Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Annonsera din produkt eller ditt m�rke h�r
kontakta www.SubtitleDB.org idag
2
00:00:20,354 --> 00:00:22,606
Tar det l�nge till, fr�ken?
3
00:00:22,940 --> 00:00:27,194
Om du inte k�nde mig, hur gammal
skulle du tro att jag var?
4
00:00:27,361 --> 00:00:29,530
Hur exakt?
5
00:00:30,531 --> 00:00:33,617
Avrunda till n�rmsta tio �r.
6
00:00:34,785 --> 00:00:36,453
Fyrtio.
7
00:00:36,537 --> 00:00:40,958
- Fyrtio? Ser jag ut som fyrtio?
- Det h�r kom med posten.
8
00:00:48,799 --> 00:00:51,051
Jag ser inte.
9
00:00:53,554 --> 00:00:56,223
"Inbjudan till klasstr�ff."
10
00:00:58,559 --> 00:01:01,979
"Det har g�tt 20 �r
sedan v�ra v�gar skildes �t -
11
00:01:02,479 --> 00:01:06,400
och nu har vi gl�djen
att bjuda in dig till klasstr�ff."
12
00:01:06,650 --> 00:01:10,070
Hej d�, �lskling.
Jag g�r och h�lsar p� farfar.
13
00:01:10,153 --> 00:01:13,323
Mamma tar dig till tr�ningen.
Puss, puss.
14
00:01:14,575 --> 00:01:16,910
"Alla har f�tt var sin uppgift."
15
00:01:17,077 --> 00:01:21,498
"Som klassordf�rande
f�r du h�lla ett tal."
16
00:01:21,665 --> 00:01:24,918
KLASSTR�FFEN
17
00:01:50,777 --> 00:01:58,869
- S� du har haft problem med magen.
- Ja.
18
00:02:01,205 --> 00:02:03,957
Eller det �r vad jag
sade till Jaana.
19
00:02:04,291 --> 00:02:08,295
Det �r b�ttre
att hon inte k�nner till -
20
00:02:09,379 --> 00:02:14,551
att jag har haft
ett litet problem d�r nere -
21
00:02:15,469 --> 00:02:17,304
ett bra tag.
22
00:02:19,556 --> 00:02:24,895
Har du haft sex med en hora?
J�vlar i min l�da!
23
00:02:25,312 --> 00:02:28,649
Jag var r�dd f�r att det aldrig
skulle bli karl av dig.
24
00:02:28,815 --> 00:02:33,987
Var det p� en jobbresa,
eller var hittade du...
25
00:02:34,238 --> 00:02:40,494
En hora?
Det �r det v�l ingen som...
26
00:02:40,577 --> 00:02:48,836
- Just det. Jag bara... skojade.
- Jo.
27
00:02:48,919 --> 00:02:52,172
S�g inget till Jaana.
28
00:02:52,256 --> 00:02:55,008
Hon fattar inte s�dan h�r humor.
29
00:02:55,092 --> 00:02:59,847
- Visst?
- Absolut.
30
00:02:59,930 --> 00:03:06,436
Jag har haft problem...
Jag har nog suttit f�r mycket.
31
00:03:06,603 --> 00:03:10,941
- Jaha, du menar allts� p� tunnelsidan.
- Ja.
32
00:03:11,525 --> 00:03:13,777
D� skall vi bara se efter.
33
00:03:14,444 --> 00:03:19,116
- Urs�kta? Skall du titta d�r?
- Ja, jag �r ju l�kare.
34
00:03:19,283 --> 00:03:23,704
- Men ocks� min sv�rfar.
- H�r �r jag mer l�kare.
35
00:03:24,454 --> 00:03:30,043
- Kan du inte bara skriva ut ett recept?
- Inte utan att titta.
36
00:03:33,046 --> 00:03:34,882
Byxorna.
37
00:03:37,467 --> 00:03:41,722
Oj, fan.
Otroliga r�vkn�lar.
38
00:03:42,389 --> 00:03:48,061
- Vem ringer du?
- Hall�? Kan jag f� avdelningens kamera?
39
00:03:48,145 --> 00:03:51,732
Har du varit stressad p� sistone?
40
00:03:51,982 --> 00:03:54,067
- Pillar du p� de h�r?
- Pillar?
41
00:03:54,318 --> 00:03:56,069
En del gillar att ta p� dem.
42
00:03:56,236 --> 00:04:00,240
Ta ner byxorna,
jag skall fotografera. Kom in.
43
00:04:00,407 --> 00:04:02,910
- Jag tar bara det d�r.
- Inga problem.
44
00:04:02,993 --> 00:04:04,661
Hej.
45
00:04:04,745 --> 00:04:07,581
De h�r kan bli infekterade
om man r�r vid dem.
46
00:04:07,748 --> 00:04:13,670
- Den h�r ser ut som ett franskt plommon.
- Jaha, ett plommon?
47
00:04:13,754 --> 00:04:15,505
- Hej.
- Hej.
48
00:04:15,506 --> 00:04:19,259
Jag hittade den h�r. Den �r inte avdelningens.
- Vems �r den?
49
00:04:19,343 --> 00:04:23,931
Jarskas. Den supande vaktm�staren.
50
00:04:24,181 --> 00:04:31,188
- Vad skall vi pl�ta?
- Den h�r klasen.
51
00:04:31,271 --> 00:04:34,191
- �r det h�r...
- Tyst. Vi jobbar h�r.
52
00:04:34,358 --> 00:04:36,944
Oj. Det ser ut som f�rskpotatis.
53
00:04:37,694 --> 00:04:39,863
Mandelpotatis egentligen.
54
00:04:40,030 --> 00:04:42,533
- Jag tar en underifr�n.
- Ja.
55
00:04:42,616 --> 00:04:45,202
Slappna av.
Ta ett par djupa andetag.
56
00:04:45,369 --> 00:04:50,707
Titta hit. Se lite glad ut.
Bakdelen �r trist nog som den �r.
57
00:04:50,874 --> 00:04:53,210
Jag hj�lper till lite grann.
58
00:04:53,377 --> 00:04:55,629
Bra. D� var det gjort.
59
00:04:56,380 --> 00:04:59,466
Bra bilder.
60
00:05:06,473 --> 00:05:09,726
S� d�r!
Tuomas Lilja tackar!
61
00:05:09,810 --> 00:05:13,981
Ni har varit en underbar publik!
Vi ses igen! Tack!
62
00:05:14,231 --> 00:05:19,069
Tuomas Lilja! Tuomas Lilja!
Tuomas Lilja!
63
00:05:24,825 --> 00:05:26,743
Hej, tjejer.
64
00:05:29,997 --> 00:05:31,748
Hej.
65
00:05:31,915 --> 00:05:34,918
Otroligt att jag
f�r knulla med dig igen.
66
00:05:35,085 --> 00:05:37,421
- Har vi knullat f�rr?
- Minns du inte?
67
00:05:37,504 --> 00:05:41,175
- Har du gjort n�got med h�ret?
- Nej. Bakifr�n.
68
00:05:44,678 --> 00:05:46,430
Nu minns jag.
69
00:05:53,270 --> 00:05:54,938
Vart �r du p� v�g?
70
00:05:55,606 --> 00:05:58,108
Hej! Kom tillbaka.
71
00:06:01,945 --> 00:06:05,699
Jag l�gger mig.
Du kan komma om du vill. Leila.
72
00:06:07,534 --> 00:06:09,203
Gissa vem!
73
00:06:09,620 --> 00:06:12,706
- Reetta!
- Kul att ses. Vilken bra spelning!
74
00:06:12,873 --> 00:06:14,791
- Hej, Reetta.
- Hej.
75
00:06:15,209 --> 00:06:17,544
Snygg r�v.
76
00:06:18,879 --> 00:06:21,465
F�rl�t.
Fan ocks�, Reetta.
77
00:06:48,075 --> 00:06:50,077
Vart �r du p� v�g?
78
00:06:54,248 --> 00:07:00,587
Jag t�nkte g� till bageriet
och k�pa f�rskt br�d.
79
00:07:04,591 --> 00:07:09,263
- Tuomas...
- Ja?
80
00:07:09,429 --> 00:07:14,101
Kan du k�pa n�gra av de underbara kanelbullarna?
- Javisst.
81
00:07:18,105 --> 00:07:21,525
- En p�se ekologiskt kaffe.
- Okej.
82
00:07:23,861 --> 00:07:26,613
- Godmorgon, farsan.
- Godmorgon.
83
00:07:28,115 --> 00:07:31,785
- Du kan ta av hj�lmen h�r.
- Jag vill vara en f�rebild.
84
00:07:31,952 --> 00:07:33,787
Folk kan tro att du �r gammal.
85
00:07:33,954 --> 00:07:35,789
Hej. Vad f�r det lov att vara?
86
00:07:35,873 --> 00:07:42,296
Jag vill ha...
Jaana skriver j�ttelitet.
87
00:07:42,379 --> 00:07:47,968
En ciabatta, fyra r�gsemlor och tv� croissanter.
- Okej.
88
00:07:51,805 --> 00:07:54,057
- Minns du Hanne?
- Javisst.
89
00:07:56,226 --> 00:07:59,479
H�rde du att hon
blev tokig i yoga?
90
00:08:00,564 --> 00:08:04,151
Antti k�nde att han blev tv�a.
91
00:08:04,985 --> 00:08:10,324
Du vet vad det leder till.
Han b�rjade avundas en yogamatta.
92
00:08:12,242 --> 00:08:15,579
Det gick helt �verstyr.
93
00:08:16,747 --> 00:08:18,916
Snart satt de i parterapi.
94
00:08:18,999 --> 00:08:23,504
- Jag t�nder inte p� Antti l�ngre.
- Jag f�rst�r.
95
00:08:23,587 --> 00:08:27,007
T�nk! Skolans perfekta par.
96
00:08:28,842 --> 00:08:34,515
Vi terapeuter ger alltid ett r�d
till s�dana som ni.
97
00:08:34,598 --> 00:08:36,350
Carpe diem.
98
00:08:38,352 --> 00:08:42,940
Antti fattade att han
m�ste r�dda sitt f�rh�llande.
99
00:08:43,941 --> 00:08:45,692
Men trots allt...
100
00:08:46,527 --> 00:08:48,612
Antti...
101
00:08:49,696 --> 00:08:54,034
- Jag �r f�r�lskad.
- I vem?
102
00:08:54,451 --> 00:08:57,620
Carpe diem. Carpe diem.
103
00:08:57,621 --> 00:08:59,289
I Karno.
104
00:08:59,373 --> 00:09:03,544
Antti, jag g�r det h�r med Hanne.
Carpe diem.
105
00:09:03,627 --> 00:09:07,714
- Parterapeuten?
- Ja. Han �r 25 eller n�got.
106
00:09:07,881 --> 00:09:09,633
�r han 25?
107
00:09:09,967 --> 00:09:14,388
- Var det bra s�?
- Jag beh�ver inget mer.
108
00:09:14,638 --> 00:09:17,975
Jag tar ett par speltbr�d.
109
00:09:21,562 --> 00:09:24,314
Och gissa vad Hanne gjorde sen.
110
00:09:29,486 --> 00:09:32,656
D� vet man att det �r slut.
111
00:09:33,574 --> 00:09:36,577
- Klarar du dig?
- Ja, det g�r jag.
112
00:09:42,416 --> 00:09:46,086
- Ville, nu g�r vi!
- Ja.
113
00:09:47,337 --> 00:09:51,091
Nu tr�ffar Ville sin pappa
varannan vecka.
114
00:09:52,092 --> 00:09:55,012
- Okej. Hej d�.
- Hej d�.
115
00:09:55,095 --> 00:09:58,348
Allt blir nog bra.
Vi ses snart.
116
00:09:58,932 --> 00:10:03,854
T�nk dig.
20 gemensamma �r, s� d�r bara.
117
00:10:03,937 --> 00:10:07,691
Det �r hemskt. Antti kommer
s�kert inte till klasstr�ffen.
118
00:10:08,192 --> 00:10:10,444
Inte ens han �r s� ensam.
119
00:10:11,695 --> 00:10:14,698
- Vad �r det?
- Inget. Hemorrojder bara.
120
00:10:14,948 --> 00:10:19,536
- �r allt bra hemma?
- Ja d�. Detta handlar inte om det.
121
00:10:20,704 --> 00:10:22,456
Vad �r det d�?
122
00:10:22,873 --> 00:10:26,126
Kommer du ih�g Kyr�l�
vid skolavslutningen -
123
00:10:26,376 --> 00:10:28,378
och hur vi skrattade �t honom?
124
00:10:28,545 --> 00:10:31,048
En dag kommer ni att vakna.
125
00:10:31,798 --> 00:10:35,219
Och den h�r festen �r �ver.
126
00:10:36,637 --> 00:10:40,057
- Vi �r som han. Vi �r gamla.
- Nej, det �r vi inte.
127
00:10:40,224 --> 00:10:46,396
Jo, det �r vi.
- Tiderna f�r�ndras. Fyrtio �r det nya tjugo.
128
00:10:46,480 --> 00:10:48,899
T�nk dig artisten Frederik.
129
00:10:48,982 --> 00:10:52,903
Han �r 70 och han s�tter p�
tjugo�ringar hela tiden.
130
00:10:52,986 --> 00:10:55,989
- G�r han?
- Du m�ste komma ut mer.
131
00:10:56,156 --> 00:10:58,492
Fl�rta lite och sl�ppa loss.
132
00:10:58,659 --> 00:11:03,497
- Vi tar Antti med oss.
- Jag kommer inte p� klasstr�ffen.
133
00:11:03,580 --> 00:11:06,916
- �r du r�dd f�r att h�lla talet?
- Vad skall jag s�ga?
134
00:11:06,917 --> 00:11:10,504
Att jag har hemorrojder och att jag
inte ens kan f�rf�ra min fru?
135
00:11:10,671 --> 00:11:13,674
H�r h�r. Vi tar en helhelg d�r.
136
00:11:13,757 --> 00:11:17,761
Vi tar ett trevligt hotell
och st�ter p� lite tjejer.
137
00:11:18,011 --> 00:11:22,015
Sen g�r vi till klasstr�ffen
d�r du h�ller ett gudomligt tal.
138
00:11:22,266 --> 00:11:27,019
- Det blir skitkul, jag lovar.
- Jag vet inte...
139
00:11:27,020 --> 00:11:31,191
Om inte f�r oss, s� f�r Antti.
Han beh�ver oss.
140
00:11:31,275 --> 00:11:34,194
- Jag vet inte...
- Sn�lla.
141
00:11:34,278 --> 00:11:36,864
Kom igen.
142
00:11:37,364 --> 00:11:39,032
- Hej...
- Nej...
143
00:11:39,199 --> 00:11:41,201
- Jo d�!
- Nej...
144
00:11:52,713 --> 00:11:56,383
Niklas, v�nta.
Saara har en sak till dig.
145
00:12:00,220 --> 00:12:02,222
F�r bilresan.
146
00:12:02,472 --> 00:12:06,143
- Pappa skickade bilderna.
- Jaha.
147
00:12:06,643 --> 00:12:08,395
Trevligt.
148
00:12:09,813 --> 00:12:12,649
- H�lsa grabbarna!
- Javisst.
149
00:12:28,332 --> 00:12:30,334
Ser man p�.
Mannen sj�lv.
150
00:12:30,501 --> 00:12:35,839
- Den d�r f�r man tjejer med.
- Berlingo, en rymlig familjebil.
151
00:12:38,008 --> 00:12:44,264
Tuomas. Ta den h�r.
S� har du ocks� n�got att visa upp.
152
00:12:44,431 --> 00:12:48,602
- Remu som valp.
- Javisst. Tack.
153
00:12:49,853 --> 00:12:52,022
- Hej, Leila.
- Hej.
154
00:12:52,189 --> 00:12:53,941
Hej d�.
155
00:12:54,358 --> 00:12:56,527
- Ha det kul!
- Japp.
156
00:12:58,195 --> 00:13:01,031
- S� du bor h�r nu.
- Hurs�?
157
00:13:01,365 --> 00:13:04,618
- Du hade v�skorna...
- Chefen sj�lv!
158
00:13:04,785 --> 00:13:07,621
- Hej, grabbar!
- Hej!
159
00:13:07,704 --> 00:13:09,957
Kul att ses.
160
00:13:11,291 --> 00:13:14,628
- Underbart att ses.
- Hej.
161
00:13:14,878 --> 00:13:17,631
Du �r sen och j�ttevarm.
162
00:13:17,881 --> 00:13:22,719
Det tror jag inte.
Vi sa klockan 12 och det �r... nu.
163
00:13:23,053 --> 00:13:24,721
Nu �ker vi.
164
00:13:24,805 --> 00:13:26,557
Baks�tet!
165
00:13:31,562 --> 00:13:33,897
Du beh�ver inte sl� i d�rren.
166
00:13:36,984 --> 00:13:41,321
- Varf�r har du gasflaskor?
- Jag ansvarar f�r ballongerna.
167
00:13:41,405 --> 00:13:44,491
Jag stal de h�r fr�n jobbet.
Vad skall ni g�ra?
168
00:13:44,658 --> 00:13:47,661
Jag sjunger och
Nippe h�ller ett tal.
169
00:13:47,744 --> 00:13:50,664
- Ett tal? Du?
- Ja.
170
00:13:51,248 --> 00:13:53,917
Tur att jag har det s� h�r l�tt.
171
00:13:54,001 --> 00:13:58,005
Jag beh�ver inte
g�ra bort mig inf�r alla.
172
00:13:58,088 --> 00:13:59,923
Tack f�r ditt st�d.
173
00:14:00,007 --> 00:14:03,760
Du kan l�tta upp talet
med Anttis helium.
174
00:14:04,011 --> 00:14:10,017
"Hej, jag heter Nippeli
och jag har en liten familjebil."
175
00:14:10,684 --> 00:14:14,521
Nej, tack. Jag anv�nder
fortfarande inte droger.
176
00:14:14,688 --> 00:14:19,193
Var inte s� tr�kig.
Resan har knappt b�rjat.
177
00:14:19,526 --> 00:14:23,113
Exakt, grabbar! Nu �ker vi!
178
00:14:42,716 --> 00:14:45,552
- J�ttevuxet.
- Var inte en s�n surgubbe.
179
00:14:45,719 --> 00:14:48,305
- Vad har de p� sig?
- En har randig kjol.
180
00:14:48,388 --> 00:14:53,060
Den andra har en kortare
som kunde vara gjord av gardiner.
181
00:14:53,894 --> 00:14:58,398
Det var inte jag.
Mina omogna kompisar l�jlar sig.
182
00:14:58,482 --> 00:15:01,985
- Fr�ga om de vill bada bastu.
- Eller knulla.
183
00:15:03,570 --> 00:15:05,989
Skrattade ni �t mig?
184
00:15:06,740 --> 00:15:09,076
Nippe.
185
00:15:09,743 --> 00:15:13,247
Det �r gr�nt. K�r.
186
00:15:14,915 --> 00:15:17,417
V�nta.
Rattl�set �r p�.
187
00:15:17,501 --> 00:15:20,838
- Tryck ner kopplingen.
- L�t mig k�ra.
188
00:15:20,921 --> 00:15:25,926
- Det �r det jag vill. K�r.
- Grabbar, n�gon kommer.
189
00:15:26,009 --> 00:15:28,929
Nippe, du f�r sk�ta det h�r.
190
00:15:40,190 --> 00:15:43,026
Skall vi k�ra
eller ta ett litet snack?
191
00:15:43,193 --> 00:15:45,696
Vad glor gubben p�?
192
00:15:46,530 --> 00:15:51,869
- Vi f�r nog ta snacket.
- Tuomas Lilja, det var som fan.
193
00:15:51,952 --> 00:15:55,706
- Kan jag f� en kompisbild?
- Javisst.
194
00:15:56,540 --> 00:15:59,710
- Den r�da knappen.
- Det blir bra.
195
00:16:01,461 --> 00:16:04,464
Fick du bilden?
196
00:16:05,132 --> 00:16:09,219
Vi tar en till.
Eller ett par till.
197
00:16:10,304 --> 00:16:12,139
- S�g ost!
- Det var nog bra s�.
198
00:16:12,306 --> 00:16:14,975
D� blev det klart.
199
00:16:15,392 --> 00:16:18,812
- Tack ska du ha. Jag ber om urs�kt.
- Det g�r inget.
200
00:16:18,979 --> 00:16:22,149
Vi m�ste �ka.
Njut av bilderna.
201
00:16:27,487 --> 00:16:29,239
Vad fan?
202
00:16:29,406 --> 00:16:31,074
Nej, nu j�vlar!
203
00:16:31,491 --> 00:16:33,243
Hej, grabbar!
204
00:16:36,330 --> 00:16:41,335
Fan, killar!
Nu skall ni f� stryk!
205
00:16:48,175 --> 00:16:50,093
Vad �r det?
206
00:16:53,514 --> 00:16:56,433
Antti kan s�kert ber�tta sj�lv.
207
00:16:57,351 --> 00:17:02,773
- Jag vet inte vad han pratar om.
- Det �r klart.
208
00:17:03,273 --> 00:17:05,943
Han pissade in i killens bil.
209
00:17:09,363 --> 00:17:11,615
Den d�r killens?
210
00:17:14,368 --> 00:17:16,537
S�kert.
211
00:17:17,955 --> 00:17:22,876
�rligt talat?
Du kan inte pissa i folks bilar.
212
00:17:23,043 --> 00:17:25,128
Han kallade mig gubbe.
213
00:17:25,629 --> 00:17:28,632
Pissar du i folks bilar
om de kallar dig gubbe?
214
00:17:28,715 --> 00:17:32,719
- Ja, det g�r jag.
- Javisst.
215
00:17:32,886 --> 00:17:35,305
Jag �r ingen gubbe.
216
00:17:35,389 --> 00:17:39,226
- Andra har ocks� �lderskris.
- Vad?
217
00:17:39,309 --> 00:17:40,978
Inget.
218
00:17:57,661 --> 00:18:01,415
- I Katarinasviten ing�r allt.
- S� bra.
219
00:18:01,832 --> 00:18:04,084
Hon �r snygg.
220
00:18:04,334 --> 00:18:08,589
- Jag tror jag fortfarande har ditt nummer.
- Och jag har ditt.
221
00:18:09,590 --> 00:18:11,758
Du har nog mitt ocks�.
222
00:18:15,762 --> 00:18:19,016
Frukosten serveras
fr�n sju till tio.
223
00:18:22,686 --> 00:18:28,275
- J�klar, grabbar! Vi �r h�r. H�ftigt!
- Vad g�r vi nu?
224
00:18:28,358 --> 00:18:33,864
Jag f�r ett sms med kv�llens program.
Vi l�gger in v�skorna och �ter n�got.
225
00:18:37,034 --> 00:18:41,371
- Eller s� kan vi tr�na f�rst.
- Det �r bra med motion.
226
00:18:50,297 --> 00:18:54,301
Tjejen i rosa topp �r snygg.
227
00:19:01,808 --> 00:19:06,480
- Lade du p� lite v�l mycket skrot?
- Nej, det �r hemorrojderna.
228
00:19:12,653 --> 00:19:16,406
- �r det Leila?
- Nej, en tjej som heter Reetta.
229
00:19:16,490 --> 00:19:20,160
Jag fattar inte.
Leila �r en underbar kvinna.
230
00:19:20,244 --> 00:19:22,496
Varf�r flyttar ni inte ihop?
231
00:19:25,332 --> 00:19:27,501
Jag g�r och dricker.
232
00:19:30,504 --> 00:19:32,756
Ett set till.
233
00:19:32,923 --> 00:19:37,261
Jag tror inte Leila vill ha barn,
eller vad tror du?
234
00:19:38,095 --> 00:19:40,430
Det tror jag hon vill.
235
00:19:43,267 --> 00:19:45,018
Hur �r det med er?
236
00:19:45,185 --> 00:19:49,106
- Vi best�mde att ett barn r�cker.
- Ni eller Jaana?
237
00:19:49,606 --> 00:19:56,363
Vi. Jag har funderat p�
att sterilisera mig.
238
00:19:57,281 --> 00:20:01,869
- Vad fan?
- Jaana �r redan 35.
239
00:20:01,952 --> 00:20:05,038
Jag menade inte det.
Du glodde p� min tjej.
240
00:20:05,455 --> 00:20:07,875
- Din tjej?
- Min tjej.
241
00:20:11,044 --> 00:20:13,046
Glo inte p� henne.
242
00:20:13,297 --> 00:20:16,216
- Din tjej?
- Ja. Jag s�g henne f�rst.
243
00:20:16,383 --> 00:20:18,719
Du s�g henne f�rst?
244
00:20:18,802 --> 00:20:22,806
Vi hade �gonkontakt
n�r vi kom in.
245
00:20:22,890 --> 00:20:25,309
Jag har jobbat h�rt f�r henne.
246
00:20:25,392 --> 00:20:28,729
- �r det s� det �r nuf�rtiden?
- Ja.
247
00:20:28,812 --> 00:20:33,734
Som min v�n m�ste du respektera
det naturliga urvalet.
248
00:20:33,817 --> 00:20:36,486
Inga problem. Beh�ll henne bara.
249
00:20:36,570 --> 00:20:38,739
- Vad menar du nu?
- Vad?
250
00:20:38,906 --> 00:20:42,576
Du l�t som om du skulle
ha gett mig henne.
251
00:20:42,743 --> 00:20:45,245
- Vem?
- Henne.
252
00:20:45,329 --> 00:20:48,999
Jag sade bara
att du kan beh�lla henne.
253
00:20:49,166 --> 00:20:52,586
Herregud.
Tuomas och du �r likadana.
254
00:20:52,753 --> 00:20:56,423
"Vi m�ste hj�lpa v�r v�n."
"Den fula tjockisen."
255
00:20:57,424 --> 00:21:00,344
Jag g�r och duschar.
Det kanske du med borde.
256
00:21:00,427 --> 00:21:02,596
Du best�mmer inte �ver mig.
257
00:21:19,112 --> 00:21:23,867
Jag kanske kunde
tala om v�r v�nskap i talet.
258
00:21:24,034 --> 00:21:27,454
Vi �r som vapenbr�der.
259
00:21:27,538 --> 00:21:31,792
Det �r nog inte mycket kvar
av v�r v�nskap.
260
00:21:31,875 --> 00:21:36,630
Gl�m tjejen. Vi �r h�r f�r att
ni �r mina b�sta kompisar.
261
00:21:45,889 --> 00:21:48,141
Vad f�r det lov att vara?
262
00:21:48,225 --> 00:21:52,229
- Rakar du kuken?
- Det �r v�l klart.
263
00:21:52,312 --> 00:21:54,982
Man f�r inte ligga
med ett s�nt gubbrufs.
264
00:21:55,065 --> 00:21:57,150
Tjejer �r r�dda f�r f�gelbon.
265
00:21:57,234 --> 00:22:00,153
�r det f�r att det inte
skall komma h�r i munnen?
266
00:22:00,237 --> 00:22:02,823
- Vill du prova?
- Nej.
267
00:22:03,574 --> 00:22:05,826
- Tror du Karno rakar sig?
- S�kert.
268
00:22:05,909 --> 00:22:08,495
Hanne har allts�...
269
00:22:09,663 --> 00:22:11,415
Fan, vad jag hatar honom.
270
00:22:11,498 --> 00:22:15,669
- �r det inte manligt med kukh�r?
- Bara lantisar har s�na.
271
00:22:16,253 --> 00:22:19,590
- �r det inte retro?
- Ja, som vinylskivor.
272
00:22:19,673 --> 00:22:24,678
Om ni inte vill se ut som gamla
stofiler, b�r ni kanske raka er.
273
00:22:26,513 --> 00:22:28,765
Jag m�ste sp�nningsskita.
274
00:22:31,518 --> 00:22:34,855
- Jag undrar vad Jaana s�ger.
- Hon uppskattar det.
275
00:22:34,938 --> 00:22:38,609
Att jag rakar kuken
innan klasstr�ffen?
276
00:22:42,029 --> 00:22:44,780
Det h�r tar ett par minuter.
Jag beklagar.
277
00:22:44,781 --> 00:22:46,533
Hej.
278
00:22:50,204 --> 00:22:55,209
En teknisk fr�ga:
Hur l�ngt upp p� r�vsidan?
279
00:22:55,292 --> 00:22:58,295
S� l�ngt du vill, men medh�rs.
280
00:22:58,378 --> 00:23:01,798
- Du sade moth�rs!
- Varf�r skulle jag ha sagt det?
281
00:23:01,882 --> 00:23:05,052
- J�vlar!
- Visa.
282
00:23:06,220 --> 00:23:11,308
- De ser ut som minitomater.
- Detta var en d�lig id�.
283
00:23:12,476 --> 00:23:16,230
Det blir nog bra.
Nu bastar vi. Jag fryser.
284
00:23:18,482 --> 00:23:21,568
- Grabbar!
- Det �r bra nu. Kom hit.
285
00:23:28,325 --> 00:23:30,244
Hej.
286
00:23:31,245 --> 00:23:32,996
Hejsan.
287
00:23:41,171 --> 00:23:45,676
Kolla h�r. Jag kan n�stan
se min egen spegelbild.
288
00:23:46,093 --> 00:23:49,012
L�t discokulorna vara nu.
289
00:23:50,597 --> 00:23:54,852
Ber�ttade du att du t�nker
klippa av dina r�r?
290
00:23:54,935 --> 00:23:57,187
Varf�r det?
291
00:23:57,855 --> 00:24:03,777
Varf�r inte?
- Om en man inte kan f� barn, �r han ingen man.
292
00:24:04,027 --> 00:24:06,280
- Skitsnack.
- Precis.
293
00:24:06,363 --> 00:24:09,783
- Fullst�ndigt skitsnack.
- Precis.
294
00:24:12,536 --> 00:24:14,204
Tuomas.
295
00:24:14,288 --> 00:24:21,795
Knullar du omkring s� mycket
f�r att du inte kan f� barn?
296
00:24:26,550 --> 00:24:29,052
Det kunde inte pappa heller.
297
00:24:29,553 --> 00:24:32,556
Det var ett under
att mamma blev gravid.
298
00:24:32,723 --> 00:24:37,728
Men det betyder ju inte
att du inte kan f� barn.
299
00:24:38,395 --> 00:24:43,149
Jag har knullat halva Finland
utan kondom -
300
00:24:43,150 --> 00:24:46,069
och ingen har n�gonsin ringt.
301
00:24:47,070 --> 00:24:49,072
Har du testats?
302
00:24:49,323 --> 00:24:53,327
Ju l�ngre du v�ntar, desto s�mre �r chanserna.
- Exakt.
303
00:24:53,577 --> 00:24:57,080
Tuomas, du m�ste unders�ka det.
304
00:24:59,917 --> 00:25:01,752
Vet ni vad?
305
00:25:01,835 --> 00:25:07,090
- Vi �ker och testar din s�d.
- Nej, det g�r vi inte.
306
00:25:07,257 --> 00:25:10,177
- Ikv�ll skall vi festa.
- Antti har r�tt.
307
00:25:11,011 --> 00:25:13,430
Du fixade v�ra
pungar p� utsidan.
308
00:25:13,597 --> 00:25:17,601
Det b�sta vi kan g�ra �r
att ta hand om dina p� insidan.
309
00:25:19,019 --> 00:25:21,522
Det var nog bra s� h�r.
310
00:25:22,856 --> 00:25:24,525
Vad h�nder?
311
00:25:24,608 --> 00:25:28,278
�r det hemorrojderna?
Vad �r det?
312
00:25:28,445 --> 00:25:30,447
Mina kulor hamnade i kl�m.
313
00:25:32,616 --> 00:25:36,537
- J�vlar. Jag hj�lper dig.
- Sluta!
314
00:25:36,620 --> 00:25:39,623
Sl� honom inte.
Han har kulorna i kl�m.
315
00:25:39,706 --> 00:25:45,128
- Jag har kulorna i kl�m.
- Antti, stanna h�r. Jag h�mtar hj�lp.
316
00:25:45,796 --> 00:25:49,716
Jag h�mtar kameran.
Annars tror ingen p� det h�r.
317
00:25:55,305 --> 00:26:00,811
Vi har ett problem. Har du en s�g eller en kofot?
- Nej.
318
00:26:00,894 --> 00:26:03,063
Men mitt skift tar slut nu.
319
00:26:03,146 --> 00:26:06,233
Min man kommer om en halvtimme.
320
00:26:06,316 --> 00:26:10,237
- Jag borde...
- Har du varit i en hotelltv�ttstuga?
321
00:26:12,906 --> 00:26:15,742
Okej. Antti tar hand om honom.
322
00:26:23,083 --> 00:26:25,169
Det d�r �r Tuomas v�ska.
323
00:26:43,687 --> 00:26:46,690
Oj, d�. Tuomas...
324
00:26:58,619 --> 00:27:04,374
Det h�r �r en av killarna
i snoppklubben.
325
00:27:04,541 --> 00:27:09,713
Vi kanske kan bada honom straight.
326
00:27:12,633 --> 00:27:14,801
Tuomas tar hand om honom.
327
00:27:31,652 --> 00:27:33,654
Mamma!
328
00:27:41,662 --> 00:27:45,249
Jag m�ste medge att han �r tuff.
329
00:27:57,261 --> 00:27:59,263
Bastu-Timo!
330
00:28:11,024 --> 00:28:16,864
Nu skall vi basta
bollarna r�da.
331
00:28:20,784 --> 00:28:24,371
H�r har du mer is.
Blir det b�ttre?
332
00:28:25,038 --> 00:28:28,959
- Vad tog dig s� l�nge?
- Jag gjorde mitt b�sta.
333
00:28:29,042 --> 00:28:34,381
Grabbar, det ligger
en fertilitetsklinik runt h�rnet.
334
00:28:34,631 --> 00:28:37,384
Vi kan inte l�mna Nippe s� h�r.
335
00:28:37,467 --> 00:28:39,469
Jag kommer med.
336
00:28:39,720 --> 00:28:44,558
Detta �r viktigt f�r dig
och de h�r ser redan b�ttre ut.
337
00:28:44,641 --> 00:28:48,729
De ser bra ut.
Tuomas, nu skall vi g� och runka!
338
00:28:50,314 --> 00:28:54,568
Testet var positivt.
Ja. Grattis!
339
00:28:54,902 --> 00:28:59,573
Jag borde inte s�ga det h�r, men
Tuomas Lilja kom just. S�ngaren.
340
00:28:59,656 --> 00:29:02,326
Okej. Tack.
341
00:29:02,409 --> 00:29:04,995
Jag g�r inte det h�r.
342
00:29:05,746 --> 00:29:10,250
Nej. Vi fixar det h�r nu.
Du g�r in och sk�ter ditt.
343
00:29:11,168 --> 00:29:15,756
Hej. Jag beklagar v�ntetiden.
Tre test?
344
00:29:15,839 --> 00:29:20,177
Javisst. Tre test.
345
00:29:20,260 --> 00:29:26,600
- Du vet, killar sl�r dumma vad.
- Ja, jag har sett en hel del.
346
00:29:26,767 --> 00:29:29,603
Fyll i blanketterna
och kopparna.
347
00:29:29,686 --> 00:29:34,191
Ta till v�nster h�r.
Gl�m inte att tv�tta h�nderna.
348
00:29:34,274 --> 00:29:37,694
Det h�r g�r inte.
Jag kan inte r�ra den.
349
00:29:39,780 --> 00:29:42,866
En teknisk fr�ga bara.
350
00:29:42,950 --> 00:29:45,869
Har ni pornografiskt material?
351
00:29:45,953 --> 00:29:48,705
Nej.
Det h�r �r inte ett s�dant st�lle.
352
00:29:48,872 --> 00:29:52,793
- Du f�r lov att klara dig sj�lv.
- Det g�r bra.
353
00:29:52,960 --> 00:29:54,878
Tittut!
354
00:29:58,465 --> 00:30:00,884
Okej...
355
00:30:02,553 --> 00:30:04,388
Urs�kta att det tog s� l�nge.
356
00:30:04,555 --> 00:30:07,558
Ett under att du klarade av det
�ver huvud taget.
357
00:30:07,724 --> 00:30:10,894
Vad menar du?
Att jag �r gammal?
358
00:30:17,234 --> 00:30:22,573
Han var ordentligt solbr�nd.
Ser man ung ut om man �r brun?
359
00:30:38,672 --> 00:30:43,510
Den f�rre alfahannen f�r n�ja sig
med att �ta bambuskott -
360
00:30:43,760 --> 00:30:46,847
och se p�
n�r hans gamla partner parar sig.
361
00:30:47,514 --> 00:30:49,433
En ny tid har b�rjat.
362
00:30:50,350 --> 00:30:54,021
Nippe, �r du klar snart?
363
00:30:55,272 --> 00:30:57,274
Lova att inte skratta.
364
00:31:00,194 --> 00:31:02,279
Vad har du i ansiktet?
365
00:31:02,446 --> 00:31:05,532
Tuomas brun utan sol
�r lite v�l stark.
366
00:31:05,699 --> 00:31:07,868
- Jag har ingen brun utan sol.
- Vad?
367
00:31:08,035 --> 00:31:11,455
- �r det mitt h�rf�rgningsmedel?
- Vad?
368
00:31:11,538 --> 00:31:18,128
- Varf�r l�ste du inte p� flaskan?
- Jag ser ju inget. Jag �r gammal!
369
00:31:18,212 --> 00:31:20,881
Tv�tta dig s� g�r vi ut.
370
00:31:20,964 --> 00:31:25,135
Vad tror du jag har f�rs�kt g�ra
sista halvtimmen?
371
00:31:25,719 --> 00:31:29,389
Nippe, det �r bra. Vi g�r.
372
00:31:29,473 --> 00:31:34,645
Jag har nog
sl�ppt loss tillr�ckligt.
373
00:31:36,647 --> 00:31:40,400
Jag g�r ingenstans.
Det f�r r�cka nu.
374
00:31:49,076 --> 00:31:53,247
- Musen.
- K�ttgrottan.
375
00:31:53,330 --> 00:31:57,000
- P�lsbiffen.
- Narnia.
376
00:31:57,501 --> 00:31:59,753
Skinngardinen.
377
00:32:03,507 --> 00:32:06,927
- Tommi L�ntinen.
- Det �r inte en synonym till fitta.
378
00:32:07,010 --> 00:32:11,265
- Du f�r h�mta drinkar.
- Nej, han �r h�r.
379
00:32:11,932 --> 00:32:14,351
Ser man p�! Tommi!
380
00:32:15,519 --> 00:32:17,688
- Tuomo!
- Tuomas.
381
00:32:17,855 --> 00:32:20,357
- Sorry, Tuomas.
- Via Dolorosa!
382
00:32:20,440 --> 00:32:22,442
Via Dolorosa.
383
00:32:25,195 --> 00:32:28,782
Han f�r ligga utav bara fan.
384
00:32:29,366 --> 00:32:34,371
- Vad tror du han g�r ikv�ll?
- Knullar, naturligtvis.
385
00:32:35,205 --> 00:32:39,042
Jag beklagar,
men jag m�ste st�nga baren.
386
00:32:39,543 --> 00:32:42,129
- En drink till.
- Jag kan inte.
387
00:32:42,212 --> 00:32:44,965
- En liten?
- Ha en trevlig kv�ll.
388
00:32:47,968 --> 00:32:51,555
- Skall vi knyta oss?
- Banga inte ur du med.
389
00:32:51,638 --> 00:32:55,976
Du kan g� ut. Jag g�r och kollar
om Nippe m�r bra.
390
00:32:57,978 --> 00:33:00,063
Hej d�.
391
00:33:02,149 --> 00:33:05,819
- Antti! Antti.
- Vad?
392
00:33:05,903 --> 00:33:08,322
L�gg dig inte �n.
393
00:33:08,405 --> 00:33:12,910
Jag vill inte g� ut sj�lv.
Jag beh�ver en wingman.
394
00:33:12,993 --> 00:33:15,829
- Nippe d�?
- Han sover redan.
395
00:33:15,913 --> 00:33:20,417
Du beh�ver det h�r.
Det finns en bar full av kvinnor.
396
00:33:20,584 --> 00:33:23,587
- Kvinnor?
- Ja. Kom igen nu.
397
00:33:23,837 --> 00:33:27,341
Kom med mig.
G� inte och l�gg dig �n.
398
00:33:37,351 --> 00:33:40,771
- Hej, �lskling.
- Hej.
399
00:33:41,355 --> 00:33:46,193
- Varf�r ringer du s� h�r sent?
- Jag ville bara h�ra din r�st.
400
00:33:47,778 --> 00:33:50,197
Hur har ni haft det?
401
00:33:51,365 --> 00:33:55,285
V�r stora flicka
ville sova bredvid mig.
402
00:33:56,286 --> 00:33:58,872
Jag skulle ocks� vilja vara d�r.
403
00:34:00,624 --> 00:34:02,543
�r allt v�l?
404
00:34:03,544 --> 00:34:05,546
Allt �r �t helvete.
405
00:34:05,629 --> 00:34:12,386
Vad �r det?
- Killarna gick ut och jag f�rs�ker skriva talet.
406
00:34:13,804 --> 00:34:17,140
L�s upp det f�r mig.
407
00:34:18,892 --> 00:34:23,897
"K�ra klasskamrater
som gick ut h�gstadiet 1995."
408
00:34:26,233 --> 00:34:29,570
- Urs�kta, jag h�r dig inte.
- Vad?
409
00:34:29,653 --> 00:34:33,824
- Eller var det d�r allt?
- De b�sta bitarna.
410
00:34:33,991 --> 00:34:39,163
Jag kan inte slappna av.
Det st�r helt still.
411
00:34:39,246 --> 00:34:44,418
Sluta lipa och g� ut med killarna.
Det �r d�rf�r du �r d�r.
412
00:34:44,751 --> 00:34:49,339
- Jag �r nog i behov av det.
- Ja, det �r du.
413
00:34:49,590 --> 00:34:52,426
Du ser s�kert bra ut.
414
00:34:52,593 --> 00:34:55,762
Ha det kul. Godnatt. Jag �lskar dig.
415
00:34:57,181 --> 00:34:59,183
All in.
416
00:35:24,958 --> 00:35:28,212
- J�vlar, vilket st�lle!
- Jag sade ju det.
417
00:35:28,295 --> 00:35:30,297
Sk�l.
418
00:35:35,552 --> 00:35:38,639
Vad �r din hemlighet med tjejer?
419
00:35:39,556 --> 00:35:44,978
- Vill du verkligen veta?
- Jag vet. Du �r en stj�rna.
420
00:35:45,145 --> 00:35:47,981
Det har inget att g�ra
med att vara k�nd.
421
00:35:48,065 --> 00:35:51,235
En riktig player l�rde mig
ett bra trick.
422
00:35:51,318 --> 00:35:54,988
Vad �r det? Jag beh�ver hj�lp.
423
00:35:56,490 --> 00:35:59,409
Hall�? Var?
424
00:36:01,328 --> 00:36:03,247
L�t mig prata med d�rrvakten.
425
00:36:03,330 --> 00:36:05,332
Nippe kommer!
426
00:36:06,250 --> 00:36:09,837
Sl�pp in honom. Tack!
427
00:36:10,754 --> 00:36:14,091
Hoppas han fick bort
f�rgen i ansiktet.
428
00:36:38,031 --> 00:36:42,452
Hej. Det tog lite l�nge, f�rl�t.
Vad dricker vi?
429
00:36:42,536 --> 00:36:46,540
- Vad g�r du?
- Festar med mina kompisar!
430
00:36:46,623 --> 00:36:50,127
- Du �r packad!
- Ett par drinkar bara.
431
00:36:53,046 --> 00:36:55,965
Se efter honom.
Jag kollar in VIP-rummet.
432
00:36:55,966 --> 00:36:59,469
- Hej, Tuomas. S� du �r ocks� h�r.
- Hej p� dig.
433
00:36:59,553 --> 00:37:03,223
Hej. Du �r ocks� h�r.
434
00:37:03,307 --> 00:37:07,227
- Det var inget. Sorry.
- Det g�r inget.
435
00:37:09,730 --> 00:37:13,984
- Nippe, f�r fan! S�g du hur snygg hon var?
- Ja.
436
00:37:14,151 --> 00:37:20,073
- Du sabbade allt.
- Du kunde ha introducerat oss.
437
00:37:21,325 --> 00:37:25,913
Antti, ta Del Monte-mannen.
Ni kan sitta d�r borta.
438
00:37:31,585 --> 00:37:33,587
- Karno.
- J�vlar!
439
00:37:33,670 --> 00:37:37,674
- Varf�r gjorde du s�?
- Osteri gjorde alltid s�.
440
00:37:37,925 --> 00:37:39,843
Nej, han gjorde s� h�r!
441
00:37:40,010 --> 00:37:42,846
- J�vlar!
- Sorry.
442
00:37:43,347 --> 00:37:46,934
Det g�r inget.
H�rlig musik. Vad �r det h�r?
443
00:37:47,184 --> 00:37:50,854
Vi g�r och dansar. Vi dansar!
444
00:37:50,938 --> 00:37:53,023
Kom igen!
445
00:37:54,024 --> 00:37:56,109
- Snyggt, killar!
- Jag ser inget.
446
00:37:56,193 --> 00:37:58,111
Kom nu!
447
00:38:06,954 --> 00:38:08,872
Nippe!
448
00:38:13,710 --> 00:38:17,047
- Vad �r det d�r?
- V�derkvarnen.
449
00:38:19,383 --> 00:38:23,554
Anm�l dig sj�lv.
Du har stulit mina danssteg.
450
00:38:28,892 --> 00:38:33,647
- Titta h�r!
- Titta h�r! Ser du hur snabb jag �r?
451
00:38:43,490 --> 00:38:45,576
Jag �r helt slut.
452
00:38:49,997 --> 00:38:51,999
Jag kom tillbaka!
453
00:39:10,684 --> 00:39:12,519
V�nta en stund.
454
00:39:18,942 --> 00:39:21,361
- Hur �r det?
- Tjena.
455
00:39:22,863 --> 00:39:27,951
- Har du hittat n�gon tjej?
- Jag har betet i vattnet.
456
00:39:32,623 --> 00:39:35,459
- Vad sade du?
- Att jag har betet i vattnet.
457
00:39:35,626 --> 00:39:38,045
- Javisst.
- Naturligtvis.
458
00:39:38,128 --> 00:39:41,298
- Hej, nu g�r de.
- Vem?
459
00:39:41,381 --> 00:39:46,720
- De har min jacka.
- Din mamma? Be henne komma hit.
460
00:39:46,887 --> 00:39:48,889
Fiskelycka!
461
00:39:48,972 --> 00:39:54,394
Vad var tricket?
Tricket f�r att st�ta p� tjejer!
462
00:39:54,895 --> 00:39:57,898
- �r det d�r en inbjudan?
- Kanske det.
463
00:39:57,981 --> 00:40:00,067
Du l�mnade inget annat.
464
00:40:00,234 --> 00:40:04,988
Ge mig era nummer,
s� ringer jag lite senare.
465
00:40:07,407 --> 00:40:11,745
- "Fertilitetskliniken".
- Har du fel p� kuken?
466
00:40:15,666 --> 00:40:17,584
- Drick lite.
- En liten sup.
467
00:40:17,668 --> 00:40:19,586
- Nej.
- Var inte s� trist.
468
00:40:19,753 --> 00:40:22,756
- Jag vill inte.
- Jag vet att du vill.
469
00:40:22,840 --> 00:40:25,342
- Nej.
- Var inte s�n...
470
00:40:25,425 --> 00:40:28,762
- Killar.
- Vad �r det?
471
00:40:29,847 --> 00:40:32,015
F�rl�t.
472
00:40:33,767 --> 00:40:36,603
Kom igen, drick bara.
473
00:40:37,688 --> 00:40:41,191
- Vi k�pte dig en drink.
- Jag vill inte. Sluta.
474
00:40:41,275 --> 00:40:47,780
Sade vi inte att du skall
vara hemma klockan ett?
475
00:40:47,781 --> 00:40:49,950
Vad �r du f�r skitnylle?
476
00:40:51,451 --> 00:40:54,955
Vem �r de h�r trevliga farbr�derna?
477
00:40:55,038 --> 00:40:58,709
Skall du inte introducera
dina kompisar till pappa?
478
00:40:59,877 --> 00:41:02,796
Hej, jag �r hennes pappa.
479
00:41:10,304 --> 00:41:12,973
- Tack, pappa.
- Ingen orsak.
480
00:41:13,724 --> 00:41:15,893
Ha en trevlig kv�ll.
481
00:41:18,896 --> 00:41:21,315
- L�t mig gissa.
- Vad?
482
00:41:21,398 --> 00:41:27,154
- En svensexa?
- Jas�? Nej, ingen svensexa.
483
00:41:27,237 --> 00:41:29,490
- Du �r inte brudgummen?
- Vad?
484
00:41:29,573 --> 00:41:36,163
Brudgummen?
- Nej, det �r jag inte. Det �r lite komplicerat.
485
00:41:40,918 --> 00:41:45,672
- Jag har v�tservetter.
- Vad?
486
00:41:47,341 --> 00:41:51,178
V�tservetter. Hemma.
487
00:41:56,767 --> 00:41:59,186
Skall vi g�?
488
00:42:01,271 --> 00:42:03,273
Tack.
489
00:42:09,530 --> 00:42:13,367
F�der du barn d�r inne?
490
00:42:14,868 --> 00:42:21,625
Karno! J�vlar, Karno!
F�r helvete!
491
00:42:22,793 --> 00:42:25,295
Du stal min fru!
492
00:42:27,297 --> 00:42:29,132
- �ppna d�rren!
- Antti.
493
00:42:29,216 --> 00:42:32,886
Kom ut!
- Jag vet att du inte tycker om mig -
494
00:42:32,970 --> 00:42:36,807
men du m�ste l�ra dig
hantera dina k�nslor.
495
00:42:36,890 --> 00:42:40,811
Bara s� kan du hitta
din riktning i livet.
496
00:42:41,228 --> 00:42:44,231
N�gon idiot br�kar p� toaletten.
497
00:42:44,314 --> 00:42:46,400
Jag tar det.
498
00:42:46,984 --> 00:42:50,154
- Jag skall nog visa dig en riktning!
- Antti...
499
00:42:56,243 --> 00:42:58,412
- Antti.
- Carpe j�vla diem.
500
00:42:58,495 --> 00:43:00,497
F�rl�t.
501
00:43:07,337 --> 00:43:11,925
- S�tter du handklovar p� den galna gorillan?
- G�rna.
502
00:43:12,259 --> 00:43:16,430
F�rl�t f�r det d�r med bilen.
Det hj�lper nog inte.
503
00:43:17,014 --> 00:43:20,434
Antti! Karno!
504
00:43:21,351 --> 00:43:25,689
Jas�, du med.
- F�rl�t f�r f�rra g�ngen. Jag visste ingenting om det.
505
00:43:25,772 --> 00:43:28,774
Antti �r lite instabil just nu -
506
00:43:28,775 --> 00:43:31,695
f�r att den h�r parterapeuten
stal hans fru.
507
00:43:31,778 --> 00:43:35,532
F�rs�kte du r�dda ert f�rh�llande
genom parterapi?
508
00:43:35,616 --> 00:43:40,037
- Och han stal din fru?
- Vad d�? Hon fick ett ordentligt ligg.
509
00:43:40,120 --> 00:43:43,540
- Nej nu j�vlar!
- Jag tar hand om det h�r.
510
00:43:43,707 --> 00:43:46,210
Tack.
511
00:43:47,794 --> 00:43:51,465
- F�r jag introducera herr St�t?
- Vem?
512
00:44:06,230 --> 00:44:07,981
Tv� �l, tack.
513
00:44:08,065 --> 00:44:11,984
- H�nde det d�r verkligen?
- Det var det sjukaste jag sett.
514
00:44:11,985 --> 00:44:14,154
Herr St�t!
515
00:44:15,989 --> 00:44:19,743
- Nippe skulle ha sett det d�r.
- Var �r han?
516
00:44:19,910 --> 00:44:21,912
Det kittlas.
517
00:44:22,329 --> 00:44:27,835
- Du har skrattrynkor.
- L�t dem inte lura dig.
518
00:44:28,168 --> 00:44:34,091
- Jag �r olycklig och nedg�ngen.
- Du har negativa vibbar.
519
00:44:37,678 --> 00:44:39,847
Du beh�ver kanske en s�n h�r.
520
00:44:40,347 --> 00:44:43,016
Hur gammal tror du att jag �r?
521
00:44:43,100 --> 00:44:46,103
Det �r inte Viagra.
Det ser bara ut s�.
522
00:44:46,603 --> 00:44:49,106
Det h�r �r n�got mycket b�ttre.
523
00:44:50,524 --> 00:44:56,363
Det g�r dina tankar klara
och lugnar ditt sinne.
524
00:44:59,366 --> 00:45:04,538
- Har du tagit en s�n d�r?
- Javisst.
525
00:45:04,621 --> 00:45:10,460
- Jag skulle inte klara det h�r utan.
- Vad? Livet?
526
00:45:10,544 --> 00:45:16,049
Det k�nns kanske s� nu,
men det blir b�ttre med �ren.
527
00:45:16,133 --> 00:45:18,218
Som med dig?
528
00:45:20,137 --> 00:45:21,889
Funkar det d�r p� riktigt?
529
00:45:21,972 --> 00:45:26,643
L�t oss s�ga att
det �r ett litet tidshopp.
530
00:45:26,727 --> 00:45:31,815
Till tiden d� du var
lycklig och bekymmersfri.
531
00:45:32,816 --> 00:45:35,402
Kanske jag bara har saknat dig.
532
00:45:37,070 --> 00:45:38,739
Inte �n.
533
00:45:44,244 --> 00:45:46,330
- Jag �r gift.
- Jag vet.
534
00:45:47,414 --> 00:45:52,335
Jag tar hand om mitt,
s� kan du ligga still.
535
00:45:52,336 --> 00:45:55,172
S�g till
n�r du vill att jag skall sluta.
536
00:45:55,255 --> 00:45:57,007
Ja.
537
00:45:57,925 --> 00:46:00,093
F�r jag?
538
00:46:01,428 --> 00:46:04,264
Tv� blinkningar betyder ja.
539
00:46:29,873 --> 00:46:33,210
Snyggt jobbat, Nippe.
540
00:46:41,218 --> 00:46:43,470
Sorry!
541
00:46:47,057 --> 00:46:49,142
Nu minns jag.
542
00:46:49,560 --> 00:46:56,233
- Han hittade en tjej. Sandra.
- Sandra? Vilken Sandra?
543
00:46:56,316 --> 00:46:59,235
- P� toaletten.
- Med det ansiktet fattar jag.
544
00:46:59,236 --> 00:47:03,490
Tuomas! V�nta!
Jag skall bara betala f�r taxin.
545
00:47:03,657 --> 00:47:07,160
- Du ville h�ra tricket.
- Ja.
546
00:47:07,161 --> 00:47:11,165
St�t p� barens tystl�tnaste tjej.
547
00:47:11,331 --> 00:47:15,419
Sen g�r du de fulaste tricks
du bara kan komma p�.
548
00:47:15,502 --> 00:47:17,920
- Jag kan en hel del.
- Jag vet.
549
00:47:17,921 --> 00:47:21,758
Hon ber�ttar f�r alla
vilket djur du �r -
550
00:47:21,842 --> 00:47:25,179
och n�sta g�ng st�r de p� k�.
- Tack.
551
00:47:26,013 --> 00:47:29,349
- Kom ih�g: Alla tricks.
- Alla!
552
00:47:29,433 --> 00:47:32,352
Jag s�ger hej d� till vakten.
V�nta h�r.
553
00:47:46,366 --> 00:47:50,287
Urs�kta. Kan jag hj�lpa dig?
554
00:47:51,038 --> 00:47:55,042
Jag letar efter Tuomas Lilja.
Han var precis h�r.
555
00:47:55,292 --> 00:47:58,712
Tuomas �r min kompis.
556
00:47:58,879 --> 00:48:01,632
Han gick in.
Han kommer just tillbaka.
557
00:48:01,715 --> 00:48:04,551
- �r han din kompis?
- Ja.
558
00:48:05,219 --> 00:48:08,889
- Hej, Reetta.
- Antti.
559
00:48:08,972 --> 00:48:13,894
- Hej.
- Vad heter du?
560
00:48:13,977 --> 00:48:17,397
- Reetta.
- Javisst, du sade ju det.
561
00:48:17,481 --> 00:48:19,900
Jag heter Antti.
562
00:48:19,983 --> 00:48:23,487
- Underbart varm hand.
- Jas�? Tack.
563
00:48:23,570 --> 00:48:27,157
Hur �r den andra?
Den �r ocks� varm.
564
00:48:28,075 --> 00:48:29,910
De �r som f�rska bullar.
565
00:48:29,993 --> 00:48:34,248
- Ibland blir man lite sugen p� nattkvisten.
- P� bullar?
566
00:48:34,331 --> 00:48:38,168
- Ja. Skall vi ta en taxi och �ka och knulla?
- Ja.
567
00:48:40,671 --> 00:48:42,923
Det h�r g�r �t helvete...
568
00:48:58,772 --> 00:49:00,691
Nippe.
569
00:49:06,446 --> 00:49:08,532
Vi g�r in.
570
00:50:34,451 --> 00:50:36,453
Blev ni f�rdiga?
571
00:50:36,787 --> 00:50:38,455
Tuomas.
572
00:50:38,872 --> 00:50:42,543
Ring mig aldrig mer.
Det �r slut nu.
573
00:50:44,044 --> 00:50:48,882
Men din stora kompis kan ringa.
Han kanske vill ha den h�r.
574
00:50:56,723 --> 00:50:59,726
Tuomas. Hon tog min klocka.
575
00:50:59,893 --> 00:51:03,730
- Du fick s�kert n�got b�ttre i utbyte.
- Ja, det fick jag.
576
00:51:05,649 --> 00:51:09,319
- Jag gjorde alla tricks.
- Vi g�r in.
577
00:51:10,404 --> 00:51:12,406
Vi f�r vara tysta. Nippe sover.
578
00:51:12,573 --> 00:51:16,410
- Var Nippe med?
- P� s�tt och vis.
579
00:51:20,581 --> 00:51:26,003
"K�ra klasskamrater
som gick ut h�gstadiet 1995."
580
00:51:27,504 --> 00:51:31,925
Hj�lp mig. Festen b�rjar om fem
timmar och jag har ingenting.
581
00:51:32,092 --> 00:51:34,344
Jag kan inte. Jag �r helt slut.
582
00:51:34,511 --> 00:51:37,764
- Jag sov inte en blund.
- Inte jag heller.
583
00:51:38,849 --> 00:51:43,604
Jag klarar inte det h�r.
Jag g�r bort mig.
584
00:51:43,687 --> 00:51:47,191
P� tal om det, vem �r Sandra?
585
00:51:47,274 --> 00:51:49,776
- Vem?
- Sandra.
586
00:51:51,195 --> 00:51:54,615
Menar du Sanni?
Ingen. Jag f�ljde henne hem.
587
00:51:54,865 --> 00:51:57,701
- Javisst...
- Satte du p� henne?
588
00:51:58,368 --> 00:52:02,706
- Definitivt inte.
- Han f�rs�kte s�kert.
589
00:52:02,789 --> 00:52:07,211
Men sen s�g hon dina tomater.
590
00:52:08,629 --> 00:52:13,382
P� tal om tomater,
tack som fan f�r kl�dan.
591
00:52:13,383 --> 00:52:16,220
Som om det inte
skulle g�ra tillr�ckligt ont.
592
00:52:16,303 --> 00:52:18,639
- Kliar du ocks�?
- Ja.
593
00:52:18,722 --> 00:52:21,391
- Jag trodde jag fick n�got av Reetta.
- Vem?
594
00:52:21,475 --> 00:52:24,144
Sluta. Folk tror att ni har flatl�ss.
595
00:52:24,311 --> 00:52:26,480
Aj, jag br�nde munnen!
596
00:52:28,982 --> 00:52:31,819
Hej, �r allt bra?
597
00:52:32,236 --> 00:52:34,238
Det k�nns sk�nt.
598
00:52:40,160 --> 00:52:42,079
Det blir bara v�rre och v�rre.
599
00:52:42,162 --> 00:52:43,914
- Blev det b�ttre?
- Ja.
600
00:52:43,997 --> 00:52:46,250
Bra.
601
00:52:46,333 --> 00:52:49,002
- Man kan inte l�ta bli.
- Sluta nu.
602
00:52:49,169 --> 00:52:51,088
Det h�r k�nns sk�nt.
603
00:52:51,171 --> 00:52:55,592
- Ni f�r lov att komma med mig nu.
- Varf�r?
604
00:52:55,676 --> 00:53:00,347
- Jag s�g hur ni runkade.
- Runkade?
605
00:53:01,181 --> 00:53:04,518
Detta �r ett stort missf�rst�nd.
606
00:53:04,601 --> 00:53:08,856
Vi tittade inte p� flickan
n�r vi runkade.
607
00:53:08,939 --> 00:53:11,608
Eller vi runkade inte.
608
00:53:11,692 --> 00:53:16,363
Hon br�nde sig i munnen
och v�r v�n gav henne kall mj�lk.
609
00:53:16,446 --> 00:53:20,367
Vi runkade inte. Det bara kliade.
610
00:53:20,450 --> 00:53:24,037
Kliade? Du kan ta det med polisen.
611
00:53:24,121 --> 00:53:25,956
Polisen?
612
00:53:26,623 --> 00:53:30,294
Lyssna nu, pojk.
Jag kan f�rklara allt.
613
00:53:30,460 --> 00:53:36,466
- Niklas och jag rakade v�ra kukar ig�r.
- Res er.
614
00:53:36,550 --> 00:53:39,636
Vi har f�rs�kt reda ut
om han kan f� barn -
615
00:53:39,720 --> 00:53:44,391
och om den h�r mannen f�r klart
sitt tal f�re klasstr�ffen.
616
00:53:44,474 --> 00:53:48,979
- Niklas och jag har redan barn.
- Det st�mmer.
617
00:53:49,062 --> 00:53:52,900
Dessutom
har vi dragit var sin runk ig�r.
618
00:53:52,983 --> 00:53:59,740
Och jag fick ligga i morse.
Flera g�nger. Med en kvinna.
619
00:53:59,823 --> 00:54:01,909
Du har ingen kontroll.
620
00:54:01,992 --> 00:54:06,079
Jag kunde ha filat p� mitt tal
de d�r tv� timmarna.
621
00:54:06,163 --> 00:54:09,917
Detta handlar inte om dig nu.
Det handlar om Tuomas s�d.
622
00:54:10,000 --> 00:54:14,837
Hej. - Jaha, herrarna kom tillbaka.
H�r �r era resultat.
623
00:54:14,838 --> 00:54:19,176
Tuomas. Och Antti Kulmala.
624
00:54:20,511 --> 00:54:22,596
- Och Niklas Lavonen.
- Tack.
625
00:54:22,679 --> 00:54:24,765
�ppna era f�rst.
626
00:54:28,018 --> 00:54:31,355
Grabbar! Jag har supersperma!
627
00:54:33,023 --> 00:54:34,691
Sug p� den, Karno.
628
00:54:34,775 --> 00:54:40,364
Det st�r att jag har azoospermi.
Vad betyder det?
629
00:54:40,447 --> 00:54:45,452
Att du har s� lite spermier
att det kan vara sv�rt att f� barn.
630
00:54:45,786 --> 00:54:49,706
Men jag har ett barn.
631
00:54:49,790 --> 00:54:54,460
- Det kanske var l�nge sen.
- Det var det.
632
00:54:54,461 --> 00:54:57,881
- R�ker du?
- Nej, men han ser d�ligt.
633
00:54:58,048 --> 00:55:03,637
- Det spelar ingen roll. �r du stressad?
- Ja, det �r han.
634
00:55:03,804 --> 00:55:06,807
Han har stressat �ver ett litet tal
hela dagen.
635
00:55:06,974 --> 00:55:10,227
Det �r inget litet tal.
636
00:55:10,310 --> 00:55:13,397
Det kan spela en roll. Och �ldern.
637
00:55:15,482 --> 00:55:17,568
Nu gl�mmer vi mig.
638
00:55:17,651 --> 00:55:21,155
Tuomas, vad st�r det?
Det var ju d�rf�r vi kom hit.
639
00:55:21,321 --> 00:55:24,408
Jag �ppnar det inte nu.
Inte en chans.
640
00:55:24,491 --> 00:55:28,411
Jag kan inte sjunga ikv�ll om jag
ocks� f�r ett kasst resultat.
641
00:55:28,412 --> 00:55:31,582
- Och jag skall h�lla ett tal? Ge hit det.
- Nej.
642
00:55:31,748 --> 00:55:33,749
- Det var d�rf�r vi kom.
- Sluta.
643
00:55:33,750 --> 00:55:37,671
- Ge hit det.
- Grabbar, sluta. Killar!
644
00:55:37,754 --> 00:55:40,257
Jag kan fan inte f� barn!
645
00:55:43,760 --> 00:55:46,597
Ja kan inte f� barn. Kul.
646
00:55:47,347 --> 00:55:51,852
Du skulle ju klippa av
ledarna �nd�. Det �r bara bra.
647
00:55:52,102 --> 00:55:54,771
Vi gjorde det h�r f�r din skull.
648
00:56:00,027 --> 00:56:05,199
Nippe. Skall du inte byta om?
649
00:56:05,282 --> 00:56:09,786
Eller skall du h�lla talet
i pyjamasbyxor?
650
00:56:09,870 --> 00:56:11,788
�r talet f�rdigt?
651
00:56:14,041 --> 00:56:15,959
- Vill ni h�ra?
- Ja.
652
00:56:17,044 --> 00:56:22,716
"K�ra skolkamrater. Det �r trevligt
att se s� m�nga av er h�r."
653
00:56:23,717 --> 00:56:28,472
"Skit, skith�l, skinngardin,
snusktidning, schimpans."
654
00:56:33,477 --> 00:56:35,562
Det blev ju bra.
655
00:56:36,647 --> 00:56:40,067
Jag skulle se till
mellanpartiet lite.
656
00:56:42,319 --> 00:56:44,488
Ge mig ett par minuter.
657
00:56:51,328 --> 00:56:54,748
Vi tar lite helium
och muntrar upp honom.
658
00:56:56,083 --> 00:57:01,171
"K�ra skolkamrater. Det �r trevligt
att se s� m�nga av er h�r."
659
00:57:19,189 --> 00:57:23,110
"Det g�r dina tankar klara
och lugnar ditt sinne."
660
00:57:24,862 --> 00:57:26,697
Killar, jag �r redo.
661
00:57:30,033 --> 00:57:35,455
- Vill du l�sa upp talet?
- Nej, jag tar det h�r sj�lv.
662
00:57:39,376 --> 00:57:43,130
- Jag undrar om Eeva kommer.
- Rump-Eeva.
663
00:57:43,213 --> 00:57:46,466
Jag fantiserar fortfarande om henne.
664
00:57:46,550 --> 00:57:52,139
Om jag en g�ng i livet
skulle f� se hennes nakna rumpa -
665
00:57:52,306 --> 00:57:56,059
skulle jag aldrig mer klaga om n�got.
- Skall vi sl� vad?
666
00:57:56,226 --> 00:57:58,145
Allvarligt talat.
667
00:57:58,312 --> 00:58:03,150
Den �r som den heliga graal
eller svepduken i Turin.
668
00:58:03,484 --> 00:58:05,569
Undrar om hon fortfarande har den.
669
00:58:05,736 --> 00:58:08,322
I s� fall sp�nner jag p� henne.
670
00:58:08,405 --> 00:58:12,493
Det �r hon skyldig mig
efter alla g�nger hon sade nej.
671
00:58:12,576 --> 00:58:17,331
T�nk hurdan jag kunde ha blivit
om hon en g�ng hade sagt ja.
672
00:58:17,414 --> 00:58:19,666
Man sp�nner inte p�
en s�n som Eeva.
673
00:58:19,833 --> 00:58:24,755
- Man pippar henne lite �mt.
- Som du pippade Reetta?
674
00:58:25,255 --> 00:58:29,593
Vilken Reetta?
Har jag missat n�got? Vem �r hon?
675
00:58:41,438 --> 00:58:44,691
- J�vlar.
- Allvarligt talat...
676
00:58:45,776 --> 00:58:48,946
- Det �r inte s� illa.
- Hur kan jag undvika Hanne h�r?
677
00:58:49,029 --> 00:58:51,949
Jag sjunger inte
p� den h�r begravningen.
678
00:58:52,032 --> 00:58:54,117
�ntligen!
679
00:58:56,620 --> 00:58:59,206
Vi blev redan lite oroliga.
680
00:59:00,123 --> 00:59:03,042
- Ni minns inte mig, eller hur?
- Klart vi g�r.
681
00:59:03,043 --> 00:59:04,962
- Timo?
- Tomi.
682
00:59:05,045 --> 00:59:06,880
Tami?
- Tami? - Toni.
683
00:59:06,964 --> 00:59:10,967
- Tomi.
- Javisst.
684
00:59:10,968 --> 00:59:14,638
Ni mobbade mig i l�gstadiet.
Och du knullade min syster.
685
00:59:14,721 --> 00:59:16,390
Och morsan.
686
00:59:20,394 --> 00:59:23,230
- Jag h�mtar n�got att dricka.
- Jag med.
687
00:59:23,897 --> 00:59:27,818
F�rsvinn inte.
Du skall h�lla ditt tal snart.
688
00:59:32,406 --> 00:59:39,329
Du, s�ngmannen,
kolla att allt �r bra p� scen.
689
00:59:39,746 --> 00:59:43,250
- Jag har min laptop.
- Vill du tr�ffa min fru?
690
00:59:43,750 --> 00:59:46,753
Lite senare kanske. Du vet...
691
00:59:47,337 --> 00:59:49,673
Jag h�mtar en �l.
692
01:00:00,100 --> 01:00:05,355
K�ra klasskamrater.
Som ceremonim�stare -
693
01:00:05,522 --> 01:00:09,192
kan jag ber�tta lite
om kv�llens program.
694
01:00:09,193 --> 01:00:15,616
F�rst och fr�mst upptr�der
v�r stora stj�rna, Tuomas Lilja.
695
01:00:18,118 --> 01:00:23,290
Tuomas, var �r du? D�r �r du ju.
696
01:00:24,458 --> 01:00:30,047
Kvinnor, akta er f�r den d�r mannen.
697
01:00:30,130 --> 01:00:32,216
Och en del av m�nnen.
698
01:00:34,885 --> 01:00:36,803
Innan Tuomas Lilja upptr�der -
699
01:00:36,970 --> 01:00:43,977
har jag �ran att introducera
v�r klassordf�rande -
700
01:00:44,394 --> 01:00:48,232
Niklas "Nippe" Lavonen,
som h�ller ett tal.
701
01:00:52,319 --> 01:00:56,406
Allt detta om en liten stund.
702
01:00:56,490 --> 01:01:00,661
Och �n en g�ng:
Hj�rtligt v�lkomna.
703
01:01:21,181 --> 01:01:23,433
�sch, jag f�r inte ur den.
704
01:01:33,110 --> 01:01:38,365
F�rl�t, jag trodde jag var ensam.
F�rl�t.
705
01:01:38,448 --> 01:01:42,452
Niklas, det �r jag, Eeva.
706
01:01:44,454 --> 01:01:46,206
Rump-Eeva... Eeva.
707
01:01:46,290 --> 01:01:51,545
- F�ljde du efter mig?
- Nej, jag skulle bara ta en... pissa.
708
01:01:52,629 --> 01:01:57,217
- Har du varit utomlands?
- Ja.
709
01:02:09,813 --> 01:02:11,732
Hej.
710
01:02:13,734 --> 01:02:16,069
Tv� glas vitt vin, tack.
711
01:02:17,988 --> 01:02:20,991
N�r b�rjade du dricka s�nt skit?
712
01:02:22,242 --> 01:02:26,246
- Kul att ni kunde komma.
- S�kert.
713
01:02:27,080 --> 01:02:32,586
- Hur �r det med Karno?
- Bra. Hurs�?
714
01:02:34,171 --> 01:02:39,092
S� han har inga problem
d�r nere eller s�?
715
01:02:39,510 --> 01:02:41,929
Vi f�r bara f�rs�ka klara det h�r.
716
01:02:42,179 --> 01:02:45,014
Lustigt att du s�ger s�.
717
01:02:45,015 --> 01:02:48,769
Det h�r �r sv�rt f�r mig ocks�.
Det �r trist, att...
718
01:02:48,852 --> 01:02:52,439
Jag h�rde att du gillar
yngre k�tt nuf�rtiden.
719
01:02:52,523 --> 01:02:55,025
D� har vi ju n�got gemensamt.
720
01:02:55,108 --> 01:02:57,611
Hej d�. Carpe diem bara!
721
01:02:57,694 --> 01:03:00,614
H�lsa Karno fr�n herr St�t!
722
01:03:03,283 --> 01:03:05,702
- �r allt v�l?
- Javisst.
723
01:03:05,869 --> 01:03:11,959
J�vla k�ring. Nu super vi.
Jag t�nker inte upptr�da nykter.
724
01:03:12,876 --> 01:03:14,878
Jo, det g�r vi.
725
01:03:15,879 --> 01:03:22,386
- Men s�g inte s� om Hanne.
- Okej, f�rl�t.
726
01:03:22,469 --> 01:03:25,389
Ni missade nog de h�r.
727
01:03:26,557 --> 01:03:31,478
Du gick v�l inte i v�r klass?
Jag tror inte vi har tr�ffats.
728
01:03:32,646 --> 01:03:37,568
- Kanske du bara inte minns mig.
- Jag skulle nog minnas dig.
729
01:03:47,161 --> 01:03:50,581
- S�g du henne?
- Ja. Nu h�nder det igen.
730
01:03:50,831 --> 01:03:53,000
- Klarar du dig?
- Javisst.
731
01:03:53,250 --> 01:03:57,838
Jag kommer snart. Hitta Nippe.
Folk fr�gar efter honom.
732
01:03:58,839 --> 01:04:01,508
�r jag...
733
01:04:04,928 --> 01:04:07,014
Det �r du med.
734
01:04:09,099 --> 01:04:13,604
Jag visste inte att du brukade komma upp hit.
- Jovisst.
735
01:04:13,770 --> 01:04:18,108
Jag var r�dd f�r att vaktm�starna
skulle m�rka att d�rren var ol�st.
736
01:04:18,192 --> 01:04:21,195
- Det gjorde de inte.
- Nej.
737
01:04:23,780 --> 01:04:25,699
Vi var ju n�stan v�nner -
738
01:04:25,782 --> 01:04:29,286
och jag har undrat,
varf�r vi tv� aldrig...
739
01:04:29,369 --> 01:04:32,122
- Skall vi g�?
- Vad?
740
01:04:33,040 --> 01:04:38,295
- Den blir inte torrare �n s� h�r.
- Precis.
741
01:04:38,378 --> 01:04:40,881
- Titta inte.
- Nej d�.
742
01:04:53,393 --> 01:04:57,314
Kom, s� vi inte missar hela festen.
743
01:05:02,820 --> 01:05:05,239
- D�rren �r l�st.
- Vad?
744
01:05:05,739 --> 01:05:07,491
Niklas!
745
01:05:12,329 --> 01:05:14,665
Vill du ha lite?
746
01:05:15,082 --> 01:05:17,000
Tuomas...
747
01:05:17,084 --> 01:05:19,086
Forts�tt bara.
748
01:05:19,920 --> 01:05:21,755
Antti.
749
01:05:23,507 --> 01:05:27,093
- Lulu!
- Det var l�nge sedan.
750
01:05:27,094 --> 01:05:31,932
- Hej.
- Har du sett min dotter, Julia?
751
01:05:33,016 --> 01:05:35,102
- Din dotter?
- Ja, Julia.
752
01:05:35,185 --> 01:05:38,021
- Nej, det har jag inte.
- Hon �r servitris h�r.
753
01:05:38,105 --> 01:05:41,107
- Jag har inte sett henne.
- Hon f�rsvinner j�mt.
754
01:05:41,108 --> 01:05:43,360
Det har hon �rvt efter sin pappa.
755
01:05:43,527 --> 01:05:49,533
Jag f�rst�r. Skall vi ta ett glas
och pratas vid lite?
756
01:05:49,616 --> 01:05:53,203
Antti, jag �r pr�stens dotter.
757
01:05:53,287 --> 01:05:56,540
Jag visste inte att du har
blivit en pratare.
758
01:05:56,623 --> 01:05:58,458
Det visste inte jag heller.
759
01:05:58,542 --> 01:06:01,628
D�r �r du ju.
Bra att jag hittade en av er.
760
01:06:01,712 --> 01:06:05,299
Hur i helvete... Lulu, f�rl�t.
761
01:06:05,382 --> 01:06:09,303
Jag hittar inte Niklas,
och nu har Tuomas f�rsvunnit.
762
01:06:09,386 --> 01:06:11,805
- Var han inte d�r inne?
- Nej.
763
01:06:11,889 --> 01:06:14,141
Allt �r �t helvete.
764
01:06:14,224 --> 01:06:18,145
Gl�m dem. H�r har du en riktig
monsieur Tout-le-Monde.
765
01:06:18,312 --> 01:06:20,481
- Vem?
- Du �r lustig.
766
01:06:20,564 --> 01:06:25,652
- Antti h�ller ett vidundrande tal.
- Jaha?
767
01:06:25,903 --> 01:06:27,988
Vi g�r. Mikrofonen �r f�rdig.
768
01:06:30,157 --> 01:06:32,075
H�rde du n�got?
769
01:06:36,747 --> 01:06:38,749
Bara din musik.
770
01:06:39,917 --> 01:06:44,922
- Vill du h�ra hela l�ten?
- Inte nu.
771
01:06:45,422 --> 01:06:50,594
J�klar.
Det h�r �r helt annorlunda.
772
01:06:51,428 --> 01:06:57,434
- Jag har aldrig k�nt s� h�r...
- Inte jag heller.
773
01:07:05,609 --> 01:07:10,447
- Hej, allihop. Jag heter Antti.
- Mikrofonen...
774
01:07:19,456 --> 01:07:25,462
Jag heter Antti. Antti Kulmala.
775
01:07:26,046 --> 01:07:29,049
H�r st�r jag. Och h�ller ett tal.
776
01:07:29,216 --> 01:07:34,721
- Bra, Antti! Yes!
- Yes.
777
01:07:35,556 --> 01:07:40,477
Och... vad kan jag s�ga?
778
01:07:41,979 --> 01:07:49,820
Det g�r upp och ner,
men s�dant �r livet...
779
01:07:54,575 --> 01:08:01,582
Det vore nog bra
att avsluta med ett visdomsord.
780
01:08:04,334 --> 01:08:09,173
Tyv�rr verkar jag inte ha n�got.
781
01:08:12,676 --> 01:08:19,433
Men en god v�n till mig
gav mig ett r�d:
782
01:08:20,100 --> 01:08:24,521
N�r du m�ter livet -
783
01:08:24,688 --> 01:08:31,695
m�ste du visa det
alla tricks du kan.
784
01:08:32,779 --> 01:08:38,452
Lev livet fullt ut
och g�r det mesta av det.
785
01:08:38,535 --> 01:08:45,709
Man m�ste g�ra saker man kanske
bara har sett p� video f�rr.
786
01:08:49,213 --> 01:08:54,134
Jag har gjort det den h�r helgen,
och jag kan s�ga -
787
01:08:56,970 --> 01:09:00,557
att jag �r ganska �verraskad.
788
01:09:00,974 --> 01:09:02,726
Tack.
789
01:09:09,316 --> 01:09:13,320
Antti. Bra tal. Du var j�ttebra.
790
01:09:13,403 --> 01:09:17,741
- Var har du varit?
- Med Julia. Jag �r f�r�lskad.
791
01:09:17,908 --> 01:09:20,911
Vi knullade inte ens.
Jag ber�ttar allt sen.
792
01:09:21,078 --> 01:09:23,413
Nu skall jag upptr�da.
793
01:09:23,747 --> 01:09:29,419
En j�tteappl�d! Antti Kulmala!
794
01:09:31,588 --> 01:09:35,008
Min b�sta v�n h�ll ett bra tal.
795
01:09:35,092 --> 01:09:39,429
Det �r kul att vara h�r med er
den h�r fina l�rdagen.
796
01:09:39,513 --> 01:09:42,599
Men nu rockar vi loss, eller hur?
797
01:09:43,934 --> 01:09:47,520
Toni, fingret p� knappen.
798
01:09:47,521 --> 01:09:52,776
Min f�rsta l�t handlar om sommar,
k�rlek och bubbeldryck.
799
01:09:52,860 --> 01:09:55,279
Ni k�nner s�kert till den h�r.
800
01:09:55,779 --> 01:10:00,284
Nu sparkar vi ig�ng kv�llen.
Ett, tv�, tre.
801
01:10:01,869 --> 01:10:04,538
Bra, Eeva!
802
01:10:06,874 --> 01:10:08,959
Kom. Jag tar dig.
803
01:10:10,127 --> 01:10:12,880
- Har du mig?
- Jag �r en man. Jag klarar detta.
804
01:10:12,963 --> 01:10:16,466
- �r du s�ker?
- Jag har dig.
805
01:10:22,973 --> 01:10:28,645
Aj, det d�r gjorde ont. Niklas?
806
01:10:28,729 --> 01:10:30,481
Nippe.
807
01:10:31,982 --> 01:10:38,322
Tomi! Tomi! Kom hit!
808
01:10:40,240 --> 01:10:45,329
Nippe, vad fan ligger du d�r f�r?
Eeva, var har du varit?
809
01:10:45,412 --> 01:10:48,665
Det �r snopet att inte veta
var ens fru �r.
810
01:10:48,832 --> 01:10:52,502
Ett �gonblick. Har ni varit
n�gonstans tillsammans?
811
01:10:52,503 --> 01:10:57,007
- Naturligtvis inte, �lskling.
- Jag kunde inte hitta dig.
812
01:10:57,090 --> 01:10:59,760
Jag var med tjejerna.
813
01:10:59,843 --> 01:11:04,014
Vi kom d�rifr�n dit
och sen l�g han h�r.
814
01:11:04,431 --> 01:11:07,434
Jag har g�tt
tv� f�rsta hj�lpen-kurser.
815
01:11:07,518 --> 01:11:10,521
Det viktigaste �r
att h�lla sig lugn.
816
01:11:11,522 --> 01:11:15,442
Niklas, vad �r det med dig?
817
01:11:15,943 --> 01:11:18,694
Han har f�tt n�gon sorts anfall.
818
01:11:18,695 --> 01:11:22,115
Inget epilepsiarmband.
Jag kollar hans fickor.
819
01:11:22,199 --> 01:11:25,953
Jag hittade n�got.
�r det h�r din medicin?
820
01:11:26,036 --> 01:11:32,125
Allt blir bra. Du m�r snart b�ttre.
821
01:11:32,209 --> 01:11:36,213
S� h�r. Sv�lj bara.
822
01:11:36,296 --> 01:11:38,131
Fan, han kan inte sv�lja.
823
01:11:38,298 --> 01:11:45,222
Ingen fara. Jag har lite brandy.
Drick h�r. Bra.
824
01:11:45,305 --> 01:11:48,308
Nu tar vi honom till kansliet.
825
01:11:48,475 --> 01:11:52,478
Kom nu. Ingen fara.
826
01:11:52,479 --> 01:11:54,731
Vad �r det h�r?
827
01:11:54,898 --> 01:11:58,652
Tack!
Ni har varit en underbar publik!
828
01:11:59,987 --> 01:12:04,741
Bakgrundsmusiken och jag
tar en liten paus. Vi ses!
829
01:12:12,416 --> 01:12:16,670
Nippe! Var har du varit?
Du missade en bra fest.
830
01:12:16,753 --> 01:12:19,589
Jag tr�ffade just en otrolig...
831
01:12:19,590 --> 01:12:21,842
- �r allt v�l?
- Ja.
832
01:12:23,677 --> 01:12:27,347
Jag g�r dit bort en liten stund.
Stanna h�r.
833
01:12:27,514 --> 01:12:31,268
- Det �r en order. Stanna h�r.
- Ja.
834
01:13:09,056 --> 01:13:11,475
- Vad har du tagit?
- Den sm�lter.
835
01:13:11,642 --> 01:13:15,979
- Ge mig mikrofonen.
- Nej! Jag skall h�lla mitt tal!
836
01:13:17,314 --> 01:13:19,066
Hej, alla.
837
01:13:21,735 --> 01:13:27,407
- Yowza!
- Yowza yowza p� dig ocks�.
838
01:13:33,497 --> 01:13:39,503
"K�ra skolkamrater. Det �r trevligt
att se s� m�nga av er h�r."
839
01:13:45,008 --> 01:13:47,010
Den h�r l�ten...
840
01:13:50,180 --> 01:13:55,519
Minns ni den h�r?
V�rldens b�sta l�t, Maracena!
841
01:14:09,950 --> 01:14:13,537
"K�ra ni som gick ut
h�gstadiet 1995."
842
01:14:13,954 --> 01:14:17,624
Ett bl�tt piller
bad mig just sjunga f�r er.
843
01:14:18,625 --> 01:14:23,213
Vad var det f�r medicin jag hittade i hans ficka?
- Vilken medicin?
844
01:14:23,297 --> 01:14:25,716
Urs�kta mig, det �r varmt h�r.
845
01:14:31,388 --> 01:14:36,059
"Skit, skith�l,
skinngardin, snusktidning."
846
01:14:36,143 --> 01:14:41,148
"Skit, skith�l, skinngardin,
snusktidning. Schimpansen!"
847
01:14:46,403 --> 01:14:50,407
"Skit, skith�l,
skinngardin, snusktidning."
848
01:14:50,491 --> 01:14:53,577
"Skit, skith�l,
skinngardin, snusktidning."
849
01:14:53,660 --> 01:14:58,081
"Skit, skith�l, skinngardin,
snusktidning. Schimpansen!"
850
01:14:58,749 --> 01:15:01,584
Jag gillade ditt visdomsord.
851
01:15:01,585 --> 01:15:04,588
- Vilket?
- Haha.
852
01:15:06,590 --> 01:15:13,096
- Hur kom du p� det?
- Det �r en l�ng historia.
853
01:15:19,603 --> 01:15:22,022
- Antti.
- Ja?
854
01:15:25,609 --> 01:15:28,946
Vad �r det d�r? H�r du det?
855
01:15:29,279 --> 01:15:31,782
Nippe h�ller tal.
856
01:15:32,449 --> 01:15:37,538
"Skit, skith�l,
skinngardin, snusktidning."
857
01:15:37,621 --> 01:15:43,043
"Skit, skith�l, skinngardin,
snusktidning. Schimpansen!"
858
01:15:50,384 --> 01:15:52,719
F�lj bara pillret.
859
01:16:02,312 --> 01:16:05,315
Anakonda, kom och sjung med oss!
860
01:17:08,462 --> 01:17:12,299
En drink till? En Campari hj�lper.
861
01:17:13,133 --> 01:17:16,886
Jag v�ntade p� dig hela kv�llen.
862
01:17:16,887 --> 01:17:18,639
Hej.
863
01:17:18,722 --> 01:17:22,309
Men nu m�ste jag g�. Vars�god.
864
01:17:22,559 --> 01:17:24,311
- Tack.
- Hej d�.
865
01:17:24,394 --> 01:17:26,313
Hej d�.
866
01:17:26,396 --> 01:17:29,983
Oj d�... Titta, jag fick ett nummer.
867
01:17:30,484 --> 01:17:32,736
Jag fick ett nummer!
868
01:17:35,155 --> 01:17:41,160
- Hur m�r ni?
- B�ttre och b�ttre.
869
01:17:41,161 --> 01:17:47,501
Vi sticker nu. Vi skall h�mta Ville hos mina f�r�ldrar.
- H�lsa fr�n mig.
870
01:17:47,584 --> 01:17:52,089
- Och f�rl�t �n en g�ng f�r...
- Vad?
871
01:17:52,172 --> 01:17:54,258
Ingenting.
872
01:17:54,341 --> 01:17:59,762
Jag fixade s� en d�rrvakt
gav honom en elchock -
873
01:17:59,763 --> 01:18:04,768
i pungkulorna.
- S�kert. Godnatt.
874
01:18:08,605 --> 01:18:11,608
Han haltade inte ens.
875
01:18:13,777 --> 01:18:17,030
Kom. Jag tar dig till toaletten.
876
01:18:19,116 --> 01:18:23,120
Bra. Allt �r bara bra.
877
01:18:23,704 --> 01:18:25,622
- Hej.
- Hej.
878
01:18:26,790 --> 01:18:31,545
Tack f�r en intressant kv�ll
och era sp�nnande tal.
879
01:18:33,380 --> 01:18:38,719
- M�r han bra?
- Ja d�.
880
01:18:38,802 --> 01:18:43,891
Det blev ett litet
missf�rst�nd med hans medicin.
881
01:18:43,974 --> 01:18:48,811
- Vi f�rs�ker reda ut vad som h�nde. F�rl�t.
- Ingen fara.
882
01:18:48,812 --> 01:18:51,732
- Det var j�ttekul.
- Ja.
883
01:18:51,815 --> 01:18:56,820
- Hittade du din dotter?
- Ja. Hon hj�lper till med disken.
884
01:18:56,904 --> 01:19:00,324
- Hon �r en rask flicka.
- Det m�rks.
885
01:19:00,407 --> 01:19:02,326
- L�t bli.
- Tuggummi.
886
01:19:02,409 --> 01:19:06,830
Nej, det �r det inte. L�t bli.
Det kom redan ut.
887
01:19:07,664 --> 01:19:11,418
Du kom ih�g mig,
fast jag var utbytesstudent.
888
01:19:11,502 --> 01:19:14,922
Vi s�g dig inte mycket efter det.
889
01:19:15,005 --> 01:19:18,926
- Jag var tvungen att �ka.
- Jas�.
890
01:19:19,426 --> 01:19:23,430
Jag blev gravid sommaren
efter avslutningen.
891
01:19:27,601 --> 01:19:33,523
Jas�.
- Det skulle ha varit en skandal i en s� h�r liten stad.
892
01:19:33,524 --> 01:19:37,444
Jag �r ju pr�stens dotter och allt.
893
01:19:38,362 --> 01:19:40,531
Jag f�rst�r.
894
01:19:41,198 --> 01:19:45,035
Vem �r...
...Julias pappa?
895
01:19:45,452 --> 01:19:49,706
Han vet inget om Julia
och Julia vet inget om honom.
896
01:19:49,790 --> 01:19:52,125
Jag t�nkte ber�tta ikv�ll.
897
01:19:52,960 --> 01:19:55,379
- Vad?
- Ja.
898
01:19:56,380 --> 01:20:00,884
Er v�n Tuomas �r Julias pappa.
899
01:20:02,636 --> 01:20:04,471
Vad?
900
01:20:23,073 --> 01:20:26,827
Nu vet du i alla fall
att du kan f� barn.
901
01:20:27,828 --> 01:20:33,917
Om man vill t�nka positivt,
s� knullade ni i alla fall inte.
902
01:20:35,002 --> 01:20:37,087
Nej, vi knullade inte.
903
01:20:41,091 --> 01:20:43,510
- Det �r bra.
- Ja.
904
01:20:52,853 --> 01:20:55,105
Tack. Jag klarar mig.
905
01:21:01,945 --> 01:21:04,281
Vilken resa, grabbar.
906
01:21:09,536 --> 01:21:14,625
- Det var det. Tack.
- Tack.
907
01:22:06,260 --> 01:22:10,097
- Jag k�r hem dig.
- Jag kan g�.
908
01:22:10,347 --> 01:22:17,271
Det vore kul att ha b�ttre kontakt.
�ven under d�liga tider.
909
01:22:17,354 --> 01:22:23,777
- Det �r det v�nner �r till f�r. Nippe.
- Anakonda.
910
01:22:24,027 --> 01:22:26,697
Yes.
911
01:22:32,202 --> 01:22:34,121
Tack.
912
01:22:35,789 --> 01:22:38,542
- Sluta.
- F�rl�t.
913
01:22:49,553 --> 01:22:53,724
Skratta inte �t pappa.
Du kan ocks� hitta en tjuv.
914
01:22:53,891 --> 01:22:55,893
Sl� t�rningen.
915
01:22:55,976 --> 01:22:58,228
- En femma.
- G� dit.
916
01:22:58,645 --> 01:23:00,898
Ett, tv�, tre, fyra, fem.
917
01:23:00,981 --> 01:23:06,236
- Du �r redan hemma.
- Hej.
918
01:23:06,320 --> 01:23:10,741
- Hur var festen?
- J�ttetrevlig.
919
01:23:10,908 --> 01:23:15,329
- Hur var ditt tal?
- Okej. Det blev okej.
920
01:23:15,412 --> 01:23:18,582
Pappa skall ut p� havet nu.
921
01:23:20,167 --> 01:23:22,419
- Vad h�nde med ditt ansikte?
- Vad d�?
922
01:23:22,586 --> 01:23:26,422
- Det �r fl�ckigt.
- Jag provade en h�rf�rg.
923
01:23:26,423 --> 01:23:30,260
- I ansiktet?
- Ja. Alla �r j�ttebruna i N�dendal.
924
01:23:30,344 --> 01:23:33,847
- Vems tur �r det?
- Din.
925
01:23:33,931 --> 01:23:38,101
- Vi tv�ttar bor det.
- Vi spelar nu.
926
01:23:38,185 --> 01:23:42,689
Vi g�r och tv�ttar dig.
Saara kan titta p� tecknat.
927
01:23:42,856 --> 01:23:45,442
Jaha, du menade tv�tta, tv�tta.
928
01:23:47,861 --> 01:23:52,783
- Vi m�ste spela klart f�rst.
- Niklas, kom hit nu.
929
01:23:53,450 --> 01:23:55,786
Pappa, du skall nog g�.
930
01:23:55,869 --> 01:24:00,874
- Niklas!
- Okej, men vi tv�ttar bara ansiktet.
931
01:24:01,542 --> 01:24:06,547
Jaana, jag m�ste ber�tta
en j�tteviktig sak f�rst.
932
01:24:06,630 --> 01:24:09,800
Jag ville inte.
Killarna tvingade mig.
933
01:24:12,886 --> 01:24:15,389
Herregud, vad har du gjort?
934
01:24:15,556 --> 01:24:21,145
- Det var det h�r jag ville ber�tta.
- Den ser i alla fall st�rre ut.
935
01:24:21,228 --> 01:24:23,063
P� riktigt?
936
01:24:23,147 --> 01:24:24,898
Nej.
937
01:25:05,022 --> 01:25:07,524
Tuomas, nu skall vi g� och runka!
938
01:25:13,280 --> 01:25:17,618
Oj oj oj, vad hon �r vacker.
939
01:25:17,701 --> 01:25:20,787
Vem �r hon och varifr�n kom hon.
940
01:25:20,871 --> 01:25:24,458
Oj oj oj, vad hon �r vacker.
941
01:25:41,809 --> 01:25:46,814
- Skall vi knyta oss?
- Banga inte ur du med.
942
01:25:49,149 --> 01:25:52,986
- S� du har haft problem med...
- Ja.
943
01:25:58,492 --> 01:26:02,412
Kan du inte bara skriva ut...
ett recept?
944
01:26:05,415 --> 01:26:08,252
Skall vi k�ra
eller ta ett litet snack?
945
01:26:11,338 --> 01:26:14,675
Frukosten serveras
fr�n sju till tio.
946
01:26:15,092 --> 01:26:17,010
J�vla idiot!
947
01:26:20,347 --> 01:26:23,934
Stripteasekvinnan dansar nu.
948
01:26:27,521 --> 01:26:30,607
Ett glas vitt vin. Eller tv�.
949
01:26:30,774 --> 01:26:33,277
S�g du hur han drack?
950
01:26:34,778 --> 01:26:39,032
Kanske tre.
Vad fan, varf�r inte fyra?
951
01:26:40,534 --> 01:26:42,452
Le.
952
01:26:43,620 --> 01:26:46,290
- Gissa var de var.
- N�?
953
01:26:46,707 --> 01:26:49,710
- I r�ven.
- Vems r�v?
954
01:26:49,793 --> 01:26:51,628
I min egen!
955
01:27:04,057 --> 01:27:06,059
J�vlar, det blir bara v�rre.
956
01:27:06,143 --> 01:27:09,812
- Det luktar inte som min fis.
- Inte �r det min fis heller.
957
01:27:09,813 --> 01:27:15,235
- S�g du hur snygg hon var? Du sabbade allt.
- Ja, det s�g jag.
958
01:27:15,402 --> 01:27:19,239
- Borde jag ringa henne?
- Jag lovade faktiskt... F�rl�t.
959
01:27:19,323 --> 01:27:22,993
- Borde jag ringa henne?
- Vet du att...
960
01:27:25,078 --> 01:27:29,750
- H�r bara?
- H�r, h�r. Bordet �r dukat.
961
01:27:30,334 --> 01:27:32,085
- Jag �lskar dig.
- Vad?
962
01:27:32,252 --> 01:27:35,422
Jag �lskar dig.
Jag �lskar dig p� riktigt.
963
01:27:40,260 --> 01:27:43,680
Det h�r var alla tiders resa.
964
01:27:47,184 --> 01:27:49,269
Det �r sant.
965
01:27:50,305 --> 01:27:56,313
R�sta den h�r undertext p� %url%
Hj�lp andra anv�ndare att v�lja de b�sta undertexter
75216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.