Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,090 --> 00:00:08,180
[grunting]
2
00:00:14,010 --> 00:00:15,800
[grunting]
3
00:00:19,800 --> 00:00:22,850
[groans]
4
00:00:22,890 --> 00:00:24,070
[exclaims in Korean]
5
00:00:24,110 --> 00:00:25,460
Well done.
6
00:00:25,500 --> 00:00:27,020
You are improving.
7
00:00:27,070 --> 00:00:28,330
Or I've regressed.
8
00:00:28,380 --> 00:00:29,860
Well,
I don't know about that.
9
00:00:29,900 --> 00:00:31,340
You nearly got me
with that flèche.
10
00:00:31,380 --> 00:00:32,560
[sighs] Well,
11
00:00:32,600 --> 00:00:34,210
I'm off to ice
all these bruises
12
00:00:34,250 --> 00:00:35,080
you dealt me.
13
00:00:35,120 --> 00:00:36,380
Same time next week?
14
00:00:36,430 --> 00:00:38,260
HIGGINS: Yeah,
I look forward to it, Kim.
15
00:00:39,650 --> 00:00:40,610
Magnum.
16
00:00:40,650 --> 00:00:42,040
Hey, Kim.
How are you?
17
00:00:42,090 --> 00:00:43,050
Looking good, man.
18
00:00:43,090 --> 00:00:44,750
Looking good.
19
00:00:44,780 --> 00:00:47,090
Magnum, what are you doing here?Uh, it's-it's a funny story.
20
00:00:47,130 --> 00:00:49,700
I actually saw "fencing"
on the calendar,
21
00:00:49,740 --> 00:00:51,700
and I figured that,
you know, given my role as
22
00:00:51,750 --> 00:00:53,490
head of security, I should
probably show up, right?
23
00:00:53,530 --> 00:00:55,050
Right. Wrong sort of fencing.
24
00:00:55,100 --> 00:00:56,450
And, uh, either way,
you're 30 minutes late.
25
00:00:56,490 --> 00:00:58,580
Also, I'm just kidding,
26
00:00:58,620 --> 00:00:59,880
but I was very happy
27
00:00:59,930 --> 00:01:01,100
I saw that whole exchange,
I mean...
28
00:01:01,150 --> 00:01:02,190
it's pretty impressive.
29
00:01:02,240 --> 00:01:03,590
Although, you know,fencing,
30
00:01:03,630 --> 00:01:05,500
I hear, is one of
the easier sports
31
00:01:05,540 --> 00:01:07,060
to get into in the Olympics.
32
00:01:07,110 --> 00:01:09,330
Something about it
not requiring much skill.
33
00:01:09,370 --> 00:01:10,590
I know what you're doing,
Magnum.
34
00:01:10,640 --> 00:01:12,160
You're trying to bait me
35
00:01:12,200 --> 00:01:13,940
into challenging you to a bout.
It won't work.
36
00:01:13,990 --> 00:01:15,690
No, w-why would I do that?
37
00:01:15,730 --> 00:01:16,990
I mean, you're obviously
38
00:01:17,030 --> 00:01:18,340
a skilled fencer.
39
00:01:18,380 --> 00:01:19,690
I wouldn't stand a chance
against you.
40
00:01:19,730 --> 00:01:21,250
Although, I mean, yeah.
41
00:01:21,300 --> 00:01:23,610
I guess we'll never really know.
42
00:01:23,650 --> 00:01:25,700
Will we?Okay.
43
00:01:25,740 --> 00:01:27,700
All right.
44
00:01:29,520 --> 00:01:31,090
First to ten points.Okay.
45
00:01:31,130 --> 00:01:33,180
But what's the point?
46
00:01:33,220 --> 00:01:34,310
Every time I stick you
with the tip
47
00:01:34,350 --> 00:01:36,220
of my foil,
it's a point.
48
00:01:36,270 --> 00:01:37,440
But I wouldn't worry.
49
00:01:37,490 --> 00:01:39,320
It's not gonna take long.
En garde.
50
00:01:44,320 --> 00:01:46,280
I stand corrected.Did I tell you
51
00:01:46,320 --> 00:01:49,150
I had extensive edged weapons
training in the service?
52
00:01:49,200 --> 00:01:52,330
Although the swords weren't
really bendy like this.
53
00:01:52,370 --> 00:01:53,680
♪
54
00:01:54,550 --> 00:01:56,810
[grunting]
55
00:02:06,860 --> 00:02:08,170
That's a penalty.
56
00:02:08,220 --> 00:02:09,920
You broke the rules.What rules?
57
00:02:09,960 --> 00:02:11,790
You can't touch my body
with your body.
58
00:02:11,830 --> 00:02:13,050
You touched me first.
59
00:02:13,090 --> 00:02:14,570
In fact, you're still
touching me.
60
00:02:14,610 --> 00:02:15,960
I did not touch you.
61
00:02:16,000 --> 00:02:17,050
I would never touch you.
62
00:02:17,090 --> 00:02:18,140
Why? Is it not a dream?
63
00:02:19,230 --> 00:02:20,670
Touché.[phone chimes]
64
00:02:22,750 --> 00:02:24,140
Okay, uh...
65
00:02:24,190 --> 00:02:25,500
We're gonna have to
call this a draw,
66
00:02:25,540 --> 00:02:26,720
because my old friend
is calling me
67
00:02:26,750 --> 00:02:28,190
and he really
wants to see me.
68
00:02:28,240 --> 00:02:29,540
Well, that's convenient.
69
00:02:29,580 --> 00:02:31,360
No. We actually have to go
together.
70
00:02:31,410 --> 00:02:33,020
If he wants to see me
this badly,
71
00:02:33,060 --> 00:02:34,020
it probably means there's
a job for us. Come on.
72
00:02:34,850 --> 00:02:36,680
["On the Sunny Side of
the Street" playing on ukulele]
73
00:02:36,720 --> 00:02:38,370
♪
74
00:02:41,640 --> 00:02:43,770
♪ Grab your coat
75
00:02:43,810 --> 00:02:45,990
♪ And get your hat
76
00:02:46,030 --> 00:02:51,080
♪ Leave your worry
on the doorstep ♪
77
00:02:51,130 --> 00:02:54,790
♪ Just direct your feet
78
00:02:54,830 --> 00:02:57,010
♪ To the sunny
79
00:02:58,440 --> 00:03:02,620
♪ Sunny side of the street.
80
00:03:04,230 --> 00:03:05,490
[chuckles]So...
81
00:03:05,530 --> 00:03:07,230
What do you think?
82
00:03:07,270 --> 00:03:09,010
Well, I think that if I wanted
to be in the business
83
00:03:09,060 --> 00:03:11,720
of appraising instruments,
I would've opened a pawn shop.
84
00:03:11,760 --> 00:03:13,240
A '72 Kamaka,
in that condition,
85
00:03:13,280 --> 00:03:14,980
is easily worth three grand.
86
00:03:15,020 --> 00:03:16,540
Throw in the 600
cash I brought,
87
00:03:16,590 --> 00:03:18,550
and that's just enough
to cover the collateral
88
00:03:18,590 --> 00:03:20,240
on the bond.
89
00:03:20,290 --> 00:03:22,380
All right, I'll post bond
and make sure he's released
90
00:03:22,420 --> 00:03:24,070
by the end of the day.Thanks, Melvin.
91
00:03:24,120 --> 00:03:25,430
You're a lifesaver.
92
00:03:28,380 --> 00:03:30,250
Oh, there he is.
93
00:03:30,300 --> 00:03:31,300
Best P.I. on the island.
94
00:03:31,340 --> 00:03:33,430
Or the best P.I.
95
00:03:33,470 --> 00:03:34,730
that would take your call
96
00:03:34,780 --> 00:03:36,220
on a short notice, huh?
97
00:03:36,260 --> 00:03:37,610
Good to see you.You, too.
98
00:03:37,650 --> 00:03:39,740
Uh, Higgins, this is...
99
00:03:39,780 --> 00:03:42,040
The one and only Melvin Machado.
100
00:03:42,090 --> 00:03:43,090
It's pleasure to make
your acquaintance.
101
00:03:43,130 --> 00:03:44,870
You, too.Yeah.
102
00:03:44,920 --> 00:03:46,790
Melvin threw
a lot of work my way
103
00:03:46,840 --> 00:03:48,540
early on when I was
trying to get started.
104
00:03:48,580 --> 00:03:50,280
If it wasn't for those
early skip tracing jobs,
105
00:03:50,320 --> 00:03:53,890
I probably would not have
been able to stay afloat.
106
00:03:53,930 --> 00:03:55,670
Well, I'm glad
you remember that,
107
00:03:55,710 --> 00:03:57,190
'cause I was actually hoping
you could return the favor.
108
00:03:57,240 --> 00:03:58,550
Of course. What do you need?
109
00:03:58,590 --> 00:04:00,810
One of my clients
missed her court date.
110
00:04:00,850 --> 00:04:02,200
If I don't produce her
111
00:04:02,240 --> 00:04:03,460
in the next 24 hours,
I'm out
112
00:04:03,500 --> 00:04:04,630
the entire 250K bond.
113
00:04:04,680 --> 00:04:06,420
Two-fifty? Ouch.
114
00:04:06,460 --> 00:04:08,330
HIGGINS: Don't you
usually have five days
115
00:04:08,380 --> 00:04:10,950
to return a skip
before the bail is forfeited?
116
00:04:10,990 --> 00:04:12,820
All right, I'm gonna be honest
with you.
117
00:04:12,860 --> 00:04:14,560
I had someone else
on the job originally,
118
00:04:14,600 --> 00:04:17,520
but the guy went AWOL on me
after asking for a cash advance.
119
00:04:18,560 --> 00:04:20,260
Who is it?Jimmy Wu.
120
00:04:20,300 --> 00:04:22,000
Okay, Jimmy Wu. He's good
at getting his guy.
121
00:04:22,040 --> 00:04:23,170
Although he does have
122
00:04:23,220 --> 00:04:24,700
his share of vices.
123
00:04:24,740 --> 00:04:26,220
He's probably already
blown that advance
124
00:04:26,270 --> 00:04:27,750
betting on college hoops
125
00:04:27,790 --> 00:04:29,100
and is sleeping off
a hangover somewhere.
126
00:04:29,140 --> 00:04:30,620
MELVIN:
Yeah.
127
00:04:30,660 --> 00:04:33,140
In retrospect,
agreeing to that cash advance
128
00:04:33,190 --> 00:04:34,670
was probably not
my best decision.
129
00:04:34,710 --> 00:04:35,750
Neither was posting bond
130
00:04:35,800 --> 00:04:37,800
for this skip.
131
00:04:37,840 --> 00:04:40,670
But she seemed
like a safe bet.
132
00:04:40,720 --> 00:04:43,640
You know, ties to the island,
low flight risk.
133
00:04:45,240 --> 00:04:46,630
Stella Torres.
134
00:04:46,680 --> 00:04:47,990
And what's she out on bail for?
135
00:04:48,030 --> 00:04:49,600
About six months back,
she gets pulled over
136
00:04:49,640 --> 00:04:51,080
for speeding.
137
00:04:51,120 --> 00:04:52,860
The cops find an unlicensed gun,
a bunch of cash.
138
00:04:52,900 --> 00:04:55,380
And just to make matters worse,
she resists arrest.
139
00:04:56,820 --> 00:05:01,520
Even still, $250,000 is
the kind of bail they set for...
140
00:05:01,560 --> 00:05:03,080
serious felonies like murder.
141
00:05:03,130 --> 00:05:04,350
Do you have any idea
why it was set so high?
142
00:05:04,390 --> 00:05:06,090
Couldn't tell you.
143
00:05:06,130 --> 00:05:08,310
What I do know is
I can't afford to eat
144
00:05:08,350 --> 00:05:10,350
a quarter-million-dollar loss.
145
00:05:10,400 --> 00:05:12,320
If you don't bring Ms. Torres
back by the end of the day,
146
00:05:12,360 --> 00:05:14,360
I could lose my business.
147
00:05:14,400 --> 00:05:16,050
Well, obviously,
we can't make any guarantees,
148
00:05:16,100 --> 00:05:17,620
but we will do everything we can
149
00:05:17,670 --> 00:05:19,150
to get your skip back.
150
00:05:19,190 --> 00:05:20,630
That's a promise.
151
00:05:20,670 --> 00:05:22,320
Thanks, kid.
152
00:05:24,410 --> 00:05:25,630
Okay.
153
00:05:25,670 --> 00:05:27,240
You got all your
textbooks, right?
154
00:05:27,280 --> 00:05:28,670
Yeah.
If they weighed any more,
155
00:05:28,720 --> 00:05:30,290
they might dislocate
my shoulder.
156
00:05:30,330 --> 00:05:31,850
Okay, what about
everything else?
157
00:05:31,900 --> 00:05:33,250
Pencils and pens?
158
00:05:33,290 --> 00:05:34,730
Yep.Okay.
159
00:05:34,770 --> 00:05:36,770
Uh, notebooks and binders?
160
00:05:36,810 --> 00:05:38,420
Check and check.Okay.
161
00:05:38,470 --> 00:05:40,380
You got a "snickity snack"
for recess?
162
00:05:40,430 --> 00:05:42,080
[scoffs]
It's high school, dude.
163
00:05:42,120 --> 00:05:43,770
I'm pretty sure
there's no recess.
164
00:05:43,820 --> 00:05:45,080
[groans] Right.
165
00:05:45,130 --> 00:05:47,310
What am I thinking?
Uh...
166
00:05:48,170 --> 00:05:49,950
What's that for?
167
00:05:50,000 --> 00:05:52,530
Well, you're too good for my
honey-glazed turkey and Swiss,
168
00:05:52,570 --> 00:05:53,880
so I'm guessing you're gonna
have to grab something
169
00:05:53,920 --> 00:05:55,180
from the cafeteria.
170
00:05:55,220 --> 00:05:56,480
I can't take your money.
171
00:05:58,050 --> 00:05:59,180
Not after everything
you've already done for me.
172
00:05:59,230 --> 00:06:00,710
Look, if this whole
173
00:06:00,750 --> 00:06:02,540
foster thing is gonna
work, then you gonna have
174
00:06:02,580 --> 00:06:04,060
to get comfortable
with me looking out for you.
175
00:06:05,100 --> 00:06:06,320
With that said,
176
00:06:06,370 --> 00:06:07,810
I'm only springing for lunch
177
00:06:07,850 --> 00:06:10,240
'cause it's
your first day.
178
00:06:10,280 --> 00:06:11,410
Tomorrow, it's peanut butter
and jelly.
179
00:06:11,460 --> 00:06:13,200
[laughs softly]
All right.
180
00:06:13,240 --> 00:06:15,150
Thanks.
181
00:06:15,200 --> 00:06:16,510
I really do appreciate it.
182
00:06:17,590 --> 00:06:20,160
You know, it's totally normal
183
00:06:20,200 --> 00:06:22,380
to be a little nervous.
184
00:06:22,430 --> 00:06:24,040
But if you've been
185
00:06:24,080 --> 00:06:25,780
fending for yourself
out here in the streets,
186
00:06:25,820 --> 00:06:28,300
then high school
should be a breeze.
187
00:06:28,340 --> 00:06:30,340
Look, just be yourself
188
00:06:30,390 --> 00:06:33,570
and people will see
what a solid dude you are.
189
00:06:36,130 --> 00:06:37,570
Do you even remember
what high school was like?
190
00:06:37,610 --> 00:06:39,310
Must have been, like,
191
00:06:39,360 --> 00:06:41,010
40 years ago?
192
00:06:41,050 --> 00:06:42,750
[laughs]:
Oh.
193
00:06:42,790 --> 00:06:44,310
All right, I'm off.Give me my 20 back.
194
00:06:44,360 --> 00:06:45,530
Uh, no, no, no.
Hold on, hold on.
195
00:06:45,580 --> 00:06:48,230
I got to take a photo first.
196
00:06:48,280 --> 00:06:49,410
All right.
197
00:06:54,460 --> 00:06:55,940
You can't be serious.
198
00:06:55,980 --> 00:06:58,160
Oh, I'm dead serious.
199
00:06:58,200 --> 00:07:00,120
Hold it up.
200
00:07:00,160 --> 00:07:02,860
Ah.
[laughs]
201
00:07:02,900 --> 00:07:04,420
Hold on.[camera shutter clicking]
202
00:07:04,470 --> 00:07:06,520
Ah. Yeah, yeah.
203
00:07:06,560 --> 00:07:07,870
Ow!
204
00:07:07,900 --> 00:07:09,640
Okay, enough
with the pictures now?
205
00:07:09,690 --> 00:07:11,470
Hey.
206
00:07:11,520 --> 00:07:13,350
Heard you're starting
classes at McKinley today.
207
00:07:13,390 --> 00:07:15,000
My son Dennis is a senior.
208
00:07:15,040 --> 00:07:16,130
Said he'd catch up
with you today
209
00:07:16,170 --> 00:07:17,820
and show you the ropes.TC: See?
210
00:07:17,870 --> 00:07:19,700
There's one person
you know already.
211
00:07:19,740 --> 00:07:21,480
[laughs softly]
Thanks, Mr. Katsumoto.
212
00:07:28,100 --> 00:07:29,280
I'll see you, TC.
213
00:07:32,930 --> 00:07:34,410
[laughs softly]
214
00:07:34,450 --> 00:07:36,710
"Mr. Katsumoto," huh?Hey, I wish I could say
215
00:07:36,760 --> 00:07:39,900
I taught the kid his manners,
but he came that way.
216
00:07:39,940 --> 00:07:42,380
Well, I'm glad to see things
are working out.
217
00:07:42,420 --> 00:07:43,900
Well, that's all thanks
to your advice.
218
00:07:43,940 --> 00:07:47,120
Look, I know I didn't
appreciate it at the time,
219
00:07:47,160 --> 00:07:48,770
but you clearly had everyone's
best interests in mind
220
00:07:48,820 --> 00:07:50,520
when you pushed me
to help Cade
221
00:07:50,560 --> 00:07:51,870
the right way.
222
00:07:51,910 --> 00:07:53,520
And that's actually
why I'm here.
223
00:07:53,560 --> 00:07:55,520
Got a phone call from
Social Services yesterday.
224
00:07:55,560 --> 00:07:59,210
Before the agency can
approve your application,
225
00:07:59,260 --> 00:08:01,870
they need to be sure that
a reasonable effort's been made
226
00:08:01,920 --> 00:08:05,230
to locate and notify
Cade's mother Monica Jensen.
227
00:08:05,270 --> 00:08:07,010
Just wanted to let you
know that I'm gonna be
228
00:08:07,050 --> 00:08:09,050
spending the day
trying to track the woman down.
229
00:08:11,060 --> 00:08:13,760
Okay. Thanks for the heads-up.
230
00:08:13,800 --> 00:08:16,020
Of course.
231
00:08:18,240 --> 00:08:20,070
Hey, Gordie.
232
00:08:20,110 --> 00:08:21,500
H-Hold up.
233
00:08:25,680 --> 00:08:27,640
Look, if Cade's mother's
out there...
234
00:08:29,250 --> 00:08:30,510
...I want to help you find her.
235
00:08:33,120 --> 00:08:34,470
You sure about that?
236
00:08:35,950 --> 00:08:38,430
Yeah.
237
00:08:38,470 --> 00:08:38,950
So where do we start?
238
00:08:40,610 --> 00:08:42,870
♪
239
00:09:02,930 --> 00:09:04,410
HIGGINS:
So I ran our skip's cell.
240
00:09:04,460 --> 00:09:05,680
It seems there is one number
241
00:09:05,720 --> 00:09:06,980
that she called
rather frequently
242
00:09:07,020 --> 00:09:09,150
but it's unlisted.
243
00:09:09,200 --> 00:09:10,640
Give it a call.Yeah.
244
00:09:13,990 --> 00:09:15,690
WAYNE [over phone]: You've
reached Sergeant Wayne Nix
245
00:09:15,730 --> 00:09:17,210
with HPD's Narcotics
and Vice Division.
246
00:09:17,250 --> 00:09:18,470
Please leave a message.
247
00:09:18,510 --> 00:09:20,640
Why would Stella be
in regular contact
248
00:09:20,690 --> 00:09:22,130
with an HPD
Narcotics officer?
249
00:09:22,170 --> 00:09:24,220
There's only one
way to find out.
250
00:09:29,440 --> 00:09:31,490
Hello.
Hi.
Hi.
251
00:09:31,530 --> 00:09:33,050
My name is Thomas Magnum
and this is my partner
252
00:09:33,090 --> 00:09:35,790
Juliet Higgins. We're
private investigators,
253
00:09:35,840 --> 00:09:38,540
and we'd love to have a word
with Sergeant Nix if possible.
254
00:09:38,580 --> 00:09:40,800
Mm. He's still asleep.
255
00:09:40,840 --> 00:09:43,150
Is there something
that I can help you with?
256
00:09:43,190 --> 00:09:44,890
It's okay, hon. I'm up.
257
00:09:44,930 --> 00:09:46,670
Come on in.
258
00:09:46,720 --> 00:09:48,550
Can I get you all some coffee?
259
00:09:48,590 --> 00:09:49,630
Think we're good, thank you.
260
00:09:49,680 --> 00:09:51,810
Thank you, though.
261
00:09:51,850 --> 00:09:53,590
[exhales]:
Hey.
262
00:09:53,640 --> 00:09:55,820
Sorry I'm not more presentable.
263
00:09:55,860 --> 00:09:58,470
Was up late working a drug raid.
264
00:09:58,510 --> 00:10:00,510
[clears throat]
So, how can I help you guys?
265
00:10:00,560 --> 00:10:03,170
We've been hired to track down
a skip named Stella Torres.
266
00:10:03,210 --> 00:10:04,950
Prior to her arrest,
she seemed
267
00:10:05,000 --> 00:10:06,650
to have a lot of contact
with you.
268
00:10:06,690 --> 00:10:07,690
That's true. She did.
269
00:10:07,740 --> 00:10:09,180
MAGNUM:
Mind if we ask why?
270
00:10:09,220 --> 00:10:11,660
Well, that arrest
wasn't Stella's first.
271
00:10:11,700 --> 00:10:14,660
A couple years back we busted
her for possession with, uh,
272
00:10:14,700 --> 00:10:16,180
intent to distribute.
273
00:10:16,220 --> 00:10:18,610
She was looking
at five years mandatory.
274
00:10:18,660 --> 00:10:19,970
And that was all the leverage
we needed
275
00:10:20,010 --> 00:10:22,060
to get her to work for us.
276
00:10:22,100 --> 00:10:23,490
Mm. Okay, so she was
277
00:10:23,530 --> 00:10:24,920
a criminal informant?Yeah.
278
00:10:24,970 --> 00:10:27,020
She was good at it, too.
279
00:10:27,060 --> 00:10:30,720
But it's usually just a matter
of time before a C.I. slips up
280
00:10:30,760 --> 00:10:33,420
and reverts to their old ways.
281
00:10:33,460 --> 00:10:35,290
Stella was pulled over
282
00:10:35,330 --> 00:10:38,680
with an unlicensed
gun, 30K in cash.
283
00:10:38,730 --> 00:10:40,730
The kind of money you
use for a drug buy.
284
00:10:40,770 --> 00:10:43,340
I could've gotten
her off if she hadn't
285
00:10:43,380 --> 00:10:45,380
assaulted the
arresting officer.
286
00:10:45,430 --> 00:10:46,690
Ah.
287
00:10:46,730 --> 00:10:47,950
We knew that she had
resisted arrest,
288
00:10:48,000 --> 00:10:49,650
but assaulting a cop
would explain
289
00:10:49,690 --> 00:10:51,130
her high bail amount.
290
00:10:51,170 --> 00:10:53,480
Stella's meltdown
landed her in lockdown,
291
00:10:53,520 --> 00:10:55,170
and before I even had
a chance to check on her,
292
00:10:55,220 --> 00:10:57,830
she had posted and disappeared.
293
00:10:57,870 --> 00:10:59,740
So you're not surprised
she skipped her court date.
294
00:10:59,790 --> 00:11:02,580
The surprise would've been
if she actually showed.
295
00:11:02,620 --> 00:11:04,270
Especially since she split
for the mainland months ago.
296
00:11:05,580 --> 00:11:07,020
What makes you think that?
297
00:11:07,060 --> 00:11:08,630
It appears as though
Stella left the island
298
00:11:08,670 --> 00:11:10,240
shortly after her arrest,
299
00:11:10,280 --> 00:11:12,320
and has been bouncing around
the country ever since.
300
00:11:12,370 --> 00:11:14,110
As of three days ago,
she was in Atlanta.
301
00:11:14,150 --> 00:11:16,460
MAGNUM: Well, hold on.
Go back to that picture
302
00:11:16,500 --> 00:11:17,760
right there.
303
00:11:17,810 --> 00:11:19,720
Uh, right there,
that's the River Walk
304
00:11:19,770 --> 00:11:21,250
in San Antonio.
305
00:11:21,290 --> 00:11:22,770
You notice how this grass
is covered in pollen?
306
00:11:22,810 --> 00:11:24,720
Okay, so?
307
00:11:24,770 --> 00:11:26,340
Well, anybody's who's spent time
in San Antonio knows
308
00:11:26,380 --> 00:11:28,990
that that pollen comes
from mountain cedar trees.
309
00:11:29,040 --> 00:11:30,000
In the fall.
310
00:11:31,820 --> 00:11:34,000
HIGGINS: And the photo
was posted in August.
311
00:11:37,740 --> 00:11:40,130
According to the metadata,
the photo was taken
312
00:11:40,180 --> 00:11:41,960
in 2019.
313
00:11:42,000 --> 00:11:43,920
I-I bet if you looked at all
her pictures, they all predate
314
00:11:43,960 --> 00:11:45,310
her arrest.
315
00:11:45,360 --> 00:11:46,930
So Stella is trying
to make it look
316
00:11:46,970 --> 00:11:48,410
as if she's on the mainland
when, in actuality,
317
00:11:48,450 --> 00:11:49,930
she never left the island.
318
00:11:49,970 --> 00:11:51,100
I mean, it makes sense.
Once you're on bail,
319
00:11:51,140 --> 00:11:52,180
you can't leave the island.
320
00:11:55,190 --> 00:11:57,150
What is it?
321
00:11:57,190 --> 00:11:58,580
Stella started posting
322
00:11:58,630 --> 00:12:00,760
these travel photos
months ago, right?
323
00:12:00,810 --> 00:12:02,900
The fact that this ruse
started just after
324
00:12:02,940 --> 00:12:04,730
she posted bail makes me think
that it's not just
325
00:12:04,770 --> 00:12:06,600
law enforcement
she's trying to mislead.
326
00:12:06,640 --> 00:12:08,030
We got to do a deep dive
on Stella,
327
00:12:08,080 --> 00:12:09,690
see if we can figure out
where she's staying.
328
00:12:09,730 --> 00:12:10,900
I'll hack into utilities,
see if there are
329
00:12:10,950 --> 00:12:12,950
any bills in her name.
330
00:12:12,990 --> 00:12:14,380
Look at that.
331
00:12:14,430 --> 00:12:15,650
She's been paying
an electricity bill
332
00:12:15,690 --> 00:12:18,080
at a house in Nanakuli.
333
00:12:34,450 --> 00:12:36,060
Magnum, over here.
334
00:12:38,850 --> 00:12:40,590
Well, that's a lot of blood.
335
00:12:40,630 --> 00:12:42,760
[gunfire]
336
00:12:47,850 --> 00:12:49,020
He's down.
337
00:12:58,250 --> 00:12:59,560
His pulse is dangerously low.
338
00:13:01,480 --> 00:13:02,830
[phone beeping]
339
00:13:02,870 --> 00:13:04,440
No signal.
340
00:13:04,480 --> 00:13:06,440
That must be why
he couldn't call for help.
341
00:13:07,660 --> 00:13:08,920
Let's see if I can
find some I.D.
342
00:13:08,960 --> 00:13:10,530
Don't worry about it.
I know him.
343
00:13:10,570 --> 00:13:12,050
That's Jimmy Wu.
344
00:13:12,100 --> 00:13:14,150
The bounty hunter that
Melvin sent after Stella?
345
00:13:14,180 --> 00:13:16,310
So he didn't go AWOL
with Melvin's money, then.
346
00:13:16,360 --> 00:13:18,230
No, I think he found Stella
and she tried to kill him.
347
00:13:18,270 --> 00:13:19,710
I'm gonna go outside,
348
00:13:19,750 --> 00:13:21,060
see if I can find a signal
and call EMS.
349
00:13:21,100 --> 00:13:22,620
Okay.
350
00:13:28,810 --> 00:13:30,290
[siren wailing]
351
00:13:30,330 --> 00:13:31,500
[sighs]
352
00:13:42,560 --> 00:13:44,040
Hey, Lia.
353
00:13:44,080 --> 00:13:46,300
Thomas, what are you doing here?Working a case.
354
00:13:46,350 --> 00:13:48,830
Looking for a skip
named Stella Torres
355
00:13:48,870 --> 00:13:50,440
and instead found
a bounty hunter shot
356
00:13:50,480 --> 00:13:51,570
and left for dead.
357
00:13:51,610 --> 00:13:53,180
It's sad.
358
00:13:53,220 --> 00:13:55,140
Well, it looks like your
skip tracing job just became
359
00:13:55,180 --> 00:13:57,310
my attempted murder case.
360
00:13:57,360 --> 00:13:59,190
And your skip
is our prime suspect.
361
00:13:59,230 --> 00:14:00,970
Well, I guess we're gonna have
to work together on this one.
362
00:14:01,010 --> 00:14:02,970
It worked out
pretty well last time.
363
00:14:04,540 --> 00:14:06,670
Let's not get
too far ahead of ourselves?
364
00:14:06,720 --> 00:14:08,240
Of course.
365
00:14:08,280 --> 00:14:10,800
Hey, where's Higgins?
366
00:14:25,730 --> 00:14:27,170
Bit of an odd time to be
looking for a snack.
367
00:14:27,210 --> 00:14:28,340
LIA:
I take it
you've already been
368
00:14:28,390 --> 00:14:30,260
through the house.
What'd you find?
369
00:14:30,300 --> 00:14:33,260
Well, there's no food
in the refrigerator
370
00:14:33,310 --> 00:14:34,880
and the cupboards
are empty as well.
371
00:14:34,920 --> 00:14:37,310
I guess our girl isn't one
for dining at home.
372
00:14:37,350 --> 00:14:40,750
Maybe, or maybe she hasn't
been here in some time.
373
00:14:40,790 --> 00:14:44,190
It takes months for that much
sediment to build up in pipes.
374
00:14:44,230 --> 00:14:46,710
Okay, so if Stella
375
00:14:46,750 --> 00:14:49,360
wasn't here,
who shot the bounty hunter?
376
00:14:49,410 --> 00:14:51,280
Well, Stella was arrested
with 30K in cash
377
00:14:51,330 --> 00:14:52,940
and an unlicensed gun.
378
00:14:52,980 --> 00:14:54,810
According to the officer she
was working for as a C.I.,
379
00:14:54,850 --> 00:14:57,810
he seems to think that
money was for a drug deal.
380
00:14:57,850 --> 00:14:59,160
In which case,
Stella could be on the run
381
00:14:59,200 --> 00:15:00,290
from whoever that money
belonged to.
382
00:15:00,330 --> 00:15:01,550
MAGNUM:
Could be that person
383
00:15:01,600 --> 00:15:02,950
came looking
for her here
384
00:15:02,990 --> 00:15:04,290
and crossed paths
with the bounty hunter.
385
00:15:04,340 --> 00:15:06,430
The cop you spoke to,
what's his name?
386
00:15:06,470 --> 00:15:07,640
Uh, Sergeant Nix.
387
00:15:07,690 --> 00:15:09,130
He's with Narcotics.
388
00:15:09,170 --> 00:15:10,740
Okay, I'll check in with him.
389
00:15:10,780 --> 00:15:11,820
See if he has any idea
who Stella
390
00:15:11,870 --> 00:15:12,960
was moving drugs for.
391
00:15:13,000 --> 00:15:14,130
You find this girl,
392
00:15:14,170 --> 00:15:15,780
you let me know.
393
00:15:15,830 --> 00:15:17,050
Right away.
394
00:15:17,090 --> 00:15:18,570
Of course.
395
00:15:21,400 --> 00:15:23,660
Is it just me, or was Lia
acting cold back there?
396
00:15:23,710 --> 00:15:25,540
Perhaps.
397
00:15:25,580 --> 00:15:29,240
I don't get it. We both decided
it was best to end things.
398
00:15:29,280 --> 00:15:31,800
Yes, but I suspect she still has
399
00:15:31,840 --> 00:15:33,490
some residual feelings.
400
00:15:33,540 --> 00:15:35,330
You know, seeing you
triggers an emotional response,
401
00:15:35,370 --> 00:15:37,810
reminding her
of what you guys had.
402
00:15:37,850 --> 00:15:39,640
Just give her some time, she'll
sort through her feelings,
403
00:15:39,680 --> 00:15:41,330
and you guys will be fine.
404
00:15:41,380 --> 00:15:43,120
Now enough of your relationship
or the lack thereof.
405
00:15:43,160 --> 00:15:44,550
Look at what I found in
Stella's bathroom cabinet.
406
00:15:44,600 --> 00:15:47,650
MAGNUM:
Digoxin tablets.
407
00:15:47,680 --> 00:15:49,470
Heart medicine, right?Yeah, for arrhythmia.
408
00:15:49,510 --> 00:15:51,340
But they have to be
taken every single day.
409
00:15:51,380 --> 00:15:53,690
And this prescription
expired months ago.
410
00:15:53,740 --> 00:15:55,520
So if we find out where
she refilled her prescription,
411
00:15:55,560 --> 00:15:57,130
maybe we find Stella.
412
00:16:00,610 --> 00:16:02,000
You know, if we find Monica,
413
00:16:02,050 --> 00:16:03,440
I'd like to ask her
how she could just
414
00:16:03,480 --> 00:16:05,050
abandon her kid like that.
415
00:16:05,090 --> 00:16:06,570
Well, it's hard to know what
the woman was going through.
416
00:16:06,620 --> 00:16:08,410
[exhales]
Yeah, I guess so.
417
00:16:08,450 --> 00:16:10,280
Hey, listen.
418
00:16:10,320 --> 00:16:12,280
I get why you came along.
419
00:16:12,320 --> 00:16:14,320
If I was in your situation,
I would want to be here, too.
420
00:16:14,360 --> 00:16:18,100
But if we find Monica, you got
to keep your emotions in check.
421
00:16:19,980 --> 00:16:20,890
Hey.
422
00:16:22,330 --> 00:16:24,030
Okay, what kind of car
are we looking for again?
423
00:16:24,070 --> 00:16:28,640
According to DMV records,
she owned a 1997 Toyota Camry.
424
00:16:28,680 --> 00:16:30,730
And why do we think it's here?
425
00:16:30,770 --> 00:16:33,250
Registration expired four years
ago, and there's no record
426
00:16:33,300 --> 00:16:35,040
of a change in ownership.
427
00:16:35,080 --> 00:16:36,120
That's it?
428
00:16:37,170 --> 00:16:39,480
Her VIN's the only lead
we got right now, okay?
429
00:16:40,520 --> 00:16:43,000
Okay, gumshoe.
[laughs]
430
00:16:43,040 --> 00:16:44,520
CLERK:
Here we go.
431
00:16:44,570 --> 00:16:47,750
Your Camry was reported
abandoned on Kalaloa
432
00:16:47,790 --> 00:16:51,050
near Pearl Harbor
on January 30, 2018.
433
00:16:51,100 --> 00:16:53,450
That's the same day
Monica split on Cade.
434
00:16:53,490 --> 00:16:55,800
And that part of town's known
as a high drug trafficking area.
435
00:16:55,840 --> 00:16:57,930
Any chance the
car's still here?
436
00:16:57,970 --> 00:17:00,710
I'm afraid not.
No one ever claimed it.
437
00:17:00,760 --> 00:17:02,280
And it was in such
poor condition,
438
00:17:02,330 --> 00:17:03,980
it was scrapped instead
of being sold at auction.
439
00:17:04,020 --> 00:17:05,890
TC:
So...
440
00:17:05,940 --> 00:17:08,290
that's it? Dead end?
441
00:17:08,330 --> 00:17:10,420
Maybe not. Standard procedure
is to photograph
442
00:17:10,460 --> 00:17:11,680
the contents of the car
before it's scrapped.
443
00:17:11,730 --> 00:17:13,040
You got anything in the file?
444
00:17:14,510 --> 00:17:17,080
[horn honks in distance]
445
00:17:17,120 --> 00:17:18,380
I got to get back out there.
446
00:17:18,430 --> 00:17:20,780
Take your time.Thank you.
447
00:17:20,820 --> 00:17:22,910
Thanks.
448
00:17:29,740 --> 00:17:31,530
KATSUMOTO:
Glass pipe,
burnt foil paper.
449
00:17:33,140 --> 00:17:34,930
I can't believe
he was living like that.
450
00:17:34,970 --> 00:17:37,060
He never told me about it.
451
00:17:38,840 --> 00:17:41,630
When I first found out
my sister was using,
452
00:17:41,670 --> 00:17:43,110
I didn't say a word to anyone.
453
00:17:43,150 --> 00:17:44,800
Told myself I was
respecting her privacy,
454
00:17:44,850 --> 00:17:47,370
but really, I was just ashamed.
455
00:17:47,410 --> 00:17:49,760
[mouse clicking]
456
00:17:49,810 --> 00:17:52,030
You see that?
457
00:17:52,070 --> 00:17:53,250
That looks like the stub
for a welfare check.
458
00:17:53,290 --> 00:17:55,990
Made out to an Ike Tonyan.
459
00:17:56,030 --> 00:17:57,380
Could be someone Monica
used to score with.
460
00:18:03,470 --> 00:18:05,120
[tablet beeping]
461
00:18:05,170 --> 00:18:07,000
Okay, looks like Stella's been
holing up in a cabin
462
00:18:07,040 --> 00:18:08,830
on the Ewa Forest Reserve.
463
00:18:08,870 --> 00:18:10,090
[phone ringing]
464
00:18:12,960 --> 00:18:14,610
Hey, Lia.
You're on with me and Higgins.
465
00:18:14,660 --> 00:18:16,970
Any news?Afraid so.
466
00:18:17,010 --> 00:18:19,530
I just got a call from the EMTs.
467
00:18:19,580 --> 00:18:21,150
Jimmy Wu died en route
468
00:18:21,190 --> 00:18:23,800
to the hospital.
469
00:18:23,840 --> 00:18:25,280
MELVIN:
Here I am going around
470
00:18:25,320 --> 00:18:26,840
bad-mouthing the guy
like he ripped me off.
471
00:18:26,890 --> 00:18:28,940
The whole time he's bleeding
out somewhere
472
00:18:28,980 --> 00:18:31,420
on a job I sent him on.
473
00:18:31,460 --> 00:18:33,160
HPD is doing everything
that they can
474
00:18:33,200 --> 00:18:34,640
to apprehend
Jimmy's killer.
475
00:18:34,680 --> 00:18:37,160
And, look, we may have
a lead on Stella's location,
476
00:18:37,200 --> 00:18:41,070
so with any luck, we'll
have her in custody soon.
477
00:18:41,120 --> 00:18:42,600
[phone chimes]
478
00:18:47,560 --> 00:18:49,350
What is it?
479
00:18:49,390 --> 00:18:52,310
I just got a text from Jimmy.
480
00:18:53,870 --> 00:18:55,740
He must have texted you
after he was shot.
481
00:18:55,790 --> 00:18:57,620
And then HPD
powered up the phone,
482
00:18:57,660 --> 00:18:59,970
and it finally got some signal
and the message came through.
483
00:19:00,010 --> 00:19:03,750
"QGR 417."
484
00:19:03,790 --> 00:19:05,490
That's a plate.
485
00:19:05,540 --> 00:19:07,850
The only reason Jimmy would have
to text Melvin that number
486
00:19:07,880 --> 00:19:10,360
is if it was a lead
on whoever shot him.
487
00:19:10,410 --> 00:19:12,020
Yeah, I mean, he must have
spotted somebody tailing him
488
00:19:12,060 --> 00:19:13,410
and wrote down the plate.
489
00:19:13,460 --> 00:19:15,250
Yeah.
490
00:19:15,280 --> 00:19:18,540
Okay, that license plate
is registered to...
491
00:19:19,590 --> 00:19:20,720
...Wayne Nix.
492
00:19:22,160 --> 00:19:24,200
Why would Sergeant Nix
be tailing the bounty hunter
493
00:19:24,250 --> 00:19:26,160
that was looking
for his former C.I.?
494
00:19:26,210 --> 00:19:27,650
I don't know,
but Sergeant Nix obviously
495
00:19:27,690 --> 00:19:29,300
wasn't being entirely
honest with us.
496
00:19:29,340 --> 00:19:31,170
We have to fill in Lia.
497
00:19:31,210 --> 00:19:33,080
Actually, I think we've got
to do more than that.
498
00:19:33,130 --> 00:19:34,740
I mean, Lia's already
499
00:19:34,780 --> 00:19:36,700
on shaky ground,
and now she's got to investigate
500
00:19:36,740 --> 00:19:38,130
a fellow officer?
501
00:19:38,180 --> 00:19:39,440
We have to make sure
she has somebody
502
00:19:39,480 --> 00:19:40,960
that she can trust.
503
00:19:41,010 --> 00:19:42,710
Good point.
504
00:19:42,750 --> 00:19:44,750
We also have to find
Stella fast
505
00:19:44,790 --> 00:19:46,580
or Melvin's gonna forfeit
his entire bail bond.
506
00:19:46,620 --> 00:19:50,230
Plus, I suspect Stella
might be in danger.
507
00:19:50,280 --> 00:19:52,200
Well, it's a good thing
there's two of us.
508
00:19:54,150 --> 00:19:56,540
LIA:
I think I know why you're here.
509
00:19:56,590 --> 00:19:57,980
I powered up Jimmy Wu's
phone and saw the text
510
00:19:58,020 --> 00:19:59,590
he sent the bail bondsman.
511
00:19:59,630 --> 00:20:02,550
Sergeant Nix is involved in
this, I just don't know how.
512
00:20:02,590 --> 00:20:04,200
Here's what we do know.
513
00:20:04,250 --> 00:20:05,990
Nix either wanted to keep Wu
514
00:20:06,030 --> 00:20:08,730
from finding Stella or he
was looking for her himself.
515
00:20:08,770 --> 00:20:11,080
Those are the only reasons
he would have for tailing Wu.
516
00:20:11,120 --> 00:20:13,780
Yeah, except now I got to find
out why he wants the girl,
517
00:20:13,820 --> 00:20:15,130
and that means going up
518
00:20:15,170 --> 00:20:17,170
against a cop
who outranks me.
519
00:20:17,220 --> 00:20:19,570
I know your reputation has
taken a hit as of late.
520
00:20:19,610 --> 00:20:21,090
No, it's not just that.
521
00:20:21,130 --> 00:20:24,000
Narcotics and Homicide work
together all the time,
522
00:20:24,050 --> 00:20:27,140
so I don't even know which
detectives I can trust on this.
523
00:20:27,180 --> 00:20:30,270
Okay, well, now this
is our problem, all right?
524
00:20:30,320 --> 00:20:31,840
Thomas and I have both agreed
525
00:20:31,880 --> 00:20:33,100
that one of us should
help you look into Nix
526
00:20:33,140 --> 00:20:34,400
and get to the
bottom of this.
527
00:20:34,450 --> 00:20:36,060
And you drew the short straw?
528
00:20:36,100 --> 00:20:37,620
I...
529
00:20:37,670 --> 00:20:40,280
Relax.
530
00:20:40,330 --> 00:20:43,720
It's no secret things
are kind of awkward
531
00:20:43,760 --> 00:20:44,980
between me
and Thomas right now.
532
00:20:45,030 --> 00:20:46,160
Lia, for what it's worth,
533
00:20:46,200 --> 00:20:47,980
this was Thomas's idea.
534
00:20:48,030 --> 00:20:50,030
And the only reason
that he isn't here, too,
535
00:20:50,070 --> 00:20:54,290
is because we have a lead
on Stella's location.
536
00:20:54,340 --> 00:20:56,210
Wait, the last person
who went looking
537
00:20:56,260 --> 00:20:58,170
for Stella got himself killed.
538
00:20:58,210 --> 00:20:59,430
Thomas can't go there alone.
539
00:20:59,470 --> 00:21:01,730
He's not.
540
00:21:10,010 --> 00:21:13,360
Look at you,
all dressed for the occasion.
541
00:21:14,800 --> 00:21:15,890
Nice vest, by the way.
542
00:21:15,930 --> 00:21:18,500
Oh, this old thing?
543
00:21:18,540 --> 00:21:20,850
Also, thanks for parking
away from the house.
544
00:21:20,890 --> 00:21:22,850
Well, it's not my first rodeo.
545
00:21:22,890 --> 00:21:26,110
Wouldn't do us any good if the
skip saw us coming, would it?
546
00:21:32,810 --> 00:21:35,030
[zipper opens][doorknob rattles]
547
00:21:42,520 --> 00:21:44,610
[water running]
548
00:21:50,310 --> 00:21:52,360
Hands where I can see them.
549
00:21:55,010 --> 00:21:56,970
My name is Thomas Magnum,
I'm a private investigator.
550
00:21:57,010 --> 00:21:58,880
I'm here to take you in
on an outstanding warrant
551
00:21:58,930 --> 00:22:01,590
for failure
to appear in court.
552
00:22:01,620 --> 00:22:03,840
Please. If Wayne
put you up to this,
553
00:22:03,890 --> 00:22:06,150
you can't let him know
that you found me.
554
00:22:07,280 --> 00:22:09,150
Look, no one's gonna
hurt you, okay?
555
00:22:10,290 --> 00:22:11,510
It's not me
that I'm worried about.
556
00:22:25,690 --> 00:22:27,040
When I first met Wayne,
557
00:22:27,080 --> 00:22:29,300
I thought he was
my saving grace.
558
00:22:29,350 --> 00:22:30,960
I'd just been arrested
on a drug charge,
559
00:22:31,000 --> 00:22:33,740
and with my priors,
I was looking at serious time.
560
00:22:33,790 --> 00:22:36,750
Taking the deal he offered
seemed like the smart move.
561
00:22:36,790 --> 00:22:38,140
Now I know it was
the worst mistake
562
00:22:38,180 --> 00:22:39,400
I've ever made
in my life.
563
00:22:39,440 --> 00:22:40,960
What happened?
564
00:22:41,010 --> 00:22:42,840
He'd put me in dangerous
situations and then use
565
00:22:42,880 --> 00:22:45,800
the intel I gave him
to rip off drug dealers.
566
00:22:45,840 --> 00:22:48,020
Yeah, he runs
the HPD drug task force,
567
00:22:48,060 --> 00:22:49,760
and if he's shady,
it's safe to assume
568
00:22:49,800 --> 00:22:51,020
half the guys
that work for him are, too.
569
00:22:51,070 --> 00:22:53,420
Wayne's untouchable.
570
00:22:53,460 --> 00:22:55,110
And he made sure
that I knew it, too.
571
00:22:55,160 --> 00:22:57,860
I was terrified of him.
572
00:22:57,900 --> 00:22:59,860
So when he started making
advances towards me,
573
00:22:59,900 --> 00:23:03,380
I just... went along with it.
574
00:23:05,380 --> 00:23:06,950
I'm sorry, Stella.
575
00:23:09,300 --> 00:23:12,740
When I couldn't see
a way out, I just...
576
00:23:12,780 --> 00:23:15,960
I started looking
for a different kind of escape.
577
00:23:16,000 --> 00:23:17,390
Almost started using again.
578
00:23:20,180 --> 00:23:21,440
But then...
579
00:23:22,920 --> 00:23:24,230
...he happened.
580
00:23:24,270 --> 00:23:26,270
And suddenly,
your life isn't the only one
581
00:23:26,320 --> 00:23:28,450
you're fighting for.
582
00:23:29,890 --> 00:23:31,720
He was the wake-up call
that I needed.
583
00:23:31,760 --> 00:23:34,370
I started making plans to leave,
584
00:23:34,410 --> 00:23:36,590
but then Wayne found out
about the baby.
585
00:23:36,630 --> 00:23:38,370
The cops he had
586
00:23:38,420 --> 00:23:40,330
trailing me must have seen me
visit the obstetrician.
587
00:23:41,860 --> 00:23:43,770
Wait, he had guys following you?
588
00:23:44,860 --> 00:23:46,430
All the time.
589
00:23:46,470 --> 00:23:49,820
When Wayne confronted
me about the pregnancy,
590
00:23:49,860 --> 00:23:52,470
I just grabbed some cash
and a gun and I ran.
591
00:23:52,520 --> 00:23:56,260
But before I could get far,
a squad car pulled me over.
592
00:23:56,300 --> 00:23:57,950
So the arresting officers
worked for Nix.
593
00:23:58,000 --> 00:23:59,870
That's why you put up a fight.
594
00:23:59,920 --> 00:24:02,010
Only, I didn't touch them.
595
00:24:02,050 --> 00:24:05,450
They made up the assault
charge to jack up my bail.
596
00:24:05,490 --> 00:24:07,620
It was Wayne
sending me a message.
597
00:24:08,710 --> 00:24:10,750
So, I posted bond
598
00:24:10,800 --> 00:24:12,280
and I've been hiding ever since,
599
00:24:12,320 --> 00:24:14,060
praying that Wayne
wouldn't find me.
600
00:24:15,980 --> 00:24:17,280
He got his C.I. pregnant?
601
00:24:17,330 --> 00:24:19,200
Yeah, a C.I.
he's been desperately
602
00:24:19,240 --> 00:24:20,370
trying to track down.
603
00:24:20,410 --> 00:24:21,930
HIGGINS:
Well, it's safe to say
604
00:24:21,980 --> 00:24:23,770
that he does not want Stella
to have this baby.
605
00:24:23,810 --> 00:24:26,200
I mean, it's easy for Nix
to deny the claims
606
00:24:26,250 --> 00:24:28,430
of a convicted felon,
607
00:24:28,470 --> 00:24:31,730
but it is awfully hard
to rebut a paternity test.
608
00:24:31,770 --> 00:24:33,860
Yeah, exactly.
If she gives birth,
609
00:24:33,910 --> 00:24:35,480
I.A.'s gonna be all over Nix.
610
00:24:35,520 --> 00:24:36,780
And all the shady stuff
he's done in the past
611
00:24:36,820 --> 00:24:38,520
is gonna come to light.
612
00:24:38,560 --> 00:24:39,910
Well, it's a good thing
you and Rick got to her first.
613
00:24:39,960 --> 00:24:41,440
Well, you know, obviously
614
00:24:41,480 --> 00:24:42,790
she's not very trusting
of law enforcement
615
00:24:42,830 --> 00:24:44,480
at the moment, so, uh,
to keep her safe,
616
00:24:44,530 --> 00:24:46,790
Rick and I are gonna
take her back to Robin's Nest
617
00:24:46,830 --> 00:24:48,050
until Nix is in custody.
618
00:24:48,100 --> 00:24:49,670
And in the meantime, Lia and I
619
00:24:49,700 --> 00:24:51,440
are gonna head back
to Nix's house.
620
00:24:51,490 --> 00:24:53,540
All right, well, stay safe,
both of you,
621
00:24:53,580 --> 00:24:54,930
and, uh, we'll be in touch.
622
00:24:54,970 --> 00:24:56,100
LIA:
Yeah, we will.
623
00:24:59,590 --> 00:25:03,250
I think maybe it's possible
624
00:25:03,280 --> 00:25:05,110
I may have been a little cold
625
00:25:05,150 --> 00:25:07,200
toward Thomas.Oh?
626
00:25:08,980 --> 00:25:10,810
I have, haven't I?
627
00:25:10,860 --> 00:25:12,990
I mean, things may not have
worked out between us but...
628
00:25:13,030 --> 00:25:14,510
[exhales]
629
00:25:14,560 --> 00:25:16,260
He's still a good guy.
630
00:25:17,600 --> 00:25:19,340
He is.
631
00:25:19,390 --> 00:25:22,920
I mean, he can be completely
maddening to work with,
632
00:25:22,960 --> 00:25:25,050
but...
633
00:25:25,090 --> 00:25:26,440
at the end of the day,
there is nothing
634
00:25:26,480 --> 00:25:27,920
he wouldn't do for his friends.
635
00:25:29,400 --> 00:25:31,450
And, Lia, he does
consider you one of those.
636
00:25:31,490 --> 00:25:32,750
[laughs softly]
637
00:25:32,790 --> 00:25:34,710
I guess I just need more time.
638
00:25:36,800 --> 00:25:38,410
It's still kind of raw,
you know?
639
00:25:38,450 --> 00:25:41,450
Yeah, I mean, as it should be.
640
00:25:41,500 --> 00:25:43,150
It hurts because,
641
00:25:43,190 --> 00:25:45,850
you know, what you guys had
really meant something.
642
00:25:45,890 --> 00:25:47,540
And as far as I'm concerned,
643
00:25:47,590 --> 00:25:49,900
those are the only relationships
worth pursuing.
644
00:25:51,980 --> 00:25:54,980
If I hadn't said this before,
I'm really grateful
645
00:25:55,030 --> 00:25:57,250
for your help
on this case.
646
00:25:57,290 --> 00:26:00,510
You haven't,
but you are welcome.
647
00:26:00,560 --> 00:26:02,130
[laughs softly]
648
00:26:09,650 --> 00:26:11,130
[knocks on door]
649
00:26:11,180 --> 00:26:12,830
[door opens]KATSUMOTO:
Ike Tonyan?
650
00:26:12,880 --> 00:26:14,670
You have a minute?
651
00:26:14,700 --> 00:26:17,050
Uh, yeah, sure.
652
00:26:17,100 --> 00:26:19,930
Um, my N.A. group starts
in about five, though, so...
653
00:26:19,970 --> 00:26:21,450
No, this won't take long.
654
00:26:21,490 --> 00:26:22,360
We just want to know,
when's the last time
655
00:26:22,410 --> 00:26:24,200
you saw Monica Jensen?
656
00:26:29,240 --> 00:26:30,290
Hey, you okay?
657
00:26:34,810 --> 00:26:36,640
Sorry, uh...
658
00:26:36,680 --> 00:26:39,640
that was a lifetime ago.
659
00:26:39,680 --> 00:26:40,770
Um...
660
00:26:40,820 --> 00:26:43,170
I was a different person.
661
00:26:43,210 --> 00:26:44,250
You mean, an addict?
662
00:26:44,300 --> 00:26:46,000
Oh, well, I'm still an addict.
663
00:26:46,040 --> 00:26:47,690
I'm just a recovering one now.
664
00:26:47,740 --> 00:26:50,220
Um, I've been clean
over three years.
665
00:26:50,260 --> 00:26:55,140
I take it you and Monica
used to get high together?
666
00:26:55,180 --> 00:26:58,790
Well, yeah, but it was-- it...
667
00:26:58,830 --> 00:27:00,010
it was more than that.
668
00:27:01,320 --> 00:27:03,670
Sh-She was a friend.
669
00:27:03,710 --> 00:27:05,630
W-We tried to look out
for each other.
670
00:27:06,930 --> 00:27:09,670
O-One day we, uh...
671
00:27:11,370 --> 00:27:12,680
...we scored some dope
672
00:27:12,720 --> 00:27:14,290
and...
673
00:27:14,330 --> 00:27:17,600
we went to an abandoned
building to shoot up.
674
00:27:17,640 --> 00:27:21,430
And when the sun went down,
it-it got cold
675
00:27:21,460 --> 00:27:23,420
and so we made this little fire
676
00:27:23,470 --> 00:27:24,950
so that we could stay warm.
677
00:27:25,900 --> 00:27:27,770
Then we...
678
00:27:27,820 --> 00:27:29,610
we shot up again and...
679
00:27:31,560 --> 00:27:33,390
...we fell asleep.
680
00:27:40,570 --> 00:27:44,050
Next thing I remember,
I'm waking up
681
00:27:44,100 --> 00:27:46,450
and I'm choking on smoke.
682
00:27:48,230 --> 00:27:50,540
And the entire place is on fire.
683
00:27:50,580 --> 00:27:53,150
[crying]
684
00:27:53,190 --> 00:27:56,760
I-I tried to wake her up,
but she-she wouldn't move.
685
00:27:59,550 --> 00:28:03,990
For years-- years--
I told myself that...
686
00:28:04,030 --> 00:28:07,640
that she was already dead,
that there was...
687
00:28:07,690 --> 00:28:09,520
there was nothing
that I could do, but...
688
00:28:11,470 --> 00:28:13,520
That was just...
689
00:28:13,560 --> 00:28:15,740
that was just me making excuses.
690
00:28:15,780 --> 00:28:17,740
The truth
is that I-I...
691
00:28:17,780 --> 00:28:19,740
I panicked.
692
00:28:21,920 --> 00:28:23,490
And I ran.
693
00:28:28,140 --> 00:28:30,750
KATSUMOTO:
I'm guessing you didn't
report what happened.
694
00:28:30,800 --> 00:28:33,540
Which explains why the body
was never identified.
695
00:28:38,150 --> 00:28:40,110
That woman had a son.
696
00:28:43,160 --> 00:28:44,860
Cade.
697
00:28:47,420 --> 00:28:50,640
She used to talk about him
all the time. She...
698
00:28:50,680 --> 00:28:53,950
She said she was gonna
get clean for him.
699
00:28:54,910 --> 00:28:56,830
She didn't get a chance.
700
00:29:01,610 --> 00:29:03,130
No.
701
00:29:03,180 --> 00:29:05,620
But I did.
702
00:29:07,050 --> 00:29:08,700
Monica is the reason
703
00:29:08,750 --> 00:29:11,060
that I work with addicts today.
704
00:29:12,360 --> 00:29:13,930
KATSUMOTO:
I'm gonna need you
to come down
705
00:29:13,970 --> 00:29:15,450
to the station
706
00:29:15,490 --> 00:29:17,230
and give a statement.
707
00:29:20,710 --> 00:29:22,410
All right.
708
00:29:25,550 --> 00:29:27,070
RICK:
We're good. Let's go.
709
00:29:30,460 --> 00:29:31,810
[siren whoops]
710
00:29:31,860 --> 00:29:33,650
What's happening?
711
00:29:35,860 --> 00:29:37,340
Stella Torres?
712
00:29:37,380 --> 00:29:38,290
You're under arrest
for the murder
713
00:29:38,340 --> 00:29:39,260
of Jimmy Wu.
714
00:29:39,300 --> 00:29:40,520
Now, h-hold on.
715
00:29:40,560 --> 00:29:42,080
I just got off the phone
716
00:29:42,130 --> 00:29:43,870
with Detective Kaleo.
She's the lead
717
00:29:43,910 --> 00:29:45,560
on this case,
all right?
718
00:29:45,610 --> 00:29:46,920
She didn't say anything
about sending a squad car.
719
00:29:46,960 --> 00:29:48,790
Then take it up with her.
I have my orders.
720
00:29:55,320 --> 00:29:56,230
[gun clicks]
721
00:29:56,270 --> 00:29:57,750
Get your hands off her.
722
00:29:59,360 --> 00:30:02,190
The hell do you think you're
doing? I remember you.
723
00:30:02,230 --> 00:30:03,540
You were at the crime scene,
right?
724
00:30:03,580 --> 00:30:05,230
Now, the question is,
725
00:30:05,280 --> 00:30:06,670
did you tail me out here
or did you track my cell phone?
726
00:30:06,720 --> 00:30:08,330
Rick.
727
00:30:12,900 --> 00:30:13,860
Go ahead.
728
00:30:13,900 --> 00:30:15,120
Put the bracelets on.
729
00:30:15,160 --> 00:30:16,770
You're making a huge mistake.
730
00:30:16,820 --> 00:30:19,390
If I am, I'm looking at
some serious jail time,
731
00:30:19,430 --> 00:30:21,820
but if I'm not, it means
you're freelancing with Nix.
732
00:30:21,860 --> 00:30:23,600
I'm gonna call Detective Kaleo
right now and I'm gonna find out
733
00:30:23,650 --> 00:30:26,390
if you're supposed
to be out here.
734
00:30:27,780 --> 00:30:29,650
[whispers]:
I hope you're right about this.
735
00:30:29,700 --> 00:30:31,660
[phone beeps]
736
00:30:31,700 --> 00:30:33,270
There's no signal.
737
00:30:34,440 --> 00:30:36,180
Me neither.
738
00:30:36,220 --> 00:30:37,870
MAGNUM: I think somebody's
jamming it.
739
00:30:37,920 --> 00:30:39,310
[vehicle approaching]
740
00:30:39,360 --> 00:30:42,020
You really thought
I came alone?
741
00:30:44,410 --> 00:30:46,110
Come on. Go, go, go, go, go.
742
00:31:10,780 --> 00:31:12,130
[grunts]
743
00:31:12,170 --> 00:31:13,260
You all right?
744
00:31:13,310 --> 00:31:14,750
STELLA:
I don't know, I'm...
745
00:31:14,790 --> 00:31:16,270
Something hurts.
746
00:31:16,310 --> 00:31:18,270
Uh, probably
Braxton Hicks contractions.
747
00:31:18,310 --> 00:31:21,970
Uh, false labor usually
brought on by stress.
748
00:31:22,010 --> 00:31:24,100
Uh, father-to-be.
I know what to expect
749
00:31:24,140 --> 00:31:26,010
when you're expecting.MAGNUM:
Still no signal.
750
00:31:26,060 --> 00:31:28,410
We got to find somewhere we can
hole up and make a phone call.
751
00:31:28,450 --> 00:31:30,540
A-Are there any other houses
around here?
752
00:31:30,580 --> 00:31:33,840
Um, there's one over that ridge.
753
00:31:33,890 --> 00:31:34,980
Think you can make it?
754
00:31:35,020 --> 00:31:37,150
Yeah. Mm-hmm.Yeah? Okay.
755
00:31:39,510 --> 00:31:41,900
HEATHER: I'm sorry
I can't be more helpful,
756
00:31:41,940 --> 00:31:44,510
but like I said,
the last time I saw Wayne
757
00:31:44,550 --> 00:31:46,200
was when you were here
this morning.
758
00:31:46,250 --> 00:31:48,730
What's this about, anyway?
759
00:31:50,390 --> 00:31:52,260
Your husband was having
760
00:31:52,300 --> 00:31:55,040
a sexual relationship
with one of his C.I.s.
761
00:31:55,090 --> 00:31:56,700
He got her pregnant,
762
00:31:56,740 --> 00:32:00,010
and we believe
he shot and killed a man
763
00:32:00,050 --> 00:32:01,790
to prevent his secret
from coming out.
764
00:32:06,710 --> 00:32:08,540
Mrs. Nix,
we've just informed you
765
00:32:08,580 --> 00:32:09,970
that your husband has
fathered a child with a C.I.,
766
00:32:10,020 --> 00:32:12,500
and-and you have...
767
00:32:12,540 --> 00:32:14,280
no reaction?
768
00:32:14,320 --> 00:32:15,760
[laughs softly]
769
00:32:17,720 --> 00:32:19,070
I'm sorry.
770
00:32:20,850 --> 00:32:21,890
What did you do?
771
00:32:23,380 --> 00:32:24,860
Stay with her.No...
772
00:32:24,900 --> 00:32:26,640
No. He's not here.
773
00:32:26,680 --> 00:32:28,600
I swear. D...
774
00:32:29,990 --> 00:32:31,170
[knocks on door]
775
00:32:41,650 --> 00:32:43,090
Juliet.
776
00:32:43,130 --> 00:32:44,740
Over here.
777
00:32:50,920 --> 00:32:53,010
I swear I didn't know.
778
00:32:53,060 --> 00:32:55,450
He just said that
he had a C.I.
779
00:32:55,490 --> 00:32:57,270
who wanted to give up her baby,
780
00:32:57,320 --> 00:32:59,710
but that it was complicated
and I couldn't ask questions.
781
00:32:59,760 --> 00:33:01,980
And that didn't raise
any alarm bells for you?
782
00:33:03,290 --> 00:33:05,030
I don't blame Wayne
for what he did.
783
00:33:06,240 --> 00:33:08,890
After I found out I
couldn't get pregnant,
784
00:33:08,940 --> 00:33:10,460
I started to push him away.
785
00:33:12,160 --> 00:33:13,810
Oh, this is my fault.
786
00:33:13,860 --> 00:33:16,120
Lady, that is all kinds
of crazy.
787
00:33:16,170 --> 00:33:18,040
You're gonna tell us
where your husband is
788
00:33:18,080 --> 00:33:20,430
and you're gonna tell us now.
789
00:33:20,480 --> 00:33:23,050
I really don't know.
790
00:33:23,090 --> 00:33:24,570
But after you two left
this morning,
791
00:33:24,610 --> 00:33:27,270
he told me there was
something urgent
792
00:33:27,310 --> 00:33:28,750
that he needed to take care of
793
00:33:28,790 --> 00:33:30,620
and that I wouldn't be
able to reach him.
794
00:33:30,660 --> 00:33:32,100
He must be going after Stella.
795
00:33:32,140 --> 00:33:33,490
I've got to let
Magnum know.
796
00:33:36,190 --> 00:33:37,930
[exhales]
Straight to voice mail.
797
00:33:50,030 --> 00:33:51,380
We got to get this door open.
798
00:33:56,030 --> 00:33:57,120
Can I help you?
799
00:33:57,160 --> 00:33:58,680
God, I hope so.
800
00:34:00,260 --> 00:34:01,480
Just breathe.
801
00:34:01,520 --> 00:34:03,300
Okay? Just breathe.
802
00:34:03,350 --> 00:34:04,400
Stay calm.
803
00:34:04,430 --> 00:34:05,610
Here you go.
804
00:34:10,700 --> 00:34:12,790
[phone ringing]
805
00:34:16,140 --> 00:34:17,180
Hello?
806
00:34:17,230 --> 00:34:18,670
MAGNUM:
Higgins, it's me.
807
00:34:18,710 --> 00:34:20,020
Magnum, we've been trying
to contact you.
808
00:34:20,060 --> 00:34:21,280
Where are you?
809
00:34:21,320 --> 00:34:22,490
Yeah, Nix and his guys
showed up.
810
00:34:22,540 --> 00:34:24,110
We had to bail on foot.
811
00:34:24,150 --> 00:34:25,670
Uh, we're at a neighbor's house,
812
00:34:25,720 --> 00:34:27,240
one klick east
of Stella's cabin.
813
00:34:27,280 --> 00:34:29,070
LIA:
HPD and SWAT
are already en route.
814
00:34:29,110 --> 00:34:31,200
We'll redirect them to your 20.
815
00:34:31,240 --> 00:34:32,980
HIGGINS:
Magnum, there's something else
you need to know.
816
00:34:33,030 --> 00:34:35,120
Lia and I paid a visit
to Nix's wife.
817
00:34:35,160 --> 00:34:36,640
He doesn't just want Stella
out of the way.
818
00:34:36,680 --> 00:34:37,720
He actually wants her baby.
819
00:34:37,770 --> 00:34:39,120
He and his wife
820
00:34:39,160 --> 00:34:40,990
plan to raise it themselves.
821
00:34:41,030 --> 00:34:42,470
Wha... What?
822
00:34:42,510 --> 00:34:44,900
No. W-We're not gonna
let that happen.
823
00:34:44,950 --> 00:34:47,210
LIA:
Just hang tight.
We'll make sure to...
824
00:34:47,260 --> 00:34:48,300
[whirring]
825
00:34:49,910 --> 00:34:51,090
Phone died.
826
00:34:54,140 --> 00:34:56,750
♪
827
00:34:56,790 --> 00:34:58,530
Nix and his men are outside.
828
00:34:58,570 --> 00:35:00,830
Must have cut
the power.
829
00:35:00,880 --> 00:35:03,060
[grunts]
830
00:35:03,100 --> 00:35:04,580
Okay. I know this looks grim,
831
00:35:04,620 --> 00:35:06,710
but we just got to hold them off
until HPD gets here.
832
00:35:06,760 --> 00:35:08,020
[Stella grunts]
833
00:35:08,060 --> 00:35:09,930
I think my water just broke.
834
00:35:11,280 --> 00:35:12,670
RICK:
Maybe I was wrong
835
00:35:12,720 --> 00:35:14,160
about the whole
false labor thing before.
836
00:35:14,200 --> 00:35:14,770
It's gonna be okay,
it's gonna be okay.
837
00:35:21,070 --> 00:35:22,770
You'll be all right.I can't.
838
00:35:22,820 --> 00:35:24,170
I can't. You're gonna be okay.Listen, gravity's
839
00:35:24,210 --> 00:35:25,340
not our friend right now.
840
00:35:25,380 --> 00:35:26,560
Okay, I need you on your back.
841
00:35:26,600 --> 00:35:27,990
I just need you
to lay on your back.
842
00:35:28,040 --> 00:35:29,350
Gonna need a pillow
843
00:35:29,390 --> 00:35:30,650
to prop her head up
and any fresh towels
844
00:35:30,690 --> 00:35:31,470
that you have, please.
845
00:35:31,520 --> 00:35:32,650
Yeah, sure.
846
00:35:32,700 --> 00:35:34,700
I can't. Not here.
847
00:35:34,740 --> 00:35:36,570
I can't have my baby like this.RICK:
You're gonna be fine,
848
00:35:36,610 --> 00:35:38,050
you're gonna be fine, okay?
Just breathe for me, all right?
849
00:35:38,090 --> 00:35:41,830
Hold your stomach,
I need you to inhale on four.
850
00:35:41,880 --> 00:35:43,530
I'll count. Okay, you ready?
851
00:35:43,580 --> 00:35:45,190
And one, two,
852
00:35:45,230 --> 00:35:47,140
three, four.
853
00:35:47,190 --> 00:35:48,540
Now exhale for six.
854
00:35:48,580 --> 00:35:50,800
Three, four.
855
00:35:50,840 --> 00:35:52,010
[exhales]
856
00:35:52,060 --> 00:35:53,110
You need anything else?
857
00:35:53,150 --> 00:35:54,110
RICK:Good.
858
00:35:55,110 --> 00:35:56,720
Yeah.
859
00:35:56,760 --> 00:35:58,810
Now that you ask,
you have any weapons?
860
00:35:58,850 --> 00:36:00,030
What kind of weapons?
861
00:36:00,070 --> 00:36:01,200
Eh, the kind that shoot bullets,
862
00:36:01,250 --> 00:36:02,470
preferably a lot of them,
quickly.
863
00:36:02,510 --> 00:36:03,820
Sorry, all I got's
a compound bow
864
00:36:03,860 --> 00:36:06,690
that I use to hunt boar.
865
00:36:06,730 --> 00:36:08,080
Compound bow, huh?
866
00:36:08,120 --> 00:36:10,780
Remember, I need the girl alive,
867
00:36:10,820 --> 00:36:13,040
so hold your fire around her.
868
00:36:13,080 --> 00:36:16,080
Everybody else goes
in the ground. Go, go.
869
00:36:25,790 --> 00:36:27,180
[grunts]
870
00:36:29,710 --> 00:36:30,930
Take cover!
871
00:36:34,540 --> 00:36:36,240
RICK:
Don't worry about that.
872
00:36:36,280 --> 00:36:37,410
Just focus on me, okay? Breathe.
873
00:36:37,460 --> 00:36:38,810
Breathe, okay?
874
00:36:51,250 --> 00:36:53,430
[gunfire]
875
00:36:56,300 --> 00:36:58,090
Get the girl!
876
00:37:00,650 --> 00:37:01,740
Now, this baby doesn't look
like he wants
877
00:37:01,780 --> 00:37:03,260
to wait.
You ready to push?
878
00:37:03,310 --> 00:37:04,660
You're doing great.
I'm right here with you.
879
00:37:04,700 --> 00:37:06,570
You're doing great.[gun clicks]
880
00:37:06,610 --> 00:37:09,480
Okay, you're doing great,
you're doing great.
881
00:37:09,530 --> 00:37:12,400
Just keep breathing, okay?
Keep breathing. That's it.
882
00:37:12,450 --> 00:37:14,970
You're doing great.
I'm right here with you.
883
00:37:15,010 --> 00:37:16,530
Breathe in, one,
884
00:37:16,580 --> 00:37:18,100
two,
885
00:37:18,150 --> 00:37:19,540
three.
886
00:37:19,590 --> 00:37:21,370
Good. You're doing good.
887
00:37:21,410 --> 00:37:23,280
Keep breathing.
888
00:37:23,330 --> 00:37:25,250
[chuckles]
Sorry about that.
889
00:37:25,290 --> 00:37:26,600
Okay, now
890
00:37:26,640 --> 00:37:28,160
push.
891
00:37:28,200 --> 00:37:30,160
[screams]Push, push!
892
00:38:03,630 --> 00:38:05,420
[gun clicks empty]
893
00:38:10,240 --> 00:38:11,370
[gasps]
894
00:38:16,340 --> 00:38:18,340
[groans]
895
00:38:22,910 --> 00:38:25,000
[baby crying in distance]
896
00:38:33,490 --> 00:38:35,880
[baby crying]
897
00:38:48,890 --> 00:38:50,280
Hi.
898
00:38:50,330 --> 00:38:52,330
♪
899
00:38:55,770 --> 00:38:57,990
HIGGINS:
That's great.
Thanks for letting me know.
900
00:39:01,160 --> 00:39:02,860
Good news. Given the situation,
901
00:39:02,910 --> 00:39:05,170
the prosecuting attorney
is dismissing
902
00:39:05,210 --> 00:39:06,950
all charges against Stella.
903
00:39:07,000 --> 00:39:08,350
Amazing.
904
00:39:08,390 --> 00:39:10,220
And the P.A.
is also asking the FBI
905
00:39:10,260 --> 00:39:11,350
to open an investigation
906
00:39:11,390 --> 00:39:13,390
on the narcotics task force.
907
00:39:13,440 --> 00:39:14,880
Or whatever's left of it.
908
00:39:14,920 --> 00:39:16,620
So if there are any remaining
bad apples,
909
00:39:16,660 --> 00:39:18,360
they're gonna be sure
to root them out.
910
00:39:18,400 --> 00:39:19,920
Hmm.
911
00:39:19,970 --> 00:39:21,580
I-- we got Melvin his bond back,
912
00:39:21,620 --> 00:39:23,450
we helped deliver a baby,
we took down
913
00:39:23,490 --> 00:39:25,100
a-a bunch of crooked cops.
914
00:39:25,140 --> 00:39:29,270
I mean, I say that we've earned
at least one more round.
915
00:39:29,320 --> 00:39:31,020
Oh, not for me. I, actually,
916
00:39:31,060 --> 00:39:32,670
am going out for a drink.
917
00:39:32,720 --> 00:39:35,770
Oh, where?
I mean, maybe I'll join.
918
00:39:35,810 --> 00:39:36,900
Uh...
919
00:39:36,940 --> 00:39:38,120
maybe not this time?
920
00:39:38,160 --> 00:39:40,210
I'm actually
meeting up with Lia.
921
00:39:40,250 --> 00:39:42,470
After the day she's had,
she said she could use a drink,
922
00:39:42,510 --> 00:39:43,990
so...
923
00:39:44,030 --> 00:39:45,340
After the day she had?
924
00:39:45,380 --> 00:39:46,820
Mm. My day
925
00:39:46,860 --> 00:39:47,820
was not exactly a walk
in the park.
926
00:39:47,860 --> 00:39:49,080
I know, Thomas,
927
00:39:49,130 --> 00:39:51,740
but she invited me
out for a drink.
928
00:39:51,780 --> 00:39:53,000
Was I supposed
to say no?
929
00:39:53,040 --> 00:39:55,350
No, no, of course not.
930
00:39:55,390 --> 00:39:57,570
You know, I actually think
a girls' night out is-is good.
931
00:39:57,610 --> 00:39:58,700
For both of you.
932
00:39:58,740 --> 00:40:00,520
I think, yeah,
933
00:40:00,570 --> 00:40:02,310
given some time,
she'll come around.
934
00:40:02,360 --> 00:40:05,280
And she could probably use
a friend right now.
935
00:40:05,320 --> 00:40:07,320
Well, that's very mature of you.
936
00:40:07,360 --> 00:40:10,450
Mm. Well, I am actually
quite mature for my age.
937
00:40:10,490 --> 00:40:11,880
If I do say
so myself.
938
00:40:11,930 --> 00:40:13,630
[chuckles]I'm just saying, you know,
939
00:40:13,670 --> 00:40:15,190
I am totally okay
940
00:40:15,240 --> 00:40:16,680
spending the night
out here by myself,
941
00:40:16,720 --> 00:40:18,110
drinking an entire
bottle of wine.
942
00:40:18,150 --> 00:40:20,110
No big deal.Good.
943
00:40:20,160 --> 00:40:21,950
Well, thank you for your
understanding, Thomas.
944
00:40:21,980 --> 00:40:24,030
Well, get-get going.
You're eating into my me time.
945
00:40:24,070 --> 00:40:25,810
Okay, well, enjoy
your peace and quiet.
946
00:40:25,860 --> 00:40:28,470
[chuckles]:
Okay.
947
00:40:28,510 --> 00:40:29,990
[sighs]
948
00:40:52,490 --> 00:40:53,800
You know, this morning,
when you said
949
00:40:53,840 --> 00:40:55,360
you were gonna look
for Cade's mom,
950
00:40:55,410 --> 00:40:56,930
all I could think about
951
00:40:56,980 --> 00:40:58,200
was how it might affect me.
952
00:41:00,020 --> 00:41:02,850
I was afraid you might
actually find her.
953
00:41:02,890 --> 00:41:05,370
Then this great kid
that I got used
954
00:41:05,420 --> 00:41:06,940
to having around...
955
00:41:08,380 --> 00:41:10,210
...he wouldn't be
in my life anymore.
956
00:41:13,560 --> 00:41:16,040
And now I got to tell
this kid that his mom's...
957
00:41:16,080 --> 00:41:17,560
dead.
958
00:41:19,090 --> 00:41:20,390
For four years,
this kid woke up every day
959
00:41:20,430 --> 00:41:21,600
thinking his mother
abandoned him.
960
00:41:23,090 --> 00:41:24,530
Now he'll know she didn't.
961
00:41:31,180 --> 00:41:33,220
[door opens]
962
00:41:36,800 --> 00:41:39,590
Hey. You were right.
963
00:41:39,630 --> 00:41:42,760
About school, I mean.
964
00:41:42,800 --> 00:41:44,320
So it was good?
965
00:41:44,370 --> 00:41:47,720
Yeah. Yeah, it was,
uh, it was pretty cool.
966
00:41:47,770 --> 00:41:49,770
Even being the new kid
was all right.
967
00:41:49,810 --> 00:41:51,550
Everyone was nice.
968
00:41:51,600 --> 00:41:53,040
Oh, oh,
and the basketball coach
969
00:41:53,070 --> 00:41:55,640
said I could try out
even though it's...
970
00:41:55,690 --> 00:41:56,950
the middle of the season.
971
00:41:56,990 --> 00:41:58,820
That's great, man.
972
00:41:59,820 --> 00:42:01,950
That's really great.
973
00:42:02,000 --> 00:42:04,050
Your face doesn't
seem to think so.
974
00:42:05,300 --> 00:42:07,170
What's wrong?
975
00:42:09,090 --> 00:42:11,090
I got some news today.
976
00:42:16,530 --> 00:42:18,880
I got some news about your mom.
977
00:42:21,540 --> 00:42:23,240
What?
978
00:42:26,670 --> 00:42:28,190
Look, man, she, um...
979
00:42:30,160 --> 00:42:31,810
She...
980
00:42:35,160 --> 00:42:39,210
No. No. No. No.
981
00:42:42,950 --> 00:42:44,040
[crying]
69160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.