Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,046 --> 00:00:07,015
It's all so beautiful, isn't it?
2
00:00:07,082 --> 00:00:08,508
It is.
3
00:00:09,451 --> 00:00:11,886
But this isn't right.
4
00:00:12,554 --> 00:00:14,055
What do you mean?
5
00:00:14,122 --> 00:00:15,974
I want to be here, but...
6
00:00:16,431 --> 00:00:19,401
it isn't time for this yet,
is it? It can't be.
7
00:00:20,478 --> 00:00:22,030
You're right.
8
00:00:22,097 --> 00:00:23,565
It isn't.
9
00:00:23,590 --> 00:00:25,325
So open your eyes.
10
00:00:25,609 --> 00:00:28,236
I don't... I don't understand.
11
00:00:28,303 --> 00:00:29,696
Open them, Jimmy.
12
00:00:30,102 --> 00:00:31,698
You need to move.
13
00:00:32,274 --> 00:00:34,175
I want to, it's just...
14
00:00:34,200 --> 00:00:35,952
this year's been so hard.
15
00:00:36,978 --> 00:00:38,280
I miss you so much.
16
00:00:40,448 --> 00:00:43,685
And I miss you, but not that.
17
00:00:43,752 --> 00:00:46,421
You need you to move now,
so I know you're alive.
18
00:00:46,488 --> 00:00:48,256
Open your eyes.
19
00:00:56,765 --> 00:00:59,634
Kasie.
20
00:00:59,701 --> 00:01:01,369
Kasie.
21
00:01:01,436 --> 00:01:09,436
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
22
00:01:31,779 --> 00:01:34,448
_
23
00:01:34,473 --> 00:01:37,609
For the millionth time,
I'm-I'm doing great.
24
00:01:37,819 --> 00:01:39,988
The fight was a-a month ago.
25
00:01:40,013 --> 00:01:41,114
Yeah, no, I'll admit your face
26
00:01:41,139 --> 00:01:42,741
looks better, but besides that?
27
00:01:42,766 --> 00:01:44,934
Besides that, my face
doesn't just look better,
28
00:01:45,438 --> 00:01:47,582
it looks perfect.
29
00:01:47,649 --> 00:01:48,944
That's all that matters.
30
00:01:49,010 --> 00:01:50,919
And I believe you know these guys.
31
00:01:50,986 --> 00:01:52,253
- Whoa!
- Oh!
32
00:01:52,320 --> 00:01:54,322
Victoria. Hey, hon.
What a nice surprise.
33
00:01:54,389 --> 00:01:56,124
Hey, Uncle Tim.
34
00:01:56,191 --> 00:01:57,459
Crown Vic.
35
00:01:57,525 --> 00:01:58,760
Uncle Nick!
36
00:02:02,997 --> 00:02:04,366
That one hurt.
37
00:02:04,432 --> 00:02:06,134
So, wait, what is this? Is this, uh,
38
00:02:06,201 --> 00:02:07,869
bring your daughter to work day already?
39
00:02:07,936 --> 00:02:09,938
Not exactly.
40
00:02:10,005 --> 00:02:12,140
Well, you are my daughter,
and this is where I work, so...
41
00:02:12,207 --> 00:02:14,943
Okay, now hold on, don't tell me...
42
00:02:15,010 --> 00:02:17,278
Could you be the famous Victoria Palmer
43
00:02:17,303 --> 00:02:18,905
that I've been hearing about?
44
00:02:18,930 --> 00:02:20,798
She's been hearing a lot
about you, too, Agent Knight.
45
00:02:20,949 --> 00:02:23,118
- Victoria?
- Nice to meet you, Agent Knight.
46
00:02:23,184 --> 00:02:24,819
Jess, please. And...
47
00:02:24,886 --> 00:02:26,488
I love your shoes.
48
00:02:26,554 --> 00:02:29,224
And I-I love that backpack, too.
49
00:02:29,290 --> 00:02:31,860
- Thanks.
- So cute.
50
00:02:34,429 --> 00:02:37,232
And over here, we have...
51
00:02:37,298 --> 00:02:39,501
When did Gibbs grow a beard?
52
00:02:39,567 --> 00:02:41,503
- Oh.
- No, no, actually...
53
00:02:41,569 --> 00:02:43,471
No, Victoria,
54
00:02:43,496 --> 00:02:46,082
this is, uh, Special Agent
Parker. I told you about...
55
00:02:46,975 --> 00:02:49,344
Okay. You got me. You...
56
00:02:49,411 --> 00:02:50,578
- She's been pulling our legs.
- Yeah.
57
00:02:50,645 --> 00:02:53,181
A real chip off Dad's block, huh?
58
00:02:53,248 --> 00:02:56,151
Oh, you have no idea.
59
00:02:56,217 --> 00:02:57,552
Ow.
60
00:02:57,619 --> 00:03:00,188
I mean, you know you tell corny jokes.
61
00:03:00,255 --> 00:03:02,023
My jokes are not corny.
62
00:03:02,090 --> 00:03:04,259
Uh, hate to break up the party,
63
00:03:04,325 --> 00:03:05,760
but, uh, that was Quantico.
64
00:03:05,827 --> 00:03:08,596
- We've got a dead...
- You can say it.
65
00:03:08,663 --> 00:03:11,066
I'm fairly well-versed
in dead body talk.
66
00:03:11,132 --> 00:03:12,600
It's true, she was raised on it.
67
00:03:12,667 --> 00:03:14,874
Oh. Well, yeah, we have a dead body.
68
00:03:14,899 --> 00:03:16,669
Apparently, the victim of some kind of
69
00:03:16,694 --> 00:03:19,195
- truck accident.
- That's terrible.
70
00:03:19,507 --> 00:03:20,675
Can I come?
71
00:03:20,742 --> 00:03:22,177
No, you are gonna hang here
72
00:03:22,243 --> 00:03:23,445
with Aunt Kasie until we get back.
73
00:03:23,511 --> 00:03:25,538
Excellent. Be careful, everybody.
74
00:03:26,648 --> 00:03:27,816
Her new catchphrase.
75
00:03:31,628 --> 00:03:34,289
Yo. What's with all the baby talk?
76
00:03:34,355 --> 00:03:36,049
What baby talk?
77
00:03:42,130 --> 00:03:44,899
Man, what a way to go.
78
00:03:44,966 --> 00:03:46,434
See, now that's your real voice.
79
00:03:46,501 --> 00:03:48,203
Okay, enough.
80
00:03:48,228 --> 00:03:51,398
I told you I am not a natural
when it comes to children.
81
00:03:51,506 --> 00:03:53,408
But what about that Paper Pauline thing
82
00:03:53,475 --> 00:03:55,410
that you did for, uh, your niece?
83
00:03:55,435 --> 00:03:57,770
Oh, I'm a great long-distance aunt.
84
00:03:57,795 --> 00:04:00,498
When it comes to the
one-on-one, I don't know.
85
00:04:00,523 --> 00:04:03,326
I just don't know how
to relate or what to say.
86
00:04:04,077 --> 00:04:06,387
You know, kids are like small people.
87
00:04:06,454 --> 00:04:08,414
You just talk to them like people.
88
00:04:09,023 --> 00:04:11,011
Driver says he came out of nowhere.
89
00:04:11,058 --> 00:04:12,977
Ah, he's wedged up in there pretty good.
90
00:04:13,002 --> 00:04:14,296
Any idea how to get him out?
91
00:04:14,321 --> 00:04:16,598
Well, we either back
the truck up a couple of feet
92
00:04:16,664 --> 00:04:18,433
or we take the wheel off completely.
93
00:04:18,500 --> 00:04:21,269
Uh, no need for a jack. Allow me.
94
00:04:21,336 --> 00:04:25,440
Oh, yeah, Torres, just, uh, back
it up a foot or so, and, um,
95
00:04:25,507 --> 00:04:27,308
you guys might want to look away.
96
00:04:27,375 --> 00:04:28,943
Like we haven't seen everything?
97
00:04:29,010 --> 00:04:30,812
Yeah, nothing we can't handle, Jimmy.
98
00:04:30,879 --> 00:04:32,355
Ready?
99
00:04:33,148 --> 00:04:34,282
Yeah, Nick, uh, nice and slow.
100
00:04:34,349 --> 00:04:36,084
Easy, Nick.
101
00:04:36,151 --> 00:04:38,119
Uh, easy, easy. Oh.
102
00:04:38,186 --> 00:04:39,454
- Ooh... Whoa.
- Oh, God.
103
00:04:43,424 --> 00:04:44,659
Can't unsee that.
104
00:04:44,726 --> 00:04:46,694
Yeah, we should've used the jack.
105
00:04:48,580 --> 00:04:49,931
Got an ID here.
106
00:04:49,998 --> 00:04:52,534
Great. Please, change the subject.
107
00:04:52,600 --> 00:04:54,702
Victim is Philip Hanch, 32,
108
00:04:54,769 --> 00:04:56,938
former Army Private First Class.
109
00:04:57,005 --> 00:04:59,107
So, not a Marine.
110
00:04:59,174 --> 00:05:00,675
Well, maybe he was visiting the base.
111
00:05:00,742 --> 00:05:02,477
If he was, he wasn't invited.
112
00:05:02,544 --> 00:05:03,812
Security just found a breach.
113
00:05:05,013 --> 00:05:06,447
Wire cutters.
114
00:05:06,514 --> 00:05:08,316
Found next to a brand-new four-foot hole
115
00:05:08,383 --> 00:05:09,684
cut into the outer fence.
116
00:05:09,751 --> 00:05:11,186
And according to this,
117
00:05:11,252 --> 00:05:14,022
Hanch was dishonorably
discharged in 2014.
118
00:05:14,088 --> 00:05:15,557
Plus, he's got a record here.
119
00:05:15,623 --> 00:05:17,058
Criminal trespassing,
drunk and disorderly.
120
00:05:17,125 --> 00:05:19,961
So, we got a dead intruder
who was up to...
121
00:05:20,028 --> 00:05:22,230
what, exactly?
122
00:05:22,297 --> 00:05:24,365
Nothing good, I'm guessing.
123
00:05:32,337 --> 00:05:33,830
So, our victim,
124
00:05:33,897 --> 00:05:35,799
Philip Hanch, was something of a...
125
00:05:35,824 --> 00:05:37,927
Hold on, are we still
calling him a "victim"?
126
00:05:37,952 --> 00:05:39,521
Of the truck, yes.
127
00:05:39,615 --> 00:05:41,617
Until we know why
he broke into Quantico.
128
00:05:41,738 --> 00:05:43,440
Well, I was about to call him a slacker.
129
00:05:43,506 --> 00:05:45,075
Since being kicked out of the Army,
130
00:05:45,141 --> 00:05:46,643
he hasn't held a regular job
131
00:05:46,710 --> 00:05:49,145
or paid any taxes since 2016.
132
00:05:49,212 --> 00:05:50,513
Same year he got divorced,
133
00:05:50,580 --> 00:05:52,782
and his ex-wife is his only next of kin.
134
00:05:52,849 --> 00:05:54,184
Though he did manage to make
135
00:05:54,209 --> 00:05:55,911
a few car payments the last few years.
136
00:05:55,936 --> 00:05:57,771
So, he had to be making money somehow.
137
00:05:57,921 --> 00:06:00,490
Making it and losing it just as fast.
138
00:06:00,557 --> 00:06:02,158
According to this, Hanch was yet another
139
00:06:02,225 --> 00:06:04,828
- dabbler in cryptocurrency.
- Bitcoin?
140
00:06:04,894 --> 00:06:06,029
Ethereum?
141
00:06:06,096 --> 00:06:07,597
In his dreams.
142
00:06:07,664 --> 00:06:09,199
Hanch played most every
new start-up token;
143
00:06:09,265 --> 00:06:11,001
each link in the blockchain
blew up in his face.
144
00:06:11,067 --> 00:06:12,636
English, please?
145
00:06:12,702 --> 00:06:15,472
Basically, he was gambling
to get rich quick.
146
00:06:15,538 --> 00:06:18,274
Only ended up with about $50K
in credit card debt.
147
00:06:18,341 --> 00:06:19,709
Why couldn't he just say that?
148
00:06:19,776 --> 00:06:21,311
Digging now to see if that debt
149
00:06:21,378 --> 00:06:22,759
- has any connection to Quantico.
- Good.
150
00:06:22,826 --> 00:06:24,981
And, uh, back to this ex-wife.
151
00:06:25,048 --> 00:06:26,683
Already notified. She's on her way.
152
00:06:29,686 --> 00:06:32,122
And Jimmy Palmer needs us
down in Autopsy.
153
00:06:32,188 --> 00:06:33,790
By all means, lead the way,
154
00:06:33,857 --> 00:06:36,943
and if I haven't said it lately,
you guys are good.
155
00:06:43,366 --> 00:06:44,634
Crown Vic.
156
00:06:44,951 --> 00:06:47,203
What happened? No more, uh, Kasie time?
157
00:06:47,270 --> 00:06:49,472
She got busy, so, yeah, back to Dad.
158
00:06:49,539 --> 00:06:51,608
And what are you up to, Nick?
159
00:06:53,309 --> 00:06:55,845
Oh, I was just about to go to this, uh,
160
00:06:55,912 --> 00:06:56,980
new, uh, ice cream shop
161
00:06:57,047 --> 00:06:58,915
just up the road, but, you know,
162
00:06:58,982 --> 00:07:00,550
- with the case and all...
- Ah.
163
00:07:00,617 --> 00:07:01,885
You got some time.
164
00:07:03,486 --> 00:07:05,155
I don't suppose you're interested.
165
00:07:05,221 --> 00:07:07,257
Ice cream or autopsy?
166
00:07:07,323 --> 00:07:08,745
Tough call.
167
00:07:08,812 --> 00:07:10,493
All right.
168
00:07:10,560 --> 00:07:12,095
Rocky road it is.
169
00:07:12,162 --> 00:07:13,688
Thanks, Nick.
170
00:07:14,597 --> 00:07:18,168
I'm guessing there are some
things you'd rather she not see.
171
00:07:18,193 --> 00:07:20,612
Yeah. This is definitely one of them.
172
00:07:24,607 --> 00:07:28,178
Any clues in that mess
that might help us?
173
00:07:28,244 --> 00:07:30,246
Uh, it's just personal items so far.
174
00:07:33,516 --> 00:07:35,218
SIM card on that phone any good?
175
00:07:35,285 --> 00:07:37,353
Well, Kasie'll tell us for sure,
176
00:07:37,420 --> 00:07:39,589
but it seems to be just
as crushed as everything else.
177
00:07:39,656 --> 00:07:41,291
Everything, that is, except for
178
00:07:41,357 --> 00:07:44,127
this little flask that somehow survived.
179
00:07:44,194 --> 00:07:47,697
I hope the guy managed a last
sip before he got steamrolled.
180
00:07:47,764 --> 00:07:49,766
We're sorry for your loss, Mrs. Hanch.
181
00:07:49,833 --> 00:07:51,768
I can't say I'm all that surprised.
182
00:07:51,835 --> 00:07:53,636
That your ex-husband is dead?
183
00:07:54,395 --> 00:07:57,040
The way Phil was headed,
184
00:07:57,107 --> 00:07:58,942
guess I had a feeling
that this day was coming.
185
00:07:59,008 --> 00:08:00,810
What can you tell me about him?
186
00:08:01,528 --> 00:08:03,580
I thought I was marrying a...
187
00:08:03,646 --> 00:08:06,049
nature-loving free spirit,
188
00:08:06,116 --> 00:08:07,584
only to realize that he
189
00:08:07,650 --> 00:08:09,819
was just a man with no plan.
190
00:08:10,537 --> 00:08:11,821
And no job.
191
00:08:12,413 --> 00:08:14,591
He was just always searching.
192
00:08:14,999 --> 00:08:17,327
Looking for answers outside of himself.
193
00:08:18,862 --> 00:08:21,631
It's what led him
to these fringe groups.
194
00:08:22,048 --> 00:08:24,267
Any that you know of specifically?
195
00:08:24,334 --> 00:08:25,760
No.
196
00:08:26,019 --> 00:08:27,971
Just the kind that get people like Phil
197
00:08:28,037 --> 00:08:30,240
caught up in conspiracy theories.
198
00:08:30,849 --> 00:08:33,810
And all they ever did
was just make him...
199
00:08:34,435 --> 00:08:36,312
make him mad at the world.
200
00:08:36,688 --> 00:08:38,615
Any idea where he was living?
201
00:08:38,681 --> 00:08:40,283
I know exactly where.
202
00:08:40,350 --> 00:08:42,485
Four Pines Trailer Park
203
00:08:42,552 --> 00:08:44,362
in Reston.
204
00:08:44,721 --> 00:08:47,190
I know because I sent money
205
00:08:47,257 --> 00:08:49,242
a few times to help him pay for it.
206
00:08:50,692 --> 00:08:51,759
But...
207
00:08:53,096 --> 00:08:55,165
I guess I wasn't helping at all.
208
00:08:55,231 --> 00:08:57,801
Just enabling him to go further down
209
00:08:57,867 --> 00:08:59,479
that rabbit hole to Crazy Town.
210
00:09:01,905 --> 00:09:04,466
Whew. Don't know what you're
feeding that girl,
211
00:09:04,533 --> 00:09:05,921
but she is growing so fast.
212
00:09:05,945 --> 00:09:07,277
Maybe not in a good way.
213
00:09:07,343 --> 00:09:10,446
Excuse me? That is my play niece.
214
00:09:10,513 --> 00:09:11,881
She didn't tell you why she's here today
215
00:09:11,948 --> 00:09:13,216
instead of at school, did she?
216
00:09:13,283 --> 00:09:14,651
She called it a mental health day.
217
00:09:15,101 --> 00:09:18,021
Not for my mental health.
She got suspended
218
00:09:18,087 --> 00:09:20,356
- for fighting.
- Our Victoria?
219
00:09:20,423 --> 00:09:22,492
Yeah. Her teacher said
it was just a scuffle,
220
00:09:22,559 --> 00:09:23,860
and she doesn't deny it,
but she won't tell me
221
00:09:23,927 --> 00:09:25,662
why or how it happened.
222
00:09:25,728 --> 00:09:27,163
All kids go through phases.
223
00:09:27,230 --> 00:09:29,165
I'm sure this is just that.
224
00:09:29,232 --> 00:09:30,166
Hey.
225
00:09:30,233 --> 00:09:31,534
What's all this?
226
00:09:31,601 --> 00:09:32,869
Isn't this your contract renewal?
227
00:09:32,936 --> 00:09:35,171
What? Oh, that. Yeah.
228
00:09:35,238 --> 00:09:36,573
Yeah, Vance wanted this last week.
229
00:09:36,639 --> 00:09:39,175
Yeah. I just... Ah.
230
00:09:39,242 --> 00:09:41,010
I-I've been so busy, I just hadn't
231
00:09:41,077 --> 00:09:43,466
- gotten around to it.
- Yeah, but you will, won't you?
232
00:09:44,948 --> 00:09:48,518
I have always wanted one of these.
233
00:09:48,585 --> 00:09:50,587
Ah, don't change the subject.
234
00:09:50,653 --> 00:09:53,990
No, no, I'm not. I'm working.
Any guesses?
235
00:09:54,057 --> 00:09:55,358
Scotch?
236
00:09:55,425 --> 00:09:57,360
Hm, bourbon?
237
00:09:59,162 --> 00:10:01,431
Uh, vodka, maybe?
I don't know. I don't...
238
00:10:01,931 --> 00:10:03,166
Hm...
239
00:10:03,191 --> 00:10:05,101
Oh, yeah, give Mass Spec a shot.
240
00:10:05,168 --> 00:10:06,369
Okay.
241
00:10:06,436 --> 00:10:08,279
That'll tell us what it is.
242
00:10:15,945 --> 00:10:18,848
NCI... Aye, aye.
243
00:10:19,332 --> 00:10:20,875
Whoa.
244
00:10:21,517 --> 00:10:23,920
Whoa.
245
00:10:24,379 --> 00:10:25,755
Ugh.
246
00:10:25,780 --> 00:10:28,482
Almost as gross as his body.
247
00:10:28,710 --> 00:10:30,612
Well, this is quite the mess.
248
00:10:35,163 --> 00:10:36,665
Back here.
249
00:10:39,102 --> 00:10:41,938
I'm thinking... private evil lair.
250
00:10:43,940 --> 00:10:46,309
Complete with his very
own private evil journal.
251
00:10:46,376 --> 00:10:48,311
Looks like our guy's been busy.
252
00:10:48,378 --> 00:10:50,780
Except that's not our guy's handwriting.
253
00:10:50,847 --> 00:10:54,951
"With righteous vengeance,
"may the Unkindness
254
00:10:55,018 --> 00:10:58,788
"cast our own plague
upon the prophets of war."
255
00:10:58,855 --> 00:11:00,123
Sounds like a manifesto to me.
256
00:11:00,189 --> 00:11:01,833
Targeting Quantico.
257
00:11:03,860 --> 00:11:07,764
"And let this" display
our power toward the glory
258
00:11:07,830 --> 00:11:10,133
of Nevermore."
259
00:11:10,199 --> 00:11:13,436
Definitely cult speak.
What's the "Unkindness"?
260
00:11:13,503 --> 00:11:15,638
I have no idea,
but whoever wrote this garbage
261
00:11:15,705 --> 00:11:17,083
signed it appropriately.
262
00:11:17,149 --> 00:11:18,608
Quoth the Raven.
263
00:11:18,675 --> 00:11:21,144
So he's a big Edgar Allan Poe
fan, but, uh...
264
00:11:21,210 --> 00:11:23,012
what's this about a plague?
265
00:11:23,079 --> 00:11:24,681
Maybe this?
266
00:11:30,653 --> 00:11:33,156
Kind of odd that that
container's only half full.
267
00:11:33,222 --> 00:11:35,024
So where's the other half?
268
00:11:36,759 --> 00:11:40,463
Relax, Jimmy. I'm just saying
I'll sign it when I'm ready.
269
00:11:40,530 --> 00:11:43,099
And all I'm saying is that HR
could be weird about deadlines.
270
00:11:43,166 --> 00:11:44,801
If you don't sign
your contract on time...
271
00:11:44,867 --> 00:11:47,370
Look, maybe I'm looking for a sign
272
00:11:47,437 --> 00:11:50,840
on whether or not to re-up
for another five years.
273
00:11:54,677 --> 00:11:56,446
Ooh... What the heck?
274
00:11:56,512 --> 00:12:00,316
Oh... that's never a good sound.
275
00:12:00,383 --> 00:12:02,785
- Agent Parker?
- The flask, Jimmy.
276
00:12:02,852 --> 00:12:04,354
- Don't open it.
- What?
277
00:12:04,420 --> 00:12:06,289
Code 2 alert.
278
00:12:06,356 --> 00:12:07,790
Biohazard detected.
279
00:12:07,857 --> 00:12:09,993
Biohazard containment
protocols initiated.
280
00:12:10,059 --> 00:12:12,295
Okay, what is happening?
281
00:12:12,362 --> 00:12:13,830
Automatic lockdown.
282
00:12:13,896 --> 00:12:16,466
The flask contains some kind of biotoxin
283
00:12:16,532 --> 00:12:18,701
Mass Spec does not like.
284
00:12:18,768 --> 00:12:21,471
I'm guessing this isn't the sign
you were looking for.
285
00:12:30,103 --> 00:12:32,283
What is it? Two-two bumps
and a, and a slap?
286
00:12:32,349 --> 00:12:33,372
No.
287
00:12:33,439 --> 00:12:34,675
Agent Torres.
288
00:12:35,430 --> 00:12:36,576
Oh, hey, Director.
289
00:12:36,642 --> 00:12:37,810
Is that Victoria Palmer?
290
00:12:38,148 --> 00:12:40,083
Hi, Director. Just visiting.
291
00:12:40,150 --> 00:12:42,319
How nice. It's good to see you again.
292
00:12:42,386 --> 00:12:45,663
Agent Torres, did you, uh, receive the
293
00:12:45,701 --> 00:12:48,725
Code 2 alert on Ms. Hines's lab?
294
00:12:48,792 --> 00:12:51,895
Code 2? That's a lockdown.
295
00:12:52,416 --> 00:12:53,930
What lockdown?
296
00:12:54,038 --> 00:12:57,234
Was anybody besides
Jimmy and Kasie exposed?
297
00:12:57,300 --> 00:12:59,002
Why is there a lockdown?
298
00:13:01,938 --> 00:13:03,573
Are Kasie and my dad in trouble?
299
00:13:03,640 --> 00:13:07,044
No. No, no, no, Victoria. See,
uh, Mass Spec is-is programmed
300
00:13:07,110 --> 00:13:08,678
to do that automatically.
301
00:13:10,194 --> 00:13:11,978
Something bad happened, didn't it?
302
00:13:14,317 --> 00:13:16,053
I want to see my dad.
303
00:13:16,482 --> 00:13:18,055
And how do we make that happen?
304
00:13:18,121 --> 00:13:20,690
Well, uh, Kasie's lab is sealed up,
305
00:13:20,715 --> 00:13:21,827
so her office is safe.
306
00:13:21,852 --> 00:13:22,845
She could talk to him
307
00:13:22,869 --> 00:13:24,211
- through the glass doors.
- Good.
308
00:13:24,361 --> 00:13:25,429
Can we?
309
00:13:26,242 --> 00:13:27,464
Hell yeah.
310
00:13:27,531 --> 00:13:28,999
Come on, let's go.
311
00:13:31,852 --> 00:13:33,921
Okay, first, we need
to get whatever Kasie
312
00:13:33,946 --> 00:13:36,816
identified in that flask
over to CDC for analysis.
313
00:13:36,977 --> 00:13:39,279
Already done. Mass Spec
does that automatically.
314
00:13:39,360 --> 00:13:42,096
Great. Also, we need
anything we can find on this,
315
00:13:42,121 --> 00:13:44,056
uh, Raven creep.
316
00:13:44,145 --> 00:13:46,280
And as far as Jimmy and Kasie go,
317
00:13:46,305 --> 00:13:49,074
I don't suppose we have a good
toxicologist on speed dial.
318
00:13:49,150 --> 00:13:50,418
Actually, we do.
319
00:13:50,518 --> 00:13:51,819
CDC's sending her now.
320
00:13:51,993 --> 00:13:54,228
One of their top experts in biotoxins.
321
00:13:54,253 --> 00:13:55,721
Who's he talking about?
322
00:13:55,830 --> 00:13:58,466
Uh, an old friend, and a good one.
323
00:14:00,001 --> 00:14:02,970
The next thing we know,
Mass Spec is wailing
324
00:14:03,037 --> 00:14:05,139
and every door in here
just slammed shut.
325
00:14:05,206 --> 00:14:06,856
Hey, at least we know the system works.
326
00:14:06,923 --> 00:14:09,056
Yeah, maybe a little too well.
I mean, as you can see,
327
00:14:09,123 --> 00:14:11,145
sweetheart, we are both fine.
328
00:14:11,212 --> 00:14:12,914
And what
329
00:14:12,980 --> 00:14:15,783
fine mess have we gotten
ourselves into this time, Jimmy?
330
00:14:15,850 --> 00:14:17,885
Hey, Carol!
331
00:14:17,910 --> 00:14:19,345
You guys went straight to the top.
332
00:14:19,370 --> 00:14:21,139
Hey, for you and Kasie, only the best.
333
00:14:22,523 --> 00:14:24,892
- Torres, right?
- Yes.
334
00:14:24,959 --> 00:14:26,234
I hear good things.
335
00:14:26,300 --> 00:14:28,462
And they're all true. And you are?
336
00:14:29,067 --> 00:14:30,298
Nick!
337
00:14:30,364 --> 00:14:34,635
Do you seriously not know
Dr. Carol Wilson? Oh, my gosh!
338
00:14:34,702 --> 00:14:36,908
- You never told me you know her.
- You never told me you know her.
339
00:14:36,974 --> 00:14:39,073
Oh, my gosh, Dr. Wilson... Excuse me.
340
00:14:39,098 --> 00:14:43,697
Dr. Wilson, um, I so admire your work.
341
00:14:43,806 --> 00:14:47,782
M-My college dissertation was
all about your Ebola research.
342
00:14:47,848 --> 00:14:50,785
Carol, please. That is so sweet
343
00:14:50,810 --> 00:14:53,747
and doesn't make me feel old at all.
344
00:14:53,854 --> 00:14:55,089
And you...
345
00:14:55,156 --> 00:14:56,524
I'm Victoria.
346
00:14:58,092 --> 00:15:00,261
Come on, Jimmy. Are you serious?
347
00:15:00,286 --> 00:15:02,515
You mean to tell me that this
beautiful young lady
348
00:15:02,540 --> 00:15:04,848
is your baby Victoria?
349
00:15:04,873 --> 00:15:07,309
Man, I swear, between her
and McGee's twins,
350
00:15:07,334 --> 00:15:08,669
time is just flying by.
351
00:15:08,903 --> 00:15:11,272
Um, speaking of time, Carol...
352
00:15:11,339 --> 00:15:14,542
Nice segue, McGee.
Okay, here's the deal.
353
00:15:14,567 --> 00:15:15,893
Until we have more information,
354
00:15:15,918 --> 00:15:18,364
protocols call for the two
of you to sit tight in there.
355
00:15:18,389 --> 00:15:20,358
Now, I admit I am not familiar
356
00:15:20,383 --> 00:15:21,720
with this compound that you inhaled,
357
00:15:21,745 --> 00:15:24,715
but it seems similar to a VX-type gas.
358
00:15:24,740 --> 00:15:26,475
And I already have
two calls in to my friend,
359
00:15:26,500 --> 00:15:27,968
Yuri Pastov.
360
00:15:28,255 --> 00:15:30,191
Didn't Pastov create
361
00:15:30,216 --> 00:15:31,851
some of these biotoxins to begin with?
362
00:15:31,876 --> 00:15:33,578
Yes, until he defected to the U.S.
363
00:15:33,648 --> 00:15:35,716
last year to create some antidotes.
364
00:15:35,741 --> 00:15:38,878
Look, if anybody can help us, Yuri can.
365
00:15:39,066 --> 00:15:41,068
Then they're going to be okay?
366
00:15:41,135 --> 00:15:43,341
Don't you worry at all, okay?
367
00:15:43,408 --> 00:15:45,506
Your job is to make sure
that Dad and Kasie
368
00:15:45,531 --> 00:15:47,800
don't drive each other crazy
in there until I can get back.
369
00:15:47,908 --> 00:15:49,610
Okay?
370
00:15:55,316 --> 00:15:57,051
All right, ice cream check.
What'd you get?
371
00:15:57,118 --> 00:15:58,519
Rocky road.
372
00:15:58,544 --> 00:15:59,979
Rocky road. How many scoops?
373
00:16:01,562 --> 00:16:03,635
Unkindness, McGee. Care to guess?
374
00:16:03,702 --> 00:16:05,426
No time for guessing. What is it?
375
00:16:05,451 --> 00:16:07,798
It's what bird people call
a group of ravens.
376
00:16:07,823 --> 00:16:09,413
Meaning Hanch wasn't acting alone.
377
00:16:09,563 --> 00:16:10,753
Meaning he's part of a flock
378
00:16:10,778 --> 00:16:12,391
that's doing whatever
this Raven tells them to.
379
00:16:12,500 --> 00:16:14,435
Look, I lied in there.
380
00:16:14,460 --> 00:16:16,729
Jimmy and Kasie are in very big trouble.
381
00:16:16,837 --> 00:16:18,539
If it's the toxin that I think it is,
382
00:16:18,564 --> 00:16:20,366
the ill effects are
merely delayed right how,
383
00:16:20,391 --> 00:16:21,626
but they are quite deadly.
384
00:16:21,776 --> 00:16:23,344
What about Dr. Pastov?
385
00:16:23,411 --> 00:16:24,845
He's yet to return my call,
386
00:16:24,870 --> 00:16:26,372
so who's coming with me to find him?
387
00:16:26,852 --> 00:16:28,215
Where are we looking?
388
00:16:28,240 --> 00:16:30,309
He's working out of
a research lab in Norfolk.
389
00:16:30,334 --> 00:16:32,031
- If we leave now, we can probably...
- Oh, no need.
390
00:16:32,440 --> 00:16:34,321
We can put you there in five minutes.
391
00:16:36,043 --> 00:16:38,812
Thank you for joining us
on short notice, Mr. Elroy.
392
00:16:38,993 --> 00:16:41,228
This is Special Agent Parker and this...
393
00:16:41,253 --> 00:16:44,556
Everyone knows the great
Carol Wilson, Director.
394
00:16:44,581 --> 00:16:48,018
I understand you were hoping
to see Dr. Pastov?
395
00:16:48,043 --> 00:16:49,444
At his earliest convenience.
396
00:16:49,469 --> 00:16:51,304
As early as now would be good.
397
00:16:51,539 --> 00:16:53,874
I'm sure, but may I ask why?
398
00:16:53,941 --> 00:16:56,077
Depends. Why do you ask?
399
00:16:56,102 --> 00:16:58,104
What exactly do you do, Mr. Elroy?
400
00:16:58,842 --> 00:17:00,414
We are a civilian lab,
401
00:17:00,481 --> 00:17:02,416
but we're contracted by the CDC
402
00:17:02,483 --> 00:17:05,920
to develop toxin antidotes
with Dr. Pastov.
403
00:17:05,945 --> 00:17:09,616
Which again begs the question,
where is he?
404
00:17:11,459 --> 00:17:13,794
I'm afraid he...
405
00:17:13,861 --> 00:17:16,897
fell off the grid two days ago. Um...
406
00:17:16,964 --> 00:17:19,600
No one at his place,
no answers on his cell.
407
00:17:19,625 --> 00:17:20,926
And no missing persons report.
408
00:17:21,035 --> 00:17:22,136
For two whole days?
409
00:17:22,203 --> 00:17:24,638
We're quite capable
of handling this in-house.
410
00:17:24,705 --> 00:17:26,307
I'm sure he's fine.
411
00:17:26,332 --> 00:17:28,435
Quit trying to save
your contract. Who's got him?
412
00:17:28,788 --> 00:17:30,277
The Russians?
413
00:17:30,344 --> 00:17:31,708
Doubtful.
414
00:17:32,346 --> 00:17:35,116
The toxin was created in Russia,
415
00:17:35,141 --> 00:17:39,037
but the terror threat that brought
Pastov to the States is apparently
416
00:17:39,062 --> 00:17:40,998
domestic in nature.
417
00:17:41,023 --> 00:17:43,125
And knowing there's a terror threat,
418
00:17:43,150 --> 00:17:44,718
did you notify anyone?
419
00:17:44,992 --> 00:17:48,028
Sounds bad, I admit,
but the good news is
420
00:17:48,053 --> 00:17:50,255
Pastov was successful.
He has the antidote.
421
00:17:50,852 --> 00:17:52,500
Wherever he is.
422
00:17:52,566 --> 00:17:54,663
That would be the bad news, yes.
423
00:17:54,729 --> 00:17:57,649
Okay, you listen to me
right now. I want every piece
424
00:17:57,715 --> 00:17:59,273
of Pastov's research.
425
00:17:59,298 --> 00:18:01,800
Every note, every formula.
426
00:18:01,825 --> 00:18:03,560
Well, that might take some time.
427
00:18:03,585 --> 00:18:05,487
That's time we don't have, jagoff!
428
00:18:05,611 --> 00:18:07,313
Parker... You give the good doctor
429
00:18:07,338 --> 00:18:10,408
anything she needs,
or we're gonna have your ass.
430
00:18:10,433 --> 00:18:12,902
Okay, no need for that.
431
00:18:13,120 --> 00:18:15,756
Just stay on the line.
I'll be right back.
432
00:18:24,598 --> 00:18:27,701
Say hello to my rainbow grenade.
433
00:18:27,768 --> 00:18:29,837
Watch this jump.
434
00:18:29,904 --> 00:18:31,739
That's not even a jump. That's a hop.
435
00:18:31,805 --> 00:18:33,407
That was a jump.
436
00:18:33,474 --> 00:18:34,975
They seem to be close.
437
00:18:35,042 --> 00:18:37,678
It all started out
as Nick giving me time
438
00:18:37,703 --> 00:18:39,972
to visit Breena's grave
and r-run some errands.
439
00:18:40,080 --> 00:18:42,183
Even last month, when he was
going through his tough time,
440
00:18:42,208 --> 00:18:43,810
that lone wolf in there,
441
00:18:43,835 --> 00:18:46,737
he showed up to hang out
with Victoria every Saturday.
442
00:18:46,887 --> 00:18:49,023
They have a real connection.
443
00:18:49,089 --> 00:18:51,559
Sounds like he enjoys their
"Saturdates" as much as she does.
444
00:18:51,625 --> 00:18:54,228
Yeah, I-I get the feeling that,
you know, she opens up
445
00:18:54,253 --> 00:18:55,721
more to him than she does
to me, especially lately.
446
00:18:56,126 --> 00:18:57,898
Wish I could hear what they're saying.
447
00:18:57,965 --> 00:19:00,839
Ooh, I can grant you that wish.
448
00:19:01,241 --> 00:19:02,676
It wasn't like that at all.
449
00:19:02,836 --> 00:19:04,338
Oh, great. W-Wait.
450
00:19:04,405 --> 00:19:06,340
- Are we spying?
- Yes.
451
00:19:06,407 --> 00:19:07,608
I mean, it's not like I walked up
452
00:19:07,675 --> 00:19:09,543
to the kid and just punched him.
453
00:19:09,568 --> 00:19:11,136
Okay, so how did it happen?
454
00:19:11,161 --> 00:19:13,196
We were playing "Monster
in the Gym" during recess and...
455
00:19:13,221 --> 00:19:14,556
Hey, guys.
456
00:19:14,581 --> 00:19:15,949
Was just checking on you,
457
00:19:15,974 --> 00:19:17,809
but I see that you're playing a...
458
00:19:17,984 --> 00:19:19,786
super cool game, so I'm just gonna go.
459
00:19:19,954 --> 00:19:22,423
Vic was just telling me about
460
00:19:22,448 --> 00:19:24,284
this fight that she got into in school.
461
00:19:25,626 --> 00:19:27,294
I didn't call it a fight.
462
00:19:27,361 --> 00:19:29,363
I mean, you did say that
you were playing "Monster."
463
00:19:29,430 --> 00:19:31,899
Yeah. And this big kid, Josh,
464
00:19:31,966 --> 00:19:33,434
grabbed me and wouldn't let go.
465
00:19:33,500 --> 00:19:36,070
You and Dad always let go
when we play Monster,
466
00:19:36,136 --> 00:19:38,472
but every time I said stop,
467
00:19:38,497 --> 00:19:40,211
Josh just grabbed me tighter,
468
00:19:40,607 --> 00:19:42,743
until I got scared and punched him.
469
00:19:42,768 --> 00:19:44,503
Sounds to me like
he had it coming, then.
470
00:19:44,778 --> 00:19:46,247
I don't know.
471
00:19:46,272 --> 00:19:48,775
Dad says I should never
resort to violence.
472
00:19:48,882 --> 00:19:52,253
No, your dad's right.
Punching isn't the answer.
473
00:19:52,557 --> 00:19:54,088
Next time Josh
474
00:19:54,113 --> 00:19:55,602
or anyone does this,
475
00:19:55,909 --> 00:19:58,833
try thrusting the palm
of your hand up into his nose.
476
00:19:58,858 --> 00:20:00,326
It'll blind them
for a couple of seconds,
477
00:20:00,351 --> 00:20:01,820
which is much better than a punch.
478
00:20:01,845 --> 00:20:03,514
- Mm-hmm.
- Nice. That's what I'm talking about.
479
00:20:05,570 --> 00:20:07,067
Uh...
480
00:20:07,134 --> 00:20:09,903
Is that really the lesson
we're trying to teach her?
481
00:20:09,970 --> 00:20:13,073
Well, it's vital that she knows
how to protect herself,
482
00:20:13,098 --> 00:20:15,534
and it's never too early
to learn about consent.
483
00:20:15,643 --> 00:20:18,212
Plus, you told me to talk to her
like a person.
484
00:20:19,747 --> 00:20:21,115
I didn't tell you to...
485
00:20:21,140 --> 00:20:22,709
Why wouldn't Vic tell me
about that? Hey, hey.
486
00:20:22,816 --> 00:20:24,151
I was listening.
487
00:20:24,218 --> 00:20:25,686
You've heard enough, and so have I.
488
00:20:25,753 --> 00:20:27,154
- Kasie.
- Jimmy!
489
00:20:27,221 --> 00:20:29,923
We have way more
pressing concerns right now,
490
00:20:29,990 --> 00:20:31,492
and I'm starting to get a little antsy.
491
00:20:31,558 --> 00:20:32,960
A little antsy? You...
492
00:20:33,389 --> 00:20:35,162
We need to do something.
493
00:20:35,229 --> 00:20:37,131
Okay. Y-You're right,
you're right, you're right.
494
00:20:37,156 --> 00:20:38,353
Um...
495
00:20:39,033 --> 00:20:40,567
What?
496
00:20:42,770 --> 00:20:46,040
Not one word in these
psychotic Raven ramblings
497
00:20:46,065 --> 00:20:48,738
about the number of followers
in his little cult.
498
00:20:49,597 --> 00:20:52,099
I was able to pull
some partial prints here.
499
00:20:52,124 --> 00:20:54,259
Hopefully give us a few
new names to work with.
500
00:20:54,284 --> 00:20:55,852
Yeah, without Kasie,
I'll have to call in a favor
501
00:20:55,877 --> 00:20:57,745
at the FBI to check AFIS.
502
00:20:58,018 --> 00:20:58,952
Well, maybe not.
503
00:20:59,019 --> 00:21:00,621
Kasie texted.
504
00:21:00,646 --> 00:21:03,015
Said if we can get clear enough shots
505
00:21:03,040 --> 00:21:05,922
with a camera, she can run
the prints through AFIS herself.
506
00:21:09,122 --> 00:21:12,325
Grab the tincture, add
just two drops of the tropine
507
00:21:12,350 --> 00:21:14,218
to the tropic acid before introducing
508
00:21:14,243 --> 00:21:15,778
the hydrochloric acid.
509
00:21:15,803 --> 00:21:17,304
Are we sure about injecting acid?
510
00:21:17,638 --> 00:21:19,840
It won't be acid
once we're done with it.
511
00:21:19,907 --> 00:21:21,675
The antidote to standard VX
512
00:21:21,700 --> 00:21:23,335
is atropine, which we don't have,
513
00:21:23,444 --> 00:21:24,745
but what we do have
514
00:21:24,812 --> 00:21:26,313
is three ingredients
to make it ourselves.
515
00:21:26,338 --> 00:21:28,307
I-I just... I don't know
if it's gonna work.
516
00:21:28,332 --> 00:21:29,467
Okay, I don't know either!
517
00:21:29,616 --> 00:21:31,218
Do you have another idea?
518
00:21:31,243 --> 00:21:34,946
Anything at all? Okay,
this cannot be our third strike.
519
00:21:34,971 --> 00:21:37,774
- Okay, there it is!
- That-that dreaded
520
00:21:37,799 --> 00:21:39,701
third strike that you're
always waiting for.
521
00:21:39,752 --> 00:21:42,021
Well, then what the hell
would you call it?
522
00:21:42,162 --> 00:21:45,098
Okay? I have been shot at,
I've had a knife to my throat,
523
00:21:45,123 --> 00:21:47,626
and now it's toxic gas for the win.
524
00:21:47,651 --> 00:21:50,254
Just stop it! Just-just...
j-just stop it.
525
00:21:50,471 --> 00:21:53,173
Carol said we are gonna be fine,
so everything's gonna be fine.
526
00:21:53,198 --> 00:21:55,263
And you believe her?
527
00:21:55,575 --> 00:21:57,844
Look at us, Jimmy. D-Do you feel fine?
528
00:21:57,869 --> 00:22:00,539
No, I-I... I don't feel fine,
no, but I-I do know
529
00:22:00,564 --> 00:22:02,232
that freaking out about it is
only gonna make things worse.
530
00:22:02,257 --> 00:22:04,093
Okay, you know what?
Spare me your constant
531
00:22:04,118 --> 00:22:05,825
glass-half-full routine,
532
00:22:05,850 --> 00:22:08,049
when all I can think about
is my imminent death!
533
00:22:08,074 --> 00:22:10,591
All right, if you do me a favor
and maybe you stop thinking
534
00:22:10,657 --> 00:22:13,460
about it so loudly with my
daughter in the very next room!
535
00:22:22,040 --> 00:22:24,104
She can't hear you, but I can.
536
00:22:24,129 --> 00:22:26,765
And both of you need
to chill the hell out.
537
00:22:26,874 --> 00:22:28,475
It's not their fault. The toxin's
538
00:22:28,542 --> 00:22:30,280
probably causing an adrenaline surge.
539
00:22:30,347 --> 00:22:32,079
Carol. Didn't see you there.
540
00:22:32,146 --> 00:22:33,414
How long have you been listening?
541
00:22:33,480 --> 00:22:36,283
Long enough to say, knock it off.
542
00:22:36,350 --> 00:22:38,886
In fact, I want you to stop anything
543
00:22:38,911 --> 00:22:40,859
and everything that's gonna
elevate your blood pressures,
544
00:22:40,966 --> 00:22:42,623
especially arguing.
545
00:22:42,689 --> 00:22:44,412
- We weren't arguing.
- Yes, we were.
546
00:22:44,437 --> 00:22:45,651
It was a chemically-induced argument.
547
00:22:45,675 --> 00:22:46,633
- It doesn't count.
- Oh, my God.
548
00:22:46,658 --> 00:22:49,062
It's only gonna make
the toxins circulate faster.
549
00:22:49,087 --> 00:22:50,589
So if you don't slow down,
550
00:22:50,739 --> 00:22:53,108
fatality can occur within hours
551
00:22:53,133 --> 00:22:55,803
of the first onset of physical symptoms.
552
00:22:55,869 --> 00:22:59,640
Well, luckily, we haven't had
any physical symptoms yet.
553
00:22:59,665 --> 00:23:03,569
So, I mean, nothing
to worry about, right?
554
00:23:03,963 --> 00:23:05,098
Oh, no.
555
00:23:09,249 --> 00:23:11,106
Oh, my God, Jimmy.
556
00:23:11,839 --> 00:23:12,986
Kasie.
557
00:23:21,306 --> 00:23:22,907
Jimmy's nose is bleeding.
558
00:23:22,974 --> 00:23:24,175
Meaning what?
559
00:23:24,242 --> 00:23:25,744
It means we now have just
560
00:23:25,769 --> 00:23:27,638
two and a half hours
to find Raven, Pastov,
561
00:23:27,663 --> 00:23:29,310
and most importantly, the antidote.
562
00:23:29,335 --> 00:23:30,557
So what do we have so far?
563
00:23:30,582 --> 00:23:32,684
Wait a minute. What happens
in two and a half hours?
564
00:23:33,291 --> 00:23:34,580
What do we have?
565
00:23:34,646 --> 00:23:37,416
Partial prints Kasie ran
through AFIS narrowed
566
00:23:37,441 --> 00:23:39,109
our search down to about 6,500 people.
567
00:23:39,218 --> 00:23:40,953
I've gone through Hanch's social media,
568
00:23:40,978 --> 00:23:42,914
pulled IP addresses
from the more active posters.
569
00:23:43,021 --> 00:23:44,590
Now, I ran geolocations.
570
00:23:44,656 --> 00:23:47,359
Tech Trolls are cross-referencing
those with the AFIS list.
571
00:23:47,426 --> 00:23:49,495
Said they'd get back
to us if they get a hit.
572
00:23:49,561 --> 00:23:51,663
Hmm. And they found something.
573
00:23:51,730 --> 00:23:53,665
All right, we got an address here.
574
00:23:53,732 --> 00:23:55,033
Does not necessarily mean
575
00:23:55,100 --> 00:23:56,702
it's the Raven's place, but...
576
00:23:56,768 --> 00:23:58,441
No buts. We're going either way.
577
00:24:01,694 --> 00:24:04,443
According to Pastov's notes, X-18
578
00:24:04,468 --> 00:24:06,803
is much different than VX gas. In fact,
579
00:24:06,912 --> 00:24:10,115
the only similarity is
they can both be lethal.
580
00:24:10,182 --> 00:24:12,784
Are we sure? Even with a standard VX,
581
00:24:12,809 --> 00:24:17,114
we'd have much worse than
bloody noses and a short temper.
582
00:24:17,222 --> 00:24:18,724
It is a pretty bad bloody nose.
583
00:24:18,749 --> 00:24:21,152
Well, maybe we didn't get
exposed to that high a dose.
584
00:24:21,177 --> 00:24:23,879
You said that fatality can occur,
585
00:24:23,904 --> 00:24:25,739
but maybe in this case, it won't.
586
00:24:25,931 --> 00:24:28,867
Well, we certainly hope
that that's the case, but we...
587
00:24:28,934 --> 00:24:30,802
There's got to be something
that we can try, right?
588
00:24:30,869 --> 00:24:33,138
We managed to synthesize atropine.
589
00:24:33,205 --> 00:24:34,907
Atropine will have no effect.
590
00:24:34,973 --> 00:24:36,742
So why? What? You're-you're telling us
591
00:24:36,808 --> 00:24:38,810
that we're supposed to just,
like, sit in this box
592
00:24:38,877 --> 00:24:40,512
and wait to die in a couple of hours?
593
00:24:40,579 --> 00:24:42,381
- Jimmy...
- Jimmy, what?
594
00:24:42,447 --> 00:24:44,750
No. If I only have a couple
hours left to live, I'm sorry.
595
00:24:44,775 --> 00:24:47,263
I'm not about to spend it
in this lab. No offense, Kase.
596
00:24:47,699 --> 00:24:49,421
Jimmy, what are you doing?
597
00:24:49,488 --> 00:24:51,757
The toxins must have been
scrubbed through the filtration
598
00:24:51,823 --> 00:24:53,926
system by now, all right?
So I'm gonna decontaminate.
599
00:24:53,992 --> 00:24:56,595
I'll-I'll shower off,
I'll change my clothes,
600
00:24:56,662 --> 00:24:58,363
and I'll spend the last
few hours of my life
601
00:24:58,388 --> 00:25:00,690
with my daughter, if you don't mind.
602
00:25:00,799 --> 00:25:04,436
If you open that door, you will
be killing your daughter, too.
603
00:25:04,503 --> 00:25:06,438
This is not VX we're dealing with.
604
00:25:06,505 --> 00:25:08,907
The lack of symptoms is by design.
605
00:25:08,974 --> 00:25:10,609
If you two were out in the world,
606
00:25:10,634 --> 00:25:13,003
you would have already
contaminated countless people
607
00:25:13,111 --> 00:25:15,414
before feeling the ill effects
yourselves.
608
00:25:15,480 --> 00:25:20,619
This a perfect biological weapon
with a 100% mortality rate.
609
00:25:21,024 --> 00:25:23,855
I'm sorry. I wasn't upfront
with you sooner
610
00:25:23,922 --> 00:25:26,058
because I wanted you to keep
your blood pressures down.
611
00:25:26,124 --> 00:25:27,926
Why?
612
00:25:27,993 --> 00:25:29,795
Keep our pressures down for what?
613
00:25:29,861 --> 00:25:31,563
To buy more time?
614
00:25:31,630 --> 00:25:34,600
What? 15 minutes?
615
00:25:34,666 --> 00:25:37,569
I'm not trying to buy more time
for the two of you.
616
00:25:37,999 --> 00:25:40,606
I'm trying to buy more time
for your team,
617
00:25:40,631 --> 00:25:43,034
because our only hope is
if they find the antidote.
618
00:25:43,059 --> 00:25:46,630
So please, sit down
619
00:25:47,311 --> 00:25:49,981
and don't move.
620
00:25:52,727 --> 00:25:54,152
NCIS!
621
00:25:57,689 --> 00:25:59,157
Hazmat suits.
622
00:25:59,182 --> 00:26:00,984
I'd say we're in the right place.
623
00:26:08,700 --> 00:26:11,837
NCIS! Come out of there!
624
00:26:11,903 --> 00:26:14,035
We hear you in the bathroom! Come out!
625
00:26:18,429 --> 00:26:20,131
You didn't wash your hands.
626
00:26:21,179 --> 00:26:22,281
Come on, Dennis.
627
00:26:22,347 --> 00:26:23,582
You got nowhere to run.
628
00:26:23,649 --> 00:26:24,921
Open the door.
629
00:26:27,319 --> 00:26:29,021
Knight, we got a runner!
630
00:26:30,722 --> 00:26:32,524
NCIS! Stop!
631
00:26:39,465 --> 00:26:41,000
Lost your gun, huh?
632
00:26:41,065 --> 00:26:42,633
Still no way out.
633
00:26:44,002 --> 00:26:45,650
That hardly seems fair.
634
00:26:59,023 --> 00:27:00,425
You sure?
635
00:27:04,923 --> 00:27:06,024
Hey!
636
00:27:14,512 --> 00:27:15,734
Yo.
637
00:27:15,801 --> 00:27:17,803
Cuff me, bro. I'm done.
638
00:27:18,391 --> 00:27:19,905
Go ahead, bro.
639
00:27:30,415 --> 00:27:32,050
My kid's whole future.
640
00:27:34,157 --> 00:27:35,821
What's it gonna be like?
641
00:27:38,223 --> 00:27:40,826
She said her last words
to her mom on a video call.
642
00:27:40,851 --> 00:27:42,820
That can't happen again.
643
00:27:43,583 --> 00:27:44,863
Jimmy...
644
00:27:44,930 --> 00:27:47,265
Kasie.
645
00:27:47,920 --> 00:27:49,534
My heart.
646
00:27:49,559 --> 00:27:51,202
Heart feels like it's beating
out of my chest.
647
00:27:51,227 --> 00:27:54,689
Hey, hey. Buddy, please listen, okay?
648
00:27:54,840 --> 00:27:56,808
Victoria is gonna be fine.
649
00:27:59,015 --> 00:28:00,946
And you are gonna be with her.
650
00:28:01,726 --> 00:28:03,749
- Am I, though?
- Oh, yeah.
651
00:28:04,145 --> 00:28:06,284
Oh, you're-you're gonna
watch her graduate.
652
00:28:08,353 --> 00:28:10,255
You're gonna walk her down the aisle.
653
00:28:11,027 --> 00:28:14,393
And one day, you're gonna hold
her kids on your lap, okay?
654
00:28:14,501 --> 00:28:16,136
Now, those are the only thoughts
655
00:28:16,161 --> 00:28:17,867
you need to focus your energy on.
656
00:28:20,832 --> 00:28:22,834
Breena and I...
657
00:28:24,669 --> 00:28:29,086
Breena and I just wanted her
to be... happy.
658
00:28:29,674 --> 00:28:32,411
You know, optimistic,
659
00:28:33,169 --> 00:28:34,971
confident.
660
00:28:39,302 --> 00:28:40,890
She already is.
661
00:28:42,934 --> 00:28:44,156
It's okay.
662
00:28:44,936 --> 00:28:47,897
It just happens way too much.
663
00:28:49,227 --> 00:28:52,564
Grown-ups don't need to hide
everything from their kids.
664
00:28:52,673 --> 00:28:54,808
Well, some things are just for grownups,
665
00:28:54,833 --> 00:28:58,804
and not meant for kids to know.
666
00:28:59,037 --> 00:29:03,675
But today, everyone is trying
to hide everything from me.
667
00:29:06,040 --> 00:29:07,813
You think so?
668
00:29:07,879 --> 00:29:10,916
Uncle Tim wouldn't say
"dead body" in front of me.
669
00:29:11,023 --> 00:29:13,226
And I know you guys aren't
telling me everything
670
00:29:13,251 --> 00:29:14,920
about Dad and Kasie.
671
00:29:14,986 --> 00:29:16,922
Look, they're gonna be fine.
672
00:29:16,988 --> 00:29:19,758
You have to trust me,
and you have to believe it.
673
00:29:29,935 --> 00:29:31,691
That's what I miss about Mom.
674
00:29:32,404 --> 00:29:35,207
She didn't try to make things
seem okay if they weren't.
675
00:29:35,861 --> 00:29:37,209
She always told the truth,
676
00:29:37,905 --> 00:29:39,511
even if it was hard.
677
00:29:40,866 --> 00:29:42,481
I know you miss her.
678
00:29:42,547 --> 00:29:44,382
I miss my dad even more.
679
00:29:44,704 --> 00:29:46,885
Or, you know, how Dad used to be.
680
00:29:46,952 --> 00:29:49,054
He's with me all the time, but
681
00:29:49,709 --> 00:29:50,856
he's different.
682
00:29:50,922 --> 00:29:52,858
A lot quieter.
683
00:29:52,924 --> 00:29:55,827
He asks me about my feelings, but
684
00:29:55,894 --> 00:29:57,963
definitely doesn't talk to me about his.
685
00:29:59,552 --> 00:30:01,399
Vic, he's doing his best.
686
00:30:01,466 --> 00:30:04,669
And trust me, not everyone gets
a dad like yours.
687
00:30:04,736 --> 00:30:06,338
I mean, he's...
688
00:30:07,351 --> 00:30:09,140
he's the best I've ever been around.
689
00:30:10,442 --> 00:30:13,011
I just wish Mom was here to talk to him.
690
00:30:13,983 --> 00:30:16,609
When my angel fish died, she told me
691
00:30:16,676 --> 00:30:19,317
it was okay to let go,
and still hold on.
692
00:30:19,384 --> 00:30:22,354
My dad is really good
at the holding-on part,
693
00:30:23,409 --> 00:30:25,524
but not so good at letting go.
694
00:30:25,549 --> 00:30:27,485
I'm so sorry
695
00:30:27,913 --> 00:30:30,061
that the two of you have had...
696
00:30:31,167 --> 00:30:32,564
the year you've had.
697
00:30:33,127 --> 00:30:34,566
It's okay, Uncle Nick.
698
00:30:34,633 --> 00:30:36,835
My dad's just stuck.
699
00:30:36,902 --> 00:30:39,838
He'll get himself unstuck,
because he loves me.
700
00:30:40,134 --> 00:30:42,636
My dad will always keep going.
701
00:30:45,181 --> 00:30:46,620
She sounds like someone I know.
702
00:30:59,024 --> 00:31:00,759
Can you say that again, Dennis?
703
00:31:00,825 --> 00:31:03,094
For the third time, my name is Buggy.
704
00:31:03,161 --> 00:31:05,096
Buggy Stacks, bro.
705
00:31:05,163 --> 00:31:07,993
Your driver's license says
"Dennis Newton."
706
00:31:08,059 --> 00:31:09,367
That is you, right?
707
00:31:09,434 --> 00:31:11,236
They started calling me "Buggy Stacks"
708
00:31:11,303 --> 00:31:13,305
after I came into some
serious cash, you know?
709
00:31:13,371 --> 00:31:15,407
Let's start there.
You were paid by a terrorist...
710
00:31:15,473 --> 00:31:16,875
- Whoa, whoa, whoa.
- ...to spread a lethal
711
00:31:16,942 --> 00:31:18,543
toxin that could kill hundreds
of people.
712
00:31:18,610 --> 00:31:20,779
You guys got me all wrong.
713
00:31:20,845 --> 00:31:23,248
This Raven paid me in crypto
714
00:31:23,315 --> 00:31:25,784
to store a bunch
of super Laxative-X at my place.
715
00:31:25,850 --> 00:31:27,552
Plan was to put it in the water
716
00:31:27,619 --> 00:31:30,422
at a Marine base, and have them
all exploding in their pants.
717
00:31:30,488 --> 00:31:33,258
After that, he gets paid
in cash from Uncle Sam.
718
00:31:33,283 --> 00:31:35,752
And boom... more stacks.
719
00:31:36,273 --> 00:31:38,463
- My God, are you dumb.
- You don't believe me?
720
00:31:38,530 --> 00:31:41,066
That Raven dude put the
whole plan behind that picture
721
00:31:41,132 --> 00:31:42,567
on the wall over there.
722
00:31:43,007 --> 00:31:44,208
Check it.
723
00:31:52,081 --> 00:31:53,612
Same kind of flask.
724
00:31:53,678 --> 00:31:57,202
Hmm? I'm telling you,
it was all a prank.
725
00:31:57,269 --> 00:31:59,584
It's not, like, anything bad.
726
00:31:59,651 --> 00:32:01,519
Just a middle finger to the government.
727
00:32:01,586 --> 00:32:03,776
- Shut up, Dennis.
- Yo.
728
00:32:04,723 --> 00:32:06,791
This looks like their plan B.
729
00:32:07,304 --> 00:32:09,194
Map shows three public places where
730
00:32:09,260 --> 00:32:11,029
the toxin will be
dispersed simultaneously.
731
00:32:11,096 --> 00:32:12,864
Says here the Raven and two
732
00:32:12,931 --> 00:32:15,133
of his Unkindness are gonna
release the toxin themselves.
733
00:32:15,200 --> 00:32:16,701
And he won't be alone.
734
00:32:16,768 --> 00:32:20,672
"The cure shall be
under my wing at all times."
735
00:32:20,739 --> 00:32:22,374
He's got Pastov with him.
736
00:32:22,780 --> 00:32:24,082
And the antidote.
737
00:32:32,077 --> 00:32:33,767
So open your eyes.
738
00:32:33,833 --> 00:32:36,365
I don't... I don't understand.
739
00:32:36,390 --> 00:32:37,725
Open them, Jimmy.
740
00:32:37,750 --> 00:32:39,585
You need to move.
741
00:32:40,461 --> 00:32:42,275
I mean, I want to.
742
00:32:42,342 --> 00:32:45,078
This year's just been so hard.
I miss you so much.
743
00:32:45,758 --> 00:32:47,462
You need to move right now
744
00:32:47,528 --> 00:32:48,815
so I know you're alive.
745
00:32:48,882 --> 00:32:50,817
Open your eyes.
746
00:32:52,819 --> 00:32:55,255
Jimmy, you passed out. You both did.
747
00:32:55,321 --> 00:32:57,056
You need to keep breathing.
748
00:32:59,225 --> 00:33:01,227
Jimmy! Kasie!
749
00:33:01,294 --> 00:33:03,263
- Kase.
- Come on, Kasie!
750
00:33:03,329 --> 00:33:04,564
- Oh, Jim...
- Kasie!
751
00:33:04,631 --> 00:33:06,466
Jimmy. Jim...
752
00:33:06,533 --> 00:33:08,835
Hey.
753
00:33:08,902 --> 00:33:10,770
Don't scare me like that again.
754
00:33:10,837 --> 00:33:12,772
Stay awake, Dad!
755
00:33:12,839 --> 00:33:14,912
You guys okay?
756
00:33:15,308 --> 00:33:18,645
Torres, don't open that door.
757
00:33:18,711 --> 00:33:20,980
You two need to keep your eyes open.
758
00:33:22,982 --> 00:33:24,918
Kasie, you okay?
759
00:33:24,984 --> 00:33:28,455
Had a dream. Yeah, I saw my dad.
760
00:33:28,521 --> 00:33:30,457
That's great.
761
00:33:30,523 --> 00:33:32,054
Is it?
762
00:33:32,759 --> 00:33:37,697
Isn't it bad when I see dead
people when I close my eyes?
763
00:33:39,221 --> 00:33:40,467
No, it can't...
764
00:33:40,533 --> 00:33:42,469
it can't be okay.
765
00:33:43,065 --> 00:33:44,900
What about you?
766
00:33:45,538 --> 00:33:47,507
You see any dead people?
767
00:33:51,945 --> 00:33:53,534
No.
768
00:33:54,034 --> 00:33:56,049
No, I didn't see any dead people, and...
769
00:33:56,115 --> 00:33:58,117
We're... we're gonna be fine.
770
00:33:58,539 --> 00:34:00,007
You guys?
771
00:34:00,032 --> 00:34:01,433
Look at me.
772
00:34:04,044 --> 00:34:05,825
You two should call your loved ones.
773
00:34:07,138 --> 00:34:08,507
Now.
774
00:34:17,136 --> 00:34:19,339
We will be working with MPD on this.
775
00:34:19,406 --> 00:34:20,673
Time is of the essence.
776
00:34:20,740 --> 00:34:23,042
There is no acceptable level of failure.
777
00:34:23,109 --> 00:34:25,044
- Agent Parker?
- We'll split into three teams,
778
00:34:25,111 --> 00:34:27,046
each covering one defined target.
779
00:34:27,113 --> 00:34:29,816
Team One and I will cover
the coffee shop on 30th.
780
00:34:29,883 --> 00:34:33,019
Team Two will canvas the bar
here, led by Agent Knight.
781
00:34:33,086 --> 00:34:34,754
And Agent McGee will lead Team Three
782
00:34:34,821 --> 00:34:36,756
to the movie theater on I Street.
783
00:34:36,823 --> 00:34:39,092
Now, their plan is
to simultaneously release
784
00:34:39,158 --> 00:34:40,894
the toxin at all three locations
785
00:34:40,960 --> 00:34:42,729
at some point in the next 35 minutes.
786
00:34:42,795 --> 00:34:45,498
We're looking for anyone in
a gas mask, hazmat suit,
787
00:34:45,565 --> 00:34:47,200
anything that can
shield them from a toxin.
788
00:34:47,267 --> 00:34:49,269
We see that, we take 'em down.
789
00:34:49,335 --> 00:34:52,772
With this exception
of this man... Dr. Yuri Pastov.
790
00:34:52,839 --> 00:34:55,074
He is our hostage.
He is extremely valuable.
791
00:34:55,141 --> 00:34:56,910
Nobody take any shots anywhere near him.
792
00:34:56,976 --> 00:34:58,511
If you have Raven in your sights,
793
00:34:58,578 --> 00:35:00,580
engage, but do not fire.
794
00:35:00,647 --> 00:35:02,782
That doctor is our only
chance to save our people.
795
00:35:02,849 --> 00:35:04,117
Watch each other's backs out there.
796
00:35:04,183 --> 00:35:05,685
Let's go get that antidote.
797
00:35:05,752 --> 00:35:09,689
Uh, just, uh, checking in to...
798
00:35:10,961 --> 00:35:13,447
to say how much you matter to me.
799
00:35:14,865 --> 00:35:16,408
I'm...
800
00:35:17,870 --> 00:35:19,872
just having, uh,
one of those days, I guess.
801
00:35:21,866 --> 00:35:23,935
I do love you.
802
00:35:25,017 --> 00:35:26,985
So much.
803
00:35:28,675 --> 00:35:31,477
Of all of the times
for my mom to not answer.
804
00:35:31,544 --> 00:35:35,982
No, it's, uh... it's okay.
805
00:35:38,284 --> 00:35:41,392
Oh, I... I hate goodbyes anyway.
806
00:35:54,238 --> 00:35:55,501
Hey, sweetheart.
807
00:35:56,208 --> 00:35:57,562
Hi, Daddy.
808
00:35:58,158 --> 00:36:00,073
That must've been pretty scary,
809
00:36:00,661 --> 00:36:02,675
seeing your dad and Kasie
on the floor like that, huh?
810
00:36:04,039 --> 00:36:05,144
Honey,
811
00:36:05,999 --> 00:36:08,247
you can ask me anything,
812
00:36:09,128 --> 00:36:11,017
and I promise...
813
00:36:11,084 --> 00:36:12,885
I'll be honest with you.
814
00:36:15,008 --> 00:36:16,588
Are you going to die?
815
00:36:17,845 --> 00:36:18,858
Yes.
816
00:36:21,265 --> 00:36:22,495
And so are you.
817
00:36:24,184 --> 00:36:25,598
Everyone dies.
818
00:36:25,665 --> 00:36:28,601
That's right. Everyone dies.
819
00:36:28,814 --> 00:36:30,837
And since everyone dies,
820
00:36:31,150 --> 00:36:33,039
what's important is not how we die.
821
00:36:35,779 --> 00:36:37,543
It's how we live.
822
00:36:37,610 --> 00:36:40,213
Do you...? You remember...?
823
00:36:40,742 --> 00:36:42,382
Remember Mr. Rogers?
824
00:36:42,448 --> 00:36:44,684
Yeah. I love that movie.
825
00:36:45,205 --> 00:36:49,455
Do you remember how he told us
to look for the helpers?
826
00:36:52,004 --> 00:36:53,526
There are people out there
827
00:36:54,173 --> 00:36:55,995
that live their life like that.
828
00:36:56,062 --> 00:36:57,563
As helpers.
829
00:36:57,630 --> 00:36:59,065
That's right.
830
00:37:00,179 --> 00:37:02,035
Honey, there are helpers
in this world...
831
00:37:04,056 --> 00:37:05,524
...that will look out for you
832
00:37:05,910 --> 00:37:07,712
for the rest of your life.
833
00:37:15,194 --> 00:37:17,250
So open your eyes.
834
00:37:22,881 --> 00:37:24,983
Look for those helpers.
835
00:37:27,045 --> 00:37:28,665
They're out there.
836
00:37:30,903 --> 00:37:32,438
They're doing what's right.
837
00:37:34,567 --> 00:37:37,270
Some helpers
you've known your whole life,
838
00:37:38,050 --> 00:37:39,839
and some are new to you.
839
00:37:40,636 --> 00:37:43,109
The trait that they share
840
00:37:43,176 --> 00:37:45,445
is that they always
make things better if they can.
841
00:37:46,308 --> 00:37:48,514
Being a helper takes a lot of work.
842
00:37:49,394 --> 00:37:50,616
But it's worth it.
843
00:37:52,231 --> 00:37:53,352
Raven!
844
00:37:53,419 --> 00:37:57,402
And helping people can be hard.
845
00:38:01,113 --> 00:38:03,009
It's filled with tough decisions.
846
00:38:03,033 --> 00:38:05,898
But it's those hard times
847
00:38:05,965 --> 00:38:08,267
that make you realize what's important.
848
00:38:16,797 --> 00:38:18,139
And some day,
849
00:38:19,424 --> 00:38:20,968
you...
850
00:38:21,476 --> 00:38:24,646
are going to be an amazing helper,
851
00:38:25,639 --> 00:38:28,283
Victoria Elizabeth Palmer.
852
00:38:30,519 --> 00:38:32,620
Honey, that's what's important.
853
00:38:32,687 --> 00:38:34,255
It's not how we die.
854
00:38:36,108 --> 00:38:37,792
It's how we live.
855
00:39:02,129 --> 00:39:04,498
Go and rest now, Daddy.
856
00:39:04,819 --> 00:39:06,855
You, too, Aunt Kasie.
857
00:39:14,396 --> 00:39:15,663
Hey, Kase?
858
00:39:18,150 --> 00:39:19,968
Yeah, buddy?
859
00:39:20,034 --> 00:39:22,470
Really sorry I yelled at you earlier.
860
00:39:22,738 --> 00:39:24,506
Me, too, buddy.
861
00:39:42,257 --> 00:39:43,558
I told you, Dad!
862
00:39:43,625 --> 00:39:45,527
- I told you.
- Yes, Jimmy! Yes!
863
00:39:45,593 --> 00:39:46,728
Yeah, Jimmy!
864
00:39:46,794 --> 00:39:47,862
I love you, Dad!
865
00:40:01,609 --> 00:40:02,911
Hi.
866
00:40:02,977 --> 00:40:04,679
Oh, I see.
867
00:40:04,704 --> 00:40:06,506
This is where the, uh,
cool kids hang out?
868
00:40:06,531 --> 00:40:08,066
Nick insisted on bringing me to see
869
00:40:08,091 --> 00:40:09,759
your side of the neighborhood.
870
00:40:10,417 --> 00:40:12,519
Oh, cute.
871
00:40:13,474 --> 00:40:15,643
Uh, I just wanted to tell you
872
00:40:15,668 --> 00:40:19,205
that I asked Vance to send over
my contract so I could sign it.
873
00:40:19,230 --> 00:40:21,733
Kase, that's great. I thought
maybe after the last couple days
874
00:40:21,758 --> 00:40:23,694
that you... Ah, you know, I realized
875
00:40:23,998 --> 00:40:26,568
if that was strike three,
I want to be ready
876
00:40:26,634 --> 00:40:28,937
for strikes four, five, six.
877
00:40:29,003 --> 00:40:30,605
Girl, you know we got you.
878
00:40:30,672 --> 00:40:32,607
Yeah, exactly.
879
00:40:32,632 --> 00:40:35,334
Where else am I gonna find
helpers like you guys?
880
00:40:35,443 --> 00:40:36,844
You're stuck with me
881
00:40:36,911 --> 00:40:38,379
for a good, long while.
882
00:40:38,404 --> 00:40:40,339
We are so glad to be stuck with you.
883
00:40:40,448 --> 00:40:41,416
Damn right.
884
00:40:41,482 --> 00:40:43,051
Oh, my gosh.
885
00:40:43,117 --> 00:40:44,686
Your wedding ring.
886
00:40:44,752 --> 00:40:46,921
I-I've never seen you take that off,
887
00:40:46,988 --> 00:40:48,690
not even in Autopsy.
888
00:40:48,756 --> 00:40:51,226
Yeah, I decided to take Breena's advice.
889
00:40:51,827 --> 00:40:54,762
I can, uh... I can hold on
to what's important
890
00:40:54,829 --> 00:40:56,731
while letting go.
891
00:40:56,798 --> 00:40:58,299
It's time.
892
00:41:01,107 --> 00:41:04,377
Oh, look at this. We get to
see you both at once.
893
00:41:04,410 --> 00:41:05,712
You got me a bear.
894
00:41:05,745 --> 00:41:07,113
I guess you're gonna have to share, Vic.
895
00:41:07,320 --> 00:41:09,789
There you go. Thank you, Agent Knight.
896
00:41:09,856 --> 00:41:11,591
Well, that's very sweet.
897
00:41:11,658 --> 00:41:13,760
There's only one guest
per patient, so, hmm,
898
00:41:13,827 --> 00:41:15,061
that would be Vic and I,
899
00:41:15,128 --> 00:41:16,463
so if you guys...
900
00:41:16,529 --> 00:41:17,764
Okay, this is getting ridiculous.
901
00:41:17,831 --> 00:41:20,325
Se๏ฟฝor Vance, Tim, only one guest.
902
00:41:21,770 --> 00:41:23,171
What's wrong?
903
00:41:23,196 --> 00:41:25,365
Let's take this into the hall.
904
00:41:31,253 --> 00:41:33,113
We didn't get the Raven.
905
00:41:33,179 --> 00:41:34,481
Unless he came back from the dead,
906
00:41:34,547 --> 00:41:36,015
I don't see how that's possible.
907
00:41:36,082 --> 00:41:37,750
He's on Jimmy's autopsy table now.
908
00:41:37,817 --> 00:41:39,059
We talked to Pastov.
909
00:41:39,084 --> 00:41:41,579
The guy that was with him
was not the Raven.
910
00:41:41,688 --> 00:41:43,490
Are we sure?
911
00:41:43,556 --> 00:41:45,024
'Cause this Raven guy
has been playing games
912
00:41:45,091 --> 00:41:46,659
from the very beginning.
913
00:41:46,726 --> 00:41:48,161
I wouldn't put this past him.
914
00:41:48,228 --> 00:41:50,163
Yeah, that crossed my mind,
915
00:41:50,230 --> 00:41:51,664
but this came in the mail today.
916
00:41:52,065 --> 00:41:53,366
It was addressed to
917
00:41:53,433 --> 00:41:55,768
"Special Agent Alden Parker
And His Team."
918
00:41:56,174 --> 00:41:57,476
What's it say?
919
00:41:57,669 --> 00:41:59,072
One word.
920
00:42:00,589 --> 00:42:02,589
_
65513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.