00:00:14,797 --> 00:00:16,059 I think there's a high-level mole 3 00:00:16,103 --> 00:00:17,626 in U.S. intelligence here in Hawai'i. 4 00:00:17,669 --> 00:00:18,714 Take it! 5 00:00:18,757 --> 00:00:20,368 Janey, don't! 6 00:00:20,411 --> 00:00:22,457 Maggie Shaw? Your best friend? 7 00:00:22,500 --> 00:00:23,980 You are under arrest 8 00:00:24,024 --> 00:00:25,677 for espionage and treason. 9 00:00:25,721 --> 00:00:28,071 You broke my heart, Maggie. 10 00:00:28,115 --> 00:00:29,942 I know, Janey. 11 00:00:29,986 --> 00:00:32,380 Did something happen to Aunt Maggie? 12 00:00:32,423 --> 00:00:34,730 She won't be coming around anymore. 13 00:00:34,773 --> 00:00:36,036 Are you all right? 14 00:00:37,776 --> 00:00:40,301 No, baby. 15 00:00:40,344 --> 00:00:41,737 I'm really, I'm really not. 16 00:00:41,780 --> 00:00:43,826 Mom, it's okay. 17 00:00:50,311 --> 00:00:52,443 โ™ช The city is burning 18 00:00:52,487 --> 00:00:55,751 โ™ช Sinking ships in the ocean 19 00:00:55,794 --> 00:00:57,535 โ™ช With a head full of dreams at night โ™ช 20 00:00:57,579 --> 00:00:59,189 Let's go. 21 00:00:59,233 --> 00:01:01,757 โ™ช Sorrow's written the story of life โ™ช 22 00:01:01,800 --> 00:01:03,063 โ™ช Ain't nothing to do but... 23 00:01:03,106 --> 00:01:05,674 Kill shot, baby! 24 00:01:05,717 --> 00:01:07,067 Nice job. 25 00:01:07,110 --> 00:01:08,633 Let's go! 26 00:01:08,677 --> 00:01:10,113 โ™ช This time... 27 00:01:10,157 --> 00:01:12,594 Center mass! 28 00:01:16,163 --> 00:01:17,338 What the...? 29 00:01:32,396 --> 00:01:34,442 โ™ช 30 00:01:48,760 --> 00:01:50,110 Hey, boss. 31 00:01:50,153 --> 00:01:52,024 Sort of wasn't expecting you today... 32 00:01:52,068 --> 00:01:53,548 Inquiry doesn't start for another hour. 33 00:01:53,591 --> 00:01:54,984 Plenty of time for a crime scene. 34 00:01:55,027 --> 00:01:56,420 All right. 35 00:01:56,464 --> 00:01:58,205 Looks like evidence of a good time. 36 00:01:58,248 --> 00:02:00,511 Yeah, Marines training out of K-Bay got the morning off. 37 00:02:00,555 --> 00:02:03,297 They were playing volleyball when they experienced head pain, 38 00:02:03,340 --> 00:02:05,299 bleeding from the ears and vertigo. 39 00:02:05,342 --> 00:02:06,865 A few of them lost consciousness. 40 00:02:06,909 --> 00:02:09,259 They've all been sent to Tripler for treatment. 41 00:02:09,303 --> 00:02:10,782 Those are Fleet Marine Forces Corpsmen. 42 00:02:10,826 --> 00:02:12,349 Were the people affected Spec Ops? 43 00:02:12,393 --> 00:02:14,264 Marine Special Operations Team. 44 00:02:14,308 --> 00:02:16,745 Some are operators, the rest enablers. 45 00:02:16,788 --> 00:02:18,747 Everything from intel to logistics. 46 00:02:18,790 --> 00:02:21,010 Nobody else on the beach was affected. 47 00:02:21,053 --> 00:02:22,881 We need to rule out anything mission related: 48 00:02:22,925 --> 00:02:26,581 rapid cabin depressurization, viruses, parasites, et cetera. 49 00:02:26,624 --> 00:02:28,104 I'll check with their commander, 50 00:02:28,148 --> 00:02:30,150 but I got to say, I hate to root for parasites. 51 00:02:32,239 --> 00:02:34,502 I ever tell you how much I hate hospitals? 52 00:02:34,545 --> 00:02:36,373 I had this infection as a kid, 53 00:02:36,417 --> 00:02:38,201 and I spent the whole week eating crappy food 54 00:02:38,245 --> 00:02:39,768 and hooked up to machines. 55 00:02:39,811 --> 00:02:41,944 The only good thing are the nurses. 56 00:02:41,987 --> 00:02:44,642 And, you know, not dying. 57 00:02:44,686 --> 00:02:46,601 Are you listening? Yeah, Luce. 58 00:02:46,644 --> 00:02:48,690 Uh, I'm sorry that happened to you. 59 00:02:48,733 --> 00:02:50,344 And I'm sorry I'm distracted. 60 00:02:50,387 --> 00:02:52,607 It's just-- doesn't she work with dead people? 61 00:02:53,651 --> 00:02:57,264 I am a student of the human body, soul intact or not. 62 00:02:57,307 --> 00:03:00,049 My last paper was on the effect of environmental factors 63 00:03:00,092 --> 00:03:03,226 on the external auditory meatus and tympanic membranes. 64 00:03:03,270 --> 00:03:04,532 That's a lot of words. 65 00:03:04,575 --> 00:03:06,142 Eardrums. 66 00:03:06,186 --> 00:03:08,405 I wanted to see if meditative chants can heal. 67 00:03:09,450 --> 00:03:11,974 Any idea what caused their injuries? 68 00:03:12,017 --> 00:03:15,760 I have a "bad news, good news, more bad news" situation. 69 00:03:15,804 --> 00:03:17,980 What, uh, order do you want it in? 70 00:03:18,023 --> 00:03:20,591 I'm sorry, was it one bad, two good? 71 00:03:20,635 --> 00:03:22,680 I'm still hung up on "auditory meatus." 72 00:03:22,724 --> 00:03:24,204 Your order is fine. 73 00:03:24,247 --> 00:03:26,554 Okay, bad news: There are a scary number 74 00:03:26,597 --> 00:03:28,599 of natural reasons why ears bleed. 75 00:03:28,643 --> 00:03:31,080 Good news: None of them are what happened here. 76 00:03:31,123 --> 00:03:34,779 Bad news: I believe it might be some sort of ultrasonic wave 77 00:03:34,823 --> 00:03:36,259 that disturbed the inner ear canal, 78 00:03:36,303 --> 00:03:39,697 creating vertigo-like symptoms. 79 00:03:39,741 --> 00:03:43,092 So, sound waves caused our victims to bleed and collapse? 80 00:03:43,135 --> 00:03:44,920 Yes. How? 81 00:03:44,963 --> 00:03:47,357 Well, it wasn't naturally occurring, something like 82 00:03:47,401 --> 00:03:49,881 a meteorite creating an impact wave right next to them. 83 00:03:49,925 --> 00:03:51,622 I suspect they would have noticed that. 84 00:03:51,666 --> 00:03:53,798 So it was man-made, 85 00:03:53,842 --> 00:03:56,279 like sound waves were weaponized. 86 00:03:56,323 --> 00:03:59,195 Everything can be weaponized, Agent Boone. 87 00:03:59,239 --> 00:04:00,544 Even love. 88 00:04:02,024 --> 00:04:03,634 And what'll happen to our victims? 89 00:04:03,678 --> 00:04:05,680 They'll recover completely. 90 00:04:05,723 --> 00:04:07,551 But if they'd been exposed any longer, 91 00:04:07,595 --> 00:04:09,292 they might have lost their hearing. 92 00:04:09,336 --> 00:04:10,728 Or worse. 93 00:04:17,866 --> 00:04:20,216 Special Agent Tennant. 94 00:04:20,260 --> 00:04:22,827 FBI Special Agent Whistler. 95 00:04:22,871 --> 00:04:24,351 You saved me a call. 96 00:04:24,394 --> 00:04:26,091 I wanted to congratulate you on the new gig. 97 00:04:26,135 --> 00:04:27,702 When do you start? 98 00:04:27,745 --> 00:04:29,660 Just got my photo taken for my new credentials. 99 00:04:29,704 --> 00:04:30,748 Pick them up tomorrow. 100 00:04:30,792 --> 00:04:32,750 DIA's gonna miss you. 101 00:04:32,794 --> 00:04:34,709 But if I'm being honest... 102 00:04:34,752 --> 00:04:36,058 Please. 103 00:04:36,101 --> 00:04:37,320 ...I'm so glad you'll no longer be 104 00:04:37,364 --> 00:04:38,452 coming in hot with red tape. 105 00:04:39,453 --> 00:04:41,324 Yeah, I deserve that. 106 00:04:41,368 --> 00:04:43,195 Still, I hope it doesn't mean we'll be seeing any less of you. 107 00:04:43,239 --> 00:04:44,893 Yeah, I think the Bureau liked that I had 108 00:04:44,936 --> 00:04:46,895 a good working relationship with you and your team. 109 00:04:46,938 --> 00:04:48,984 Well, they're lucky to have you. 110 00:04:49,027 --> 00:04:50,115 I should get to my meeting. 111 00:04:50,159 --> 00:04:52,379 I know. I brought you a coffee. 112 00:04:53,554 --> 00:04:55,382 It'll be a long day. 113 00:04:57,514 --> 00:05:00,212 Glen Smith is in charge of the inquiry. 114 00:05:00,256 --> 00:05:01,301 Bulldog. 115 00:05:02,998 --> 00:05:04,391 Don't say anything you shouldn't, Kate. 116 00:05:04,434 --> 00:05:05,827 Well, like I said, 117 00:05:05,870 --> 00:05:08,046 haven't gotten my official credentials yet. 118 00:05:09,570 --> 00:05:11,049 He'll try to make you doubt yourself. 119 00:05:11,093 --> 00:05:13,530 Don't let him. Don't forget who you really are. 120 00:05:15,227 --> 00:05:17,491 Have a good day, Special Agent in Charge Tennant. 121 00:05:17,534 --> 00:05:20,842 You, too, FBI Special Agent Whistler. 122 00:05:21,843 --> 00:05:25,107 Molecules push and pull as a sound wave moves. 123 00:05:25,150 --> 00:05:27,283 Increase the amplitude, 124 00:05:27,327 --> 00:05:30,808 and these opposing forces can create bubbles in the inner ear. 125 00:05:30,852 --> 00:05:32,854 This is called cavitation, 126 00:05:32,897 --> 00:05:35,552 a disruption in the ear canal that can cause fatigue, 127 00:05:35,596 --> 00:05:37,554 nausea, even collapse. 128 00:05:37,598 --> 00:05:39,774 So, it's bad. Well, bad" works, but 129 00:05:39,817 --> 00:05:42,254 cavitation makes it sound like I know what I'm talking about. 130 00:05:42,298 --> 00:05:44,474 Also, the waves are directional. 131 00:05:44,518 --> 00:05:46,694 Given that nobody else on the beach was affected, 132 00:05:46,737 --> 00:05:49,131 whoever did this was targeting our Marines. 133 00:05:49,174 --> 00:05:52,090 Kai, Luce, what info do we have on the unit? 134 00:05:54,571 --> 00:05:56,399 What? 135 00:05:56,443 --> 00:05:59,663 Acting SAC Boone's time to shine while Tennant's out of pocket. 136 00:05:59,707 --> 00:06:02,100 Mm. You did that so effortlessly. 137 00:06:02,144 --> 00:06:05,016 One of you just tell me what the unit's C.O. said, please. 138 00:06:05,060 --> 00:06:07,541 Yeah. They just returned from a two-month mission 139 00:06:07,584 --> 00:06:09,543 supporting local forces against Jemaah 140 00:06:09,586 --> 00:06:11,240 Islamiyah in Southeast Asia. 141 00:06:11,283 --> 00:06:12,937 I checked the dark web. 142 00:06:12,981 --> 00:06:15,375 None of the Spec Ops team or their enablers were doxed. 143 00:06:15,418 --> 00:06:17,812 We have any anomalies? Just heard back. 144 00:06:17,855 --> 00:06:20,684 One of the unit's members hasn't checked in since the attack. 145 00:06:20,728 --> 00:06:22,164 Gunnery Sergeant Bryan Shepherd. 146 00:06:22,207 --> 00:06:24,993 He have any issues with the team? 147 00:06:25,036 --> 00:06:26,995 C.O. didn't know of any. 148 00:06:27,038 --> 00:06:28,736 Let's circle back to the Marines at Tripler, 149 00:06:28,779 --> 00:06:31,129 see if they had any trouble with Shepherd, and, Ernie, 150 00:06:31,173 --> 00:06:32,957 see if you can track him down. I already got it. 151 00:06:33,001 --> 00:06:35,612 Bryan's not your guy. 152 00:06:35,656 --> 00:06:38,093 You found that in ten seconds. How do you know? 153 00:06:40,312 --> 00:06:41,618 Because he was found unconscious 154 00:06:41,662 --> 00:06:43,446 in a car that swerved off the road. 155 00:06:43,490 --> 00:06:46,710 Checked into the hospital with a bad case of cavitation. 156 00:06:46,754 --> 00:06:49,539 Luce, you up to confronting your disdain for hospitals again? 157 00:06:49,583 --> 00:06:51,715 Oof. Okay. 158 00:06:51,759 --> 00:06:54,457 Ernie, Kai, find me a suspect, what caused this, 159 00:06:54,501 --> 00:06:56,328 anything. Sir, yes, sir. 160 00:06:58,853 --> 00:07:00,942 Uh, hey. You don't think 161 00:07:00,985 --> 00:07:03,597 Tennant's gonna lose her security clearance, do you? 162 00:07:03,640 --> 00:07:06,121 No way she crossed any line that would make it necessary. 163 00:07:06,164 --> 00:07:07,688 Well, I-I hope you're right, 164 00:07:07,731 --> 00:07:10,734 but what would happen if she did? 165 00:07:10,778 --> 00:07:12,693 We don't need to go there right now. 166 00:07:12,736 --> 00:07:14,477 She couldn't keep her job, could she? 167 00:07:14,521 --> 00:07:16,871 You're not gonna let this go, are you, Luce? 168 00:07:16,914 --> 00:07:19,395 No, no, I-I will. And... 169 00:07:19,439 --> 00:07:22,354 could be losing a job isn't as bad as 170 00:07:22,398 --> 00:07:24,487 being betrayed by 171 00:07:24,531 --> 00:07:26,750 someone you care about. 172 00:07:26,794 --> 00:07:28,273 Hard to bounce back from that. 173 00:07:50,165 --> 00:07:52,907 Special Agent in Charge Tennant, right on time. 174 00:07:52,950 --> 00:07:56,258 I'm Glen Smith, with the CIA's Office of the Inspector General, 175 00:07:56,301 --> 00:07:58,826 and these are my colleagues Mr. Norwood, 176 00:07:58,869 --> 00:08:00,741 Ms. Cartwright, Mr. Hanson, and Ms. Logan. 177 00:08:00,784 --> 00:08:01,829 Hello. 178 00:08:05,354 --> 00:08:06,964 Do you need anything before we begin? 179 00:08:07,008 --> 00:08:08,488 No. 180 00:08:08,531 --> 00:08:10,838 Then why don't you sit down, and let's get started. 181 00:08:14,972 --> 00:08:17,148 I've prepared a statement. 182 00:08:19,107 --> 00:08:20,630 I met Maggie Shaw 183 00:08:20,674 --> 00:08:23,067 in March 2007 and remained in contact with her 184 00:08:23,111 --> 00:08:24,939 until two weeks ago, 185 00:08:24,982 --> 00:08:27,332 when my team discovered she had been compromised and... 186 00:08:27,376 --> 00:08:28,943 Special Agent Tennant? 187 00:08:28,986 --> 00:08:30,510 Yes. 188 00:08:30,553 --> 00:08:32,033 I appreciate the trouble you went to 189 00:08:32,076 --> 00:08:33,251 collecting your thoughts, 190 00:08:33,295 --> 00:08:37,604 but I would like to approach this... 191 00:08:37,647 --> 00:08:39,867 a slightly different way. 192 00:08:50,399 --> 00:08:54,229 Bryan's the healthiest person I know. 193 00:08:54,272 --> 00:08:55,796 Now they've induced him into a coma 194 00:08:55,839 --> 00:08:57,798 to alleviate the pressure in his skull. 195 00:08:57,841 --> 00:08:59,539 When was the last time you spoke to him? 196 00:08:59,582 --> 00:09:01,932 He was supposed to play volleyball this morning. 197 00:09:01,976 --> 00:09:03,978 Um... h-he called me to say 198 00:09:04,021 --> 00:09:05,893 he had a headache and was coming home. 199 00:09:07,329 --> 00:09:10,506 At first, the-the doctors thought this was an aneurysm. 200 00:09:10,550 --> 00:09:13,378 Since you guys are here, I assume... 201 00:09:13,422 --> 00:09:15,946 We believe he was the victim of an attack. 202 00:09:15,990 --> 00:09:18,470 This has to do with the fact we're Spec Ops. 203 00:09:18,514 --> 00:09:20,864 "We're"? He's a comms specialist. 204 00:09:20,908 --> 00:09:23,650 I'm operational logistics. 205 00:09:23,693 --> 00:09:25,477 We met taking shelter as 60 mike-mikes 206 00:09:25,521 --> 00:09:27,436 were raining down on our position. 207 00:09:27,479 --> 00:09:29,177 Heck of a meet-cute. 208 00:09:29,220 --> 00:09:31,832 Who would have done this? 209 00:09:33,442 --> 00:09:36,227 Who would have targeted Bryan and our friends? 210 00:09:38,578 --> 00:09:40,580 Bryan Shepherd wasn't one of the targets. 211 00:09:40,623 --> 00:09:42,669 He was the target. 212 00:09:45,236 --> 00:09:46,803 No, no, no, no. 213 00:09:46,847 --> 00:09:48,805 This is much too important for shoulder hovering. 214 00:09:48,849 --> 00:09:51,939 With ultrasonic waves, 215 00:09:51,982 --> 00:09:54,245 the biological effects depends on 216 00:09:54,289 --> 00:09:56,465 proximity and direction. In other words, 217 00:09:56,508 --> 00:09:58,685 the closer and more straight-on the victims, 218 00:09:58,728 --> 00:10:00,121 the more they're impacted. 219 00:10:00,164 --> 00:10:01,470 To be inconspicuous, 220 00:10:01,513 --> 00:10:03,646 the attack would have to originate 221 00:10:03,690 --> 00:10:05,866 from a car in the parking lot. 222 00:10:05,909 --> 00:10:08,216 If Bryan was hit walking to the beach, 223 00:10:08,259 --> 00:10:10,958 he would have felt the symptoms first. 224 00:10:11,001 --> 00:10:14,048 He left with a headache before he even got to the court, 225 00:10:14,091 --> 00:10:16,528 and-and with the trees, it might've taken a few minutes 226 00:10:16,572 --> 00:10:19,444 for the attacker to realize Bryan went back to his car. 227 00:10:19,488 --> 00:10:21,359 Meanwhile, the people playing volleyball 228 00:10:21,403 --> 00:10:22,796 are still in the path, 229 00:10:22,839 --> 00:10:24,406 collapsing with relatively minor symptoms, 230 00:10:24,449 --> 00:10:26,669 but 15 minutes later, 231 00:10:26,713 --> 00:10:28,497 Bryan drives his car off the road, 232 00:10:28,540 --> 00:10:30,542 ends up in a coma. 233 00:10:30,586 --> 00:10:33,328 The MARSOC team really was just collateral damage. 234 00:10:33,371 --> 00:10:35,983 Told you. Any way to track the attacker? 235 00:10:36,026 --> 00:10:38,550 I checked traffic cams and looked for social media video 236 00:10:38,594 --> 00:10:41,684 of the accident-- nothing, but I may be able to track the weapon. 237 00:10:41,728 --> 00:10:43,817 I know someone with a DARPA research lab 238 00:10:43,860 --> 00:10:46,123 on the island. You want to come with? 239 00:10:46,167 --> 00:10:49,257 Like... a science lab? 240 00:10:49,300 --> 00:10:52,695 I think Jesse might need my help upstairs. 241 00:10:52,739 --> 00:10:54,741 Fine. I'll ask Lucy. 242 00:10:54,784 --> 00:10:57,178 She'll appreciate the ingenuity. 243 00:10:57,221 --> 00:11:00,616 Come on, Ernie. I-I will go with you if you want. 244 00:11:00,660 --> 00:11:03,053 Luddite. 245 00:11:05,447 --> 00:11:07,014 When you joined NCIS, 246 00:11:07,057 --> 00:11:09,930 how often did you and Ms. Shaw see each other? 247 00:11:09,973 --> 00:11:12,236 I was based in Norfolk, and... 248 00:11:12,280 --> 00:11:13,803 I guess, whenever she was in D.C. 249 00:11:13,847 --> 00:11:15,152 Did she initiate contact, 250 00:11:15,196 --> 00:11:16,719 or did you? 251 00:11:16,763 --> 00:11:18,199 "Contact"... 252 00:11:18,242 --> 00:11:21,158 feels loaded. 253 00:11:21,202 --> 00:11:22,769 We had lunch. 254 00:11:22,812 --> 00:11:25,859 Sometimes dinner. Like friends. 255 00:11:25,902 --> 00:11:27,295 What did you talk about? 256 00:11:27,338 --> 00:11:29,253 Work 257 00:11:29,297 --> 00:11:31,560 and family. 258 00:11:31,603 --> 00:11:33,301 Like friends. 259 00:11:33,344 --> 00:11:35,216 Did she ever come to your home? 260 00:11:35,259 --> 00:11:36,565 Yes. 261 00:11:36,608 --> 00:11:37,609 How often? 262 00:11:37,653 --> 00:11:39,176 However often friends come over. 263 00:11:39,220 --> 00:11:41,439 Did you ever vacation together? 264 00:11:41,483 --> 00:11:42,658 Yes. 265 00:11:42,702 --> 00:11:45,052 We went to the Poconos once, 266 00:11:45,095 --> 00:11:46,575 and to New York 267 00:11:46,618 --> 00:11:48,577 with my son 268 00:11:48,620 --> 00:11:50,057 to see The Lion King. 269 00:11:50,100 --> 00:11:52,494 When did you go to Mexico? 270 00:11:54,278 --> 00:11:56,454 Look, I know this falls under the 271 00:11:56,498 --> 00:12:00,154 "you ask the questions, not me" category, but... 272 00:12:00,197 --> 00:12:02,678 can I ask why is this important? 273 00:12:06,682 --> 00:12:10,077 A Chinese MSS asset, 274 00:12:10,120 --> 00:12:11,731 posing as a diplomat, 275 00:12:11,774 --> 00:12:15,473 was in Mexico the same time as you and Ms. Shaw. 276 00:12:15,517 --> 00:12:17,954 A week later, the U.S. suffered 277 00:12:17,998 --> 00:12:20,304 a DDoS attack 278 00:12:20,348 --> 00:12:23,743 and came very close to compromising key facilities. 279 00:12:32,403 --> 00:12:33,840 I haven't seen the tall one 280 00:12:33,883 --> 00:12:37,365 around acting goofy recently. 281 00:12:37,408 --> 00:12:41,369 Uh... we're sort of done. 282 00:12:41,412 --> 00:12:43,806 Not sort of-- really, really done. 283 00:12:43,850 --> 00:12:46,417 Oh, I'm sorry, Lucy.Thanks. 284 00:12:46,461 --> 00:12:48,550 Uh, we-we weren't together that long, 285 00:12:48,593 --> 00:12:50,552 so I'm hoping to just 286 00:12:50,595 --> 00:12:51,771 move on. 287 00:12:51,814 --> 00:12:54,817 Sh-Should be easy, right? 288 00:12:54,861 --> 00:12:56,340 If it was easy, 289 00:12:56,384 --> 00:12:59,517 none of it would've mattered, right? 290 00:12:59,561 --> 00:13:01,737 Oh, yeah. 291 00:13:04,435 --> 00:13:06,176 Ooh. 292 00:13:06,220 --> 00:13:09,571 These all must've just come back from the TechConnect conference. 293 00:13:09,614 --> 00:13:12,052 And am I supposed to be seeing this? 294 00:13:12,095 --> 00:13:13,705 This isn't the Ark of the Covenant. 295 00:13:13,749 --> 00:13:15,969 Besides, all the really classified stuff is locked away. 296 00:13:16,012 --> 00:13:18,362 Oh, wow. What does this one do? No, hey. 297 00:13:18,406 --> 00:13:20,712 Look but don't touch. 298 00:13:20,756 --> 00:13:22,802 I thought you said we were meeting your friend. 299 00:13:22,845 --> 00:13:25,587 I see you shiver with antici... 300 00:13:26,849 --> 00:13:27,763 ...pation. 301 00:13:29,243 --> 00:13:30,461 Wow, that was quite an entrance. 302 00:13:30,505 --> 00:13:31,723 Thanks for noticing. 303 00:13:31,767 --> 00:13:34,204 Lucy, meet Dr. Tony Lee. 304 00:13:34,248 --> 00:13:36,946 So, what brings you up from the dungeon to the palace? 305 00:13:36,990 --> 00:13:39,296 To ask questions about weapons 306 00:13:39,340 --> 00:13:41,733 that are capable of directional ultrasonic waves 307 00:13:41,777 --> 00:13:43,126 that result in cavitation. 308 00:13:43,170 --> 00:13:45,041 Smart cookie, this one. 309 00:13:45,085 --> 00:13:47,391 I do have a project. 310 00:13:47,435 --> 00:13:48,871 It's right up your alley. 311 00:13:48,915 --> 00:13:50,960 Unfortunately, it's need-to-know. Mm. 312 00:13:51,004 --> 00:13:53,049 Written approval. 313 00:13:54,529 --> 00:13:57,227 Oh, thank goodness, 'cause I've been dying to talk about it. 314 00:13:57,271 --> 00:13:59,229 Come on. 315 00:13:59,273 --> 00:14:00,970 People saw the initial 316 00:14:01,014 --> 00:14:03,494 Havana syndrome incident of 2016 317 00:14:03,538 --> 00:14:06,367 as a medical anomaly, but I received funding 318 00:14:06,410 --> 00:14:08,848 to reverse-engineer a weapon 319 00:14:08,891 --> 00:14:11,589 that could cause those injuries. 320 00:14:11,633 --> 00:14:13,200 I've been waiting 321 00:14:13,243 --> 00:14:15,767 for the right time to reveal it, so mum's the word, okay? 322 00:14:15,811 --> 00:14:18,031 Is this capable of emitting waves up to 50 yards? 323 00:14:18,074 --> 00:14:19,728 More. 324 00:14:23,079 --> 00:14:24,689 All right, what happened? 325 00:14:26,256 --> 00:14:28,476 This hasn't left the lab. 326 00:14:28,519 --> 00:14:30,826 Well, then we're gonna need a list 327 00:14:30,870 --> 00:14:32,915 of everyone involved in its development. 328 00:14:32,959 --> 00:14:35,918 Sorry, Tony, looks like someone stole your thunder. 329 00:14:59,768 --> 00:15:01,944 What are you looking at? 330 00:15:01,988 --> 00:15:04,164 A vacation photo. 331 00:15:04,207 --> 00:15:06,993 Ooh, am I in it? No. 332 00:15:09,038 --> 00:15:10,605 Mm. 333 00:15:10,648 --> 00:15:12,520 I went to Mexico when you were little. 334 00:15:12,563 --> 00:15:15,740 With Aunt Maggie. Yeah. 335 00:15:17,264 --> 00:15:19,788 Did you have a good time? 336 00:15:19,831 --> 00:15:22,008 Yes. 337 00:15:22,051 --> 00:15:25,620 We had a very good time. 338 00:15:25,663 --> 00:15:29,015 We haven't seen her for a while. 339 00:15:29,058 --> 00:15:30,625 Is she out of town? 340 00:15:33,584 --> 00:15:35,021 Yeah. 341 00:15:36,500 --> 00:15:39,155 For a while. 342 00:15:39,199 --> 00:15:41,984 If you talk to her, tell her I love her 343 00:15:42,028 --> 00:15:44,508 and that she owes me 53 cents. 344 00:15:45,596 --> 00:15:48,991 From playing cards. Of course. 345 00:15:51,254 --> 00:15:53,691 Dinner will be ready soon, okay? Okay. 346 00:15:53,735 --> 00:15:55,519 And did you finish your homework? 347 00:15:55,563 --> 00:15:57,739 Mostly. Mm-hmm. 348 00:15:57,782 --> 00:16:00,916 Well, why don't you turn that "mostly" into a "yes." Okay. 349 00:16:18,760 --> 00:16:21,415 Dr. Lee sent along the list 350 00:16:21,458 --> 00:16:23,634 of everyone who has access 351 00:16:23,678 --> 00:16:25,897 to the sound wave weapon schematics. 352 00:16:25,941 --> 00:16:28,161 That's a lot of people. 353 00:16:28,204 --> 00:16:29,771 106, to be exact. 354 00:16:29,814 --> 00:16:32,078 From project directors to research assistants. 355 00:16:32,121 --> 00:16:33,949 So, I narrowed it down by certain criteria. 356 00:16:33,993 --> 00:16:36,038 Like who's a vindictive maniac? 357 00:16:36,082 --> 00:16:37,561 That's not far off, actually. 358 00:16:37,605 --> 00:16:40,869 Like being let go for disruptive behavior at work. 359 00:16:42,827 --> 00:16:45,221 Joel Johnson. A contractor. 360 00:16:45,265 --> 00:16:47,658 Lost his clearance and his job about a month ago. 361 00:16:47,702 --> 00:16:49,747 We know why? No, not yet. 362 00:16:49,791 --> 00:16:52,750 Waiting on personnel records. We know where he's at? 363 00:16:52,794 --> 00:16:54,709 Ernie tracked his cell phone. 364 00:16:54,752 --> 00:16:57,364 Apparently, he's been bouncing around Airbnbs, 365 00:16:57,407 --> 00:17:00,802 but the most recent place is just south of Kailua. 366 00:17:00,845 --> 00:17:02,543 And get this, 367 00:17:02,586 --> 00:17:04,849 the reservations are under a different name each time. 368 00:17:04,893 --> 00:17:07,200 Would an innocent person do that? 369 00:17:07,243 --> 00:17:10,725 Not unless they were a celebrity or a sociopath. 370 00:17:10,768 --> 00:17:12,248 Let's go pay him a visit. 371 00:17:37,186 --> 00:17:38,535 He's not in the house. 372 00:17:38,579 --> 00:17:39,841 Jesse? Lucy? 373 00:17:39,884 --> 00:17:41,451 Where are you guys? 374 00:17:46,717 --> 00:17:48,545 Call for a bus, now! 375 00:17:57,946 --> 00:18:00,340 Om... 376 00:18:00,383 --> 00:18:03,212 Om... 377 00:18:03,256 --> 00:18:05,301 I'm s-- I'm sorry. What-what are you doing? 378 00:18:05,345 --> 00:18:07,260 Oh, good. You do hear me. 379 00:18:07,303 --> 00:18:09,262 Your equilibrium is off, 380 00:18:09,305 --> 00:18:11,133 but you'll be centered soon enough. 381 00:18:11,177 --> 00:18:13,309 Your exposure was limited. 382 00:18:13,353 --> 00:18:15,572 You may have a headache for a bit, but I can recommend 383 00:18:15,616 --> 00:18:17,792 some mantras that'll help heal the aural canal. 384 00:18:17,835 --> 00:18:19,707 How you feeling? 385 00:18:19,750 --> 00:18:22,623 Oh, thank you, Commander Chase. 386 00:18:22,666 --> 00:18:24,625 Feel a lot better if we knew where Joel went. 387 00:18:24,668 --> 00:18:26,627 Found his car in Laie. 388 00:18:26,670 --> 00:18:29,891 Dumped. He's in the wind. 389 00:18:29,934 --> 00:18:31,110 Where's Jesse? 390 00:18:31,153 --> 00:18:33,460 Checking in 391 00:18:33,503 --> 00:18:35,679 on the team like a good acting SAC. 392 00:18:35,723 --> 00:18:37,768 But he's not gonna be happy when 393 00:18:37,812 --> 00:18:39,901 you tell him that we got our heads scrambled for nothing. 394 00:18:39,944 --> 00:18:42,295 For something, actually. 395 00:18:42,338 --> 00:18:44,558 Is that Meg Carter? 396 00:18:44,601 --> 00:18:45,776 Yeah. Our victim 397 00:18:45,820 --> 00:18:47,604 Bryan Shepherd's girlfriend. 398 00:18:49,128 --> 00:18:51,217 What did your children call Ms. Shaw? 399 00:18:51,260 --> 00:18:52,827 Aunt Maggie. 400 00:18:52,870 --> 00:18:55,090 Did she babysit them for you? Yes. 401 00:18:55,134 --> 00:18:57,484 In your house here on the island? Yes. 402 00:18:57,527 --> 00:18:59,486 Did she take them on any outings? Yes. 403 00:18:59,529 --> 00:19:01,662 Do you know if Ms. Shaw ever asked your children 404 00:19:01,705 --> 00:19:02,967 to keep anything secret from you? 405 00:19:03,011 --> 00:19:04,404 I don't know. 406 00:19:04,447 --> 00:19:05,666 Did you ever catch Ms. Shaw 407 00:19:05,709 --> 00:19:07,015 looking through your desk? No. 408 00:19:07,058 --> 00:19:09,322 Computer? No. 409 00:19:10,845 --> 00:19:12,716 Throughout this questioning, Agent Tennant, 410 00:19:12,760 --> 00:19:15,197 you have continued to describe Ms. Shaw as a friend, 411 00:19:15,241 --> 00:19:17,591 almost as family, 412 00:19:17,634 --> 00:19:21,203 and, in that context, I feel compelled to ask. 413 00:19:21,247 --> 00:19:25,120 Despite never catching her engaged in suspect activity, 414 00:19:25,164 --> 00:19:27,601 is it possible that Ms. Shaw maintained 415 00:19:27,644 --> 00:19:30,865 her relationship with you so that she could gain access 416 00:19:30,908 --> 00:19:33,346 to sensitive cases and operations 417 00:19:33,389 --> 00:19:35,174 in the Pacific region? 418 00:19:37,785 --> 00:19:39,221 Agent Tennant. 419 00:19:39,265 --> 00:19:41,005 Is it possible that Ms. Shaw...? 420 00:19:41,049 --> 00:19:43,312 Yes. 421 00:19:43,356 --> 00:19:45,314 It's possible. 422 00:19:51,886 --> 00:19:53,801 Why are you showing me this? 423 00:19:53,844 --> 00:19:55,803 'Cause I need to know how you know him. 424 00:19:57,805 --> 00:19:59,285 His name's Joel Johnson. 425 00:20:02,070 --> 00:20:03,724 We were in a relationship a while ago. 426 00:20:03,767 --> 00:20:06,117 Are you still in contact with him? 427 00:20:06,161 --> 00:20:07,118 No. 428 00:20:07,162 --> 00:20:09,382 Why? 429 00:20:09,425 --> 00:20:12,428 Because your ex attacked Bryan, 430 00:20:12,472 --> 00:20:14,648 the MARSOC team, and my teammates. 431 00:20:14,691 --> 00:20:16,215 Joel? 432 00:20:18,304 --> 00:20:20,349 We found that photo where he was staying. 433 00:20:21,916 --> 00:20:24,266 Tell me about your relationship. 434 00:20:24,310 --> 00:20:26,660 Uh, we were engaged. 435 00:20:26,703 --> 00:20:27,704 What happened? 436 00:20:27,748 --> 00:20:30,707 He wasn't the one. 437 00:20:33,623 --> 00:20:36,757 He has now attacked a dozen people. 438 00:20:36,800 --> 00:20:38,846 I need a little more than "he wasn't the one." 439 00:20:38,889 --> 00:20:41,370 I-I don't know. 440 00:20:41,414 --> 00:20:44,678 He was smart and-and curious. 441 00:20:44,721 --> 00:20:48,334 But, over time, he got possessive and angry. 442 00:20:48,377 --> 00:20:50,336 And it made me uncomfortable, 443 00:20:50,379 --> 00:20:52,773 but I can't imagine he's capable of this. 444 00:20:52,816 --> 00:20:54,296 Have you heard from him? 445 00:20:54,340 --> 00:20:57,343 Not for five months. 446 00:20:57,386 --> 00:20:58,648 We both moved on. 447 00:21:00,607 --> 00:21:03,044 I would say he hasn't moved on. 448 00:21:09,311 --> 00:21:11,008 Pretty cool look. 449 00:21:11,052 --> 00:21:14,751 Bit of a headache. Cubano from E.A.R.L. 450 00:21:14,795 --> 00:21:17,145 Cure for hunger and, uh, 451 00:21:17,188 --> 00:21:19,060 intelligence inquiries. 452 00:21:19,103 --> 00:21:21,715 I don't know how much of an appetite I have, 453 00:21:21,758 --> 00:21:23,934 but thank you. 454 00:21:23,978 --> 00:21:27,373 Why don't you tell me about the case? 455 00:21:27,416 --> 00:21:29,505 A few of us got zapped 456 00:21:29,549 --> 00:21:32,291 by the same wave machine that got our Marines, 457 00:21:32,334 --> 00:21:34,510 but... Commander Chase 458 00:21:34,554 --> 00:21:37,513 sang some weird voodoo song, and we're fine. 459 00:21:37,557 --> 00:21:39,994 You sure you're okay? Yes. 460 00:21:40,037 --> 00:21:42,866 And I'm not just saying that 'cause you're having a crap day. 461 00:21:44,651 --> 00:21:46,087 Well, please tell me we accomplished more 462 00:21:46,130 --> 00:21:47,697 than just putting you in harm's way. 463 00:21:47,741 --> 00:21:49,656 We got a bead on a suspect, 464 00:21:49,699 --> 00:21:53,007 a contractor working on a secret DARPA project, but 465 00:21:53,050 --> 00:21:55,966 we're wading through corporate bureaucracy trying to get access 466 00:21:56,010 --> 00:21:58,186 to termination records. Which contractor? 467 00:21:58,229 --> 00:21:59,840 Douglas-Neptune. 468 00:21:59,883 --> 00:22:01,711 Give me your phone. 469 00:22:01,755 --> 00:22:03,104 An old colleague 470 00:22:03,147 --> 00:22:04,671 I went to FLETC with, 471 00:22:04,714 --> 00:22:06,455 he went over to the dark side, but... 472 00:22:06,499 --> 00:22:08,979 he should help you cut through the red tape. 473 00:22:11,721 --> 00:22:14,158 You know how valuable you are, right? 474 00:22:14,202 --> 00:22:16,857 It's just a phone number. No, it's not just that. I mean, 475 00:22:16,900 --> 00:22:19,250 you make everyone around you better. 476 00:22:21,209 --> 00:22:23,951 So, please, eat the sandwich. Don't want you being hangry 477 00:22:23,994 --> 00:22:26,649 in the middle of something like this. 478 00:22:26,693 --> 00:22:30,174 I don't know how I'm gonna get over what happened. 479 00:22:33,395 --> 00:22:36,267 But you'll move forward. 480 00:22:36,311 --> 00:22:37,704 That's all anyone can do. 481 00:22:37,747 --> 00:22:39,619 And... 482 00:22:39,662 --> 00:22:42,622 you don't have to do it alone. 483 00:22:48,671 --> 00:22:49,672 Oh. 484 00:22:49,716 --> 00:22:53,110 Oh, Special Agent Whistler. 485 00:22:53,154 --> 00:22:56,070 It's weird, I know. 486 00:22:56,113 --> 00:22:58,246 Well, congratulations. 487 00:22:58,289 --> 00:22:59,726 Thank you. Mm-hmm. 488 00:22:59,769 --> 00:23:02,424 So, are you... 489 00:23:02,468 --> 00:23:04,687 excited about the new job? 490 00:23:04,731 --> 00:23:08,169 Uh, the... the building's really nice. 491 00:23:08,212 --> 00:23:11,259 Like... "borderline abuse of taxpayer dollars" nice. 492 00:23:11,302 --> 00:23:13,696 Publicly accusing your new agency 493 00:23:13,740 --> 00:23:15,698 of boondoggle before you even start. Bold. 494 00:23:21,965 --> 00:23:24,011 Well, I, uh... 495 00:23:24,054 --> 00:23:27,014 I have to go follow up on some leads, so... 496 00:23:27,057 --> 00:23:28,450 Well, you know, if it was only 497 00:23:28,494 --> 00:23:30,670 a couple days later, I'd be able to help. 498 00:23:30,713 --> 00:23:32,541 I'm gonna have "creds" and everything. 499 00:23:32,585 --> 00:23:34,761 I hear "creds" is what all the... 500 00:23:34,804 --> 00:23:37,241 the cool agents say. 501 00:23:38,982 --> 00:23:40,244 What are you doing? 502 00:23:40,288 --> 00:23:42,421 I just... you know, I feel like 503 00:23:42,464 --> 00:23:44,727 things are... unresolved. 504 00:23:44,771 --> 00:23:47,121 No, no, we're good. 505 00:23:47,164 --> 00:23:50,124 It doesn't feel good. We are so good. 506 00:23:51,517 --> 00:23:53,432 But, yeah, like I said, I, uh, 507 00:23:53,475 --> 00:23:55,303 have a case to follow up on. 508 00:23:55,346 --> 00:23:58,175 So, congrats again, and... 509 00:23:58,219 --> 00:24:00,264 Yeah. 510 00:24:00,308 --> 00:24:01,570 L-Lucy. 511 00:24:09,012 --> 00:24:12,407 Hey, Tennant's lead came through for us, so... 512 00:24:15,062 --> 00:24:17,630 You okay? Yeah. 513 00:24:17,673 --> 00:24:19,545 Yeah, I, uh, just, uh, 514 00:24:19,588 --> 00:24:21,851 ran into someone. 515 00:24:21,895 --> 00:24:23,331 I don't need to talk about it. 516 00:24:23,374 --> 00:24:24,985 We can catch you up to speed later. 517 00:24:25,028 --> 00:24:26,943 No, no, no, no. Let's-let's keep going. 518 00:24:26,987 --> 00:24:29,293 All right, um, 519 00:24:29,337 --> 00:24:31,382 we got all the addresses 520 00:24:31,426 --> 00:24:33,384 Joel Johnson ever gave to his former employer. 521 00:24:33,428 --> 00:24:35,778 HPD's sitting on all of them. 522 00:24:35,822 --> 00:24:37,388 Got access to all his bank accounts. 523 00:24:37,432 --> 00:24:38,781 Tracking expenses, though, it looks like 524 00:24:38,825 --> 00:24:40,870 he ditched the plastic, and 525 00:24:40,914 --> 00:24:44,613 we also got a copy of his exit interview. 526 00:24:44,657 --> 00:24:47,442 First they take me off the project, 527 00:24:47,486 --> 00:24:50,184 and now you're letting me go? 528 00:24:50,227 --> 00:24:51,794 I'm the best engineer you've got. 529 00:24:51,838 --> 00:24:54,057 There-There's nothing that I can't build to last. 530 00:24:54,101 --> 00:24:56,059 Except his relationship. 531 00:24:56,103 --> 00:24:59,367 Some of your choices make your coworkers uncomfortable, 532 00:24:59,410 --> 00:25:01,804 and unfortunately you've taken no steps 533 00:25:01,848 --> 00:25:03,980 to address those behaviors. 534 00:25:06,156 --> 00:25:08,681 I'm gonna sue all of you. 535 00:25:09,986 --> 00:25:11,988 There's a bit more. 536 00:25:12,032 --> 00:25:15,470 It's mostly just a "greatest hits" of male fragility. 537 00:25:15,514 --> 00:25:17,733 Personnel records show 538 00:25:17,777 --> 00:25:19,735 a decline in performance reviews 539 00:25:19,779 --> 00:25:22,738 and an increasing number of complaints 540 00:25:22,782 --> 00:25:25,349 from coworkers in the months leading up to his termination, 541 00:25:25,393 --> 00:25:27,482 escalating significantly about the time 542 00:25:27,526 --> 00:25:29,310 Meg returned from deployment. 543 00:25:29,353 --> 00:25:32,531 The unit's been back from that assignment for over month. 544 00:25:32,574 --> 00:25:34,010 Why attack now? 545 00:25:34,054 --> 00:25:37,100 He kept the picture for months. 546 00:25:37,144 --> 00:25:39,450 Maybe he thought she was coming back to him, 547 00:25:39,494 --> 00:25:41,627 and then at some point he saw her with Shepherd. 548 00:25:41,670 --> 00:25:43,193 That tracks. 549 00:25:43,237 --> 00:25:45,631 Around the same time, his spending, travel, 550 00:25:45,674 --> 00:25:47,894 his entire pattern of life changed. 551 00:25:47,937 --> 00:25:51,550 So, he saw her with another man, and that broke him? 552 00:25:51,593 --> 00:25:53,726 Well, makes sense to me. 553 00:25:53,769 --> 00:25:56,163 And, what, he started stalking her? 554 00:25:56,206 --> 00:25:58,600 Well, the dude built a weapon to kill her boyfriend. 555 00:25:58,644 --> 00:26:01,560 I mean, stalking seems well within the possibilities. 556 00:26:01,603 --> 00:26:03,779 The man clearly doesn't take rejection well. 557 00:26:03,823 --> 00:26:06,434 Rejection will make you do a lot of things. 558 00:26:10,438 --> 00:26:12,048 I'll keep digging. 559 00:26:17,924 --> 00:26:20,187 Are we done for the day? 560 00:26:20,230 --> 00:26:23,103 We're done, done. 561 00:26:23,146 --> 00:26:25,845 We'll let you know our findings as soon as they're available. 562 00:26:25,888 --> 00:26:27,020 Mr. Smith? 563 00:26:27,063 --> 00:26:28,848 Yes? 564 00:26:28,891 --> 00:26:31,938 You didn't let me read my statement. 565 00:26:31,981 --> 00:26:34,157 But the crux of it is this-- 566 00:26:34,201 --> 00:26:36,159 Maggie Shaw mentored me, 567 00:26:36,203 --> 00:26:38,901 molded me, and took care of me. 568 00:26:38,945 --> 00:26:41,600 But she also taught me a valuable lesson-- 569 00:26:41,643 --> 00:26:44,603 always assume someone is watching. 570 00:26:44,646 --> 00:26:47,606 Did she tell you it would be her? 571 00:26:47,649 --> 00:26:49,695 No. 572 00:26:49,738 --> 00:26:52,393 But it was still a lesson I took to heart every day 573 00:26:52,436 --> 00:26:54,003 as I did my job 574 00:26:54,047 --> 00:26:56,092 and lived my life. 575 00:26:56,136 --> 00:26:57,964 Is there anything else? 576 00:26:58,007 --> 00:27:00,140 No. 577 00:27:00,183 --> 00:27:01,620 Okay. 578 00:27:17,374 --> 00:27:18,767 Is it over? 579 00:27:18,811 --> 00:27:20,508 The interviews, at least. 580 00:27:20,551 --> 00:27:21,770 How are you? 581 00:27:23,903 --> 00:27:26,035 Needing something to take my mind off of it. 582 00:27:26,079 --> 00:27:27,776 Our victim Bryan Shepherd 583 00:27:27,820 --> 00:27:29,560 should be taken out of the coma soon. 584 00:27:29,604 --> 00:27:31,258 HPD's on him. Yeah. 585 00:27:31,301 --> 00:27:33,303 We have a protective detail for his girlfriend 586 00:27:33,347 --> 00:27:35,044 Meg Carter as well. 587 00:27:35,088 --> 00:27:37,177 Okay, what about our suspect? Dumped his cell phone 588 00:27:37,220 --> 00:27:39,483 after our first raid. Still off the grid. 589 00:27:39,527 --> 00:27:40,702 Not anymore. 590 00:27:40,746 --> 00:27:43,444 You're back. Hi, Ernie. 591 00:27:43,487 --> 00:27:47,056 Should I keep going? Yes. Please. 592 00:27:47,100 --> 00:27:49,580 I have been trying to find any way 593 00:27:49,624 --> 00:27:51,104 to track Joel since he went dark. 594 00:27:51,147 --> 00:27:52,714 He's had to have used something 595 00:27:52,758 --> 00:27:54,324 in order to stay ahead of us without detection. 596 00:27:54,368 --> 00:27:55,717 A tablet or something? 597 00:27:55,761 --> 00:27:57,023 A gaming device. 598 00:27:57,066 --> 00:27:59,460 Oh, like a Game Boy? What's that? 599 00:27:59,503 --> 00:28:01,984 It's something Jesse saw when he went through a wormhole. 600 00:28:02,028 --> 00:28:03,638 No, not a Game Boy. 601 00:28:03,682 --> 00:28:06,510 You jailbreak handheld gaming devices these days. 602 00:28:06,554 --> 00:28:07,990 You have a computer in your hand 603 00:28:08,034 --> 00:28:09,252 without all the same attention drawn to it. 604 00:28:09,296 --> 00:28:10,819 It's likely how he's been able 605 00:28:10,863 --> 00:28:12,473 to stay ahead of us without detection, but... 606 00:28:12,516 --> 00:28:13,561 You found it. 607 00:28:13,604 --> 00:28:15,041 Once I knew what the device was, 608 00:28:15,084 --> 00:28:16,564 I knew how to find it, 609 00:28:16,607 --> 00:28:19,132 and it's in San Diego, Joel's hometown. 610 00:28:19,175 --> 00:28:21,700 I sent a lead over to the Southwest field office. 611 00:28:21,743 --> 00:28:23,614 Okay, but what do we do now? 612 00:28:23,658 --> 00:28:25,704 Wait. 613 00:28:25,747 --> 00:28:27,531 No other choice. 614 00:28:44,418 --> 00:28:46,768 I researched everything about you, 615 00:28:46,812 --> 00:28:48,988 and I am happy to report this is exactly 616 00:28:49,031 --> 00:28:50,729 what I thought your office would look like. 617 00:28:50,772 --> 00:28:54,471 I'm not sure if that's a good thing or a bad thing. 618 00:28:54,515 --> 00:28:55,951 Just a thing. 619 00:28:57,518 --> 00:29:00,129 Do you want to sit down? Uh, no. 620 00:29:00,173 --> 00:29:03,132 I've conducted hundreds of inquiries 621 00:29:03,176 --> 00:29:05,178 and security investigations, 622 00:29:05,221 --> 00:29:07,920 and there's one lie that almost everyone tells. 623 00:29:09,138 --> 00:29:11,662 That they weren't vulnerable to a breach. 624 00:29:11,706 --> 00:29:14,665 Well, we all want to think that, don't we? 625 00:29:14,709 --> 00:29:16,580 I guess so. 626 00:29:16,624 --> 00:29:19,105 But you told us that Ms. Shaw was basically family. 627 00:29:19,148 --> 00:29:20,802 Now, if you'd gone on to say 628 00:29:20,846 --> 00:29:23,065 she couldn't possibly have taken advantage of you, 629 00:29:23,109 --> 00:29:25,764 I wouldn't have believed anything else you said. 630 00:29:27,156 --> 00:29:28,897 Which means? 631 00:29:28,941 --> 00:29:31,508 We conducted an exhaustive search 632 00:29:31,552 --> 00:29:33,597 before your inquiry, and we found no evidence 633 00:29:33,641 --> 00:29:36,513 that Ms. Shaw took advantage of her relationship with you. 634 00:29:40,169 --> 00:29:42,171 Would've been nice to hear that in the beginning. 635 00:29:43,651 --> 00:29:45,827 Is that how you would have conducted the questioning? 636 00:29:47,698 --> 00:29:49,004 No. 637 00:29:49,048 --> 00:29:50,614 Now, we cannot determine whether 638 00:29:50,658 --> 00:29:52,312 she chose not to take advantage of you 639 00:29:52,355 --> 00:29:53,792 or you didn't let her, 640 00:29:53,835 --> 00:29:55,315 but either way, the result is the same. 641 00:29:55,358 --> 00:29:57,708 You are cleared of any wrongdoing, 642 00:29:57,752 --> 00:29:59,536 and you can keep your security clearance. 643 00:29:59,580 --> 00:30:01,712 Have a nice day, Special Agent 644 00:30:01,756 --> 00:30:03,845 in Charge Tennant. 645 00:30:22,298 --> 00:30:25,171 All right, what do we have? 646 00:30:26,346 --> 00:30:28,000 I don't know what you're so happy about. 647 00:30:28,043 --> 00:30:29,218 You just got demoted. 648 00:30:29,262 --> 00:30:30,611 Ah, whatever. 649 00:30:30,654 --> 00:30:32,439 I'm good with it. 650 00:30:32,482 --> 00:30:34,223 Heard from Southwest. 651 00:30:34,267 --> 00:30:36,922 Their agents got a hit on Joel's location. 652 00:30:36,965 --> 00:30:38,619 Mm... That's... 653 00:30:38,662 --> 00:30:40,316 not Joel. 654 00:30:40,360 --> 00:30:43,189 Mm-hmm. He stashed the device in someone else's bag. 655 00:30:43,232 --> 00:30:44,930 He set an automatic "power on" function, 656 00:30:44,973 --> 00:30:47,497 so it wouldn't ping again until it was long gone. 657 00:30:47,541 --> 00:30:48,934 A diversion. 658 00:30:48,977 --> 00:30:50,892 Which means Joel's probably still on the island. 659 00:30:50,936 --> 00:30:52,024 Any idea where? 660 00:30:52,067 --> 00:30:53,329 Probably the house Meg and Joel 661 00:30:53,373 --> 00:30:54,591 bought while engaged. 662 00:30:54,635 --> 00:30:57,507 It's on the market and unoccupied, and 663 00:30:57,551 --> 00:30:59,596 except, according to Honolulu Electric, 664 00:30:59,640 --> 00:31:01,511 the power usage has seen a spike. 665 00:31:01,555 --> 00:31:03,513 We just now heard about this? 666 00:31:03,557 --> 00:31:05,341 He had bad credit, 667 00:31:05,385 --> 00:31:07,039 so she's the only one on the deed and mortgage. 668 00:31:07,082 --> 00:31:09,128 It's okay, Ernie. Do we have an address? 669 00:31:09,171 --> 00:31:12,000 In Wai'alae Iki. 670 00:31:12,044 --> 00:31:13,480 All right, let's go get him. 671 00:31:13,523 --> 00:31:14,873 Wait. 672 00:31:19,747 --> 00:31:21,618 Ear plugs? 673 00:31:21,662 --> 00:31:24,665 They're ear-wigs with tapered chains of beads 674 00:31:24,708 --> 00:31:26,362 made from tungsten carbide 675 00:31:26,406 --> 00:31:28,234 alternating with beads created 676 00:31:28,277 --> 00:31:30,279 from a plastic called Delrin. 677 00:31:30,323 --> 00:31:31,628 So, high-tech ear plugs. 678 00:31:32,803 --> 00:31:34,849 Uh, one more thing. 679 00:31:34,893 --> 00:31:37,330 There's no telling what else Joel has in store. 680 00:31:39,027 --> 00:31:40,289 What are you saying? 681 00:31:41,812 --> 00:31:43,466 I'm coming with you. 682 00:31:47,862 --> 00:31:49,864 See you got yourself a vest. 683 00:31:49,908 --> 00:31:51,431 Well, the bank was an unfortunate lesson 684 00:31:51,474 --> 00:31:52,954 in preparedness. 685 00:31:52,998 --> 00:31:54,913 Which is a lesson you really took to heart. 686 00:31:54,956 --> 00:31:56,784 What is all that stuff? 687 00:31:56,827 --> 00:31:58,394 Kevlar's for bullets. 688 00:31:58,438 --> 00:32:01,745 These are for whatever else Joel has for us. 689 00:32:01,789 --> 00:32:04,792 Like now. The sensors are picking up ultrasonic waves. 690 00:32:04,835 --> 00:32:06,533 How's everybody's heads? 691 00:32:06,576 --> 00:32:08,100 Yeah, high-tech ear plugs for the win. 692 00:32:08,143 --> 00:32:09,710 He knows we're here. 693 00:32:09,753 --> 00:32:10,972 All right, Ernie, you and Jesse take the back. 694 00:32:11,016 --> 00:32:12,452 Kai, Lucy, come with me to the front. 695 00:32:12,495 --> 00:32:14,280 Everyone make sure the entrances are clean. 696 00:32:27,728 --> 00:32:29,817 Front entrance is booby trapped. 697 00:32:29,860 --> 00:32:32,646 Back door's open. He might already be gone. 698 00:32:32,689 --> 00:32:34,865 Ultrasonic waves are still registering high. 699 00:32:34,909 --> 00:32:36,737 He's got to be inside. Unless 700 00:32:36,780 --> 00:32:38,478 he's set up the device with a remote of some kind. 701 00:32:38,521 --> 00:32:41,002 Stay out here. Usually, I'd say yes, 702 00:32:41,046 --> 00:32:42,961 but I think you're safer if I'm with you, 703 00:32:43,004 --> 00:32:45,006 which you should not take as anything 704 00:32:45,050 --> 00:32:46,877 other than a sign of professional respect. 705 00:32:46,921 --> 00:32:49,402 Got it. 706 00:32:59,542 --> 00:33:01,153 Get out! 707 00:33:11,076 --> 00:33:12,860 You okay, Ernie? 708 00:33:16,211 --> 00:33:18,039 I'm alive, 709 00:33:18,083 --> 00:33:20,085 but not so much okay. 710 00:33:20,128 --> 00:33:22,000 We're coming for you. 711 00:33:22,043 --> 00:33:23,392 Don't. 712 00:33:23,436 --> 00:33:26,221 There's no telling where his traps are. 713 00:33:26,265 --> 00:33:28,658 He's gone full-on psycho Home Alone. 714 00:33:28,702 --> 00:33:30,573 If I can find a hub, though, 715 00:33:30,617 --> 00:33:33,924 I may be able to disable the sensors. 716 00:33:40,670 --> 00:33:42,542 Oh, hi, Joel. 717 00:33:50,637 --> 00:33:53,031 All right, we need to find a way to help Ernie. 718 00:33:53,074 --> 00:33:55,076 When I was in Lashkargah, we came across a house-borne IED. 719 00:33:55,120 --> 00:33:56,643 Only way into the place was underneath. 720 00:33:56,686 --> 00:33:58,514 If I get some charges, I can get us in. 721 00:33:58,558 --> 00:34:00,560 Ernie, we think we can get to you, 722 00:34:00,603 --> 00:34:02,736 but you're gonna need to distract him. 723 00:34:02,779 --> 00:34:04,390 How many more are there? 724 00:34:04,433 --> 00:34:07,349 It's just me and the other guy who was here to help me. 725 00:34:07,393 --> 00:34:10,309 Though I'm pretty sure he's calling for backup right now. 726 00:34:14,791 --> 00:34:17,881 You don't look like an agent. 727 00:34:17,925 --> 00:34:20,275 I'm not. I'm-I'm-I'm someone... 728 00:34:20,319 --> 00:34:21,624 someone like you. 729 00:34:21,668 --> 00:34:23,931 Right. No, no, really. 730 00:34:23,974 --> 00:34:26,107 Like, I appreciate the sophistication 731 00:34:26,151 --> 00:34:27,587 of your centrally controlled, 732 00:34:27,630 --> 00:34:30,329 individually actionable explosive devices. 733 00:34:31,808 --> 00:34:33,810 A-And I also know what it's like to be rejected. 734 00:34:33,854 --> 00:34:35,508 I wasn't rejected. 735 00:34:35,551 --> 00:34:38,206 That's what I told myself, too. 736 00:34:38,902 --> 00:34:41,644 Okay, okay, okay. I-I was married. 737 00:34:43,081 --> 00:34:44,691 And she was perfect. 738 00:34:44,734 --> 00:34:46,171 The kind of perfect 739 00:34:46,214 --> 00:34:47,433 where you let all the little annoyances slide. 740 00:34:47,476 --> 00:34:49,130 Was Ernie really married? 741 00:34:49,174 --> 00:34:51,654 All right, I need a hand. I'll go. 742 00:34:51,698 --> 00:34:53,395 Size advantage for once. 743 00:34:53,439 --> 00:34:54,875 All right, Jesse and I will cover out here. 744 00:34:54,918 --> 00:34:56,137 The one problem, though? 745 00:34:56,181 --> 00:34:57,660 I wasn't perfect for her. 746 00:34:57,704 --> 00:35:00,620 That's not the case with Meg. 747 00:35:00,663 --> 00:35:02,143 Other things got in the way. 748 00:35:02,187 --> 00:35:04,319 We can't ask people to choose between us 749 00:35:04,363 --> 00:35:06,234 and the other things they care about. 750 00:35:06,278 --> 00:35:10,020 She only thinks she loves that Marine. 751 00:35:10,064 --> 00:35:11,631 Hey. 752 00:35:11,674 --> 00:35:14,547 Put this on the floorboard just above this pipe. 753 00:35:14,590 --> 00:35:16,375 This is your pain, and it's not for me 754 00:35:16,418 --> 00:35:18,028 to tell you how to process it, but 755 00:35:18,072 --> 00:35:21,162 do you know what I learned since I got divorced? 756 00:35:21,206 --> 00:35:24,644 You-you can't make someone love you, but... 757 00:35:28,082 --> 00:35:30,476 Love is an echo. 758 00:35:30,519 --> 00:35:33,609 You put it out in the world, and eventually it comes back to you. 759 00:35:33,653 --> 00:35:36,699 Maybe just not from where you expected. 760 00:35:36,743 --> 00:35:39,049 What if we set off other traps? 761 00:35:39,093 --> 00:35:40,964 No, he wouldn't put a trap in the middle of the room. 762 00:35:41,008 --> 00:35:43,228 How sure are you? 763 00:35:43,271 --> 00:35:46,361 Sure enough, given that we don't have other alternatives. 764 00:35:47,754 --> 00:35:49,016 Okay. 765 00:35:50,235 --> 00:35:51,410 Ernie, 766 00:35:51,453 --> 00:35:53,325 get close to a wall. 767 00:35:57,590 --> 00:36:01,071 So, y-you think that I should move on? 768 00:36:01,115 --> 00:36:02,247 I did. 769 00:36:02,290 --> 00:36:04,162 And-and now I'm with 770 00:36:04,205 --> 00:36:05,293 someone better. 771 00:36:05,337 --> 00:36:07,252 What if I don't want to? 772 00:36:07,295 --> 00:36:09,297 Is this really how you see yourself? 773 00:36:09,341 --> 00:36:12,648 I mean, booby trapping houses and zapping people with... 774 00:36:12,692 --> 00:36:16,435 state of the art, very impressive weaponry? 775 00:36:29,012 --> 00:36:31,014 What are you doing? You're right. 776 00:36:31,058 --> 00:36:34,148 I lost her. 777 00:36:34,192 --> 00:36:36,890 So what's the point? 778 00:36:36,933 --> 00:36:39,022 I really think you're missing the message here, Joel. 779 00:36:46,769 --> 00:36:48,162 It's disarmed! 780 00:36:49,946 --> 00:36:51,948 NCIS! Get your hands Up! 781 00:36:58,172 --> 00:37:00,392 Did you punch him in the nose? 782 00:37:00,435 --> 00:37:01,610 A little. 783 00:37:11,359 --> 00:37:12,795 I'm sure that didn't get old. 784 00:37:12,839 --> 00:37:14,623 Oh. 785 00:37:14,667 --> 00:37:16,799 Yeah, Jesse and I, we have a... 786 00:37:16,843 --> 00:37:18,975 thing. 787 00:37:19,019 --> 00:37:22,631 A thing where you buy him novelty gifts as a joke. 788 00:37:22,675 --> 00:37:24,764 Yeah. 789 00:37:24,807 --> 00:37:27,854 You know, it sounds a little weird when you say it like that. 790 00:37:27,897 --> 00:37:30,160 Hmm. 791 00:37:30,204 --> 00:37:32,467 Lucy was just here. 792 00:37:32,511 --> 00:37:35,078 She bolt when she saw me coming? 793 00:37:35,122 --> 00:37:37,907 It's not for me to say. 794 00:37:37,951 --> 00:37:39,866 Yeah, fair enough. 795 00:37:39,909 --> 00:37:42,260 I-I was actually looking for Tennant. 796 00:37:42,303 --> 00:37:44,871 She just left for the day, so... 797 00:37:46,699 --> 00:37:49,049 Anything else you need? Oh, no. 798 00:37:49,092 --> 00:37:51,356 Okay. 799 00:37:51,399 --> 00:37:53,967 Good night. 800 00:38:09,591 --> 00:38:11,419 Oof. You okay? 801 00:38:11,463 --> 00:38:13,203 No. 802 00:38:13,247 --> 00:38:15,597 Remind me to never punch anything, ever. 803 00:38:15,641 --> 00:38:17,512 Sure, yeah. 804 00:38:17,556 --> 00:38:19,514 Don't do that. 805 00:38:21,124 --> 00:38:22,474 You need something? 806 00:38:22,517 --> 00:38:25,564 Uh, well, there's-there's something 807 00:38:25,607 --> 00:38:28,262 in the bullpen I wanted to get away from. 808 00:38:28,306 --> 00:38:30,308 Is it six feet tall in heels? 809 00:38:30,351 --> 00:38:33,354 Do you want me to leave? No, it's fine. 810 00:38:35,487 --> 00:38:38,403 Here. Let me help. Thank you. 811 00:38:41,536 --> 00:38:44,365 Okay. 812 00:38:44,409 --> 00:38:45,801 So... 813 00:38:47,499 --> 00:38:49,718 Is it true 814 00:38:49,762 --> 00:38:51,546 that you were married before? 815 00:38:51,590 --> 00:38:54,288 Yes. 816 00:38:54,332 --> 00:38:56,769 And that you divorced 817 00:38:56,812 --> 00:38:59,685 and found love again with Detective Reed? 818 00:38:59,728 --> 00:39:02,470 First part's right. 819 00:39:04,167 --> 00:39:06,779 Mm. 820 00:39:06,822 --> 00:39:09,695 What about all that stuff you were saying about... 821 00:39:09,738 --> 00:39:11,740 love being an echo? 822 00:39:11,784 --> 00:39:14,308 I was trying to not die. 823 00:39:16,354 --> 00:39:18,704 Truth is, Lucy, 824 00:39:18,747 --> 00:39:21,620 love is pain. 825 00:39:21,663 --> 00:39:24,623 Dopamine and oxytocin trick our brains 826 00:39:24,666 --> 00:39:27,756 into thinking that it's not. 827 00:39:27,800 --> 00:39:29,584 I mean, look at you. 828 00:39:29,628 --> 00:39:32,457 You're hiding out here because 829 00:39:32,500 --> 00:39:35,764 it hurts too much to be in the same space as Whistler. 830 00:39:37,679 --> 00:39:39,638 That's not... 831 00:39:39,681 --> 00:39:41,291 I mean, it...It's fine. 832 00:39:41,335 --> 00:39:43,468 You can hide out here all you want. 833 00:39:45,383 --> 00:39:47,210 I'm gonna go get some ice. 834 00:39:51,737 --> 00:39:53,695 I don't believe you. 835 00:39:55,610 --> 00:39:59,135 And I don't think you believe you either. 836 00:40:04,227 --> 00:40:06,882 โ™ช When holding your breath 837 00:40:06,926 --> 00:40:11,278 โ™ช Is safer than breathing 838 00:40:11,321 --> 00:40:13,019 โ™ช When letting go 839 00:40:13,062 --> 00:40:15,935 โ™ช Is braver than keeping... 840 00:40:15,978 --> 00:40:16,936 Hello? 841 00:40:16,979 --> 00:40:18,198 Whistler. 842 00:40:18,241 --> 00:40:21,723 Uh, your-your door was open. 843 00:40:21,767 --> 00:40:23,246 Yeah. My door's always open. 844 00:40:24,813 --> 00:40:26,989 I heard your inquiry was done. 845 00:40:27,033 --> 00:40:29,644 I thought maybe you could 846 00:40:29,688 --> 00:40:32,081 use someone to talk to. 847 00:40:32,125 --> 00:40:34,301 Don't you have someone more interesting to be with? 848 00:40:34,344 --> 00:40:37,391 Uh, no, not anymore. 849 00:40:39,306 --> 00:40:40,307 Sorry. 850 00:40:40,350 --> 00:40:41,482 Yeah, me, too. 851 00:40:41,526 --> 00:40:43,745 Well... 852 00:40:43,789 --> 00:40:45,399 maybe we could both use a drink. 853 00:40:45,443 --> 00:40:47,923 That would be great. 854 00:40:47,967 --> 00:40:50,404 Looks like you were having fun. 855 00:40:50,448 --> 00:40:53,451 Yeah. That night in particular. 856 00:40:55,409 --> 00:40:57,846 โ™ช And the boat beneath you... 857 00:40:57,890 --> 00:41:00,501 I can only imagine how difficult this is for you. 858 00:41:00,545 --> 00:41:02,808 I just keep thinking about the therapist I saw 859 00:41:02,851 --> 00:41:05,767 after my divorce. 860 00:41:05,811 --> 00:41:09,554 He'd like to say that the way a relationship ended 861 00:41:09,597 --> 00:41:12,121 didn't discount all that happened before. 862 00:41:12,165 --> 00:41:13,514 Did you believe him? 863 00:41:13,558 --> 00:41:15,560 I did... 864 00:41:15,603 --> 00:41:17,039 then. 865 00:41:17,083 --> 00:41:18,998 โ™ช And show you... 866 00:41:19,041 --> 00:41:22,523 Just struggling a little now. 867 00:41:22,567 --> 00:41:25,178 Well, it's still... 868 00:41:25,221 --> 00:41:28,398 it's fresh. Thank you.Yeah. 869 00:41:30,400 --> 00:41:31,967 Well, I mean, I'd ask 870 00:41:32,011 --> 00:41:33,795 about your ending, but that just seems... 871 00:41:33,839 --> 00:41:36,276 Weird. 872 00:41:36,319 --> 00:41:40,149 โ™ช Be the light in the dark of this danger... โ™ช 873 00:41:40,193 --> 00:41:42,238 I'll just say it was my fault. 874 00:41:43,718 --> 00:41:45,764 Which is not true for you. 875 00:41:46,765 --> 00:41:48,549 โ™ช Till the sun... 876 00:41:48,593 --> 00:41:50,333 Hey. 877 00:41:50,377 --> 00:41:53,685 Here's hoping for a better tomorrow. 878 00:41:53,728 --> 00:41:55,687 Amen. 879 00:41:55,730 --> 00:41:59,517 โ™ช Till the sun comes up.62444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.