All language subtitles for Love Unexpected episode 10 [iQIYI]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:23,550 --> 00:01:27,870 [Love Unexpected] 3 00:01:28,080 --> 00:01:31,570 [Episode 10] 4 00:01:32,320 --> 00:01:34,930 [2012] [After one week] 5 00:01:57,670 --> 00:02:00,190 Why do I wake up at a different place every time? 6 00:02:02,550 --> 00:02:04,030 Am I dreaming? 7 00:02:08,630 --> 00:02:09,310 Liu Ruo Chen. 8 00:02:10,229 --> 00:02:11,510 Calm down. 9 00:02:12,550 --> 00:02:13,940 I took you home 10 00:02:13,940 --> 00:02:15,430 because the doctor allowed it. 11 00:02:17,300 --> 00:02:19,030 Is this your house or mine? 12 00:02:24,660 --> 00:02:25,990 This is your apartment. 13 00:02:26,190 --> 00:02:27,270 You don't remember even that? 14 00:02:28,860 --> 00:02:30,110 I do. 15 00:02:30,750 --> 00:02:32,220 I guess I'm not yet fully awake 16 00:02:32,350 --> 00:02:33,230 and confused. 17 00:02:34,430 --> 00:02:35,950 Just let it go. 18 00:02:36,550 --> 00:02:37,710 There's no need to pull a face. 19 00:02:39,430 --> 00:02:40,950 Stop frowning. 20 00:02:43,630 --> 00:02:44,310 I'll give you a kiss. 21 00:02:45,310 --> 00:02:45,790 Alright. 22 00:02:47,030 --> 00:02:47,670 Smile. 23 00:03:04,220 --> 00:03:06,780 ♫ Love can be ♫ 24 00:03:06,750 --> 00:03:08,230 [October 10th.] 25 00:03:07,620 --> 00:03:10,180 ♫ Hurting sometimes ♫ 26 00:03:09,150 --> 00:03:11,470 [Fan Fan's amnesia is getting worse.] 27 00:03:12,070 --> 00:03:13,620 ♫ Love can be ♫ 28 00:03:14,550 --> 00:03:17,110 ♫ Healing every wound ♫ 29 00:03:15,510 --> 00:03:17,870 [She's starting to forget her own house.] 30 00:03:18,160 --> 00:03:20,680 ♫ But for you ♫ 31 00:03:21,310 --> 00:03:24,329 ♫ I'm willing to be brave ♫ 32 00:03:25,430 --> 00:03:31,390 ♫ Taking the risk, no matter what they say ♫ 33 00:03:33,990 --> 00:03:36,930 ♫ When life gets hard ♫ 34 00:03:37,060 --> 00:03:39,960 ♫ Please think of the old memories ♫ 35 00:03:42,020 --> 00:03:44,120 ♫ When you feel lonely ♫ 36 00:03:42,310 --> 00:03:43,110 [But,] 37 00:03:44,240 --> 00:03:47,270 ♫ Please think of my whispers ♫ 38 00:03:45,870 --> 00:03:47,750 [she seems to still remember me.] 39 00:03:48,150 --> 00:03:54,240 ♫ Whenever your dream is falling apart ♫ 40 00:03:53,870 --> 00:03:55,790 [She even gave me a morning kiss.] 41 00:03:55,040 --> 00:03:58,400 ♫ I will be on my way ♫ 42 00:03:58,480 --> 00:04:01,170 ♫ To ignite the fire of hope ♫ 43 00:04:03,180 --> 00:04:04,740 ♫ Oh, my love ♫ 44 00:04:04,820 --> 00:04:06,500 ♫ Oh, my dear ♫ 45 00:04:05,670 --> 00:04:07,310 [I don't have much time left.] 46 00:04:06,630 --> 00:04:08,220 ♫ Oh, my heart ♫ 47 00:04:08,870 --> 00:04:10,830 [I have to keep a record of] 48 00:04:10,240 --> 00:04:13,770 ♫ Underneath your breath ♫ 49 00:04:12,190 --> 00:04:14,830 [our relationship in every possible way.] 50 00:04:13,850 --> 00:04:15,990 ♫ I feel the warm ♫ 51 00:04:17,040 --> 00:04:19,100 ♫ Maybe one day ♫ 52 00:04:19,180 --> 00:04:20,570 ♫ We will be lost ♫ 53 00:04:20,700 --> 00:04:23,930 ♫ In the mist of this cold world ♫ 54 00:04:24,770 --> 00:04:27,750 ♫ Just remember ♫ 55 00:04:24,990 --> 00:04:25,470 What is this? 56 00:04:26,070 --> 00:04:27,030 Are you going out? 57 00:04:27,630 --> 00:04:28,590 Not me. 58 00:04:27,790 --> 00:04:29,890 ♫ My whisper ♫ 59 00:04:28,790 --> 00:04:29,790 Us. 60 00:04:30,350 --> 00:04:31,310 Us? 61 00:04:38,270 --> 00:04:40,550 Remember your wish list? 62 00:04:59,310 --> 00:05:00,790 What am I going to do with you? 63 00:05:18,350 --> 00:05:19,870 "Wish list"? 64 00:05:20,310 --> 00:05:22,630 Manage Home Cuisine well. 65 00:05:22,670 --> 00:05:24,030 Become rich overnight. 66 00:05:27,110 --> 00:05:28,390 Get a boyfriend. 67 00:05:28,790 --> 00:05:31,550 Fall in love with full enthusiasm. 68 00:05:34,230 --> 00:05:37,590 Go on a trip without plan. 69 00:05:39,350 --> 00:05:41,510 I have to do these for her. 70 00:05:49,950 --> 00:05:51,110 Leave it to me. 71 00:05:58,310 --> 00:05:59,590 You peeped at my stuff? 72 00:06:00,430 --> 00:06:03,470 I accidentally saw it while doing the laundry. 73 00:06:05,590 --> 00:06:06,780 I don't care. 74 00:06:06,780 --> 00:06:09,070 I'm too embarrassed right now. 75 00:06:13,470 --> 00:06:15,230 Having dreams is not a disgrace, 76 00:06:15,230 --> 00:06:16,860 but having nothing to do is. 77 00:06:17,190 --> 00:06:17,700 Besides, 78 00:06:18,030 --> 00:06:19,910 I'm taking you to fulfil your dreams, ain't I? 79 00:06:21,070 --> 00:06:21,990 Then... 80 00:06:23,110 --> 00:06:24,270 Is it the first one, 81 00:06:24,550 --> 00:06:25,630 the second one, 82 00:06:25,990 --> 00:06:26,990 or the third one? 83 00:06:27,390 --> 00:06:28,230 All of them. 84 00:06:36,190 --> 00:06:36,790 Liu Ruo Chen. 85 00:06:37,030 --> 00:06:37,590 Where are we headed? 86 00:06:38,300 --> 00:06:39,390 You'll know when we're there. 87 00:06:40,750 --> 00:06:41,190 Get in. 88 00:07:24,470 --> 00:07:25,150 Show me. 89 00:07:33,300 --> 00:07:35,650 ♫ The wind is travelling, the mind is flying ♫ 90 00:07:35,740 --> 00:07:37,710 ♫ The stars connect into a path ♫ 91 00:07:37,750 --> 00:07:40,150 ♫ Sometimes clear, sometimes unclear ♫ 92 00:07:39,190 --> 00:07:39,750 Look. 93 00:07:40,030 --> 00:07:41,070 If only Ruo Chen and Fan Fan 94 00:07:40,230 --> 00:07:42,210 ♫ Yet it guides you closer ♫ 95 00:07:41,070 --> 00:07:42,630 can always stay happy. 96 00:07:42,290 --> 00:07:44,310 ♫ Time is quiet, memories are screaming ♫ 97 00:07:43,550 --> 00:07:45,310 Seeing how nice Ruo Chen is to Fan Fan, 98 00:07:44,430 --> 00:07:46,409 ♫ Awakened by you anytime ♫ 99 00:07:45,909 --> 00:07:46,510 I knew that 100 00:07:46,450 --> 00:07:48,510 ♫ As the light is as beautiful as poems ♫ 101 00:07:46,550 --> 00:07:47,510 Fan Fan made the right choice. 102 00:07:48,590 --> 00:07:51,030 ♫ I have to stop while I'm on my way ♫ 103 00:07:50,230 --> 00:07:51,990 I wish I too have someone 104 00:07:51,110 --> 00:07:53,170 ♫ Your expression calls out worry ♫ 105 00:07:51,990 --> 00:07:53,630 that would always stay by my side. 106 00:07:53,210 --> 00:07:55,060 ♫ I want to cover the scene ♫ 107 00:07:55,230 --> 00:07:57,490 ♫ I gaze and listen ♫ 108 00:07:55,310 --> 00:07:56,260 You'll meet him. 109 00:07:56,790 --> 00:07:57,550 Just don't be too demanding. 110 00:07:57,620 --> 00:07:59,680 ♫ Selecting the ones I yearn for ♫ 111 00:07:58,270 --> 00:07:58,990 I'm not. 112 00:07:59,140 --> 00:07:59,990 Gentle, 113 00:07:59,720 --> 00:08:01,740 ♫ It's all about you ♫ 114 00:07:59,990 --> 00:08:00,830 cheerful, 115 00:08:01,030 --> 00:08:02,110 and nice to me will do. 116 00:08:01,860 --> 00:08:03,880 ♫ When I close my eyes ♫ 117 00:08:02,550 --> 00:08:03,270 Don't worry. 118 00:08:03,270 --> 00:08:03,990 He'll show up someday. 119 00:08:03,960 --> 00:08:06,560 ♫ If I call out, please respond ♫ 120 00:08:03,990 --> 00:08:04,670 I hope so. 121 00:08:06,650 --> 00:08:10,090 ♫ I love to take one, two, three, four steps ♫ 122 00:08:10,180 --> 00:08:12,820 ♫ After the moonlight, and read ♫ 123 00:08:12,910 --> 00:08:15,130 ♫ The lines related to you with my gaze ♫ 124 00:08:15,470 --> 00:08:18,830 ♫ I love to study every word ♫ 125 00:08:16,670 --> 00:08:17,470 What are you doing? 126 00:08:18,950 --> 00:08:21,050 ♫ Of the dream, like how the rose ♫ 127 00:08:21,180 --> 00:08:24,330 ♫ Lets go of its petal for the teen ♫ 128 00:08:24,580 --> 00:08:27,480 ♫ I love it when little by little, day by day ♫ 129 00:08:27,560 --> 00:08:29,750 ♫ I collect answers, so that you ♫ 130 00:08:29,830 --> 00:08:32,520 ♫ Get your answer before even asking ♫ 131 00:08:33,070 --> 00:08:36,220 ♫ I love to take a step ♫ 132 00:08:36,299 --> 00:08:38,530 ♫ and venture far time after time, like a knight ♫ 133 00:08:38,610 --> 00:08:42,010 ♫ That protects you with his arms opened ♫ 134 00:08:43,190 --> 00:08:45,410 ♫ The wind is travelling, the mind is flying ♫ 135 00:08:45,500 --> 00:08:47,470 ♫ The stars connect into a path ♫ 136 00:08:47,560 --> 00:08:49,910 ♫ Sometimes clear, sometimes unclear ♫ 137 00:08:49,950 --> 00:08:50,950 A wish boat. 138 00:08:49,990 --> 00:08:51,920 ♫ Yet it guides you closer ♫ 139 00:08:51,670 --> 00:08:52,910 It's said that there're a man and a woman, 140 00:08:51,970 --> 00:08:54,230 ♫ Time is quiet, memories are screaming ♫ 141 00:08:53,070 --> 00:08:54,750 from two families that held grudges. 142 00:08:54,280 --> 00:08:56,170 ♫ Awakened by you anytime ♫ 143 00:08:56,110 --> 00:08:57,620 As they escaped here, 144 00:08:56,210 --> 00:08:58,390 ♫ As the light is as beautiful as poems ♫ 145 00:08:58,070 --> 00:08:59,350 they had no where else to go 146 00:08:58,480 --> 00:09:00,580 ♫ I have to stop while I'm on my way ♫ 147 00:09:00,140 --> 00:09:01,670 and were prepared to die for their love. 148 00:09:00,620 --> 00:09:03,090 ♫ Your expression calls out worry ♫ 149 00:09:02,190 --> 00:09:03,910 But a ship appeared out of nowhere. 150 00:09:03,140 --> 00:09:05,110 ♫ I want to cover the scene ♫ 151 00:09:04,670 --> 00:09:05,630 They went onboard 152 00:09:05,190 --> 00:09:07,130 ♫ I gaze and listen ♫ 153 00:09:05,820 --> 00:09:06,990 and it started to sail away 154 00:09:06,990 --> 00:09:07,950 on its own, 155 00:09:07,340 --> 00:09:09,770 ♫ Selecting the ones I yearn for ♫ 156 00:09:08,190 --> 00:09:09,790 before taking them back after dawn. 157 00:09:09,860 --> 00:09:11,660 ♫ It's all about you ♫ 158 00:09:10,350 --> 00:09:11,630 So, the folklore goes, 159 00:09:11,750 --> 00:09:13,680 ♫ When I close my eyes ♫ 160 00:09:11,870 --> 00:09:14,710 as couples make a wish at the world's end, 161 00:09:13,760 --> 00:09:16,410 ♫ If I call out, please respond ♫ 162 00:09:15,390 --> 00:09:16,550 their wishes will come true. 163 00:09:16,550 --> 00:09:17,670 Is it true? 164 00:09:16,580 --> 00:09:19,890 ♫ I love to take one, two, three, four steps ♫ 165 00:09:17,950 --> 00:09:19,900 Wishes and love are alike. 166 00:09:19,980 --> 00:09:22,670 ♫ After the moonlight, and read ♫ 167 00:09:20,670 --> 00:09:21,710 If you wish and believe hard, 168 00:09:22,150 --> 00:09:23,070 you'll get what you want. 169 00:09:22,750 --> 00:09:24,980 ♫ The lines related to you with my gaze ♫ 170 00:09:24,150 --> 00:09:24,630 Why don't we 171 00:09:24,750 --> 00:09:25,590 make wishes too? 172 00:09:25,310 --> 00:09:28,630 ♫ I love to study every word ♫ 173 00:09:28,710 --> 00:09:30,860 ♫ Of the dream, like how the rose ♫ 174 00:09:30,350 --> 00:09:30,710 Come on. 175 00:09:30,710 --> 00:09:31,350 Make your wish. 176 00:09:30,900 --> 00:09:34,090 ♫ Lets go of its petal for the teen ♫ 177 00:09:34,380 --> 00:09:37,370 ♫ I love it when little by little, day by day ♫ 178 00:09:34,790 --> 00:09:35,390 Here. 179 00:09:37,410 --> 00:09:39,510 ♫ I collect answers, so that you ♫ 180 00:09:39,070 --> 00:09:39,910 What's your wish? 181 00:09:39,590 --> 00:09:42,320 ♫ Get your answer before even asking ♫ 182 00:09:40,430 --> 00:09:41,230 No looking. 183 00:09:41,270 --> 00:09:41,990 Move. 184 00:09:42,700 --> 00:09:45,930 ♫ I love to take a step ♫ 185 00:09:44,430 --> 00:09:45,350 Aren't you going to make a wish? 186 00:09:45,910 --> 00:09:47,870 My wish is to make your wish come true. 187 00:09:46,020 --> 00:09:48,200 ♫ and venture far time after time, like a knight ♫ 188 00:09:48,290 --> 00:09:51,770 ♫ That protects you with his arms opened ♫ 189 00:10:05,110 --> 00:10:05,790 Yes? 190 00:10:06,430 --> 00:10:07,030 Fan Fan. 191 00:10:07,590 --> 00:10:08,630 I have something for you. 192 00:10:09,350 --> 00:10:10,110 What is it? 193 00:10:10,430 --> 00:10:11,190 You're acting all mysterious. 194 00:10:11,950 --> 00:10:13,350 It's something significant. 195 00:10:14,630 --> 00:10:15,350 Then... 196 00:10:15,630 --> 00:10:16,350 I have to close my eyes? 197 00:10:24,610 --> 00:10:25,620 [Everything is like grass] 198 00:10:24,990 --> 00:10:25,550 Open your eyes. 199 00:10:28,870 --> 00:10:29,660 A wishing card? 200 00:10:30,190 --> 00:10:30,990 Where did you get it? 201 00:10:30,870 --> 00:10:33,140 [Everything is like grass] 202 00:10:32,710 --> 00:10:34,430 Everything is like grass. 203 00:10:34,950 --> 00:10:37,130 [You're the only mountain] 204 00:10:35,310 --> 00:10:36,830 You're the only mountain. 205 00:10:40,310 --> 00:10:42,590 No matter what happens in the future, 206 00:10:43,270 --> 00:10:44,580 don't ever forget 207 00:10:44,060 --> 00:10:51,030 ♫ Gently put a star in your hand ♫ 208 00:10:45,390 --> 00:10:46,470 that this is our token, 209 00:10:46,750 --> 00:10:48,310 as well as my promise to you. 210 00:10:49,710 --> 00:10:50,630 Remember that. 211 00:10:51,960 --> 00:10:58,210 ♫ Carefully measure our distance ♫ 212 00:10:57,160 --> 00:10:59,310 [Everything is like grass] 213 00:10:59,310 --> 00:11:06,150 ♫ Purposely call your name wrong to get your attention ♫ 214 00:11:06,650 --> 00:11:12,660 ♫ There's a secret hidden in you ♫ 215 00:11:13,790 --> 00:11:21,770 ♫ If you walk in thousands of my dreams ♫ 216 00:11:21,900 --> 00:11:29,170 ♫ I'll collect the shadow of your past and present lives ♫ 217 00:11:22,270 --> 00:11:22,910 Look. 218 00:11:29,840 --> 00:11:37,020 ♫ Looking in your eyes, the proof that you're moved ♫ 219 00:11:37,150 --> 00:11:42,770 ♫ Every time you ask why am I looking at you ♫ 220 00:11:42,900 --> 00:11:47,900 ♫ I'm too scared to explain ♫ 221 00:11:47,070 --> 00:11:47,550 Look. 222 00:11:57,270 --> 00:11:58,070 I'm exhausted. 223 00:11:58,310 --> 00:11:59,470 Home sweet home. 224 00:12:01,750 --> 00:12:02,670 Same here. 225 00:12:06,750 --> 00:12:07,310 I'm hungry. 226 00:12:07,470 --> 00:12:08,190 So am I. 227 00:12:09,150 --> 00:12:09,990 Then, 228 00:12:10,590 --> 00:12:11,350 I'll cook. 229 00:12:16,270 --> 00:12:16,830 What do you want? 230 00:12:17,230 --> 00:12:18,790 Chinese or Western cuisine? 231 00:12:19,750 --> 00:12:21,550 As long as you made it. 232 00:12:23,310 --> 00:12:24,190 How about 233 00:12:24,820 --> 00:12:25,790 omelette rice? 234 00:12:29,550 --> 00:12:30,750 I'll unpack. 235 00:12:30,990 --> 00:12:31,710 Alright. 236 00:13:07,750 --> 00:13:08,430 Who's there? 237 00:13:09,070 --> 00:13:09,870 You got a parcel. 238 00:13:11,430 --> 00:13:12,910 Are you Miss Lu Fan Fan? 239 00:13:13,070 --> 00:13:13,470 Yes, I am. 240 00:13:13,630 --> 00:13:14,510 Here's your parcel. 241 00:13:15,030 --> 00:13:15,350 Thanks. 242 00:13:15,350 --> 00:13:15,750 You're welcome. 243 00:13:25,390 --> 00:13:27,350 So it's the mask I love dearly. 244 00:13:28,790 --> 00:13:30,270 What was I going to do? 245 00:13:32,310 --> 00:13:32,990 Apply the mask. 246 00:13:33,030 --> 00:13:33,430 Alright. 247 00:14:16,310 --> 00:14:17,350 Is the breakfast ready? 248 00:14:20,510 --> 00:14:21,430 What breakfast? 249 00:14:22,310 --> 00:14:23,710 You said you'd make breakfast. 250 00:14:27,230 --> 00:14:28,430 Did I? 251 00:14:41,670 --> 00:14:42,510 Watch out. 252 00:14:42,870 --> 00:14:43,270 I... 253 00:14:45,150 --> 00:14:45,870 Be careful. 254 00:15:03,230 --> 00:15:03,900 Does it hurt? 255 00:15:07,230 --> 00:15:08,030 My bad. 256 00:15:08,710 --> 00:15:10,830 I forgot that I was cooking after the parcel arrived. 257 00:15:12,470 --> 00:15:13,430 It's fine. 258 00:15:13,830 --> 00:15:15,230 You're just tired. 259 00:15:16,670 --> 00:15:18,030 Be more careful next time. 260 00:15:22,310 --> 00:15:23,630 I'll make you breakfast now. 261 00:15:42,230 --> 00:15:43,030 It's ready. 262 00:15:45,150 --> 00:15:45,790 Try it. 263 00:15:46,470 --> 00:15:47,310 I'll dig in. 264 00:15:51,510 --> 00:15:52,590 Eat slowly. 265 00:15:52,590 --> 00:15:53,830 It's all yours. 266 00:15:54,230 --> 00:15:55,670 I'll show you the pictures after this. 267 00:15:56,990 --> 00:15:57,670 Yummy. 268 00:16:11,510 --> 00:16:12,390 Nice pictures. 269 00:16:12,870 --> 00:16:14,070 Let's go again if you like it there. 270 00:16:14,750 --> 00:16:15,230 Sure. 271 00:16:19,190 --> 00:16:19,790 What's wrong? 272 00:16:20,390 --> 00:16:21,550 We were so focused on the pictures 273 00:16:21,710 --> 00:16:22,700 that I forgot to make dinner. 274 00:16:22,910 --> 00:16:23,390 Wait here. 275 00:16:29,030 --> 00:16:29,910 What do you want? 276 00:16:30,390 --> 00:16:32,190 Chinese or Western cuisine? 277 00:16:32,830 --> 00:16:33,590 Anything is fine. 278 00:16:34,030 --> 00:16:35,390 As long as you made it. 279 00:16:36,230 --> 00:16:37,190 How about 280 00:16:37,790 --> 00:16:38,990 omelette rice? 281 00:16:56,990 --> 00:16:57,790 I'll dig in. 282 00:17:04,190 --> 00:17:05,030 I wonder why 283 00:17:05,069 --> 00:17:06,270 I have no appetite. 284 00:17:07,150 --> 00:17:07,990 Why? 285 00:17:09,670 --> 00:17:10,349 Does it taste good? 286 00:17:10,349 --> 00:17:11,069 Yes. 287 00:17:11,069 --> 00:17:11,990 Then it's fine. 288 00:17:27,950 --> 00:17:28,900 Is it that tasty? 289 00:17:31,870 --> 00:17:32,630 Then, 290 00:17:32,950 --> 00:17:33,990 can you finish mine too? 291 00:17:38,270 --> 00:17:38,870 Sure. 292 00:17:39,430 --> 00:17:40,510 I love everything you cook. 293 00:18:09,510 --> 00:18:10,430 I was scalded. 294 00:18:20,870 --> 00:18:21,550 Yummy. 295 00:18:35,790 --> 00:18:38,270 [This is the fifth omelette rice.] 296 00:18:38,910 --> 00:18:40,790 [Hang in there. I can finish it.] 297 00:18:41,870 --> 00:18:42,550 [I just want her] 298 00:18:42,790 --> 00:18:43,830 [to be happy.] 299 00:18:45,350 --> 00:18:46,510 Does it taste that good? 300 00:18:57,830 --> 00:18:58,670 This is weird. 301 00:18:59,150 --> 00:19:00,350 The newly bought eggs 302 00:19:00,670 --> 00:19:01,780 are used up? 303 00:19:18,030 --> 00:19:18,670 Where have you been? 304 00:19:19,220 --> 00:19:20,710 Why didn't you pick up your phone? 305 00:19:23,070 --> 00:19:24,510 My phone is dead. 306 00:19:26,190 --> 00:19:27,470 I went to buy eggs 307 00:19:27,470 --> 00:19:28,430 as there aren't any in the fridge. 308 00:19:29,270 --> 00:19:31,190 You could've told me. 309 00:19:31,190 --> 00:19:32,550 I'll go with you. 310 00:19:33,750 --> 00:19:34,830 Take it easy. 311 00:19:35,150 --> 00:19:35,630 Here. 312 00:19:36,420 --> 00:19:37,390 I'll keep the grocery. 313 00:19:51,180 --> 00:19:52,230 [Turn off the stove before going out] 314 00:19:52,230 --> 00:19:53,740 [Check the gas] 315 00:19:53,740 --> 00:19:54,580 [Make me food every day] 316 00:19:58,940 --> 00:20:00,880 [Set the alarm] 317 00:20:01,300 --> 00:20:02,930 [Eat less cold food] 318 00:20:02,930 --> 00:20:03,900 [Set the alarm] 319 00:20:11,800 --> 00:20:14,270 [I hope we'll always be together] 320 00:20:18,270 --> 00:20:18,790 So? 321 00:20:21,750 --> 00:20:22,430 These... 322 00:20:22,990 --> 00:20:25,230 I wrote them down to enhance our memories. 323 00:20:30,820 --> 00:20:32,500 [Chen Chen] 324 00:20:34,510 --> 00:20:35,350 Liu Ruo Chen. 325 00:20:37,070 --> 00:20:38,830 Are you hiding something 326 00:20:39,310 --> 00:20:40,030 from me? 327 00:20:43,270 --> 00:20:44,830 What are you saying? 328 00:20:47,350 --> 00:20:48,740 Are you feeling stressful lately? 329 00:20:49,790 --> 00:20:50,420 I'm hungry. 330 00:20:51,510 --> 00:20:52,510 I'll cook. 331 00:21:03,450 --> 00:21:05,180 [Polar Marineland] 332 00:21:13,910 --> 00:21:18,110 ♫ The window curtain covered one side of your face ♫ 333 00:21:18,490 --> 00:21:21,640 ♫ I'm watching you smiling nearby ♫ 334 00:21:23,870 --> 00:21:28,020 ♫ The sunset clouds reddened my face ♫ 335 00:21:28,400 --> 00:21:32,100 ♫ I breathe fast, and my heart beats fast ♫ 336 00:21:33,270 --> 00:21:35,790 ♫ Telepathy across the coastline ♫ 337 00:21:35,880 --> 00:21:38,310 ♫ Time through Greenwich ♫ 338 00:21:38,360 --> 00:21:41,250 ♫ I'll be the postman and deliver the galaxy to you ♫ 339 00:21:40,950 --> 00:21:41,750 Want a picture? 340 00:21:41,340 --> 00:21:43,190 ♫ Perfect love ♫ 341 00:21:43,230 --> 00:21:45,960 ♫ The tipsy air feels like youth ♫ 342 00:21:43,430 --> 00:21:43,830 Come on. 343 00:21:46,040 --> 00:21:48,310 ♫ Falling in love ♫ 344 00:21:47,070 --> 00:21:47,430 One. 345 00:21:47,550 --> 00:21:47,950 Two. 346 00:21:47,990 --> 00:21:48,420 Three. 347 00:21:48,390 --> 00:21:51,170 ♫ Carefully planning the romantic plot ♫ 348 00:21:51,250 --> 00:21:53,640 ♫ I'm admiring your smiling face outside the window ♫ 349 00:21:53,730 --> 00:21:55,410 ♫ As sunlight evaporates, steam sneaks into yearning ♫ 350 00:21:55,450 --> 00:21:58,140 ♫ I breathe fast, and my heart beats fast ♫ 351 00:21:58,300 --> 00:22:01,120 ♫ Idle light pierces through the glass coaster ♫ 352 00:22:01,200 --> 00:22:03,600 ♫ The sunset clouds reddened my face ♫ 353 00:22:03,680 --> 00:22:07,040 ♫ Happily falling in love ♫ 354 00:22:22,590 --> 00:22:23,230 Fan Fan! 355 00:22:25,910 --> 00:22:26,590 Ruo Chen. 356 00:22:29,990 --> 00:22:30,750 What are you doing here? 357 00:22:34,590 --> 00:22:35,190 I... 358 00:22:36,510 --> 00:22:38,190 We came together. 359 00:22:50,350 --> 00:22:51,190 I forgot. 360 00:22:51,830 --> 00:22:52,590 I'm sorry. 361 00:22:56,910 --> 00:22:57,670 I... 362 00:22:58,190 --> 00:22:59,990 I didn't mean to come here. 363 00:23:00,310 --> 00:23:01,070 I'm sorry. 364 00:23:02,230 --> 00:23:03,190 It's okay. 365 00:23:03,670 --> 00:23:04,510 Let's go to the park. 366 00:23:59,310 --> 00:24:00,350 Am I 367 00:24:01,310 --> 00:24:03,030 a trouble to you today? 368 00:24:03,870 --> 00:24:05,310 No way. 369 00:24:06,350 --> 00:24:08,270 You'll never become a trouble to me. 370 00:24:10,190 --> 00:24:10,710 But, 371 00:24:11,470 --> 00:24:12,910 even the fish in the aquarium 372 00:24:13,230 --> 00:24:15,270 has better memory than me. 373 00:24:15,790 --> 00:24:16,990 Mine doesn't even last for seven seconds. 374 00:24:20,140 --> 00:24:22,510 You can just start over again. 375 00:24:23,390 --> 00:24:24,950 Even if you're fish, 376 00:24:25,910 --> 00:24:28,470 I'll be the water surrounding you. 377 00:24:28,910 --> 00:24:30,710 Always be around you. 378 00:24:30,840 --> 00:24:33,240 ♫ Love can be ♫ 379 00:24:33,410 --> 00:24:36,770 ♫ Hurting sometimes ♫ 380 00:24:38,240 --> 00:24:40,420 ♫ Love can be ♫ 381 00:24:40,880 --> 00:24:43,700 ♫ Healing every wound ♫ 382 00:24:44,580 --> 00:24:47,310 ♫ But for you ♫ 383 00:24:47,850 --> 00:24:50,880 ♫ I'm willing to be brave ♫ 384 00:24:52,260 --> 00:24:57,970 ♫ Taking the risk, no matter what they say ♫ 385 00:25:00,620 --> 00:25:03,520 ♫ When life gets hard ♫ 386 00:25:03,640 --> 00:25:06,420 ♫ Please think of the old memories ♫ 387 00:25:08,220 --> 00:25:10,200 ♫ When you feel lonely ♫ 388 00:25:10,740 --> 00:25:13,720 ♫ Please think of my whispers ♫ 389 00:25:14,400 --> 00:25:20,780 ♫ Whenever your dream is falling apart ♫ 390 00:25:21,450 --> 00:25:24,600 ♫ I will be on my way ♫ 391 00:25:24,730 --> 00:25:27,580 ♫ To ignite the fire of hope ♫ 392 00:25:29,630 --> 00:25:29,990 Fan Fan. 393 00:25:29,990 --> 00:25:30,430 Go away! 394 00:25:30,430 --> 00:25:30,830 What is it? 395 00:25:31,230 --> 00:25:32,030 Go away! 396 00:25:32,220 --> 00:25:32,710 Why? 397 00:25:32,750 --> 00:25:33,790 Why are you at my house? 398 00:25:34,310 --> 00:25:35,070 I'm Liu Ruo Chen. 399 00:25:35,070 --> 00:25:35,990 Go away! 400 00:25:36,550 --> 00:25:36,990 Fan Fan. 401 00:25:37,230 --> 00:25:38,110 Listen to me. 402 00:25:38,230 --> 00:25:39,190 I can explain, please. 403 00:25:39,230 --> 00:25:39,630 I... 404 00:25:39,750 --> 00:25:40,510 Go away! 405 00:25:41,230 --> 00:25:41,750 Fan Fan. 406 00:25:42,030 --> 00:25:43,590 Leave or I'll call the police. 407 00:25:44,190 --> 00:25:44,750 Listen... 408 00:25:44,750 --> 00:25:45,350 Go away! 409 00:25:45,350 --> 00:25:46,230 Go! 410 00:25:46,990 --> 00:25:47,310 Fine. 411 00:25:47,310 --> 00:25:47,950 Go! 412 00:25:48,110 --> 00:25:48,870 Stop talking. Leave! 413 00:25:48,870 --> 00:25:49,910 I'll explain later. 414 00:25:49,910 --> 00:25:51,340 I don't care. Leave! 415 00:25:51,430 --> 00:25:52,390 Get out of here! 416 00:25:56,830 --> 00:25:57,830 When we were at the beach, 417 00:25:58,630 --> 00:25:59,270 taking a stroll, 418 00:26:00,470 --> 00:26:01,220 making wishes. 419 00:26:03,110 --> 00:26:03,830 Everything's here. 420 00:26:10,230 --> 00:26:10,790 So? 421 00:26:11,030 --> 00:26:11,870 Anything comes to mind? 422 00:26:12,630 --> 00:26:13,390 Anything? 423 00:26:15,870 --> 00:26:17,350 You really are my boyfriend? 424 00:26:17,630 --> 00:26:18,550 Yeah. 425 00:26:18,550 --> 00:26:20,270 Why would I be at your place otherwise? 426 00:26:21,870 --> 00:26:22,430 Impossible. 427 00:26:22,910 --> 00:26:24,310 If you are my boyfriend, 428 00:26:24,510 --> 00:26:25,910 why don't I remember anything? 429 00:26:26,670 --> 00:26:27,310 No matter what, 430 00:26:27,470 --> 00:26:28,510 give me some time 431 00:26:28,540 --> 00:26:29,590 to think about it. 432 00:26:30,710 --> 00:26:31,430 Hey, Fan Fan. 433 00:26:31,710 --> 00:26:32,310 At your house, I... 434 00:26:32,310 --> 00:26:33,830 Please leave for now. 435 00:26:33,830 --> 00:26:35,310 I need to think about it. 436 00:26:35,830 --> 00:26:36,630 Leave. 437 00:26:41,950 --> 00:26:42,910 Go. 438 00:27:34,840 --> 00:27:36,060 [Doctor's Office] 439 00:27:35,780 --> 00:27:36,470 Doctor. 440 00:27:37,790 --> 00:27:39,830 My girlfriend's condition is getting worse. 441 00:27:40,950 --> 00:27:42,390 She's forgotten about me. 442 00:27:43,830 --> 00:27:46,070 Can you help her remember me again? 443 00:27:46,830 --> 00:27:47,750 I can't. 444 00:27:48,350 --> 00:27:49,270 Amnesia 445 00:27:49,470 --> 00:27:51,430 is irreversible. 446 00:27:57,430 --> 00:27:58,550 I got it, doctor. 447 00:27:59,740 --> 00:28:00,390 Thanks. 448 00:28:04,590 --> 00:28:05,110 Right. 449 00:28:06,230 --> 00:28:06,910 Come. 450 00:28:10,950 --> 00:28:11,790 Amnesia 451 00:28:12,430 --> 00:28:13,350 may be irreversible, 452 00:28:14,630 --> 00:28:16,670 but a previous case crossed my mind. 453 00:28:17,670 --> 00:28:18,950 Apparently, the girl 454 00:28:19,670 --> 00:28:21,070 was suddenly stimulated 455 00:28:21,190 --> 00:28:23,270 and got her lost memories back very quickly. 456 00:28:23,550 --> 00:28:24,270 Try to remember 457 00:28:24,950 --> 00:28:25,750 if there's 458 00:28:26,070 --> 00:28:26,710 anything 459 00:28:26,870 --> 00:28:28,150 that's really memorable. 460 00:28:28,630 --> 00:28:29,510 Use it to stimulate her. 461 00:28:30,990 --> 00:28:32,630 Something really memorable? 462 00:28:36,390 --> 00:28:36,830 Okay. 463 00:28:36,830 --> 00:28:38,230 Thanks, doctor. 464 00:28:38,270 --> 00:28:38,790 You're welcome. 465 00:29:03,710 --> 00:29:04,590 This key... 466 00:29:09,080 --> 00:29:13,540 ♫ I want to stop time ♫ 467 00:29:15,090 --> 00:29:17,400 ♫ And count ♫ 468 00:29:16,390 --> 00:29:18,030 Without my permission, 469 00:29:18,790 --> 00:29:20,390 you're not allowed to enter my house. 470 00:29:19,210 --> 00:29:23,070 ♫ How much further is eternity ♫ 471 00:29:20,790 --> 00:29:21,750 I'll confiscate the key. 472 00:29:24,540 --> 00:29:29,030 ♫ I want to return to the old place ♫ 473 00:29:26,630 --> 00:29:28,590 I didn't mean it. 474 00:29:29,350 --> 00:29:32,150 I swear I didn't mean it. 475 00:29:30,210 --> 00:29:32,520 ♫ How do I choose ♫ 476 00:29:34,330 --> 00:29:41,260 ♫ So that I can come to you at the right time ♫ 477 00:29:38,830 --> 00:29:40,750 I don't want to forget about you. 478 00:29:41,270 --> 00:29:43,630 I'm sorry. 479 00:29:42,470 --> 00:29:46,300 ♫ Some stories don't repeat if you miss it ♫ 480 00:29:46,380 --> 00:29:51,540 ♫ He will appear in my dream, too bad that I ♫ 481 00:29:51,670 --> 00:29:54,230 ♫ Can't fall asleep ♫ 482 00:29:54,320 --> 00:29:57,970 ♫ There happens to be a distance that separates us ♫ 483 00:29:58,100 --> 00:30:02,210 ♫ We remain neither far nor close, nor will we connect ♫ 484 00:30:02,340 --> 00:30:07,970 ♫ Like two parallel lines ♫ 485 00:30:10,190 --> 00:30:12,880 ♫ Love is just ♫ 486 00:30:14,100 --> 00:30:17,670 ♫ A parallel line ♫ 487 00:30:24,390 --> 00:30:25,980 ♫ Oh, my love ♫ 488 00:30:26,030 --> 00:30:27,750 ♫ Oh, my dear ♫ 489 00:30:27,830 --> 00:30:29,470 ♫ Oh, my heart ♫ 490 00:30:31,530 --> 00:30:35,060 ♫ Underneath your breath ♫ 491 00:30:35,100 --> 00:30:37,280 ♫ I feel the warm ♫ 492 00:30:38,540 --> 00:30:40,730 ♫ Maybe one day ♫ 493 00:30:40,850 --> 00:30:42,070 ♫ We will be lost ♫ 494 00:30:42,150 --> 00:30:45,390 ♫ In the mist of this cold world ♫ 495 00:30:46,310 --> 00:30:49,170 ♫ Just remember ♫ 496 00:30:49,250 --> 00:30:51,180 ♫ My whisper ♫ 497 00:30:53,790 --> 00:30:56,430 ♫ When life gets hard ♫ 498 00:30:56,520 --> 00:30:59,460 ♫ Please think of the old memories ♫ 499 00:31:01,600 --> 00:31:03,450 ♫ When you feel lonely ♫ 500 00:31:03,990 --> 00:31:06,760 ♫ Please think of my whispers ♫ 501 00:31:07,650 --> 00:31:13,900 ♫ Whenever your dream is falling apart ♫ 502 00:31:08,910 --> 00:31:11,800 [I love you, Lu Fan Fan] 503 00:31:14,530 --> 00:31:17,890 ♫ I will be on my way ♫ 504 00:31:15,160 --> 00:31:18,150 [Until you change your mind] 505 00:31:17,980 --> 00:31:20,580 ♫ To ignite the fire of hope ♫ 506 00:31:22,180 --> 00:31:25,240 [I'll be waiting at the place we first met] 507 00:31:22,300 --> 00:31:24,240 ♫ Oh, my love ♫ 508 00:31:24,320 --> 00:31:25,790 ♫ Oh, my dear ♫ 509 00:31:25,870 --> 00:31:27,470 ♫ Oh, my heart ♫ 510 00:31:29,700 --> 00:31:33,180 ♫ Underneath your breath ♫ 511 00:31:32,170 --> 00:31:36,330 [I love you, Lu Fan Fan. Don't go.] 512 00:31:33,270 --> 00:31:35,490 ♫ I feel the warm ♫ 513 00:31:36,290 --> 00:31:38,730 ♫ Maybe one day ♫ 514 00:31:38,770 --> 00:31:40,200 ♫ We will be lost ♫ 515 00:31:40,320 --> 00:31:43,640 ♫ In the mist of this cold world ♫ 516 00:31:42,510 --> 00:31:48,050 [I love you, Lu Fan Fan. Don't go.] 517 00:31:44,480 --> 00:31:46,620 ♫ Cherish the memory of me ♫ 518 00:31:46,710 --> 00:31:50,690 ♫ Whispering in your ear ♫ 519 00:31:50,820 --> 00:31:52,500 ♫ Oh, my love ♫ 520 00:31:52,540 --> 00:31:54,100 ♫ Oh, my dear ♫ 521 00:31:54,180 --> 00:31:55,900 ♫ Oh, my heart ♫ 522 00:31:57,750 --> 00:32:01,570 ♫ Underneath your breath ♫ 523 00:32:01,610 --> 00:32:04,220 ♫ I feel the warm ♫ 524 00:32:05,060 --> 00:32:07,030 ♫ Maybe one day ♫ 525 00:32:07,160 --> 00:32:08,710 ♫ We will be lost in ♫ 526 00:32:08,880 --> 00:32:12,200 ♫ The mist of this cold world ♫ 527 00:32:12,530 --> 00:32:15,770 ♫ Just remember ♫ 528 00:32:15,890 --> 00:32:17,660 ♫ My whisper ♫ 529 00:32:51,350 --> 00:32:52,430 Liu Ruo Chen. 530 00:33:33,000 --> 00:33:34,390 ♫ Oh, my love ♫ 531 00:33:34,730 --> 00:33:36,150 ♫ Oh, my dear ♫ 532 00:33:36,280 --> 00:33:37,750 ♫ Oh, my heart ♫ 533 00:33:39,850 --> 00:33:43,340 ♫ Underneath your breath ♫ 534 00:33:43,460 --> 00:33:45,650 ♫ I feel the warm ♫ 535 00:33:46,910 --> 00:33:49,090 ♫ Maybe one day ♫ 536 00:33:49,170 --> 00:33:50,600 ♫ We will be lost ♫ 537 00:33:50,640 --> 00:33:53,880 ♫ In the mist of this cold world ♫ 538 00:33:54,460 --> 00:33:57,530 ♫ Just remember ♫ 539 00:33:57,610 --> 00:33:59,550 ♫ My whisper ♫ 540 00:34:02,070 --> 00:34:04,630 ♫ When life gets hard ♫ 541 00:34:04,710 --> 00:34:07,900 ♫ Please think of the old memories ♫ 542 00:34:09,880 --> 00:34:11,770 ♫ When you feel lonely ♫ 543 00:34:12,360 --> 00:34:15,040 ♫ Please think of my whispers ♫ 544 00:34:16,010 --> 00:34:22,310 ♫ Whenever your dream is falling apart ♫ 545 00:34:22,980 --> 00:34:26,340 ♫ I will be on my way ♫ 546 00:34:26,429 --> 00:34:29,159 ♫ To ignite the fire of hope ♫ 547 00:34:30,920 --> 00:34:32,679 ♫ Oh, my love ♫ 548 00:34:32,770 --> 00:34:34,449 ♫ Oh, my dear ♫ 549 00:34:34,570 --> 00:34:35,880 ♫ Oh, my heart ♫ 550 00:34:38,100 --> 00:34:41,710 ♫ Underneath your breath ♫ 551 00:34:41,800 --> 00:34:43,900 ♫ I feel the warm ♫ 552 00:34:45,030 --> 00:34:47,130 ♫ Maybe one day ♫ 553 00:34:47,219 --> 00:34:48,679 ♫ We will be lost ♫ 554 00:34:48,810 --> 00:34:52,300 ♫ In the mist of this cold world ♫ 555 00:34:52,929 --> 00:34:55,150 ♫ Cherish the memory of me ♫ 556 00:34:55,239 --> 00:34:59,230 ♫ Whispering in your ear ♫ 557 00:34:59,310 --> 00:35:00,950 ♫ Oh, my love ♫ 558 00:35:00,860 --> 00:35:01,700 [Ruo Chen.] 559 00:35:00,990 --> 00:35:02,590 ♫ Oh, my dear ♫ 560 00:35:02,630 --> 00:35:04,390 ♫ Oh, my heart ♫ 561 00:35:03,070 --> 00:35:04,670 [I'm reluctant to forget you.] 562 00:35:06,110 --> 00:35:10,020 ♫ Underneath your breath ♫ 563 00:35:10,100 --> 00:35:12,370 ♫ I feel the warm ♫ 564 00:35:13,460 --> 00:35:15,270 ♫ Maybe one day ♫ 565 00:35:13,750 --> 00:35:14,670 Why are you giggling? 566 00:35:15,400 --> 00:35:17,660 ♫ We will be lost ♫ 567 00:35:17,710 --> 00:35:20,650 ♫ In the mist of this cold world ♫ 568 00:35:20,940 --> 00:35:24,130 ♫ Just remember ♫ 569 00:35:21,550 --> 00:35:22,510 Where's my ring? 570 00:35:24,220 --> 00:35:26,110 ♫ My whisper ♫ 571 00:35:40,030 --> 00:35:40,990 I found it! 572 00:36:10,590 --> 00:36:11,910 Lu Fan Fan! 573 00:36:13,510 --> 00:36:14,230 Fan Fan. 574 00:36:23,310 --> 00:36:26,030 Fan Fan! 575 00:36:58,880 --> 00:37:03,670 ♫ I want to stop time ♫ 576 00:37:04,930 --> 00:37:07,450 ♫ And count ♫ 577 00:37:07,410 --> 00:37:11,560 [Stay tuned for the post-credits scene!] 578 00:37:40,590 --> 00:37:42,590 The television turns on on its own? 579 00:37:56,590 --> 00:37:58,390 It's on again? 580 00:38:01,230 --> 00:38:02,950 That's why the landlord 581 00:38:02,950 --> 00:38:03,870 gave me a television. 582 00:38:03,870 --> 00:38:04,870 Turns out it's broken. 583 00:38:18,870 --> 00:38:20,470 I dare you to turn on again. 584 00:38:31,030 --> 00:38:32,150 Why is the water cut off? 585 00:38:49,350 --> 00:38:50,670 As expected from an old house. 586 00:38:50,910 --> 00:38:52,310 Even the water valve is broken. 587 00:39:07,230 --> 00:39:08,150 Who's there? 588 00:39:12,510 --> 00:39:13,350 Who's there? 589 00:39:31,990 --> 00:39:32,830 Who is there? 590 00:39:38,310 --> 00:39:39,300 [Could the agent] 591 00:39:39,990 --> 00:39:42,270 [be telling the truth?] 592 00:39:43,310 --> 00:39:44,310 [The house] 593 00:39:44,310 --> 00:39:45,550 [is haunted?] 594 00:40:14,110 --> 00:40:15,190 I must be overthinking. 595 00:40:26,750 --> 00:40:27,750 Who's there? 596 00:40:49,990 --> 00:40:50,670 Liu Ruo Chen? 597 00:40:54,870 --> 00:40:55,670 Liu Ruo Chen. 598 00:40:57,670 --> 00:40:58,630 Liu Ruo Chen. 599 00:41:00,390 --> 00:41:01,110 Liu Ruo Chen. 600 00:41:04,830 --> 00:41:05,750 Tell me. 601 00:41:06,150 --> 00:41:07,590 Why are you at my place again? 602 00:41:10,950 --> 00:41:12,070 I was worried 603 00:41:12,990 --> 00:41:15,270 about your safety since you live alone. 604 00:41:48,350 --> 00:41:49,590 I dare you to turn on again. 605 00:43:05,030 --> 00:43:06,990 [I bet you'll ask for my help this time.] 606 00:43:10,470 --> 00:43:11,470 [The power is out?] 607 00:43:12,350 --> 00:43:13,430 [Why is it so dark?] 608 00:43:21,150 --> 00:43:21,910 A power outage? 609 00:43:22,230 --> 00:43:23,100 Return already. 610 00:43:23,470 --> 00:43:24,670 [I can't hold it anymore.] 611 00:43:25,190 --> 00:43:26,430 [I'm at my limit.] 612 00:43:28,110 --> 00:43:29,110 Please return the power. 613 00:43:29,110 --> 00:43:30,110 Return it already. 614 00:43:31,070 --> 00:43:32,310 [I can't do this anymore.] 615 00:43:32,910 --> 00:43:33,590 [I can't.] 616 00:43:33,790 --> 00:43:34,470 [Just go out.] 617 00:43:35,500 --> 00:43:37,270 Worry about yourself. 618 00:43:37,630 --> 00:43:39,030 You actually passed out out of fear. 619 00:43:41,110 --> 00:43:42,430 Are you just timid 620 00:43:42,750 --> 00:43:43,750 or 621 00:43:44,390 --> 00:43:45,670 you're afraid of ghost? 622 00:43:45,870 --> 00:43:47,110 I'm not. 623 00:43:52,350 --> 00:43:53,590 Liu Ruo Chen. 36846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.