All language subtitles for Luokkakokous.2015.1080p.BluRay.x264-FiCO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Annonsera din produkt eller ditt m�rke h�r kontakta www.SubtitleDB.org idag 2 00:00:20,354 --> 00:00:22,606 Tar det l�nge till, fr�ken? 3 00:00:22,940 --> 00:00:27,194 Om du inte k�nde mig, hur gammal skulle du tro att jag var? 4 00:00:27,361 --> 00:00:29,530 Hur exakt? 5 00:00:30,531 --> 00:00:33,617 Avrunda till n�rmsta tio �r. 6 00:00:34,785 --> 00:00:36,453 Fyrtio. 7 00:00:36,537 --> 00:00:40,958 - Fyrtio? Ser jag ut som fyrtio? - Det h�r kom med posten. 8 00:00:48,799 --> 00:00:51,051 Jag ser inte. 9 00:00:53,554 --> 00:00:56,223 "Inbjudan till klasstr�ff." 10 00:00:58,559 --> 00:01:01,979 "Det har g�tt 20 �r sedan v�ra v�gar skildes �t - 11 00:01:02,479 --> 00:01:06,400 och nu har vi gl�djen att bjuda in dig till klasstr�ff." 12 00:01:06,650 --> 00:01:10,070 Hej d�, �lskling. Jag g�r och h�lsar p� farfar. 13 00:01:10,153 --> 00:01:13,323 Mamma tar dig till tr�ningen. Puss, puss. 14 00:01:14,575 --> 00:01:16,910 "Alla har f�tt var sin uppgift." 15 00:01:17,077 --> 00:01:21,498 "Som klassordf�rande f�r du h�lla ett tal." 16 00:01:21,665 --> 00:01:24,918 KLASSTR�FFEN 17 00:01:50,777 --> 00:01:58,869 - S� du har haft problem med magen. - Ja. 18 00:02:01,205 --> 00:02:03,957 Eller det �r vad jag sade till Jaana. 19 00:02:04,291 --> 00:02:08,295 Det �r b�ttre att hon inte k�nner till - 20 00:02:09,379 --> 00:02:14,551 att jag har haft ett litet problem d�r nere - 21 00:02:15,469 --> 00:02:17,304 ett bra tag. 22 00:02:19,556 --> 00:02:24,895 Har du haft sex med en hora? J�vlar i min l�da! 23 00:02:25,312 --> 00:02:28,649 Jag var r�dd f�r att det aldrig skulle bli karl av dig. 24 00:02:28,815 --> 00:02:33,987 Var det p� en jobbresa, eller var hittade du... 25 00:02:34,238 --> 00:02:40,494 En hora? Det �r det v�l ingen som... 26 00:02:40,577 --> 00:02:48,836 - Just det. Jag bara... skojade. - Jo. 27 00:02:48,919 --> 00:02:52,172 S�g inget till Jaana. 28 00:02:52,256 --> 00:02:55,008 Hon fattar inte s�dan h�r humor. 29 00:02:55,092 --> 00:02:59,847 - Visst? - Absolut. 30 00:02:59,930 --> 00:03:06,436 Jag har haft problem... Jag har nog suttit f�r mycket. 31 00:03:06,603 --> 00:03:10,941 - Jaha, du menar allts� p� tunnelsidan. - Ja. 32 00:03:11,525 --> 00:03:13,777 D� skall vi bara se efter. 33 00:03:14,444 --> 00:03:19,116 - Urs�kta? Skall du titta d�r? - Ja, jag �r ju l�kare. 34 00:03:19,283 --> 00:03:23,704 - Men ocks� min sv�rfar. - H�r �r jag mer l�kare. 35 00:03:24,454 --> 00:03:30,043 - Kan du inte bara skriva ut ett recept? - Inte utan att titta. 36 00:03:33,046 --> 00:03:34,882 Byxorna. 37 00:03:37,467 --> 00:03:41,722 Oj, fan. Otroliga r�vkn�lar. 38 00:03:42,389 --> 00:03:48,061 - Vem ringer du? - Hall�? Kan jag f� avdelningens kamera? 39 00:03:48,145 --> 00:03:51,732 Har du varit stressad p� sistone? 40 00:03:51,982 --> 00:03:54,067 - Pillar du p� de h�r? - Pillar? 41 00:03:54,318 --> 00:03:56,069 En del gillar att ta p� dem. 42 00:03:56,236 --> 00:04:00,240 Ta ner byxorna, jag skall fotografera. Kom in. 43 00:04:00,407 --> 00:04:02,910 - Jag tar bara det d�r. - Inga problem. 44 00:04:02,993 --> 00:04:04,661 Hej. 45 00:04:04,745 --> 00:04:07,581 De h�r kan bli infekterade om man r�r vid dem. 46 00:04:07,748 --> 00:04:13,670 - Den h�r ser ut som ett franskt plommon. - Jaha, ett plommon? 47 00:04:13,754 --> 00:04:15,505 - Hej. - Hej. 48 00:04:15,506 --> 00:04:19,259 Jag hittade den h�r. Den �r inte avdelningens. - Vems �r den? 49 00:04:19,343 --> 00:04:23,931 Jarskas. Den supande vaktm�staren. 50 00:04:24,181 --> 00:04:31,188 - Vad skall vi pl�ta? - Den h�r klasen. 51 00:04:31,271 --> 00:04:34,191 - �r det h�r... - Tyst. Vi jobbar h�r. 52 00:04:34,358 --> 00:04:36,944 Oj. Det ser ut som f�rskpotatis. 53 00:04:37,694 --> 00:04:39,863 Mandelpotatis egentligen. 54 00:04:40,030 --> 00:04:42,533 - Jag tar en underifr�n. - Ja. 55 00:04:42,616 --> 00:04:45,202 Slappna av. Ta ett par djupa andetag. 56 00:04:45,369 --> 00:04:50,707 Titta hit. Se lite glad ut. Bakdelen �r trist nog som den �r. 57 00:04:50,874 --> 00:04:53,210 Jag hj�lper till lite grann. 58 00:04:53,377 --> 00:04:55,629 Bra. D� var det gjort. 59 00:04:56,380 --> 00:04:59,466 Bra bilder. 60 00:05:06,473 --> 00:05:09,726 S� d�r! Tuomas Lilja tackar! 61 00:05:09,810 --> 00:05:13,981 Ni har varit en underbar publik! Vi ses igen! Tack! 62 00:05:14,231 --> 00:05:19,069 Tuomas Lilja! Tuomas Lilja! Tuomas Lilja! 63 00:05:24,825 --> 00:05:26,743 Hej, tjejer. 64 00:05:29,997 --> 00:05:31,748 Hej. 65 00:05:31,915 --> 00:05:34,918 Otroligt att jag f�r knulla med dig igen. 66 00:05:35,085 --> 00:05:37,421 - Har vi knullat f�rr? - Minns du inte? 67 00:05:37,504 --> 00:05:41,175 - Har du gjort n�got med h�ret? - Nej. Bakifr�n. 68 00:05:44,678 --> 00:05:46,430 Nu minns jag. 69 00:05:53,270 --> 00:05:54,938 Vart �r du p� v�g? 70 00:05:55,606 --> 00:05:58,108 Hej! Kom tillbaka. 71 00:06:01,945 --> 00:06:05,699 Jag l�gger mig. Du kan komma om du vill. Leila. 72 00:06:07,534 --> 00:06:09,203 Gissa vem! 73 00:06:09,620 --> 00:06:12,706 - Reetta! - Kul att ses. Vilken bra spelning! 74 00:06:12,873 --> 00:06:14,791 - Hej, Reetta. - Hej. 75 00:06:15,209 --> 00:06:17,544 Snygg r�v. 76 00:06:18,879 --> 00:06:21,465 F�rl�t. Fan ocks�, Reetta. 77 00:06:48,075 --> 00:06:50,077 Vart �r du p� v�g? 78 00:06:54,248 --> 00:07:00,587 Jag t�nkte g� till bageriet och k�pa f�rskt br�d. 79 00:07:04,591 --> 00:07:09,263 - Tuomas... - Ja? 80 00:07:09,429 --> 00:07:14,101 Kan du k�pa n�gra av de underbara kanelbullarna? - Javisst. 81 00:07:18,105 --> 00:07:21,525 - En p�se ekologiskt kaffe. - Okej. 82 00:07:23,861 --> 00:07:26,613 - Godmorgon, farsan. - Godmorgon. 83 00:07:28,115 --> 00:07:31,785 - Du kan ta av hj�lmen h�r. - Jag vill vara en f�rebild. 84 00:07:31,952 --> 00:07:33,787 Folk kan tro att du �r gammal. 85 00:07:33,954 --> 00:07:35,789 Hej. Vad f�r det lov att vara? 86 00:07:35,873 --> 00:07:42,296 Jag vill ha... Jaana skriver j�ttelitet. 87 00:07:42,379 --> 00:07:47,968 En ciabatta, fyra r�gsemlor och tv� croissanter. - Okej. 88 00:07:51,805 --> 00:07:54,057 - Minns du Hanne? - Javisst. 89 00:07:56,226 --> 00:07:59,479 H�rde du att hon blev tokig i yoga? 90 00:08:00,564 --> 00:08:04,151 Antti k�nde att han blev tv�a. 91 00:08:04,985 --> 00:08:10,324 Du vet vad det leder till. Han b�rjade avundas en yogamatta. 92 00:08:12,242 --> 00:08:15,579 Det gick helt �verstyr. 93 00:08:16,747 --> 00:08:18,916 Snart satt de i parterapi. 94 00:08:18,999 --> 00:08:23,504 - Jag t�nder inte p� Antti l�ngre. - Jag f�rst�r. 95 00:08:23,587 --> 00:08:27,007 T�nk! Skolans perfekta par. 96 00:08:28,842 --> 00:08:34,515 Vi terapeuter ger alltid ett r�d till s�dana som ni. 97 00:08:34,598 --> 00:08:36,350 Carpe diem. 98 00:08:38,352 --> 00:08:42,940 Antti fattade att han m�ste r�dda sitt f�rh�llande. 99 00:08:43,941 --> 00:08:45,692 Men trots allt... 100 00:08:46,527 --> 00:08:48,612 Antti... 101 00:08:49,696 --> 00:08:54,034 - Jag �r f�r�lskad. - I vem? 102 00:08:54,451 --> 00:08:57,620 Carpe diem. Carpe diem. 103 00:08:57,621 --> 00:08:59,289 I Karno. 104 00:08:59,373 --> 00:09:03,544 Antti, jag g�r det h�r med Hanne. Carpe diem. 105 00:09:03,627 --> 00:09:07,714 - Parterapeuten? - Ja. Han �r 25 eller n�got. 106 00:09:07,881 --> 00:09:09,633 �r han 25? 107 00:09:09,967 --> 00:09:14,388 - Var det bra s�? - Jag beh�ver inget mer. 108 00:09:14,638 --> 00:09:17,975 Jag tar ett par speltbr�d. 109 00:09:21,562 --> 00:09:24,314 Och gissa vad Hanne gjorde sen. 110 00:09:29,486 --> 00:09:32,656 D� vet man att det �r slut. 111 00:09:33,574 --> 00:09:36,577 - Klarar du dig? - Ja, det g�r jag. 112 00:09:42,416 --> 00:09:46,086 - Ville, nu g�r vi! - Ja. 113 00:09:47,337 --> 00:09:51,091 Nu tr�ffar Ville sin pappa varannan vecka. 114 00:09:52,092 --> 00:09:55,012 - Okej. Hej d�. - Hej d�. 115 00:09:55,095 --> 00:09:58,348 Allt blir nog bra. Vi ses snart. 116 00:09:58,932 --> 00:10:03,854 T�nk dig. 20 gemensamma �r, s� d�r bara. 117 00:10:03,937 --> 00:10:07,691 Det �r hemskt. Antti kommer s�kert inte till klasstr�ffen. 118 00:10:08,192 --> 00:10:10,444 Inte ens han �r s� ensam. 119 00:10:11,695 --> 00:10:14,698 - Vad �r det? - Inget. Hemorrojder bara. 120 00:10:14,948 --> 00:10:19,536 - �r allt bra hemma? - Ja d�. Detta handlar inte om det. 121 00:10:20,704 --> 00:10:22,456 Vad �r det d�? 122 00:10:22,873 --> 00:10:26,126 Kommer du ih�g Kyr�l� vid skolavslutningen - 123 00:10:26,376 --> 00:10:28,378 och hur vi skrattade �t honom? 124 00:10:28,545 --> 00:10:31,048 En dag kommer ni att vakna. 125 00:10:31,798 --> 00:10:35,219 Och den h�r festen �r �ver. 126 00:10:36,637 --> 00:10:40,057 - Vi �r som han. Vi �r gamla. - Nej, det �r vi inte. 127 00:10:40,224 --> 00:10:46,396 Jo, det �r vi. - Tiderna f�r�ndras. Fyrtio �r det nya tjugo. 128 00:10:46,480 --> 00:10:48,899 T�nk dig artisten Frederik. 129 00:10:48,982 --> 00:10:52,903 Han �r 70 och han s�tter p� tjugo�ringar hela tiden. 130 00:10:52,986 --> 00:10:55,989 - G�r han? - Du m�ste komma ut mer. 131 00:10:56,156 --> 00:10:58,492 Fl�rta lite och sl�ppa loss. 132 00:10:58,659 --> 00:11:03,497 - Vi tar Antti med oss. - Jag kommer inte p� klasstr�ffen. 133 00:11:03,580 --> 00:11:06,916 - �r du r�dd f�r att h�lla talet? - Vad skall jag s�ga? 134 00:11:06,917 --> 00:11:10,504 Att jag har hemorrojder och att jag inte ens kan f�rf�ra min fru? 135 00:11:10,671 --> 00:11:13,674 H�r h�r. Vi tar en helhelg d�r. 136 00:11:13,757 --> 00:11:17,761 Vi tar ett trevligt hotell och st�ter p� lite tjejer. 137 00:11:18,011 --> 00:11:22,015 Sen g�r vi till klasstr�ffen d�r du h�ller ett gudomligt tal. 138 00:11:22,266 --> 00:11:27,019 - Det blir skitkul, jag lovar. - Jag vet inte... 139 00:11:27,020 --> 00:11:31,191 Om inte f�r oss, s� f�r Antti. Han beh�ver oss. 140 00:11:31,275 --> 00:11:34,194 - Jag vet inte... - Sn�lla. 141 00:11:34,278 --> 00:11:36,864 Kom igen. 142 00:11:37,364 --> 00:11:39,032 - Hej... - Nej... 143 00:11:39,199 --> 00:11:41,201 - Jo d�! - Nej... 144 00:11:52,713 --> 00:11:56,383 Niklas, v�nta. Saara har en sak till dig. 145 00:12:00,220 --> 00:12:02,222 F�r bilresan. 146 00:12:02,472 --> 00:12:06,143 - Pappa skickade bilderna. - Jaha. 147 00:12:06,643 --> 00:12:08,395 Trevligt. 148 00:12:09,813 --> 00:12:12,649 - H�lsa grabbarna! - Javisst. 149 00:12:28,332 --> 00:12:30,334 Ser man p�. Mannen sj�lv. 150 00:12:30,501 --> 00:12:35,839 - Den d�r f�r man tjejer med. - Berlingo, en rymlig familjebil. 151 00:12:38,008 --> 00:12:44,264 Tuomas. Ta den h�r. S� har du ocks� n�got att visa upp. 152 00:12:44,431 --> 00:12:48,602 - Remu som valp. - Javisst. Tack. 153 00:12:49,853 --> 00:12:52,022 - Hej, Leila. - Hej. 154 00:12:52,189 --> 00:12:53,941 Hej d�. 155 00:12:54,358 --> 00:12:56,527 - Ha det kul! - Japp. 156 00:12:58,195 --> 00:13:01,031 - S� du bor h�r nu. - Hurs�? 157 00:13:01,365 --> 00:13:04,618 - Du hade v�skorna... - Chefen sj�lv! 158 00:13:04,785 --> 00:13:07,621 - Hej, grabbar! - Hej! 159 00:13:07,704 --> 00:13:09,957 Kul att ses. 160 00:13:11,291 --> 00:13:14,628 - Underbart att ses. - Hej. 161 00:13:14,878 --> 00:13:17,631 Du �r sen och j�ttevarm. 162 00:13:17,881 --> 00:13:22,719 Det tror jag inte. Vi sa klockan 12 och det �r... nu. 163 00:13:23,053 --> 00:13:24,721 Nu �ker vi. 164 00:13:24,805 --> 00:13:26,557 Baks�tet! 165 00:13:31,562 --> 00:13:33,897 Du beh�ver inte sl� i d�rren. 166 00:13:36,984 --> 00:13:41,321 - Varf�r har du gasflaskor? - Jag ansvarar f�r ballongerna. 167 00:13:41,405 --> 00:13:44,491 Jag stal de h�r fr�n jobbet. Vad skall ni g�ra? 168 00:13:44,658 --> 00:13:47,661 Jag sjunger och Nippe h�ller ett tal. 169 00:13:47,744 --> 00:13:50,664 - Ett tal? Du? - Ja. 170 00:13:51,248 --> 00:13:53,917 Tur att jag har det s� h�r l�tt. 171 00:13:54,001 --> 00:13:58,005 Jag beh�ver inte g�ra bort mig inf�r alla. 172 00:13:58,088 --> 00:13:59,923 Tack f�r ditt st�d. 173 00:14:00,007 --> 00:14:03,760 Du kan l�tta upp talet med Anttis helium. 174 00:14:04,011 --> 00:14:10,017 "Hej, jag heter Nippeli och jag har en liten familjebil." 175 00:14:10,684 --> 00:14:14,521 Nej, tack. Jag anv�nder fortfarande inte droger. 176 00:14:14,688 --> 00:14:19,193 Var inte s� tr�kig. Resan har knappt b�rjat. 177 00:14:19,526 --> 00:14:23,113 Exakt, grabbar! Nu �ker vi! 178 00:14:42,716 --> 00:14:45,552 - J�ttevuxet. - Var inte en s�n surgubbe. 179 00:14:45,719 --> 00:14:48,305 - Vad har de p� sig? - En har randig kjol. 180 00:14:48,388 --> 00:14:53,060 Den andra har en kortare som kunde vara gjord av gardiner. 181 00:14:53,894 --> 00:14:58,398 Det var inte jag. Mina omogna kompisar l�jlar sig. 182 00:14:58,482 --> 00:15:01,985 - Fr�ga om de vill bada bastu. - Eller knulla. 183 00:15:03,570 --> 00:15:05,989 Skrattade ni �t mig? 184 00:15:06,740 --> 00:15:09,076 Nippe. 185 00:15:09,743 --> 00:15:13,247 Det �r gr�nt. K�r. 186 00:15:14,915 --> 00:15:17,417 V�nta. Rattl�set �r p�. 187 00:15:17,501 --> 00:15:20,838 - Tryck ner kopplingen. - L�t mig k�ra. 188 00:15:20,921 --> 00:15:25,926 - Det �r det jag vill. K�r. - Grabbar, n�gon kommer. 189 00:15:26,009 --> 00:15:28,929 Nippe, du f�r sk�ta det h�r. 190 00:15:40,190 --> 00:15:43,026 Skall vi k�ra eller ta ett litet snack? 191 00:15:43,193 --> 00:15:45,696 Vad glor gubben p�? 192 00:15:46,530 --> 00:15:51,869 - Vi f�r nog ta snacket. - Tuomas Lilja, det var som fan. 193 00:15:51,952 --> 00:15:55,706 - Kan jag f� en kompisbild? - Javisst. 194 00:15:56,540 --> 00:15:59,710 - Den r�da knappen. - Det blir bra. 195 00:16:01,461 --> 00:16:04,464 Fick du bilden? 196 00:16:05,132 --> 00:16:09,219 Vi tar en till. Eller ett par till. 197 00:16:10,304 --> 00:16:12,139 - S�g ost! - Det var nog bra s�. 198 00:16:12,306 --> 00:16:14,975 D� blev det klart. 199 00:16:15,392 --> 00:16:18,812 - Tack ska du ha. Jag ber om urs�kt. - Det g�r inget. 200 00:16:18,979 --> 00:16:22,149 Vi m�ste �ka. Njut av bilderna. 201 00:16:27,487 --> 00:16:29,239 Vad fan? 202 00:16:29,406 --> 00:16:31,074 Nej, nu j�vlar! 203 00:16:31,491 --> 00:16:33,243 Hej, grabbar! 204 00:16:36,330 --> 00:16:41,335 Fan, killar! Nu skall ni f� stryk! 205 00:16:48,175 --> 00:16:50,093 Vad �r det? 206 00:16:53,514 --> 00:16:56,433 Antti kan s�kert ber�tta sj�lv. 207 00:16:57,351 --> 00:17:02,773 - Jag vet inte vad han pratar om. - Det �r klart. 208 00:17:03,273 --> 00:17:05,943 Han pissade in i killens bil. 209 00:17:09,363 --> 00:17:11,615 Den d�r killens? 210 00:17:14,368 --> 00:17:16,537 S�kert. 211 00:17:17,955 --> 00:17:22,876 �rligt talat? Du kan inte pissa i folks bilar. 212 00:17:23,043 --> 00:17:25,128 Han kallade mig gubbe. 213 00:17:25,629 --> 00:17:28,632 Pissar du i folks bilar om de kallar dig gubbe? 214 00:17:28,715 --> 00:17:32,719 - Ja, det g�r jag. - Javisst. 215 00:17:32,886 --> 00:17:35,305 Jag �r ingen gubbe. 216 00:17:35,389 --> 00:17:39,226 - Andra har ocks� �lderskris. - Vad? 217 00:17:39,309 --> 00:17:40,978 Inget. 218 00:17:57,661 --> 00:18:01,415 - I Katarinasviten ing�r allt. - S� bra. 219 00:18:01,832 --> 00:18:04,084 Hon �r snygg. 220 00:18:04,334 --> 00:18:08,589 - Jag tror jag fortfarande har ditt nummer. - Och jag har ditt. 221 00:18:09,590 --> 00:18:11,758 Du har nog mitt ocks�. 222 00:18:15,762 --> 00:18:19,016 Frukosten serveras fr�n sju till tio. 223 00:18:22,686 --> 00:18:28,275 - J�klar, grabbar! Vi �r h�r. H�ftigt! - Vad g�r vi nu? 224 00:18:28,358 --> 00:18:33,864 Jag f�r ett sms med kv�llens program. Vi l�gger in v�skorna och �ter n�got. 225 00:18:37,034 --> 00:18:41,371 - Eller s� kan vi tr�na f�rst. - Det �r bra med motion. 226 00:18:50,297 --> 00:18:54,301 Tjejen i rosa topp �r snygg. 227 00:19:01,808 --> 00:19:06,480 - Lade du p� lite v�l mycket skrot? - Nej, det �r hemorrojderna. 228 00:19:12,653 --> 00:19:16,406 - �r det Leila? - Nej, en tjej som heter Reetta. 229 00:19:16,490 --> 00:19:20,160 Jag fattar inte. Leila �r en underbar kvinna. 230 00:19:20,244 --> 00:19:22,496 Varf�r flyttar ni inte ihop? 231 00:19:25,332 --> 00:19:27,501 Jag g�r och dricker. 232 00:19:30,504 --> 00:19:32,756 Ett set till. 233 00:19:32,923 --> 00:19:37,261 Jag tror inte Leila vill ha barn, eller vad tror du? 234 00:19:38,095 --> 00:19:40,430 Det tror jag hon vill. 235 00:19:43,267 --> 00:19:45,018 Hur �r det med er? 236 00:19:45,185 --> 00:19:49,106 - Vi best�mde att ett barn r�cker. - Ni eller Jaana? 237 00:19:49,606 --> 00:19:56,363 Vi. Jag har funderat p� att sterilisera mig. 238 00:19:57,281 --> 00:20:01,869 - Vad fan? - Jaana �r redan 35. 239 00:20:01,952 --> 00:20:05,038 Jag menade inte det. Du glodde p� min tjej. 240 00:20:05,455 --> 00:20:07,875 - Din tjej? - Min tjej. 241 00:20:11,044 --> 00:20:13,046 Glo inte p� henne. 242 00:20:13,297 --> 00:20:16,216 - Din tjej? - Ja. Jag s�g henne f�rst. 243 00:20:16,383 --> 00:20:18,719 Du s�g henne f�rst? 244 00:20:18,802 --> 00:20:22,806 Vi hade �gonkontakt n�r vi kom in. 245 00:20:22,890 --> 00:20:25,309 Jag har jobbat h�rt f�r henne. 246 00:20:25,392 --> 00:20:28,729 - �r det s� det �r nuf�rtiden? - Ja. 247 00:20:28,812 --> 00:20:33,734 Som min v�n m�ste du respektera det naturliga urvalet. 248 00:20:33,817 --> 00:20:36,486 Inga problem. Beh�ll henne bara. 249 00:20:36,570 --> 00:20:38,739 - Vad menar du nu? - Vad? 250 00:20:38,906 --> 00:20:42,576 Du l�t som om du skulle ha gett mig henne. 251 00:20:42,743 --> 00:20:45,245 - Vem? - Henne. 252 00:20:45,329 --> 00:20:48,999 Jag sade bara att du kan beh�lla henne. 253 00:20:49,166 --> 00:20:52,586 Herregud. Tuomas och du �r likadana. 254 00:20:52,753 --> 00:20:56,423 "Vi m�ste hj�lpa v�r v�n." "Den fula tjockisen." 255 00:20:57,424 --> 00:21:00,344 Jag g�r och duschar. Det kanske du med borde. 256 00:21:00,427 --> 00:21:02,596 Du best�mmer inte �ver mig. 257 00:21:19,112 --> 00:21:23,867 Jag kanske kunde tala om v�r v�nskap i talet. 258 00:21:24,034 --> 00:21:27,454 Vi �r som vapenbr�der. 259 00:21:27,538 --> 00:21:31,792 Det �r nog inte mycket kvar av v�r v�nskap. 260 00:21:31,875 --> 00:21:36,630 Gl�m tjejen. Vi �r h�r f�r att ni �r mina b�sta kompisar. 261 00:21:45,889 --> 00:21:48,141 Vad f�r det lov att vara? 262 00:21:48,225 --> 00:21:52,229 - Rakar du kuken? - Det �r v�l klart. 263 00:21:52,312 --> 00:21:54,982 Man f�r inte ligga med ett s�nt gubbrufs. 264 00:21:55,065 --> 00:21:57,150 Tjejer �r r�dda f�r f�gelbon. 265 00:21:57,234 --> 00:22:00,153 �r det f�r att det inte skall komma h�r i munnen? 266 00:22:00,237 --> 00:22:02,823 - Vill du prova? - Nej. 267 00:22:03,574 --> 00:22:05,826 - Tror du Karno rakar sig? - S�kert. 268 00:22:05,909 --> 00:22:08,495 Hanne har allts�... 269 00:22:09,663 --> 00:22:11,415 Fan, vad jag hatar honom. 270 00:22:11,498 --> 00:22:15,669 - �r det inte manligt med kukh�r? - Bara lantisar har s�na. 271 00:22:16,253 --> 00:22:19,590 - �r det inte retro? - Ja, som vinylskivor. 272 00:22:19,673 --> 00:22:24,678 Om ni inte vill se ut som gamla stofiler, b�r ni kanske raka er. 273 00:22:26,513 --> 00:22:28,765 Jag m�ste sp�nningsskita. 274 00:22:31,518 --> 00:22:34,855 - Jag undrar vad Jaana s�ger. - Hon uppskattar det. 275 00:22:34,938 --> 00:22:38,609 Att jag rakar kuken innan klasstr�ffen? 276 00:22:42,029 --> 00:22:44,780 Det h�r tar ett par minuter. Jag beklagar. 277 00:22:44,781 --> 00:22:46,533 Hej. 278 00:22:50,204 --> 00:22:55,209 En teknisk fr�ga: Hur l�ngt upp p� r�vsidan? 279 00:22:55,292 --> 00:22:58,295 S� l�ngt du vill, men medh�rs. 280 00:22:58,378 --> 00:23:01,798 - Du sade moth�rs! - Varf�r skulle jag ha sagt det? 281 00:23:01,882 --> 00:23:05,052 - J�vlar! - Visa. 282 00:23:06,220 --> 00:23:11,308 - De ser ut som minitomater. - Detta var en d�lig id�. 283 00:23:12,476 --> 00:23:16,230 Det blir nog bra. Nu bastar vi. Jag fryser. 284 00:23:18,482 --> 00:23:21,568 - Grabbar! - Det �r bra nu. Kom hit. 285 00:23:28,325 --> 00:23:30,244 Hej. 286 00:23:31,245 --> 00:23:32,996 Hejsan. 287 00:23:41,171 --> 00:23:45,676 Kolla h�r. Jag kan n�stan se min egen spegelbild. 288 00:23:46,093 --> 00:23:49,012 L�t discokulorna vara nu. 289 00:23:50,597 --> 00:23:54,852 Ber�ttade du att du t�nker klippa av dina r�r? 290 00:23:54,935 --> 00:23:57,187 Varf�r det? 291 00:23:57,855 --> 00:24:03,777 Varf�r inte? - Om en man inte kan f� barn, �r han ingen man. 292 00:24:04,027 --> 00:24:06,280 - Skitsnack. - Precis. 293 00:24:06,363 --> 00:24:09,783 - Fullst�ndigt skitsnack. - Precis. 294 00:24:12,536 --> 00:24:14,204 Tuomas. 295 00:24:14,288 --> 00:24:21,795 Knullar du omkring s� mycket f�r att du inte kan f� barn? 296 00:24:26,550 --> 00:24:29,052 Det kunde inte pappa heller. 297 00:24:29,553 --> 00:24:32,556 Det var ett under att mamma blev gravid. 298 00:24:32,723 --> 00:24:37,728 Men det betyder ju inte att du inte kan f� barn. 299 00:24:38,395 --> 00:24:43,149 Jag har knullat halva Finland utan kondom - 300 00:24:43,150 --> 00:24:46,069 och ingen har n�gonsin ringt. 301 00:24:47,070 --> 00:24:49,072 Har du testats? 302 00:24:49,323 --> 00:24:53,327 Ju l�ngre du v�ntar, desto s�mre �r chanserna. - Exakt. 303 00:24:53,577 --> 00:24:57,080 Tuomas, du m�ste unders�ka det. 304 00:24:59,917 --> 00:25:01,752 Vet ni vad? 305 00:25:01,835 --> 00:25:07,090 - Vi �ker och testar din s�d. - Nej, det g�r vi inte. 306 00:25:07,257 --> 00:25:10,177 - Ikv�ll skall vi festa. - Antti har r�tt. 307 00:25:11,011 --> 00:25:13,430 Du fixade v�ra pungar p� utsidan. 308 00:25:13,597 --> 00:25:17,601 Det b�sta vi kan g�ra �r att ta hand om dina p� insidan. 309 00:25:19,019 --> 00:25:21,522 Det var nog bra s� h�r. 310 00:25:22,856 --> 00:25:24,525 Vad h�nder? 311 00:25:24,608 --> 00:25:28,278 �r det hemorrojderna? Vad �r det? 312 00:25:28,445 --> 00:25:30,447 Mina kulor hamnade i kl�m. 313 00:25:32,616 --> 00:25:36,537 - J�vlar. Jag hj�lper dig. - Sluta! 314 00:25:36,620 --> 00:25:39,623 Sl� honom inte. Han har kulorna i kl�m. 315 00:25:39,706 --> 00:25:45,128 - Jag har kulorna i kl�m. - Antti, stanna h�r. Jag h�mtar hj�lp. 316 00:25:45,796 --> 00:25:49,716 Jag h�mtar kameran. Annars tror ingen p� det h�r. 317 00:25:55,305 --> 00:26:00,811 Vi har ett problem. Har du en s�g eller en kofot? - Nej. 318 00:26:00,894 --> 00:26:03,063 Men mitt skift tar slut nu. 319 00:26:03,146 --> 00:26:06,233 Min man kommer om en halvtimme. 320 00:26:06,316 --> 00:26:10,237 - Jag borde... - Har du varit i en hotelltv�ttstuga? 321 00:26:12,906 --> 00:26:15,742 Okej. Antti tar hand om honom. 322 00:26:23,083 --> 00:26:25,169 Det d�r �r Tuomas v�ska. 323 00:26:43,687 --> 00:26:46,690 Oj, d�. Tuomas... 324 00:26:58,619 --> 00:27:04,374 Det h�r �r en av killarna i snoppklubben. 325 00:27:04,541 --> 00:27:09,713 Vi kanske kan bada honom straight. 326 00:27:12,633 --> 00:27:14,801 Tuomas tar hand om honom. 327 00:27:31,652 --> 00:27:33,654 Mamma! 328 00:27:41,662 --> 00:27:45,249 Jag m�ste medge att han �r tuff. 329 00:27:57,261 --> 00:27:59,263 Bastu-Timo! 330 00:28:11,024 --> 00:28:16,864 Nu skall vi basta bollarna r�da. 331 00:28:20,784 --> 00:28:24,371 H�r har du mer is. Blir det b�ttre? 332 00:28:25,038 --> 00:28:28,959 - Vad tog dig s� l�nge? - Jag gjorde mitt b�sta. 333 00:28:29,042 --> 00:28:34,381 Grabbar, det ligger en fertilitetsklinik runt h�rnet. 334 00:28:34,631 --> 00:28:37,384 Vi kan inte l�mna Nippe s� h�r. 335 00:28:37,467 --> 00:28:39,469 Jag kommer med. 336 00:28:39,720 --> 00:28:44,558 Detta �r viktigt f�r dig och de h�r ser redan b�ttre ut. 337 00:28:44,641 --> 00:28:48,729 De ser bra ut. Tuomas, nu skall vi g� och runka! 338 00:28:50,314 --> 00:28:54,568 Testet var positivt. Ja. Grattis! 339 00:28:54,902 --> 00:28:59,573 Jag borde inte s�ga det h�r, men Tuomas Lilja kom just. S�ngaren. 340 00:28:59,656 --> 00:29:02,326 Okej. Tack. 341 00:29:02,409 --> 00:29:04,995 Jag g�r inte det h�r. 342 00:29:05,746 --> 00:29:10,250 Nej. Vi fixar det h�r nu. Du g�r in och sk�ter ditt. 343 00:29:11,168 --> 00:29:15,756 Hej. Jag beklagar v�ntetiden. Tre test? 344 00:29:15,839 --> 00:29:20,177 Javisst. Tre test. 345 00:29:20,260 --> 00:29:26,600 - Du vet, killar sl�r dumma vad. - Ja, jag har sett en hel del. 346 00:29:26,767 --> 00:29:29,603 Fyll i blanketterna och kopparna. 347 00:29:29,686 --> 00:29:34,191 Ta till v�nster h�r. Gl�m inte att tv�tta h�nderna. 348 00:29:34,274 --> 00:29:37,694 Det h�r g�r inte. Jag kan inte r�ra den. 349 00:29:39,780 --> 00:29:42,866 En teknisk fr�ga bara. 350 00:29:42,950 --> 00:29:45,869 Har ni pornografiskt material? 351 00:29:45,953 --> 00:29:48,705 Nej. Det h�r �r inte ett s�dant st�lle. 352 00:29:48,872 --> 00:29:52,793 - Du f�r lov att klara dig sj�lv. - Det g�r bra. 353 00:29:52,960 --> 00:29:54,878 Tittut! 354 00:29:58,465 --> 00:30:00,884 Okej... 355 00:30:02,553 --> 00:30:04,388 Urs�kta att det tog s� l�nge. 356 00:30:04,555 --> 00:30:07,558 Ett under att du klarade av det �ver huvud taget. 357 00:30:07,724 --> 00:30:10,894 Vad menar du? Att jag �r gammal? 358 00:30:17,234 --> 00:30:22,573 Han var ordentligt solbr�nd. Ser man ung ut om man �r brun? 359 00:30:38,672 --> 00:30:43,510 Den f�rre alfahannen f�r n�ja sig med att �ta bambuskott - 360 00:30:43,760 --> 00:30:46,847 och se p� n�r hans gamla partner parar sig. 361 00:30:47,514 --> 00:30:49,433 En ny tid har b�rjat. 362 00:30:50,350 --> 00:30:54,021 Nippe, �r du klar snart? 363 00:30:55,272 --> 00:30:57,274 Lova att inte skratta. 364 00:31:00,194 --> 00:31:02,279 Vad har du i ansiktet? 365 00:31:02,446 --> 00:31:05,532 Tuomas brun utan sol �r lite v�l stark. 366 00:31:05,699 --> 00:31:07,868 - Jag har ingen brun utan sol. - Vad? 367 00:31:08,035 --> 00:31:11,455 - �r det mitt h�rf�rgningsmedel? - Vad? 368 00:31:11,538 --> 00:31:18,128 - Varf�r l�ste du inte p� flaskan? - Jag ser ju inget. Jag �r gammal! 369 00:31:18,212 --> 00:31:20,881 Tv�tta dig s� g�r vi ut. 370 00:31:20,964 --> 00:31:25,135 Vad tror du jag har f�rs�kt g�ra sista halvtimmen? 371 00:31:25,719 --> 00:31:29,389 Nippe, det �r bra. Vi g�r. 372 00:31:29,473 --> 00:31:34,645 Jag har nog sl�ppt loss tillr�ckligt. 373 00:31:36,647 --> 00:31:40,400 Jag g�r ingenstans. Det f�r r�cka nu. 374 00:31:49,076 --> 00:31:53,247 - Musen. - K�ttgrottan. 375 00:31:53,330 --> 00:31:57,000 - P�lsbiffen. - Narnia. 376 00:31:57,501 --> 00:31:59,753 Skinngardinen. 377 00:32:03,507 --> 00:32:06,927 - Tommi L�ntinen. - Det �r inte en synonym till fitta. 378 00:32:07,010 --> 00:32:11,265 - Du f�r h�mta drinkar. - Nej, han �r h�r. 379 00:32:11,932 --> 00:32:14,351 Ser man p�! Tommi! 380 00:32:15,519 --> 00:32:17,688 - Tuomo! - Tuomas. 381 00:32:17,855 --> 00:32:20,357 - Sorry, Tuomas. - Via Dolorosa! 382 00:32:20,440 --> 00:32:22,442 Via Dolorosa. 383 00:32:25,195 --> 00:32:28,782 Han f�r ligga utav bara fan. 384 00:32:29,366 --> 00:32:34,371 - Vad tror du han g�r ikv�ll? - Knullar, naturligtvis. 385 00:32:35,205 --> 00:32:39,042 Jag beklagar, men jag m�ste st�nga baren. 386 00:32:39,543 --> 00:32:42,129 - En drink till. - Jag kan inte. 387 00:32:42,212 --> 00:32:44,965 - En liten? - Ha en trevlig kv�ll. 388 00:32:47,968 --> 00:32:51,555 - Skall vi knyta oss? - Banga inte ur du med. 389 00:32:51,638 --> 00:32:55,976 Du kan g� ut. Jag g�r och kollar om Nippe m�r bra. 390 00:32:57,978 --> 00:33:00,063 Hej d�. 391 00:33:02,149 --> 00:33:05,819 - Antti! Antti. - Vad? 392 00:33:05,903 --> 00:33:08,322 L�gg dig inte �n. 393 00:33:08,405 --> 00:33:12,910 Jag vill inte g� ut sj�lv. Jag beh�ver en wingman. 394 00:33:12,993 --> 00:33:15,829 - Nippe d�? - Han sover redan. 395 00:33:15,913 --> 00:33:20,417 Du beh�ver det h�r. Det finns en bar full av kvinnor. 396 00:33:20,584 --> 00:33:23,587 - Kvinnor? - Ja. Kom igen nu. 397 00:33:23,837 --> 00:33:27,341 Kom med mig. G� inte och l�gg dig �n. 398 00:33:37,351 --> 00:33:40,771 - Hej, �lskling. - Hej. 399 00:33:41,355 --> 00:33:46,193 - Varf�r ringer du s� h�r sent? - Jag ville bara h�ra din r�st. 400 00:33:47,778 --> 00:33:50,197 Hur har ni haft det? 401 00:33:51,365 --> 00:33:55,285 V�r stora flicka ville sova bredvid mig. 402 00:33:56,286 --> 00:33:58,872 Jag skulle ocks� vilja vara d�r. 403 00:34:00,624 --> 00:34:02,543 �r allt v�l? 404 00:34:03,544 --> 00:34:05,546 Allt �r �t helvete. 405 00:34:05,629 --> 00:34:12,386 Vad �r det? - Killarna gick ut och jag f�rs�ker skriva talet. 406 00:34:13,804 --> 00:34:17,140 L�s upp det f�r mig. 407 00:34:18,892 --> 00:34:23,897 "K�ra klasskamrater som gick ut h�gstadiet 1995." 408 00:34:26,233 --> 00:34:29,570 - Urs�kta, jag h�r dig inte. - Vad? 409 00:34:29,653 --> 00:34:33,824 - Eller var det d�r allt? - De b�sta bitarna. 410 00:34:33,991 --> 00:34:39,163 Jag kan inte slappna av. Det st�r helt still. 411 00:34:39,246 --> 00:34:44,418 Sluta lipa och g� ut med killarna. Det �r d�rf�r du �r d�r. 412 00:34:44,751 --> 00:34:49,339 - Jag �r nog i behov av det. - Ja, det �r du. 413 00:34:49,590 --> 00:34:52,426 Du ser s�kert bra ut. 414 00:34:52,593 --> 00:34:55,762 Ha det kul. Godnatt. Jag �lskar dig. 415 00:34:57,181 --> 00:34:59,183 All in. 416 00:35:24,958 --> 00:35:28,212 - J�vlar, vilket st�lle! - Jag sade ju det. 417 00:35:28,295 --> 00:35:30,297 Sk�l. 418 00:35:35,552 --> 00:35:38,639 Vad �r din hemlighet med tjejer? 419 00:35:39,556 --> 00:35:44,978 - Vill du verkligen veta? - Jag vet. Du �r en stj�rna. 420 00:35:45,145 --> 00:35:47,981 Det har inget att g�ra med att vara k�nd. 421 00:35:48,065 --> 00:35:51,235 En riktig player l�rde mig ett bra trick. 422 00:35:51,318 --> 00:35:54,988 Vad �r det? Jag beh�ver hj�lp. 423 00:35:56,490 --> 00:35:59,409 Hall�? Var? 424 00:36:01,328 --> 00:36:03,247 L�t mig prata med d�rrvakten. 425 00:36:03,330 --> 00:36:05,332 Nippe kommer! 426 00:36:06,250 --> 00:36:09,837 Sl�pp in honom. Tack! 427 00:36:10,754 --> 00:36:14,091 Hoppas han fick bort f�rgen i ansiktet. 428 00:36:38,031 --> 00:36:42,452 Hej. Det tog lite l�nge, f�rl�t. Vad dricker vi? 429 00:36:42,536 --> 00:36:46,540 - Vad g�r du? - Festar med mina kompisar! 430 00:36:46,623 --> 00:36:50,127 - Du �r packad! - Ett par drinkar bara. 431 00:36:53,046 --> 00:36:55,965 Se efter honom. Jag kollar in VIP-rummet. 432 00:36:55,966 --> 00:36:59,469 - Hej, Tuomas. S� du �r ocks� h�r. - Hej p� dig. 433 00:36:59,553 --> 00:37:03,223 Hej. Du �r ocks� h�r. 434 00:37:03,307 --> 00:37:07,227 - Det var inget. Sorry. - Det g�r inget. 435 00:37:09,730 --> 00:37:13,984 - Nippe, f�r fan! S�g du hur snygg hon var? - Ja. 436 00:37:14,151 --> 00:37:20,073 - Du sabbade allt. - Du kunde ha introducerat oss. 437 00:37:21,325 --> 00:37:25,913 Antti, ta Del Monte-mannen. Ni kan sitta d�r borta. 438 00:37:31,585 --> 00:37:33,587 - Karno. - J�vlar! 439 00:37:33,670 --> 00:37:37,674 - Varf�r gjorde du s�? - Osteri gjorde alltid s�. 440 00:37:37,925 --> 00:37:39,843 Nej, han gjorde s� h�r! 441 00:37:40,010 --> 00:37:42,846 - J�vlar! - Sorry. 442 00:37:43,347 --> 00:37:46,934 Det g�r inget. H�rlig musik. Vad �r det h�r? 443 00:37:47,184 --> 00:37:50,854 Vi g�r och dansar. Vi dansar! 444 00:37:50,938 --> 00:37:53,023 Kom igen! 445 00:37:54,024 --> 00:37:56,109 - Snyggt, killar! - Jag ser inget. 446 00:37:56,193 --> 00:37:58,111 Kom nu! 447 00:38:06,954 --> 00:38:08,872 Nippe! 448 00:38:13,710 --> 00:38:17,047 - Vad �r det d�r? - V�derkvarnen. 449 00:38:19,383 --> 00:38:23,554 Anm�l dig sj�lv. Du har stulit mina danssteg. 450 00:38:28,892 --> 00:38:33,647 - Titta h�r! - Titta h�r! Ser du hur snabb jag �r? 451 00:38:43,490 --> 00:38:45,576 Jag �r helt slut. 452 00:38:49,997 --> 00:38:51,999 Jag kom tillbaka! 453 00:39:10,684 --> 00:39:12,519 V�nta en stund. 454 00:39:18,942 --> 00:39:21,361 - Hur �r det? - Tjena. 455 00:39:22,863 --> 00:39:27,951 - Har du hittat n�gon tjej? - Jag har betet i vattnet. 456 00:39:32,623 --> 00:39:35,459 - Vad sade du? - Att jag har betet i vattnet. 457 00:39:35,626 --> 00:39:38,045 - Javisst. - Naturligtvis. 458 00:39:38,128 --> 00:39:41,298 - Hej, nu g�r de. - Vem? 459 00:39:41,381 --> 00:39:46,720 - De har min jacka. - Din mamma? Be henne komma hit. 460 00:39:46,887 --> 00:39:48,889 Fiskelycka! 461 00:39:48,972 --> 00:39:54,394 Vad var tricket? Tricket f�r att st�ta p� tjejer! 462 00:39:54,895 --> 00:39:57,898 - �r det d�r en inbjudan? - Kanske det. 463 00:39:57,981 --> 00:40:00,067 Du l�mnade inget annat. 464 00:40:00,234 --> 00:40:04,988 Ge mig era nummer, s� ringer jag lite senare. 465 00:40:07,407 --> 00:40:11,745 - "Fertilitetskliniken". - Har du fel p� kuken? 466 00:40:15,666 --> 00:40:17,584 - Drick lite. - En liten sup. 467 00:40:17,668 --> 00:40:19,586 - Nej. - Var inte s� trist. 468 00:40:19,753 --> 00:40:22,756 - Jag vill inte. - Jag vet att du vill. 469 00:40:22,840 --> 00:40:25,342 - Nej. - Var inte s�n... 470 00:40:25,425 --> 00:40:28,762 - Killar. - Vad �r det? 471 00:40:29,847 --> 00:40:32,015 F�rl�t. 472 00:40:33,767 --> 00:40:36,603 Kom igen, drick bara. 473 00:40:37,688 --> 00:40:41,191 - Vi k�pte dig en drink. - Jag vill inte. Sluta. 474 00:40:41,275 --> 00:40:47,780 Sade vi inte att du skall vara hemma klockan ett? 475 00:40:47,781 --> 00:40:49,950 Vad �r du f�r skitnylle? 476 00:40:51,451 --> 00:40:54,955 Vem �r de h�r trevliga farbr�derna? 477 00:40:55,038 --> 00:40:58,709 Skall du inte introducera dina kompisar till pappa? 478 00:40:59,877 --> 00:41:02,796 Hej, jag �r hennes pappa. 479 00:41:10,304 --> 00:41:12,973 - Tack, pappa. - Ingen orsak. 480 00:41:13,724 --> 00:41:15,893 Ha en trevlig kv�ll. 481 00:41:18,896 --> 00:41:21,315 - L�t mig gissa. - Vad? 482 00:41:21,398 --> 00:41:27,154 - En svensexa? - Jas�? Nej, ingen svensexa. 483 00:41:27,237 --> 00:41:29,490 - Du �r inte brudgummen? - Vad? 484 00:41:29,573 --> 00:41:36,163 Brudgummen? - Nej, det �r jag inte. Det �r lite komplicerat. 485 00:41:40,918 --> 00:41:45,672 - Jag har v�tservetter. - Vad? 486 00:41:47,341 --> 00:41:51,178 V�tservetter. Hemma. 487 00:41:56,767 --> 00:41:59,186 Skall vi g�? 488 00:42:01,271 --> 00:42:03,273 Tack. 489 00:42:09,530 --> 00:42:13,367 F�der du barn d�r inne? 490 00:42:14,868 --> 00:42:21,625 Karno! J�vlar, Karno! F�r helvete! 491 00:42:22,793 --> 00:42:25,295 Du stal min fru! 492 00:42:27,297 --> 00:42:29,132 - �ppna d�rren! - Antti. 493 00:42:29,216 --> 00:42:32,886 Kom ut! - Jag vet att du inte tycker om mig - 494 00:42:32,970 --> 00:42:36,807 men du m�ste l�ra dig hantera dina k�nslor. 495 00:42:36,890 --> 00:42:40,811 Bara s� kan du hitta din riktning i livet. 496 00:42:41,228 --> 00:42:44,231 N�gon idiot br�kar p� toaletten. 497 00:42:44,314 --> 00:42:46,400 Jag tar det. 498 00:42:46,984 --> 00:42:50,154 - Jag skall nog visa dig en riktning! - Antti... 499 00:42:56,243 --> 00:42:58,412 - Antti. - Carpe j�vla diem. 500 00:42:58,495 --> 00:43:00,497 F�rl�t. 501 00:43:07,337 --> 00:43:11,925 - S�tter du handklovar p� den galna gorillan? - G�rna. 502 00:43:12,259 --> 00:43:16,430 F�rl�t f�r det d�r med bilen. Det hj�lper nog inte. 503 00:43:17,014 --> 00:43:20,434 Antti! Karno! 504 00:43:21,351 --> 00:43:25,689 Jas�, du med. - F�rl�t f�r f�rra g�ngen. Jag visste ingenting om det. 505 00:43:25,772 --> 00:43:28,774 Antti �r lite instabil just nu - 506 00:43:28,775 --> 00:43:31,695 f�r att den h�r parterapeuten stal hans fru. 507 00:43:31,778 --> 00:43:35,532 F�rs�kte du r�dda ert f�rh�llande genom parterapi? 508 00:43:35,616 --> 00:43:40,037 - Och han stal din fru? - Vad d�? Hon fick ett ordentligt ligg. 509 00:43:40,120 --> 00:43:43,540 - Nej nu j�vlar! - Jag tar hand om det h�r. 510 00:43:43,707 --> 00:43:46,210 Tack. 511 00:43:47,794 --> 00:43:51,465 - F�r jag introducera herr St�t? - Vem? 512 00:44:06,230 --> 00:44:07,981 Tv� �l, tack. 513 00:44:08,065 --> 00:44:11,984 - H�nde det d�r verkligen? - Det var det sjukaste jag sett. 514 00:44:11,985 --> 00:44:14,154 Herr St�t! 515 00:44:15,989 --> 00:44:19,743 - Nippe skulle ha sett det d�r. - Var �r han? 516 00:44:19,910 --> 00:44:21,912 Det kittlas. 517 00:44:22,329 --> 00:44:27,835 - Du har skrattrynkor. - L�t dem inte lura dig. 518 00:44:28,168 --> 00:44:34,091 - Jag �r olycklig och nedg�ngen. - Du har negativa vibbar. 519 00:44:37,678 --> 00:44:39,847 Du beh�ver kanske en s�n h�r. 520 00:44:40,347 --> 00:44:43,016 Hur gammal tror du att jag �r? 521 00:44:43,100 --> 00:44:46,103 Det �r inte Viagra. Det ser bara ut s�. 522 00:44:46,603 --> 00:44:49,106 Det h�r �r n�got mycket b�ttre. 523 00:44:50,524 --> 00:44:56,363 Det g�r dina tankar klara och lugnar ditt sinne. 524 00:44:59,366 --> 00:45:04,538 - Har du tagit en s�n d�r? - Javisst. 525 00:45:04,621 --> 00:45:10,460 - Jag skulle inte klara det h�r utan. - Vad? Livet? 526 00:45:10,544 --> 00:45:16,049 Det k�nns kanske s� nu, men det blir b�ttre med �ren. 527 00:45:16,133 --> 00:45:18,218 Som med dig? 528 00:45:20,137 --> 00:45:21,889 Funkar det d�r p� riktigt? 529 00:45:21,972 --> 00:45:26,643 L�t oss s�ga att det �r ett litet tidshopp. 530 00:45:26,727 --> 00:45:31,815 Till tiden d� du var lycklig och bekymmersfri. 531 00:45:32,816 --> 00:45:35,402 Kanske jag bara har saknat dig. 532 00:45:37,070 --> 00:45:38,739 Inte �n. 533 00:45:44,244 --> 00:45:46,330 - Jag �r gift. - Jag vet. 534 00:45:47,414 --> 00:45:52,335 Jag tar hand om mitt, s� kan du ligga still. 535 00:45:52,336 --> 00:45:55,172 S�g till n�r du vill att jag skall sluta. 536 00:45:55,255 --> 00:45:57,007 Ja. 537 00:45:57,925 --> 00:46:00,093 F�r jag? 538 00:46:01,428 --> 00:46:04,264 Tv� blinkningar betyder ja. 539 00:46:29,873 --> 00:46:33,210 Snyggt jobbat, Nippe. 540 00:46:41,218 --> 00:46:43,470 Sorry! 541 00:46:47,057 --> 00:46:49,142 Nu minns jag. 542 00:46:49,560 --> 00:46:56,233 - Han hittade en tjej. Sandra. - Sandra? Vilken Sandra? 543 00:46:56,316 --> 00:46:59,235 - P� toaletten. - Med det ansiktet fattar jag. 544 00:46:59,236 --> 00:47:03,490 Tuomas! V�nta! Jag skall bara betala f�r taxin. 545 00:47:03,657 --> 00:47:07,160 - Du ville h�ra tricket. - Ja. 546 00:47:07,161 --> 00:47:11,165 St�t p� barens tystl�tnaste tjej. 547 00:47:11,331 --> 00:47:15,419 Sen g�r du de fulaste tricks du bara kan komma p�. 548 00:47:15,502 --> 00:47:17,920 - Jag kan en hel del. - Jag vet. 549 00:47:17,921 --> 00:47:21,758 Hon ber�ttar f�r alla vilket djur du �r - 550 00:47:21,842 --> 00:47:25,179 och n�sta g�ng st�r de p� k�. - Tack. 551 00:47:26,013 --> 00:47:29,349 - Kom ih�g: Alla tricks. - Alla! 552 00:47:29,433 --> 00:47:32,352 Jag s�ger hej d� till vakten. V�nta h�r. 553 00:47:46,366 --> 00:47:50,287 Urs�kta. Kan jag hj�lpa dig? 554 00:47:51,038 --> 00:47:55,042 Jag letar efter Tuomas Lilja. Han var precis h�r. 555 00:47:55,292 --> 00:47:58,712 Tuomas �r min kompis. 556 00:47:58,879 --> 00:48:01,632 Han gick in. Han kommer just tillbaka. 557 00:48:01,715 --> 00:48:04,551 - �r han din kompis? - Ja. 558 00:48:05,219 --> 00:48:08,889 - Hej, Reetta. - Antti. 559 00:48:08,972 --> 00:48:13,894 - Hej. - Vad heter du? 560 00:48:13,977 --> 00:48:17,397 - Reetta. - Javisst, du sade ju det. 561 00:48:17,481 --> 00:48:19,900 Jag heter Antti. 562 00:48:19,983 --> 00:48:23,487 - Underbart varm hand. - Jas�? Tack. 563 00:48:23,570 --> 00:48:27,157 Hur �r den andra? Den �r ocks� varm. 564 00:48:28,075 --> 00:48:29,910 De �r som f�rska bullar. 565 00:48:29,993 --> 00:48:34,248 - Ibland blir man lite sugen p� nattkvisten. - P� bullar? 566 00:48:34,331 --> 00:48:38,168 - Ja. Skall vi ta en taxi och �ka och knulla? - Ja. 567 00:48:40,671 --> 00:48:42,923 Det h�r g�r �t helvete... 568 00:48:58,772 --> 00:49:00,691 Nippe. 569 00:49:06,446 --> 00:49:08,532 Vi g�r in. 570 00:50:34,451 --> 00:50:36,453 Blev ni f�rdiga? 571 00:50:36,787 --> 00:50:38,455 Tuomas. 572 00:50:38,872 --> 00:50:42,543 Ring mig aldrig mer. Det �r slut nu. 573 00:50:44,044 --> 00:50:48,882 Men din stora kompis kan ringa. Han kanske vill ha den h�r. 574 00:50:56,723 --> 00:50:59,726 Tuomas. Hon tog min klocka. 575 00:50:59,893 --> 00:51:03,730 - Du fick s�kert n�got b�ttre i utbyte. - Ja, det fick jag. 576 00:51:05,649 --> 00:51:09,319 - Jag gjorde alla tricks. - Vi g�r in. 577 00:51:10,404 --> 00:51:12,406 Vi f�r vara tysta. Nippe sover. 578 00:51:12,573 --> 00:51:16,410 - Var Nippe med? - P� s�tt och vis. 579 00:51:20,581 --> 00:51:26,003 "K�ra klasskamrater som gick ut h�gstadiet 1995." 580 00:51:27,504 --> 00:51:31,925 Hj�lp mig. Festen b�rjar om fem timmar och jag har ingenting. 581 00:51:32,092 --> 00:51:34,344 Jag kan inte. Jag �r helt slut. 582 00:51:34,511 --> 00:51:37,764 - Jag sov inte en blund. - Inte jag heller. 583 00:51:38,849 --> 00:51:43,604 Jag klarar inte det h�r. Jag g�r bort mig. 584 00:51:43,687 --> 00:51:47,191 P� tal om det, vem �r Sandra? 585 00:51:47,274 --> 00:51:49,776 - Vem? - Sandra. 586 00:51:51,195 --> 00:51:54,615 Menar du Sanni? Ingen. Jag f�ljde henne hem. 587 00:51:54,865 --> 00:51:57,701 - Javisst... - Satte du p� henne? 588 00:51:58,368 --> 00:52:02,706 - Definitivt inte. - Han f�rs�kte s�kert. 589 00:52:02,789 --> 00:52:07,211 Men sen s�g hon dina tomater. 590 00:52:08,629 --> 00:52:13,382 P� tal om tomater, tack som fan f�r kl�dan. 591 00:52:13,383 --> 00:52:16,220 Som om det inte skulle g�ra tillr�ckligt ont. 592 00:52:16,303 --> 00:52:18,639 - Kliar du ocks�? - Ja. 593 00:52:18,722 --> 00:52:21,391 - Jag trodde jag fick n�got av Reetta. - Vem? 594 00:52:21,475 --> 00:52:24,144 Sluta. Folk tror att ni har flatl�ss. 595 00:52:24,311 --> 00:52:26,480 Aj, jag br�nde munnen! 596 00:52:28,982 --> 00:52:31,819 Hej, �r allt bra? 597 00:52:32,236 --> 00:52:34,238 Det k�nns sk�nt. 598 00:52:40,160 --> 00:52:42,079 Det blir bara v�rre och v�rre. 599 00:52:42,162 --> 00:52:43,914 - Blev det b�ttre? - Ja. 600 00:52:43,997 --> 00:52:46,250 Bra. 601 00:52:46,333 --> 00:52:49,002 - Man kan inte l�ta bli. - Sluta nu. 602 00:52:49,169 --> 00:52:51,088 Det h�r k�nns sk�nt. 603 00:52:51,171 --> 00:52:55,592 - Ni f�r lov att komma med mig nu. - Varf�r? 604 00:52:55,676 --> 00:53:00,347 - Jag s�g hur ni runkade. - Runkade? 605 00:53:01,181 --> 00:53:04,518 Detta �r ett stort missf�rst�nd. 606 00:53:04,601 --> 00:53:08,856 Vi tittade inte p� flickan n�r vi runkade. 607 00:53:08,939 --> 00:53:11,608 Eller vi runkade inte. 608 00:53:11,692 --> 00:53:16,363 Hon br�nde sig i munnen och v�r v�n gav henne kall mj�lk. 609 00:53:16,446 --> 00:53:20,367 Vi runkade inte. Det bara kliade. 610 00:53:20,450 --> 00:53:24,037 Kliade? Du kan ta det med polisen. 611 00:53:24,121 --> 00:53:25,956 Polisen? 612 00:53:26,623 --> 00:53:30,294 Lyssna nu, pojk. Jag kan f�rklara allt. 613 00:53:30,460 --> 00:53:36,466 - Niklas och jag rakade v�ra kukar ig�r. - Res er. 614 00:53:36,550 --> 00:53:39,636 Vi har f�rs�kt reda ut om han kan f� barn - 615 00:53:39,720 --> 00:53:44,391 och om den h�r mannen f�r klart sitt tal f�re klasstr�ffen. 616 00:53:44,474 --> 00:53:48,979 - Niklas och jag har redan barn. - Det st�mmer. 617 00:53:49,062 --> 00:53:52,900 Dessutom har vi dragit var sin runk ig�r. 618 00:53:52,983 --> 00:53:59,740 Och jag fick ligga i morse. Flera g�nger. Med en kvinna. 619 00:53:59,823 --> 00:54:01,909 Du har ingen kontroll. 620 00:54:01,992 --> 00:54:06,079 Jag kunde ha filat p� mitt tal de d�r tv� timmarna. 621 00:54:06,163 --> 00:54:09,917 Detta handlar inte om dig nu. Det handlar om Tuomas s�d. 622 00:54:10,000 --> 00:54:14,837 Hej. - Jaha, herrarna kom tillbaka. H�r �r era resultat. 623 00:54:14,838 --> 00:54:19,176 Tuomas. Och Antti Kulmala. 624 00:54:20,511 --> 00:54:22,596 - Och Niklas Lavonen. - Tack. 625 00:54:22,679 --> 00:54:24,765 �ppna era f�rst. 626 00:54:28,018 --> 00:54:31,355 Grabbar! Jag har supersperma! 627 00:54:33,023 --> 00:54:34,691 Sug p� den, Karno. 628 00:54:34,775 --> 00:54:40,364 Det st�r att jag har azoospermi. Vad betyder det? 629 00:54:40,447 --> 00:54:45,452 Att du har s� lite spermier att det kan vara sv�rt att f� barn. 630 00:54:45,786 --> 00:54:49,706 Men jag har ett barn. 631 00:54:49,790 --> 00:54:54,460 - Det kanske var l�nge sen. - Det var det. 632 00:54:54,461 --> 00:54:57,881 - R�ker du? - Nej, men han ser d�ligt. 633 00:54:58,048 --> 00:55:03,637 - Det spelar ingen roll. �r du stressad? - Ja, det �r han. 634 00:55:03,804 --> 00:55:06,807 Han har stressat �ver ett litet tal hela dagen. 635 00:55:06,974 --> 00:55:10,227 Det �r inget litet tal. 636 00:55:10,310 --> 00:55:13,397 Det kan spela en roll. Och �ldern. 637 00:55:15,482 --> 00:55:17,568 Nu gl�mmer vi mig. 638 00:55:17,651 --> 00:55:21,155 Tuomas, vad st�r det? Det var ju d�rf�r vi kom hit. 639 00:55:21,321 --> 00:55:24,408 Jag �ppnar det inte nu. Inte en chans. 640 00:55:24,491 --> 00:55:28,411 Jag kan inte sjunga ikv�ll om jag ocks� f�r ett kasst resultat. 641 00:55:28,412 --> 00:55:31,582 - Och jag skall h�lla ett tal? Ge hit det. - Nej. 642 00:55:31,748 --> 00:55:33,749 - Det var d�rf�r vi kom. - Sluta. 643 00:55:33,750 --> 00:55:37,671 - Ge hit det. - Grabbar, sluta. Killar! 644 00:55:37,754 --> 00:55:40,257 Jag kan fan inte f� barn! 645 00:55:43,760 --> 00:55:46,597 Ja kan inte f� barn. Kul. 646 00:55:47,347 --> 00:55:51,852 Du skulle ju klippa av ledarna �nd�. Det �r bara bra. 647 00:55:52,102 --> 00:55:54,771 Vi gjorde det h�r f�r din skull. 648 00:56:00,027 --> 00:56:05,199 Nippe. Skall du inte byta om? 649 00:56:05,282 --> 00:56:09,786 Eller skall du h�lla talet i pyjamasbyxor? 650 00:56:09,870 --> 00:56:11,788 �r talet f�rdigt? 651 00:56:14,041 --> 00:56:15,959 - Vill ni h�ra? - Ja. 652 00:56:17,044 --> 00:56:22,716 "K�ra skolkamrater. Det �r trevligt att se s� m�nga av er h�r." 653 00:56:23,717 --> 00:56:28,472 "Skit, skith�l, skinngardin, snusktidning, schimpans." 654 00:56:33,477 --> 00:56:35,562 Det blev ju bra. 655 00:56:36,647 --> 00:56:40,067 Jag skulle se till mellanpartiet lite. 656 00:56:42,319 --> 00:56:44,488 Ge mig ett par minuter. 657 00:56:51,328 --> 00:56:54,748 Vi tar lite helium och muntrar upp honom. 658 00:56:56,083 --> 00:57:01,171 "K�ra skolkamrater. Det �r trevligt att se s� m�nga av er h�r." 659 00:57:19,189 --> 00:57:23,110 "Det g�r dina tankar klara och lugnar ditt sinne." 660 00:57:24,862 --> 00:57:26,697 Killar, jag �r redo. 661 00:57:30,033 --> 00:57:35,455 - Vill du l�sa upp talet? - Nej, jag tar det h�r sj�lv. 662 00:57:39,376 --> 00:57:43,130 - Jag undrar om Eeva kommer. - Rump-Eeva. 663 00:57:43,213 --> 00:57:46,466 Jag fantiserar fortfarande om henne. 664 00:57:46,550 --> 00:57:52,139 Om jag en g�ng i livet skulle f� se hennes nakna rumpa - 665 00:57:52,306 --> 00:57:56,059 skulle jag aldrig mer klaga om n�got. - Skall vi sl� vad? 666 00:57:56,226 --> 00:57:58,145 Allvarligt talat. 667 00:57:58,312 --> 00:58:03,150 Den �r som den heliga graal eller svepduken i Turin. 668 00:58:03,484 --> 00:58:05,569 Undrar om hon fortfarande har den. 669 00:58:05,736 --> 00:58:08,322 I s� fall sp�nner jag p� henne. 670 00:58:08,405 --> 00:58:12,493 Det �r hon skyldig mig efter alla g�nger hon sade nej. 671 00:58:12,576 --> 00:58:17,331 T�nk hurdan jag kunde ha blivit om hon en g�ng hade sagt ja. 672 00:58:17,414 --> 00:58:19,666 Man sp�nner inte p� en s�n som Eeva. 673 00:58:19,833 --> 00:58:24,755 - Man pippar henne lite �mt. - Som du pippade Reetta? 674 00:58:25,255 --> 00:58:29,593 Vilken Reetta? Har jag missat n�got? Vem �r hon? 675 00:58:41,438 --> 00:58:44,691 - J�vlar. - Allvarligt talat... 676 00:58:45,776 --> 00:58:48,946 - Det �r inte s� illa. - Hur kan jag undvika Hanne h�r? 677 00:58:49,029 --> 00:58:51,949 Jag sjunger inte p� den h�r begravningen. 678 00:58:52,032 --> 00:58:54,117 �ntligen! 679 00:58:56,620 --> 00:58:59,206 Vi blev redan lite oroliga. 680 00:59:00,123 --> 00:59:03,042 - Ni minns inte mig, eller hur? - Klart vi g�r. 681 00:59:03,043 --> 00:59:04,962 - Timo? - Tomi. 682 00:59:05,045 --> 00:59:06,880 Tami? - Tami? - Toni. 683 00:59:06,964 --> 00:59:10,967 - Tomi. - Javisst. 684 00:59:10,968 --> 00:59:14,638 Ni mobbade mig i l�gstadiet. Och du knullade min syster. 685 00:59:14,721 --> 00:59:16,390 Och morsan. 686 00:59:20,394 --> 00:59:23,230 - Jag h�mtar n�got att dricka. - Jag med. 687 00:59:23,897 --> 00:59:27,818 F�rsvinn inte. Du skall h�lla ditt tal snart. 688 00:59:32,406 --> 00:59:39,329 Du, s�ngmannen, kolla att allt �r bra p� scen. 689 00:59:39,746 --> 00:59:43,250 - Jag har min laptop. - Vill du tr�ffa min fru? 690 00:59:43,750 --> 00:59:46,753 Lite senare kanske. Du vet... 691 00:59:47,337 --> 00:59:49,673 Jag h�mtar en �l. 692 01:00:00,100 --> 01:00:05,355 K�ra klasskamrater. Som ceremonim�stare - 693 01:00:05,522 --> 01:00:09,192 kan jag ber�tta lite om kv�llens program. 694 01:00:09,193 --> 01:00:15,616 F�rst och fr�mst upptr�der v�r stora stj�rna, Tuomas Lilja. 695 01:00:18,118 --> 01:00:23,290 Tuomas, var �r du? D�r �r du ju. 696 01:00:24,458 --> 01:00:30,047 Kvinnor, akta er f�r den d�r mannen. 697 01:00:30,130 --> 01:00:32,216 Och en del av m�nnen. 698 01:00:34,885 --> 01:00:36,803 Innan Tuomas Lilja upptr�der - 699 01:00:36,970 --> 01:00:43,977 har jag �ran att introducera v�r klassordf�rande - 700 01:00:44,394 --> 01:00:48,232 Niklas "Nippe" Lavonen, som h�ller ett tal. 701 01:00:52,319 --> 01:00:56,406 Allt detta om en liten stund. 702 01:00:56,490 --> 01:01:00,661 Och �n en g�ng: Hj�rtligt v�lkomna. 703 01:01:21,181 --> 01:01:23,433 �sch, jag f�r inte ur den. 704 01:01:33,110 --> 01:01:38,365 F�rl�t, jag trodde jag var ensam. F�rl�t. 705 01:01:38,448 --> 01:01:42,452 Niklas, det �r jag, Eeva. 706 01:01:44,454 --> 01:01:46,206 Rump-Eeva... Eeva. 707 01:01:46,290 --> 01:01:51,545 - F�ljde du efter mig? - Nej, jag skulle bara ta en... pissa. 708 01:01:52,629 --> 01:01:57,217 - Har du varit utomlands? - Ja. 709 01:02:09,813 --> 01:02:11,732 Hej. 710 01:02:13,734 --> 01:02:16,069 Tv� glas vitt vin, tack. 711 01:02:17,988 --> 01:02:20,991 N�r b�rjade du dricka s�nt skit? 712 01:02:22,242 --> 01:02:26,246 - Kul att ni kunde komma. - S�kert. 713 01:02:27,080 --> 01:02:32,586 - Hur �r det med Karno? - Bra. Hurs�? 714 01:02:34,171 --> 01:02:39,092 S� han har inga problem d�r nere eller s�? 715 01:02:39,510 --> 01:02:41,929 Vi f�r bara f�rs�ka klara det h�r. 716 01:02:42,179 --> 01:02:45,014 Lustigt att du s�ger s�. 717 01:02:45,015 --> 01:02:48,769 Det h�r �r sv�rt f�r mig ocks�. Det �r trist, att... 718 01:02:48,852 --> 01:02:52,439 Jag h�rde att du gillar yngre k�tt nuf�rtiden. 719 01:02:52,523 --> 01:02:55,025 D� har vi ju n�got gemensamt. 720 01:02:55,108 --> 01:02:57,611 Hej d�. Carpe diem bara! 721 01:02:57,694 --> 01:03:00,614 H�lsa Karno fr�n herr St�t! 722 01:03:03,283 --> 01:03:05,702 - �r allt v�l? - Javisst. 723 01:03:05,869 --> 01:03:11,959 J�vla k�ring. Nu super vi. Jag t�nker inte upptr�da nykter. 724 01:03:12,876 --> 01:03:14,878 Jo, det g�r vi. 725 01:03:15,879 --> 01:03:22,386 - Men s�g inte s� om Hanne. - Okej, f�rl�t. 726 01:03:22,469 --> 01:03:25,389 Ni missade nog de h�r. 727 01:03:26,557 --> 01:03:31,478 Du gick v�l inte i v�r klass? Jag tror inte vi har tr�ffats. 728 01:03:32,646 --> 01:03:37,568 - Kanske du bara inte minns mig. - Jag skulle nog minnas dig. 729 01:03:47,161 --> 01:03:50,581 - S�g du henne? - Ja. Nu h�nder det igen. 730 01:03:50,831 --> 01:03:53,000 - Klarar du dig? - Javisst. 731 01:03:53,250 --> 01:03:57,838 Jag kommer snart. Hitta Nippe. Folk fr�gar efter honom. 732 01:03:58,839 --> 01:04:01,508 �r jag... 733 01:04:04,928 --> 01:04:07,014 Det �r du med. 734 01:04:09,099 --> 01:04:13,604 Jag visste inte att du brukade komma upp hit. - Jovisst. 735 01:04:13,770 --> 01:04:18,108 Jag var r�dd f�r att vaktm�starna skulle m�rka att d�rren var ol�st. 736 01:04:18,192 --> 01:04:21,195 - Det gjorde de inte. - Nej. 737 01:04:23,780 --> 01:04:25,699 Vi var ju n�stan v�nner - 738 01:04:25,782 --> 01:04:29,286 och jag har undrat, varf�r vi tv� aldrig... 739 01:04:29,369 --> 01:04:32,122 - Skall vi g�? - Vad? 740 01:04:33,040 --> 01:04:38,295 - Den blir inte torrare �n s� h�r. - Precis. 741 01:04:38,378 --> 01:04:40,881 - Titta inte. - Nej d�. 742 01:04:53,393 --> 01:04:57,314 Kom, s� vi inte missar hela festen. 743 01:05:02,820 --> 01:05:05,239 - D�rren �r l�st. - Vad? 744 01:05:05,739 --> 01:05:07,491 Niklas! 745 01:05:12,329 --> 01:05:14,665 Vill du ha lite? 746 01:05:15,082 --> 01:05:17,000 Tuomas... 747 01:05:17,084 --> 01:05:19,086 Forts�tt bara. 748 01:05:19,920 --> 01:05:21,755 Antti. 749 01:05:23,507 --> 01:05:27,093 - Lulu! - Det var l�nge sedan. 750 01:05:27,094 --> 01:05:31,932 - Hej. - Har du sett min dotter, Julia? 751 01:05:33,016 --> 01:05:35,102 - Din dotter? - Ja, Julia. 752 01:05:35,185 --> 01:05:38,021 - Nej, det har jag inte. - Hon �r servitris h�r. 753 01:05:38,105 --> 01:05:41,107 - Jag har inte sett henne. - Hon f�rsvinner j�mt. 754 01:05:41,108 --> 01:05:43,360 Det har hon �rvt efter sin pappa. 755 01:05:43,527 --> 01:05:49,533 Jag f�rst�r. Skall vi ta ett glas och pratas vid lite? 756 01:05:49,616 --> 01:05:53,203 Antti, jag �r pr�stens dotter. 757 01:05:53,287 --> 01:05:56,540 Jag visste inte att du har blivit en pratare. 758 01:05:56,623 --> 01:05:58,458 Det visste inte jag heller. 759 01:05:58,542 --> 01:06:01,628 D�r �r du ju. Bra att jag hittade en av er. 760 01:06:01,712 --> 01:06:05,299 Hur i helvete... Lulu, f�rl�t. 761 01:06:05,382 --> 01:06:09,303 Jag hittar inte Niklas, och nu har Tuomas f�rsvunnit. 762 01:06:09,386 --> 01:06:11,805 - Var han inte d�r inne? - Nej. 763 01:06:11,889 --> 01:06:14,141 Allt �r �t helvete. 764 01:06:14,224 --> 01:06:18,145 Gl�m dem. H�r har du en riktig monsieur Tout-le-Monde. 765 01:06:18,312 --> 01:06:20,481 - Vem? - Du �r lustig. 766 01:06:20,564 --> 01:06:25,652 - Antti h�ller ett vidundrande tal. - Jaha? 767 01:06:25,903 --> 01:06:27,988 Vi g�r. Mikrofonen �r f�rdig. 768 01:06:30,157 --> 01:06:32,075 H�rde du n�got? 769 01:06:36,747 --> 01:06:38,749 Bara din musik. 770 01:06:39,917 --> 01:06:44,922 - Vill du h�ra hela l�ten? - Inte nu. 771 01:06:45,422 --> 01:06:50,594 J�klar. Det h�r �r helt annorlunda. 772 01:06:51,428 --> 01:06:57,434 - Jag har aldrig k�nt s� h�r... - Inte jag heller. 773 01:07:05,609 --> 01:07:10,447 - Hej, allihop. Jag heter Antti. - Mikrofonen... 774 01:07:19,456 --> 01:07:25,462 Jag heter Antti. Antti Kulmala. 775 01:07:26,046 --> 01:07:29,049 H�r st�r jag. Och h�ller ett tal. 776 01:07:29,216 --> 01:07:34,721 - Bra, Antti! Yes! - Yes. 777 01:07:35,556 --> 01:07:40,477 Och... vad kan jag s�ga? 778 01:07:41,979 --> 01:07:49,820 Det g�r upp och ner, men s�dant �r livet... 779 01:07:54,575 --> 01:08:01,582 Det vore nog bra att avsluta med ett visdomsord. 780 01:08:04,334 --> 01:08:09,173 Tyv�rr verkar jag inte ha n�got. 781 01:08:12,676 --> 01:08:19,433 Men en god v�n till mig gav mig ett r�d: 782 01:08:20,100 --> 01:08:24,521 N�r du m�ter livet - 783 01:08:24,688 --> 01:08:31,695 m�ste du visa det alla tricks du kan. 784 01:08:32,779 --> 01:08:38,452 Lev livet fullt ut och g�r det mesta av det. 785 01:08:38,535 --> 01:08:45,709 Man m�ste g�ra saker man kanske bara har sett p� video f�rr. 786 01:08:49,213 --> 01:08:54,134 Jag har gjort det den h�r helgen, och jag kan s�ga - 787 01:08:56,970 --> 01:09:00,557 att jag �r ganska �verraskad. 788 01:09:00,974 --> 01:09:02,726 Tack. 789 01:09:09,316 --> 01:09:13,320 Antti. Bra tal. Du var j�ttebra. 790 01:09:13,403 --> 01:09:17,741 - Var har du varit? - Med Julia. Jag �r f�r�lskad. 791 01:09:17,908 --> 01:09:20,911 Vi knullade inte ens. Jag ber�ttar allt sen. 792 01:09:21,078 --> 01:09:23,413 Nu skall jag upptr�da. 793 01:09:23,747 --> 01:09:29,419 En j�tteappl�d! Antti Kulmala! 794 01:09:31,588 --> 01:09:35,008 Min b�sta v�n h�ll ett bra tal. 795 01:09:35,092 --> 01:09:39,429 Det �r kul att vara h�r med er den h�r fina l�rdagen. 796 01:09:39,513 --> 01:09:42,599 Men nu rockar vi loss, eller hur? 797 01:09:43,934 --> 01:09:47,520 Toni, fingret p� knappen. 798 01:09:47,521 --> 01:09:52,776 Min f�rsta l�t handlar om sommar, k�rlek och bubbeldryck. 799 01:09:52,860 --> 01:09:55,279 Ni k�nner s�kert till den h�r. 800 01:09:55,779 --> 01:10:00,284 Nu sparkar vi ig�ng kv�llen. Ett, tv�, tre. 801 01:10:01,869 --> 01:10:04,538 Bra, Eeva! 802 01:10:06,874 --> 01:10:08,959 Kom. Jag tar dig. 803 01:10:10,127 --> 01:10:12,880 - Har du mig? - Jag �r en man. Jag klarar detta. 804 01:10:12,963 --> 01:10:16,466 - �r du s�ker? - Jag har dig. 805 01:10:22,973 --> 01:10:28,645 Aj, det d�r gjorde ont. Niklas? 806 01:10:28,729 --> 01:10:30,481 Nippe. 807 01:10:31,982 --> 01:10:38,322 Tomi! Tomi! Kom hit! 808 01:10:40,240 --> 01:10:45,329 Nippe, vad fan ligger du d�r f�r? Eeva, var har du varit? 809 01:10:45,412 --> 01:10:48,665 Det �r snopet att inte veta var ens fru �r. 810 01:10:48,832 --> 01:10:52,502 Ett �gonblick. Har ni varit n�gonstans tillsammans? 811 01:10:52,503 --> 01:10:57,007 - Naturligtvis inte, �lskling. - Jag kunde inte hitta dig. 812 01:10:57,090 --> 01:10:59,760 Jag var med tjejerna. 813 01:10:59,843 --> 01:11:04,014 Vi kom d�rifr�n dit och sen l�g han h�r. 814 01:11:04,431 --> 01:11:07,434 Jag har g�tt tv� f�rsta hj�lpen-kurser. 815 01:11:07,518 --> 01:11:10,521 Det viktigaste �r att h�lla sig lugn. 816 01:11:11,522 --> 01:11:15,442 Niklas, vad �r det med dig? 817 01:11:15,943 --> 01:11:18,694 Han har f�tt n�gon sorts anfall. 818 01:11:18,695 --> 01:11:22,115 Inget epilepsiarmband. Jag kollar hans fickor. 819 01:11:22,199 --> 01:11:25,953 Jag hittade n�got. �r det h�r din medicin? 820 01:11:26,036 --> 01:11:32,125 Allt blir bra. Du m�r snart b�ttre. 821 01:11:32,209 --> 01:11:36,213 S� h�r. Sv�lj bara. 822 01:11:36,296 --> 01:11:38,131 Fan, han kan inte sv�lja. 823 01:11:38,298 --> 01:11:45,222 Ingen fara. Jag har lite brandy. Drick h�r. Bra. 824 01:11:45,305 --> 01:11:48,308 Nu tar vi honom till kansliet. 825 01:11:48,475 --> 01:11:52,478 Kom nu. Ingen fara. 826 01:11:52,479 --> 01:11:54,731 Vad �r det h�r? 827 01:11:54,898 --> 01:11:58,652 Tack! Ni har varit en underbar publik! 828 01:11:59,987 --> 01:12:04,741 Bakgrundsmusiken och jag tar en liten paus. Vi ses! 829 01:12:12,416 --> 01:12:16,670 Nippe! Var har du varit? Du missade en bra fest. 830 01:12:16,753 --> 01:12:19,589 Jag tr�ffade just en otrolig... 831 01:12:19,590 --> 01:12:21,842 - �r allt v�l? - Ja. 832 01:12:23,677 --> 01:12:27,347 Jag g�r dit bort en liten stund. Stanna h�r. 833 01:12:27,514 --> 01:12:31,268 - Det �r en order. Stanna h�r. - Ja. 834 01:13:09,056 --> 01:13:11,475 - Vad har du tagit? - Den sm�lter. 835 01:13:11,642 --> 01:13:15,979 - Ge mig mikrofonen. - Nej! Jag skall h�lla mitt tal! 836 01:13:17,314 --> 01:13:19,066 Hej, alla. 837 01:13:21,735 --> 01:13:27,407 - Yowza! - Yowza yowza p� dig ocks�. 838 01:13:33,497 --> 01:13:39,503 "K�ra skolkamrater. Det �r trevligt att se s� m�nga av er h�r." 839 01:13:45,008 --> 01:13:47,010 Den h�r l�ten... 840 01:13:50,180 --> 01:13:55,519 Minns ni den h�r? V�rldens b�sta l�t, Maracena! 841 01:14:09,950 --> 01:14:13,537 "K�ra ni som gick ut h�gstadiet 1995." 842 01:14:13,954 --> 01:14:17,624 Ett bl�tt piller bad mig just sjunga f�r er. 843 01:14:18,625 --> 01:14:23,213 Vad var det f�r medicin jag hittade i hans ficka? - Vilken medicin? 844 01:14:23,297 --> 01:14:25,716 Urs�kta mig, det �r varmt h�r. 845 01:14:31,388 --> 01:14:36,059 "Skit, skith�l, skinngardin, snusktidning." 846 01:14:36,143 --> 01:14:41,148 "Skit, skith�l, skinngardin, snusktidning. Schimpansen!" 847 01:14:46,403 --> 01:14:50,407 "Skit, skith�l, skinngardin, snusktidning." 848 01:14:50,491 --> 01:14:53,577 "Skit, skith�l, skinngardin, snusktidning." 849 01:14:53,660 --> 01:14:58,081 "Skit, skith�l, skinngardin, snusktidning. Schimpansen!" 850 01:14:58,749 --> 01:15:01,584 Jag gillade ditt visdomsord. 851 01:15:01,585 --> 01:15:04,588 - Vilket? - Haha. 852 01:15:06,590 --> 01:15:13,096 - Hur kom du p� det? - Det �r en l�ng historia. 853 01:15:19,603 --> 01:15:22,022 - Antti. - Ja? 854 01:15:25,609 --> 01:15:28,946 Vad �r det d�r? H�r du det? 855 01:15:29,279 --> 01:15:31,782 Nippe h�ller tal. 856 01:15:32,449 --> 01:15:37,538 "Skit, skith�l, skinngardin, snusktidning." 857 01:15:37,621 --> 01:15:43,043 "Skit, skith�l, skinngardin, snusktidning. Schimpansen!" 858 01:15:50,384 --> 01:15:52,719 F�lj bara pillret. 859 01:16:02,312 --> 01:16:05,315 Anakonda, kom och sjung med oss! 860 01:17:08,462 --> 01:17:12,299 En drink till? En Campari hj�lper. 861 01:17:13,133 --> 01:17:16,886 Jag v�ntade p� dig hela kv�llen. 862 01:17:16,887 --> 01:17:18,639 Hej. 863 01:17:18,722 --> 01:17:22,309 Men nu m�ste jag g�. Vars�god. 864 01:17:22,559 --> 01:17:24,311 - Tack. - Hej d�. 865 01:17:24,394 --> 01:17:26,313 Hej d�. 866 01:17:26,396 --> 01:17:29,983 Oj d�... Titta, jag fick ett nummer. 867 01:17:30,484 --> 01:17:32,736 Jag fick ett nummer! 868 01:17:35,155 --> 01:17:41,160 - Hur m�r ni? - B�ttre och b�ttre. 869 01:17:41,161 --> 01:17:47,501 Vi sticker nu. Vi skall h�mta Ville hos mina f�r�ldrar. - H�lsa fr�n mig. 870 01:17:47,584 --> 01:17:52,089 - Och f�rl�t �n en g�ng f�r... - Vad? 871 01:17:52,172 --> 01:17:54,258 Ingenting. 872 01:17:54,341 --> 01:17:59,762 Jag fixade s� en d�rrvakt gav honom en elchock - 873 01:17:59,763 --> 01:18:04,768 i pungkulorna. - S�kert. Godnatt. 874 01:18:08,605 --> 01:18:11,608 Han haltade inte ens. 875 01:18:13,777 --> 01:18:17,030 Kom. Jag tar dig till toaletten. 876 01:18:19,116 --> 01:18:23,120 Bra. Allt �r bara bra. 877 01:18:23,704 --> 01:18:25,622 - Hej. - Hej. 878 01:18:26,790 --> 01:18:31,545 Tack f�r en intressant kv�ll och era sp�nnande tal. 879 01:18:33,380 --> 01:18:38,719 - M�r han bra? - Ja d�. 880 01:18:38,802 --> 01:18:43,891 Det blev ett litet missf�rst�nd med hans medicin. 881 01:18:43,974 --> 01:18:48,811 - Vi f�rs�ker reda ut vad som h�nde. F�rl�t. - Ingen fara. 882 01:18:48,812 --> 01:18:51,732 - Det var j�ttekul. - Ja. 883 01:18:51,815 --> 01:18:56,820 - Hittade du din dotter? - Ja. Hon hj�lper till med disken. 884 01:18:56,904 --> 01:19:00,324 - Hon �r en rask flicka. - Det m�rks. 885 01:19:00,407 --> 01:19:02,326 - L�t bli. - Tuggummi. 886 01:19:02,409 --> 01:19:06,830 Nej, det �r det inte. L�t bli. Det kom redan ut. 887 01:19:07,664 --> 01:19:11,418 Du kom ih�g mig, fast jag var utbytesstudent. 888 01:19:11,502 --> 01:19:14,922 Vi s�g dig inte mycket efter det. 889 01:19:15,005 --> 01:19:18,926 - Jag var tvungen att �ka. - Jas�. 890 01:19:19,426 --> 01:19:23,430 Jag blev gravid sommaren efter avslutningen. 891 01:19:27,601 --> 01:19:33,523 Jas�. - Det skulle ha varit en skandal i en s� h�r liten stad. 892 01:19:33,524 --> 01:19:37,444 Jag �r ju pr�stens dotter och allt. 893 01:19:38,362 --> 01:19:40,531 Jag f�rst�r. 894 01:19:41,198 --> 01:19:45,035 Vem �r... ...Julias pappa? 895 01:19:45,452 --> 01:19:49,706 Han vet inget om Julia och Julia vet inget om honom. 896 01:19:49,790 --> 01:19:52,125 Jag t�nkte ber�tta ikv�ll. 897 01:19:52,960 --> 01:19:55,379 - Vad? - Ja. 898 01:19:56,380 --> 01:20:00,884 Er v�n Tuomas �r Julias pappa. 899 01:20:02,636 --> 01:20:04,471 Vad? 900 01:20:23,073 --> 01:20:26,827 Nu vet du i alla fall att du kan f� barn. 901 01:20:27,828 --> 01:20:33,917 Om man vill t�nka positivt, s� knullade ni i alla fall inte. 902 01:20:35,002 --> 01:20:37,087 Nej, vi knullade inte. 903 01:20:41,091 --> 01:20:43,510 - Det �r bra. - Ja. 904 01:20:52,853 --> 01:20:55,105 Tack. Jag klarar mig. 905 01:21:01,945 --> 01:21:04,281 Vilken resa, grabbar. 906 01:21:09,536 --> 01:21:14,625 - Det var det. Tack. - Tack. 907 01:22:06,260 --> 01:22:10,097 - Jag k�r hem dig. - Jag kan g�. 908 01:22:10,347 --> 01:22:17,271 Det vore kul att ha b�ttre kontakt. �ven under d�liga tider. 909 01:22:17,354 --> 01:22:23,777 - Det �r det v�nner �r till f�r. Nippe. - Anakonda. 910 01:22:24,027 --> 01:22:26,697 Yes. 911 01:22:32,202 --> 01:22:34,121 Tack. 912 01:22:35,789 --> 01:22:38,542 - Sluta. - F�rl�t. 913 01:22:49,553 --> 01:22:53,724 Skratta inte �t pappa. Du kan ocks� hitta en tjuv. 914 01:22:53,891 --> 01:22:55,893 Sl� t�rningen. 915 01:22:55,976 --> 01:22:58,228 - En femma. - G� dit. 916 01:22:58,645 --> 01:23:00,898 Ett, tv�, tre, fyra, fem. 917 01:23:00,981 --> 01:23:06,236 - Du �r redan hemma. - Hej. 918 01:23:06,320 --> 01:23:10,741 - Hur var festen? - J�ttetrevlig. 919 01:23:10,908 --> 01:23:15,329 - Hur var ditt tal? - Okej. Det blev okej. 920 01:23:15,412 --> 01:23:18,582 Pappa skall ut p� havet nu. 921 01:23:20,167 --> 01:23:22,419 - Vad h�nde med ditt ansikte? - Vad d�? 922 01:23:22,586 --> 01:23:26,422 - Det �r fl�ckigt. - Jag provade en h�rf�rg. 923 01:23:26,423 --> 01:23:30,260 - I ansiktet? - Ja. Alla �r j�ttebruna i N�dendal. 924 01:23:30,344 --> 01:23:33,847 - Vems tur �r det? - Din. 925 01:23:33,931 --> 01:23:38,101 - Vi tv�ttar bor det. - Vi spelar nu. 926 01:23:38,185 --> 01:23:42,689 Vi g�r och tv�ttar dig. Saara kan titta p� tecknat. 927 01:23:42,856 --> 01:23:45,442 Jaha, du menade tv�tta, tv�tta. 928 01:23:47,861 --> 01:23:52,783 - Vi m�ste spela klart f�rst. - Niklas, kom hit nu. 929 01:23:53,450 --> 01:23:55,786 Pappa, du skall nog g�. 930 01:23:55,869 --> 01:24:00,874 - Niklas! - Okej, men vi tv�ttar bara ansiktet. 931 01:24:01,542 --> 01:24:06,547 Jaana, jag m�ste ber�tta en j�tteviktig sak f�rst. 932 01:24:06,630 --> 01:24:09,800 Jag ville inte. Killarna tvingade mig. 933 01:24:12,886 --> 01:24:15,389 Herregud, vad har du gjort? 934 01:24:15,556 --> 01:24:21,145 - Det var det h�r jag ville ber�tta. - Den ser i alla fall st�rre ut. 935 01:24:21,228 --> 01:24:23,063 P� riktigt? 936 01:24:23,147 --> 01:24:24,898 Nej. 937 01:25:05,022 --> 01:25:07,524 Tuomas, nu skall vi g� och runka! 938 01:25:13,280 --> 01:25:17,618 Oj oj oj, vad hon �r vacker. 939 01:25:17,701 --> 01:25:20,787 Vem �r hon och varifr�n kom hon. 940 01:25:20,871 --> 01:25:24,458 Oj oj oj, vad hon �r vacker. 941 01:25:41,809 --> 01:25:46,814 - Skall vi knyta oss? - Banga inte ur du med. 942 01:25:49,149 --> 01:25:52,986 - S� du har haft problem med... - Ja. 943 01:25:58,492 --> 01:26:02,412 Kan du inte bara skriva ut... ett recept? 944 01:26:05,415 --> 01:26:08,252 Skall vi k�ra eller ta ett litet snack? 945 01:26:11,338 --> 01:26:14,675 Frukosten serveras fr�n sju till tio. 946 01:26:15,092 --> 01:26:17,010 J�vla idiot! 947 01:26:20,347 --> 01:26:23,934 Stripteasekvinnan dansar nu. 948 01:26:27,521 --> 01:26:30,607 Ett glas vitt vin. Eller tv�. 949 01:26:30,774 --> 01:26:33,277 S�g du hur han drack? 950 01:26:34,778 --> 01:26:39,032 Kanske tre. Vad fan, varf�r inte fyra? 951 01:26:40,534 --> 01:26:42,452 Le. 952 01:26:43,620 --> 01:26:46,290 - Gissa var de var. - N�? 953 01:26:46,707 --> 01:26:49,710 - I r�ven. - Vems r�v? 954 01:26:49,793 --> 01:26:51,628 I min egen! 955 01:27:04,057 --> 01:27:06,059 J�vlar, det blir bara v�rre. 956 01:27:06,143 --> 01:27:09,812 - Det luktar inte som min fis. - Inte �r det min fis heller. 957 01:27:09,813 --> 01:27:15,235 - S�g du hur snygg hon var? Du sabbade allt. - Ja, det s�g jag. 958 01:27:15,402 --> 01:27:19,239 - Borde jag ringa henne? - Jag lovade faktiskt... F�rl�t. 959 01:27:19,323 --> 01:27:22,993 - Borde jag ringa henne? - Vet du att... 960 01:27:25,078 --> 01:27:29,750 - H�r bara? - H�r, h�r. Bordet �r dukat. 961 01:27:30,334 --> 01:27:32,085 - Jag �lskar dig. - Vad? 962 01:27:32,252 --> 01:27:35,422 Jag �lskar dig. Jag �lskar dig p� riktigt. 963 01:27:40,260 --> 01:27:43,680 Det h�r var alla tiders resa. 964 01:27:47,184 --> 01:27:49,269 Det �r sant. 965 01:27:50,305 --> 01:27:56,313 R�sta den h�r undertext p� %url% Hj�lp andra anv�ndare att v�lja de b�sta undertexter 75216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.