All language subtitles for Guilty.Party_.2021.S01E08.720p.WEB_.x265-MiNX (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,435 --> 00:00:04,089 - Okay, say hi. - Hi. - Laila? 2 00:00:04,134 --> 00:00:06,613 Your mama loves you so much. 3 00:00:06,658 --> 00:00:08,137 You've been talking to someone. 4 00:00:08,180 --> 00:00:09,704 What, you didn't think I'd notice? 5 00:00:09,747 --> 00:00:11,836 She's a journalist. She's gonna help me get out. 6 00:00:11,880 --> 00:00:13,317 Yo, she said that she saw someone 7 00:00:13,359 --> 00:00:14,317 leaving the house the day of the break-in. 8 00:00:14,361 --> 00:00:16,015 Sounds like we got two suspects. 9 00:00:16,059 --> 00:00:18,974 Vivian Steele or whoever this journalist chick is. 10 00:00:19,018 --> 00:00:20,846 Do you know somebody named Chevy? 11 00:00:20,888 --> 00:00:23,239 I need to talk to her, to ask her a few questions. 12 00:00:23,283 --> 00:00:25,850 She won't talk about her, won't go see her. 13 00:00:25,893 --> 00:00:27,199 I don't think she did it. 14 00:00:27,243 --> 00:00:28,809 Wallace deserved it anyway. 15 00:00:28,853 --> 00:00:30,594 You went out of your way to take a job 16 00:00:30,638 --> 00:00:32,030 you knew I didn't want you to get. 17 00:00:32,075 --> 00:00:33,118 Classic Susan. 18 00:00:33,162 --> 00:00:35,033 Constantly putting yourself first. 19 00:00:35,078 --> 00:00:36,774 So you guys used to come here a lot 20 00:00:36,817 --> 00:00:38,558 - with Toni? - Oh, yeah. 21 00:00:38,603 --> 00:00:40,692 She was still afraid of alcohol back then. 22 00:00:40,734 --> 00:00:42,085 Her mama's fear of God in her. 23 00:00:42,128 --> 00:00:44,609 You know nothing about us, and I bet you, 24 00:00:44,652 --> 00:00:47,219 you don't know as much about Toni as you think you do. 25 00:00:47,264 --> 00:00:48,960 I saw the texts. 26 00:00:49,003 --> 00:00:51,094 - What do they mean? - Exactly what they say. 27 00:00:51,137 --> 00:00:52,834 If you don't kill him, I will. 28 00:00:52,878 --> 00:00:54,357 I don't know what happened that night, 29 00:00:54,401 --> 00:00:56,142 but I know Toni wasn't joking around. 30 00:00:56,185 --> 00:00:58,143 Were you deported when she was 14? 31 00:00:58,188 --> 00:00:59,972 Do I look deported to you? 32 00:01:00,015 --> 00:01:01,015 I'm glad you called. 33 00:01:43,276 --> 00:01:45,496 Hello? 34 00:01:45,539 --> 00:01:46,888 Hello? 35 00:01:48,847 --> 00:01:51,414 Hello. Who is this? 36 00:01:52,719 --> 00:01:54,243 Oh, God. 37 00:01:54,287 --> 00:01:55,418 - Hi. - Yes? 38 00:01:55,462 --> 00:01:56,811 Roll down your window. 39 00:01:56,854 --> 00:01:58,073 Do I know you? 40 00:01:58,116 --> 00:02:00,337 Roll it down. 41 00:02:03,296 --> 00:02:05,079 Hey. Hi. 42 00:02:05,123 --> 00:02:07,170 Oh, my God, you're gorgeous. 43 00:02:07,212 --> 00:02:08,997 Oh, uh, uh... 44 00:02:10,216 --> 00:02:11,217 Boop. 45 00:02:16,918 --> 00:02:18,181 Um... 46 00:02:18,223 --> 00:02:19,704 So, what's going on here? 47 00:02:19,747 --> 00:02:21,227 - Aah! - What do you want with Toni? 48 00:02:21,271 --> 00:02:25,099 - What? Jesus Christ, let me go! - She's not yours. 49 00:02:25,144 --> 00:02:28,538 And she doesn't need your help. I'm already taking care of her. 50 00:02:28,581 --> 00:02:30,018 Stop... stop it! 51 00:02:30,062 --> 00:02:32,759 - Aah! - What the hell?! 52 00:02:34,675 --> 00:02:36,502 I know where to find you. 53 00:02:36,546 --> 00:02:38,810 You better sleep with one eye open! 54 00:02:38,853 --> 00:02:42,204 You slut of a whore! 55 00:02:47,210 --> 00:02:49,603 Fuck you! 56 00:03:00,961 --> 00:03:03,443 Die, bitch! 57 00:03:03,486 --> 00:03:05,618 You asshole! 58 00:03:30,687 --> 00:03:32,603 Oh, fuckin' hell. 59 00:03:33,430 --> 00:03:35,258 Fuckin' hell. 60 00:03:35,300 --> 00:03:37,128 No, no, no, no, no. 61 00:03:38,870 --> 00:03:40,132 Hey. 62 00:03:42,612 --> 00:03:45,832 Please, pl-please, 63 00:03:45,877 --> 00:03:47,356 Just, ah, don't touch me, please. 64 00:03:47,400 --> 00:03:48,487 Okay. 65 00:03:48,531 --> 00:03:49,924 Are we getting squirrelly? 66 00:03:49,968 --> 00:03:51,838 No, no, not squirrelly. 67 00:03:51,883 --> 00:03:53,667 Where are my pants? 68 00:03:53,711 --> 00:03:56,278 Pants are over there. 69 00:03:57,280 --> 00:03:58,846 All right. 70 00:04:02,545 --> 00:04:04,722 - Would you stop? - Stop what? 71 00:04:04,764 --> 00:04:07,985 You're smirking, okay? Would you please stop smirking? 72 00:04:08,028 --> 00:04:09,658 I know for you this is, this is no big deal, 73 00:04:09,682 --> 00:04:12,512 just another random hookup, but, uh, I, uh, 74 00:04:12,556 --> 00:04:13,991 I-I am not this guy. 75 00:04:14,034 --> 00:04:16,211 - You're not what guy? - The jackass that gets wasted 76 00:04:16,254 --> 00:04:17,995 and cheats on his wife. 77 00:04:18,038 --> 00:04:19,997 I'm not the asshole, okay? 78 00:04:20,040 --> 00:04:22,043 - Where's my shirt? - All right. 79 00:04:22,086 --> 00:04:24,045 I-I'm Marco Strzalkowski. 80 00:04:24,088 --> 00:04:26,874 - Whatever. - Solid dude. 81 00:04:26,918 --> 00:04:28,658 I'm the guy that you go to when you need 82 00:04:28,701 --> 00:04:29,877 your faith in men restored. 83 00:04:29,920 --> 00:04:31,574 I'm that guy, all right? 84 00:04:31,617 --> 00:04:32,706 Oh, fuck. 85 00:04:32,750 --> 00:04:35,492 Hey, do you... do you have syphilis? 86 00:04:35,534 --> 00:04:39,060 - Yeah. - 'Cause condoms don't protect against syphilis. 87 00:04:39,103 --> 00:04:41,802 - It's skin-to-skin, you know? - Hey, Marco Strzalkowski, 88 00:04:41,846 --> 00:04:43,848 - you're an asshole. - So no? 89 00:04:43,891 --> 00:04:45,545 - Fuck you. - I'm sorry. I'm... 90 00:04:45,588 --> 00:04:48,331 Stupid! Stupid! Fuck! Shit! 91 00:04:48,374 --> 00:04:49,680 Sorry. 92 00:04:49,723 --> 00:04:52,509 It was one time. One. 93 00:04:52,552 --> 00:04:55,380 It's just sex. 94 00:04:55,425 --> 00:04:59,516 Okay. Um, do you have any idea how many people I've slept with? 95 00:04:59,558 --> 00:05:00,646 Oh, dear God. 96 00:05:00,690 --> 00:05:01,995 Three. 97 00:05:02,040 --> 00:05:03,824 I'm number four? 98 00:05:03,867 --> 00:05:06,391 You are number three. 99 00:05:06,435 --> 00:05:08,262 Uh-huh. I met my first girlfriend, Priyanka, 100 00:05:08,307 --> 00:05:11,483 when we were in high school... We were together for ten years... 101 00:05:11,528 --> 00:05:13,617 And then I, uh, then I met Beth. 102 00:05:13,660 --> 00:05:15,182 - That is it. - Aw. 103 00:05:15,226 --> 00:05:18,925 That is, uh, my entire sexual history 104 00:05:18,970 --> 00:05:19,927 - right there. - Aw. 105 00:05:19,971 --> 00:05:21,363 You're welcome. 106 00:05:21,406 --> 00:05:24,975 Babe, that-that is so horribly depressing. 107 00:05:25,019 --> 00:05:27,064 But the thing is, I was okay with it. 108 00:05:27,108 --> 00:05:29,850 - No, it's depressing. - No, I-I was happy. 109 00:05:29,894 --> 00:05:32,112 'Cause-'cause Beth is beautiful 110 00:05:32,156 --> 00:05:34,507 and she's smart, and she's, you know, 111 00:05:34,550 --> 00:05:36,552 she's in a league of her own, 112 00:05:36,596 --> 00:05:38,336 - Mm-hmm. - And... and I got her. 113 00:05:38,380 --> 00:05:39,817 Me. Marco. 114 00:05:39,860 --> 00:05:43,168 I got the prettiest and rarest butterfly 115 00:05:43,211 --> 00:05:45,735 in all of the CU Denver campus. 116 00:05:45,778 --> 00:05:49,391 - And now, now, well... - Did you have fun last night? 117 00:05:52,045 --> 00:05:54,483 Well, I mean... 118 00:05:54,526 --> 00:05:56,442 yeah, of course. 119 00:05:57,487 --> 00:06:00,053 Would you say I was top three for you? 120 00:06:02,665 --> 00:06:04,057 Don't-don't do that. 121 00:06:04,101 --> 00:06:05,363 It's not funny. 122 00:06:05,408 --> 00:06:07,278 Eh. Eh. 123 00:06:07,322 --> 00:06:10,369 You know, this is as much on her as it is on you. 124 00:06:10,413 --> 00:06:13,110 She lets you go around thinking that she's better than you. 125 00:06:13,153 --> 00:06:15,112 That she's more important. 126 00:06:15,156 --> 00:06:17,898 No. That's not... No, Beth, she's just going through 127 00:06:17,942 --> 00:06:20,901 - some stuff right now. - Bullshit. No. 128 00:06:20,944 --> 00:06:22,641 It's not just now. 129 00:06:22,685 --> 00:06:25,819 Okay, pl-please don't. Tessa, please, please don't. 130 00:06:25,862 --> 00:06:27,430 - Please? - Okay. 131 00:06:34,348 --> 00:06:37,439 Do you remember our junior year? 132 00:06:37,483 --> 00:06:39,963 At Glenn's party? 133 00:06:41,879 --> 00:06:43,401 Yeah, the, uh... 134 00:06:43,446 --> 00:06:45,447 - snowstorm, right? - The blizzard. 135 00:06:45,490 --> 00:06:46,230 Yeah. 136 00:06:46,274 --> 00:06:47,579 Yeah, yeah, yeah, yeah. 137 00:06:47,624 --> 00:06:48,973 - Yeah. - Yeah. 138 00:06:49,016 --> 00:06:50,975 Yeah, I remember. 139 00:06:53,194 --> 00:06:55,545 Yeah, we got, uh, stuck there, right, 140 00:06:55,588 --> 00:06:57,764 so we had to share the pullout couch? 141 00:06:57,807 --> 00:06:59,112 - Yeah. - Yeah. 142 00:06:59,156 --> 00:07:02,682 Lying next to you, I was so desperate 143 00:07:02,725 --> 00:07:05,163 for you to make a move. 144 00:07:05,206 --> 00:07:07,338 For you to kiss me. 145 00:07:08,165 --> 00:07:11,516 I wanted you to kiss me so bad. 146 00:07:11,560 --> 00:07:16,043 You are such a solid dude. 147 00:07:48,946 --> 00:07:52,036 Why'd you send so many of your dick? 148 00:07:53,689 --> 00:07:55,778 Oh, God, I hate this one. 149 00:07:58,911 --> 00:08:01,435 Yo. Check it out. 150 00:08:01,480 --> 00:08:03,221 Podcast, dude. I was just taking a shit, 151 00:08:03,264 --> 00:08:04,720 and I was doing some research, you know what I'm saying? 152 00:08:04,744 --> 00:08:06,242 Like, I'm always trying to learn stuff, you know, 153 00:08:06,266 --> 00:08:07,572 like, no wasted minutes? 154 00:08:07,617 --> 00:08:08,834 Yo, that girl Fiona, 155 00:08:08,879 --> 00:08:10,228 the one who killed Miggy, 156 00:08:10,271 --> 00:08:11,663 yo, she knows her stuff, dude. 157 00:08:11,708 --> 00:08:14,884 Tuna is fucked. He's looking at 25 to life. 158 00:08:14,927 --> 00:08:16,713 Holy shit. 159 00:08:17,757 --> 00:08:20,934 -No more Tuna. -Yeah, dude. Think of the possibilities. 160 00:08:21,718 --> 00:08:23,023 What's up? What's up? 161 00:08:23,067 --> 00:08:24,589 You got your little thinking face on. 162 00:08:24,634 --> 00:08:26,591 What's going on? 163 00:08:26,636 --> 00:08:28,288 I'm out. 164 00:08:29,115 --> 00:08:30,596 I appreciate you, and... 165 00:08:30,639 --> 00:08:32,772 and I love you like a brother, but... 166 00:08:32,816 --> 00:08:34,730 I can't do this anymore, bro. 167 00:08:34,774 --> 00:08:36,341 It's not good for my soul. 168 00:08:36,384 --> 00:08:38,342 Okay? I... I won't get in your way, 169 00:08:38,385 --> 00:08:40,345 and I won't say shit to anyone. 170 00:08:40,388 --> 00:08:44,130 I'll just... I'll just take what's mine and I'll go. 171 00:08:45,306 --> 00:08:47,394 So just go up to Jackson and... 172 00:08:47,438 --> 00:08:49,484 and just do the whole rafting thing? 173 00:08:50,311 --> 00:08:52,269 For your soul or whatever? 174 00:08:52,312 --> 00:08:54,880 Well, yeah. I don't know how else to put it. 175 00:08:54,924 --> 00:08:56,796 That's big news. That's big news. 176 00:08:56,840 --> 00:08:58,798 -That's exciting. That's exciting. -Yeah? 177 00:08:58,841 --> 00:09:00,886 - Big news, for real. - Yeah, I'm kind of stoked. 178 00:09:00,931 --> 00:09:03,889 Fuck, man, I mean, when you said the stuff about Tuna, 179 00:09:03,933 --> 00:09:07,153 it all just... it all just came tumbling out. 180 00:09:07,197 --> 00:09:08,328 - Yeah? - Damn! 181 00:09:08,373 --> 00:09:09,852 This is exciting! 182 00:09:09,895 --> 00:09:11,985 Hey, I'm gonna miss you, though, bro. 183 00:09:12,028 --> 00:09:13,465 For real, I-I will. 184 00:09:13,508 --> 00:09:15,946 Don't be stupid... we're still gonna see each other. 185 00:09:15,989 --> 00:09:17,120 - Yeah? - Yeah. 186 00:09:17,163 --> 00:09:18,338 Yeah, okay, for sure. I mean, 187 00:09:18,383 --> 00:09:20,124 anytime you want to drive out, you... 188 00:09:20,167 --> 00:09:22,517 you'll always have a place to stay in Wyoming. 189 00:09:22,561 --> 00:09:23,972 Yo, this is crazy, dawg, you know what I'm saying? 190 00:09:23,996 --> 00:09:25,495 This ain't right, you know what I'm saying? 191 00:09:25,519 --> 00:09:27,086 We got to give you a proper send-off. 192 00:09:27,130 --> 00:09:28,958 Uh... I mean, that's a nice thought, 193 00:09:29,001 --> 00:09:30,588 - but it's not really necessary. - No, no, no, no. 194 00:09:30,613 --> 00:09:32,048 What kind of friend would I be 195 00:09:32,091 --> 00:09:33,243 - if I didn't mark this occasion? - What are you doing? 196 00:09:33,267 --> 00:09:34,485 The fuck are you doing? 197 00:09:34,528 --> 00:09:36,158 - Bon voyage, motherfucker! - What the fuck! 198 00:09:36,182 --> 00:09:38,161 You're gonna need all kinds of help on your brand-new 199 00:09:38,184 --> 00:09:39,859 - fuckin' adventure! - The fuck are you doing, man!? 200 00:09:39,883 --> 00:09:41,448 Stop hitting my fucking car! 201 00:09:41,493 --> 00:09:43,581 - Fuck you, car! Fuck your soul. - Fucking stop, bro! 202 00:09:43,625 --> 00:09:45,235 What the fuck?! 203 00:09:45,278 --> 00:09:46,540 Oh, you in trouble now! 204 00:09:46,585 --> 00:09:48,282 - You in trouble now! - Dude, fuck you! 205 00:09:48,326 --> 00:09:49,719 Now, fucking listen! 206 00:09:49,761 --> 00:09:51,459 There ain't no raft! It ain't gonna happen! 207 00:09:51,503 --> 00:09:53,461 - But Tuna's fucking gone, asshole! - No! 208 00:09:53,504 --> 00:09:55,332 I'm the new Tuna! I'm the new Tuna! 209 00:09:55,375 --> 00:09:57,203 Except I'm not gonna use that wack name! 210 00:09:57,248 --> 00:09:59,250 You're a fucking sick motherfucker, 211 00:09:59,293 --> 00:10:00,662 - you know that? - I'm a smart motherfucker. 212 00:10:00,686 --> 00:10:02,340 That's what's up. That's what's up. 213 00:10:02,383 --> 00:10:05,472 You ain't going anywhere, not today, not never! 214 00:10:05,517 --> 00:10:08,389 Fucking pool time, baby! 215 00:10:08,432 --> 00:10:10,477 Fuck you! 216 00:10:39,202 --> 00:10:41,161 On the gate. 217 00:10:51,258 --> 00:10:53,216 You look like shit. 218 00:10:53,259 --> 00:10:55,219 Thanks. So do you. 219 00:10:55,261 --> 00:10:56,873 You're here early. 220 00:10:56,915 --> 00:10:58,525 Yeah, I needed to see you. 221 00:10:58,570 --> 00:11:00,832 But you didn't need to answer your phone when I called? 222 00:11:00,876 --> 00:11:02,573 What the hell happened to you? 223 00:11:02,616 --> 00:11:05,097 Actually, I just... I just met a friend of yours. 224 00:11:05,142 --> 00:11:08,144 Uh, outside in the parking lot. 225 00:11:08,187 --> 00:11:09,972 Mid-50s, pigtails. 226 00:11:10,015 --> 00:11:12,365 Came at me like a demon toddler. 227 00:11:12,409 --> 00:11:14,890 I'm still seeing blurry out of this eye. 228 00:11:17,153 --> 00:11:19,111 You got your ass whipped by Patty? 229 00:11:19,155 --> 00:11:20,504 That's hilarious. 230 00:11:20,548 --> 00:11:22,115 Who the hell is Patty? 231 00:11:22,158 --> 00:11:23,725 My girlfriend. 232 00:11:23,769 --> 00:11:25,509 - Girlfriend? - Or, you know, 233 00:11:25,552 --> 00:11:27,817 sugar mama, to be more precise. 234 00:11:27,860 --> 00:11:29,514 I didn't know you had a girlfriend. 235 00:11:29,557 --> 00:11:31,908 - I didn't know you wore a weave. - I'm a woman of mystery. 236 00:11:31,951 --> 00:11:33,344 Hmm. Guess I am, too. 237 00:11:33,386 --> 00:11:35,606 Oh, yeah. Starting to figure that out. 238 00:11:36,563 --> 00:11:39,176 So, you have a deranged sugar mama. 239 00:11:39,219 --> 00:11:41,307 That's fascinating. 240 00:11:41,351 --> 00:11:45,182 Any other secrets that you'd like to share? 241 00:11:45,225 --> 00:11:46,661 No. 242 00:11:46,705 --> 00:11:49,707 - No? Nothing? - Where have you been? 243 00:11:49,751 --> 00:11:51,424 - I asked you first. - No, where have you been? 244 00:11:51,448 --> 00:11:53,034 Where have you been? Where have you been? Where have you been! 245 00:11:53,058 --> 00:11:54,799 Hey! 246 00:11:54,844 --> 00:11:56,235 You done? 247 00:11:56,279 --> 00:11:57,802 I'm not a fucking toy. 248 00:11:57,846 --> 00:11:59,693 I mean, you can't just leave me hanging like that. 249 00:11:59,717 --> 00:12:01,458 I thought you'd given up on me. 250 00:12:01,501 --> 00:12:02,981 And then I thought you were dead. 251 00:12:03,025 --> 00:12:04,567 I was actually worried about your raggedy ass. 252 00:12:04,591 --> 00:12:06,245 But it turns out this whole time 253 00:12:06,289 --> 00:12:07,595 you've been at the club. 254 00:12:09,423 --> 00:12:10,947 What are you doing, Beth? 255 00:12:10,990 --> 00:12:13,186 Are you even writing this story? 'Cause you came in here 256 00:12:13,210 --> 00:12:15,385 guns blazing, ready to be Captain Save-A-Ho. 257 00:12:15,428 --> 00:12:17,388 Well, then cape up, bitch. 258 00:12:17,431 --> 00:12:19,519 Ticky-tock. 259 00:12:19,563 --> 00:12:24,003 I went out with Allegra, Simone and Chevy. 260 00:12:24,568 --> 00:12:26,527 - Why? - For your story. 261 00:12:26,571 --> 00:12:28,312 Then you were wasting your time. 262 00:12:28,355 --> 00:12:30,662 Oh, no. It was really helpful, talking to your friends. 263 00:12:30,705 --> 00:12:32,504 - They had a lot to say. - Well, that's weird, 264 00:12:32,533 --> 00:12:35,884 'cause they haven't said a peep to me in years. 265 00:12:35,927 --> 00:12:38,148 And as far as I know, Allegra, Simone and Chevy, 266 00:12:38,191 --> 00:12:40,105 those bitches didn't kill Wallace. 267 00:12:40,149 --> 00:12:42,326 So you don't need to be spending your Friday nights 268 00:12:42,369 --> 00:12:43,761 out in the club with them 269 00:12:43,806 --> 00:12:46,330 in a skirt that's a decade too short. 270 00:12:47,244 --> 00:12:49,855 Chevy told me everything. 271 00:12:49,899 --> 00:12:51,509 What'd she tell you? 272 00:12:51,552 --> 00:12:53,640 That she was in love with me? 273 00:12:53,684 --> 00:12:56,034 'Cause that's true. She was. 274 00:12:56,078 --> 00:12:58,690 Or that she never forgave me for dating Wallace? 275 00:12:58,732 --> 00:13:00,344 You know... 276 00:13:00,386 --> 00:13:03,302 Chevy and I were close, and then somewhere along the line 277 00:13:03,346 --> 00:13:05,217 she wanted me to be her girlfriend and sister 278 00:13:05,261 --> 00:13:07,917 and mom all wrapped up into one, and I couldn't be that. 279 00:13:07,960 --> 00:13:10,005 Shit, I barely had a mom myself. 280 00:13:10,048 --> 00:13:11,745 It's funny you should say that. 281 00:13:11,789 --> 00:13:15,140 Do you remember what's across the street from the Percolator? 282 00:13:17,796 --> 00:13:20,277 Some janky liquor store? 283 00:13:20,320 --> 00:13:21,755 No. No. 284 00:13:21,799 --> 00:13:23,279 Other side. 285 00:13:25,716 --> 00:13:27,240 The Caribbean Corner. 286 00:13:31,635 --> 00:13:33,332 So you met Yvette. 287 00:13:33,376 --> 00:13:35,988 Oh, so you do know your mom's in Denver. 288 00:13:36,032 --> 00:13:36,946 Cool. 289 00:13:36,989 --> 00:13:38,903 - All right, listen... - No. No. 290 00:13:38,947 --> 00:13:42,734 You said to me she was deported when you were 14. 291 00:13:42,777 --> 00:13:47,565 You had me weeping on your bed, feeling so, so sorry for you. 292 00:13:47,607 --> 00:13:50,001 The-the quilt and the abandonment... 293 00:13:50,046 --> 00:13:51,698 Guyana? 294 00:13:51,743 --> 00:13:53,527 I mean, great choice of country, by the way. 295 00:13:53,571 --> 00:13:55,702 Very specific. But this whole time 296 00:13:55,746 --> 00:13:58,183 she's been slinging patties at the fucking Caribbean Corner? 297 00:13:58,227 --> 00:13:59,706 - It wasn't like that. - No? 298 00:13:59,750 --> 00:14:01,230 - It... - What was it like? 299 00:14:01,274 --> 00:14:02,493 How are you gonna spin this 300 00:14:02,535 --> 00:14:04,190 so you don't come off like a big fat liar? 301 00:14:04,234 --> 00:14:06,322 It-it wasn't a lie, exactly. 302 00:14:06,365 --> 00:14:08,106 Well, what was it, exactly? 303 00:14:08,150 --> 00:14:10,717 An... emotional truth. 304 00:14:10,761 --> 00:14:12,937 Oh, that's good. Yeah. 305 00:14:12,981 --> 00:14:17,376 So what, a lie isn't a lie as long as it's emotionally true? 306 00:14:17,421 --> 00:14:19,205 You should get a trophy for that. 307 00:14:19,249 --> 00:14:20,815 Let's keep it moving, inmates! 308 00:14:20,859 --> 00:14:23,948 Some things are true in my heart, okay? 309 00:14:23,993 --> 00:14:25,081 No, not okay. 310 00:14:25,124 --> 00:14:27,125 Either a mom is deported or she isn't. 311 00:14:27,169 --> 00:14:28,475 Yours wasn't! 312 00:14:28,519 --> 00:14:29,868 She always was about to be, 313 00:14:29,912 --> 00:14:31,652 - or thought she was. - Oh, my God. 314 00:14:31,696 --> 00:14:34,437 I mean, what, do you think this country elects Black people 315 00:14:34,480 --> 00:14:35,830 from Guyana? 316 00:14:35,874 --> 00:14:37,330 I mean, we were always waiting for a visa, 317 00:14:37,354 --> 00:14:38,678 then waiting for the visa to renew, 318 00:14:38,702 --> 00:14:39,965 then waiting for a green card, 319 00:14:40,009 --> 00:14:41,923 then waiting for the green card to renew. 320 00:14:41,966 --> 00:14:44,206 And it could all get overturned because of something that I did. 321 00:14:44,230 --> 00:14:48,581 If I got a detention or if I lifted a tube top from a store 322 00:14:48,625 --> 00:14:50,889 or got caught fucking jaywalking. 323 00:14:50,932 --> 00:14:54,110 And she'd go, "What, you trying to get me thrown out, 324 00:14:54,153 --> 00:14:56,460 "then see how much you like living on the streets 325 00:14:56,503 --> 00:14:58,852 - like a harlot." - So you didn't like her rules. 326 00:14:58,897 --> 00:14:59,985 Boo-hoo. 327 00:15:00,028 --> 00:15:01,855 Fuck you, Malibu. 328 00:15:01,899 --> 00:15:04,033 You're so stuck in your own mind, 329 00:15:04,076 --> 00:15:05,381 you don't even realize 330 00:15:05,424 --> 00:15:07,774 some people have to lie just to survive. 331 00:15:07,818 --> 00:15:10,778 There are moms all over the world who don't give a shit. 332 00:15:10,822 --> 00:15:12,519 It doesn't mean we-we lie about it 333 00:15:12,562 --> 00:15:14,259 or use it as a convenient excuse 334 00:15:14,303 --> 00:15:16,523 every chance we get. 335 00:15:18,090 --> 00:15:21,572 You know, Yvette was a scared person who clung to God. 336 00:15:25,140 --> 00:15:28,927 If I so much as looked at a guy, she thought I'd get pregnant. 337 00:15:30,188 --> 00:15:31,974 And when I started going out, 338 00:15:32,017 --> 00:15:34,628 she either locked me in the house or locked me out of it. 339 00:15:34,672 --> 00:15:35,933 My own mom. 340 00:15:35,977 --> 00:15:38,283 And I'd have to sleep in the playground 341 00:15:38,327 --> 00:15:40,894 next to this schizo guy who would climb to the top 342 00:15:40,938 --> 00:15:43,115 where there's a pirate ship 343 00:15:43,158 --> 00:15:45,465 and yell down to "batten the hatches." 344 00:15:45,509 --> 00:15:47,423 It was fucked up. 345 00:15:48,206 --> 00:15:51,905 So one night I went home, and I screamed through the window 346 00:15:51,950 --> 00:15:55,345 that I was gonna leave for good if she didn't want me. 347 00:15:55,388 --> 00:15:57,216 You know what she said? 348 00:15:57,259 --> 00:15:58,913 She said, "Go. 349 00:15:58,956 --> 00:16:01,046 "This is a good house for good people, 350 00:16:01,090 --> 00:16:04,831 and there's no room for shameless Jezebels like you." 351 00:16:06,095 --> 00:16:08,749 So I said, "The Holy Spirit can suck my dick." 352 00:16:08,793 --> 00:16:12,014 She said, "Don't you ever come back," and I didn't, ever. 353 00:16:12,057 --> 00:16:13,667 I was 14. 354 00:16:13,711 --> 00:16:17,105 So yeah, I say she got deported. 355 00:16:17,975 --> 00:16:19,933 It's easier to accept than the truth. 356 00:16:19,977 --> 00:16:22,720 And she chose not to come to my trial. 357 00:16:24,808 --> 00:16:26,854 Not to come visit me here. 358 00:16:26,898 --> 00:16:28,552 Not to raise my daughter. 359 00:16:28,595 --> 00:16:30,596 Somebody else is doing that. 360 00:16:30,640 --> 00:16:32,599 I might not even see my child, 361 00:16:32,643 --> 00:16:34,948 my own baby, because of her. 362 00:16:37,299 --> 00:16:39,258 And you don't even believe me. 363 00:16:39,302 --> 00:16:41,826 Hmm? 364 00:16:41,869 --> 00:16:43,870 I don't know what to believe. 365 00:16:43,914 --> 00:16:47,222 So you think just because I lied about Yvette 366 00:16:47,265 --> 00:16:49,051 that I'm a killer? 367 00:16:49,094 --> 00:16:50,878 - Is that where we're at? - No, 368 00:16:50,922 --> 00:16:52,793 because it's not just Yvette. 369 00:16:52,836 --> 00:16:56,100 - I saw the texts to Chevy. - What texts? 370 00:16:56,144 --> 00:16:57,383 - Please don't bullshit me. - No, I'm not. 371 00:16:57,407 --> 00:16:59,278 - What texts? - Okay, fine. 372 00:16:59,322 --> 00:17:00,626 The texts where you said, 373 00:17:00,671 --> 00:17:02,280 "Would you help me kill my husband?" 374 00:17:02,325 --> 00:17:05,632 And she said, "No," and you said, "All right, okay, 375 00:17:05,675 --> 00:17:08,156 I'm cool doing murder by myself." 376 00:17:09,332 --> 00:17:11,942 Yeah, those texts. 377 00:17:22,300 --> 00:17:24,868 Yo, how many other crews Tuna got? 378 00:17:24,912 --> 00:17:29,352 Us, obviously, Cortez bunch... 379 00:17:29,394 --> 00:17:32,006 Grand J, Salt Lake... 380 00:17:32,049 --> 00:17:36,184 Who else is there? What's the other one? 381 00:17:36,228 --> 00:17:37,750 Yuma! 382 00:17:37,795 --> 00:17:39,755 That's what's up. Never liked them little bitches. 383 00:17:41,319 --> 00:17:43,583 - Hey, it's Beth. - Leave a message. 384 00:17:43,626 --> 00:17:47,369 Hey, Beth, uh, it's George. Um... 385 00:17:48,197 --> 00:17:50,763 - Listen, um... - Fuck those other crews. 386 00:17:50,807 --> 00:17:53,854 I'm calling to ask you to please 387 00:17:53,897 --> 00:17:55,160 delete those texts 388 00:17:55,203 --> 00:17:56,943 - that I sent you. - I'm Tuna now, bitches. 389 00:17:56,988 --> 00:17:59,337 - 'Bout to tune you out. - You know the ones, the... 390 00:17:59,382 --> 00:18:00,599 Blam! Blam! 391 00:18:00,644 --> 00:18:03,080 You know the ones. The ones of my... 392 00:18:03,125 --> 00:18:04,778 Got Tuna 2.0 right here. 393 00:18:04,821 --> 00:18:06,084 - Of my dick. - Yo, Spanky, 394 00:18:06,127 --> 00:18:07,867 who do you think we should hit up first? 395 00:18:07,912 --> 00:18:09,740 Too many of them Grand J fuckers. 396 00:18:09,782 --> 00:18:11,220 Probably should be Yuma. 397 00:18:11,262 --> 00:18:13,221 Yeah, Yuma. 398 00:18:13,265 --> 00:18:16,486 Uh, I just want you to know that I don't... 399 00:18:16,528 --> 00:18:18,356 I don't send pictures like that 400 00:18:18,401 --> 00:18:21,317 to just anyone. 401 00:18:21,359 --> 00:18:22,926 Okay? 402 00:18:22,970 --> 00:18:27,713 For me to show you what I showed you, it... 403 00:18:27,758 --> 00:18:31,195 it means something. 404 00:18:31,240 --> 00:18:32,327 To me, at least. 405 00:18:32,371 --> 00:18:33,720 You want to make sure to pack 406 00:18:33,763 --> 00:18:34,784 a short-sleeve velour track suit. 407 00:18:34,807 --> 00:18:36,680 Arizona's hot as hell. 408 00:18:36,722 --> 00:18:38,898 Let's go. 409 00:18:38,942 --> 00:18:41,292 Uh, listen, I'm headed to Yuma for a few days, 410 00:18:41,336 --> 00:18:43,730 but, um... 411 00:18:43,773 --> 00:18:47,125 when I get back, I-I'd really like to see you. 412 00:18:47,169 --> 00:18:49,300 Aw, fuck me. 413 00:18:49,345 --> 00:18:52,260 All right. Bye. 414 00:19:05,622 --> 00:19:08,232 Oh, shit! Goddamn! 415 00:19:09,146 --> 00:19:10,539 Aw, man, wasted money on a pool. 416 00:19:10,583 --> 00:19:11,540 Fuckin'... 417 00:19:11,584 --> 00:19:14,065 It's all good. 418 00:19:14,107 --> 00:19:15,413 My finger just slipped. 419 00:19:15,458 --> 00:19:17,023 Goddamn. 420 00:19:18,634 --> 00:19:21,028 I really believed in my heart 421 00:19:21,071 --> 00:19:23,248 that you were innocent. 422 00:19:23,291 --> 00:19:27,121 But this whole time, it wasyou. 423 00:19:27,164 --> 00:19:28,992 I fought for you. 424 00:19:29,036 --> 00:19:32,213 I-I fell into a frozen lake at gunpoint for you. 425 00:19:32,257 --> 00:19:34,999 My whole life has gone to shit because of you. 426 00:19:35,041 --> 00:19:38,262 You're just gonna sit there and keep lying to me? 427 00:19:38,307 --> 00:19:42,528 And the worst part is, God, I thought we were friends. 428 00:19:42,572 --> 00:19:44,616 What? 429 00:19:44,661 --> 00:19:46,967 Yeah. I trusted you. 430 00:19:47,010 --> 00:19:48,317 I opened up to you. 431 00:19:48,359 --> 00:19:50,144 You used me, just like you're using 432 00:19:50,188 --> 00:19:52,451 that-that sad woman Patty. 433 00:19:52,494 --> 00:19:55,148 Oh, shit. 434 00:19:55,192 --> 00:19:56,541 What? 435 00:19:56,586 --> 00:19:58,674 That's good. 436 00:19:58,718 --> 00:20:01,678 Why are you laughing? Stop laughing. 437 00:20:03,635 --> 00:20:06,160 'Cause I figured you out. 438 00:20:06,203 --> 00:20:08,031 I used to think you loved playing the hero, 439 00:20:08,075 --> 00:20:10,903 but actually, you're horny for being the victim. 440 00:20:10,948 --> 00:20:13,298 It's always somebody else's fault your life is shit. 441 00:20:13,342 --> 00:20:15,257 Okay, you're de... You're deflecting. 442 00:20:15,299 --> 00:20:19,304 Ah, your mom, your husband, your baby-faced boss. 443 00:20:19,347 --> 00:20:21,306 Now it's my turn. 444 00:20:21,349 --> 00:20:23,352 Are you really so self-absorbed that you think 445 00:20:23,394 --> 00:20:26,920 there's some global conspiracy to ruin your life? 446 00:20:26,963 --> 00:20:29,314 Like that many people actually care. 447 00:20:29,357 --> 00:20:30,402 You killed him. 448 00:20:30,445 --> 00:20:32,317 And, hey, I-I get it. 449 00:20:32,361 --> 00:20:34,537 Maybe if somebody was abusing me, 450 00:20:34,579 --> 00:20:36,494 then I would have killed them, too. 451 00:20:36,538 --> 00:20:38,627 I just... 452 00:20:38,671 --> 00:20:41,631 I wish you would admit it, for your sake. 453 00:20:41,673 --> 00:20:43,153 No, I won't do that. 454 00:20:43,197 --> 00:20:45,852 You want me to be guilty so you don't have to admit 455 00:20:45,895 --> 00:20:48,072 that you failed at yet another thing. 456 00:20:48,115 --> 00:20:49,464 So you can say you solved it. 457 00:20:49,508 --> 00:20:51,007 'Cause you thought it was that violent Black woman 458 00:20:51,030 --> 00:20:53,295 the whole time, but it wasn't. Sorry. 459 00:20:53,337 --> 00:20:55,122 I hired you to prove my innocence, 460 00:20:55,165 --> 00:20:56,863 and you failed spectacularly. 461 00:20:56,906 --> 00:20:58,517 No, I did my job. 462 00:20:58,560 --> 00:21:01,346 I followed the leads, I worked all the sources. 463 00:21:01,390 --> 00:21:03,521 I tried my hardest to protect you from a system 464 00:21:03,566 --> 00:21:04,958 that totally failed you. 465 00:21:05,001 --> 00:21:07,352 But you sent me on a fool's errand. 466 00:21:07,395 --> 00:21:10,355 And you jeopardized my career in the process. 467 00:21:10,398 --> 00:21:13,444 How could I jeopardize something that barely exists? 468 00:21:13,489 --> 00:21:17,101 Oh, wow. Okay. 469 00:21:17,144 --> 00:21:19,538 -I think we're done here. -No, no, no, no, no. Not yet. 470 00:21:19,582 --> 00:21:21,974 Deep down under your liberal white woman, 471 00:21:22,019 --> 00:21:24,238 "I'm in it for the right reasons" bullshit, 472 00:21:24,281 --> 00:21:27,633 you look at me, and you see a guilty person. 473 00:21:27,676 --> 00:21:30,375 As soon as you got the chance to do that, you did. 474 00:21:30,419 --> 00:21:32,246 How could we be friends? 475 00:21:32,289 --> 00:21:34,074 How could we possibly be friends 476 00:21:34,117 --> 00:21:35,728 if you haven't been a good friend to me; 477 00:21:35,771 --> 00:21:38,122 if this is how you treat me? 478 00:21:41,385 --> 00:21:44,737 You're right, I wanted to kill him. 479 00:21:44,780 --> 00:21:46,608 Wallace? 480 00:21:46,652 --> 00:21:47,913 No, the other dead white guy. 481 00:21:47,958 --> 00:21:50,874 Okay. 482 00:21:50,916 --> 00:21:52,416 You know, when I met him, he had this way of 483 00:21:52,441 --> 00:21:54,398 making you feel like anything was possible. 484 00:21:54,442 --> 00:21:56,967 That he was invincible, fearless, 485 00:21:57,009 --> 00:22:00,012 a golden child of God. 486 00:22:00,057 --> 00:22:01,579 But that was all hype. 487 00:22:01,624 --> 00:22:03,407 Anything wasn't possible. 488 00:22:03,451 --> 00:22:05,671 The world just kept shitting on him 489 00:22:05,714 --> 00:22:07,238 and knocking him down. 490 00:22:07,280 --> 00:22:09,935 He got meaner, turning around 491 00:22:09,980 --> 00:22:12,068 and shitting on the people around him. 492 00:22:12,112 --> 00:22:14,288 Wyatt, George, me. 493 00:22:14,332 --> 00:22:16,115 Especially me. 494 00:22:16,160 --> 00:22:20,294 I had a front-row seat to his insecurity, to his fear. 495 00:22:20,337 --> 00:22:21,948 To all the things he hated about himself, 496 00:22:21,991 --> 00:22:24,037 and he hated me for that. 497 00:22:24,080 --> 00:22:28,564 And when it got really bad, like, really bad, 498 00:22:28,606 --> 00:22:31,522 I started losing it. 499 00:22:31,567 --> 00:22:35,308 Kept thinking about killing him. 500 00:22:36,267 --> 00:22:39,401 And at first, it terrified me, 501 00:22:39,443 --> 00:22:42,751 like, what the fuck was going on in my head. 502 00:22:42,795 --> 00:22:45,450 But then I grew to like it. 503 00:22:45,493 --> 00:22:49,976 In the dreams I... thought about stabbing him, 504 00:22:50,019 --> 00:22:52,500 poisoning him, then pushing him 505 00:22:52,544 --> 00:22:54,502 down an elevator shaft. 506 00:22:54,546 --> 00:22:56,505 But then, at the end of the dreams, 507 00:22:56,548 --> 00:23:00,116 I felt happy, free. 508 00:23:00,160 --> 00:23:04,512 So, yeah, I texted Chevy 509 00:23:04,556 --> 00:23:07,603 to see if she could make my dreams a reality. 510 00:23:07,645 --> 00:23:10,257 But before I could go through with it, 511 00:23:10,300 --> 00:23:13,826 I found out I was gonna have a baby. 512 00:23:13,869 --> 00:23:16,133 I was gonna be a mom. 513 00:23:16,175 --> 00:23:19,832 And suddenly, I couldn't kill him. 514 00:23:19,875 --> 00:23:22,008 I couldn't risk getting locked up. 515 00:23:22,051 --> 00:23:24,707 That's hilarious, right? 516 00:23:24,750 --> 00:23:27,971 But I knew what it was like to lose a mother, 517 00:23:28,013 --> 00:23:30,712 and I didn't want to put my daughter 518 00:23:30,756 --> 00:23:32,365 through the same thing. 519 00:23:32,410 --> 00:23:35,239 And I thought you, of all people, would get it. 520 00:23:35,281 --> 00:23:38,372 But maybe you don't. 521 00:23:38,415 --> 00:23:42,463 Maybe you're so unloved, you can't even imagine 522 00:23:42,507 --> 00:23:45,467 someone making a decision like that for someone else. 523 00:23:51,080 --> 00:23:53,736 I didn't kill Wallace 524 00:23:53,778 --> 00:23:57,434 because I love Laila. 525 00:23:58,567 --> 00:24:00,525 You know, 526 00:24:00,568 --> 00:24:04,181 sometimes I think the closest I'll get to holding her 527 00:24:04,223 --> 00:24:07,270 is looking at this. 528 00:24:09,185 --> 00:24:13,103 Oh, goddamn it, I'm sorry, Toni. 529 00:24:13,145 --> 00:24:17,106 I'm sorry. Sorry. 530 00:24:19,282 --> 00:24:21,414 That, uh... 531 00:24:21,459 --> 00:24:24,548 - That isn't Laila. - What? 532 00:24:24,593 --> 00:24:27,203 On your... On your arm. 533 00:24:27,247 --> 00:24:30,207 It's not her. 534 00:24:30,250 --> 00:24:32,122 What are you saying? 535 00:24:32,164 --> 00:24:35,255 It's my niece. 536 00:24:36,692 --> 00:24:38,171 Her name is Ellie. 537 00:24:38,214 --> 00:24:41,522 - Your niece Ellie? - You were... 538 00:24:41,566 --> 00:24:43,786 You were making a mistake going with Tessa, 539 00:24:43,828 --> 00:24:45,134 and I couldn't let that happen. 540 00:24:45,177 --> 00:24:46,590 And I knew I could find the real Laila 541 00:24:46,615 --> 00:24:47,853 with just a little bit more time. 542 00:24:47,876 --> 00:24:49,442 Where's my daughter?! 543 00:24:49,487 --> 00:24:51,619 Wh-What the fuck are you telling me right now? 544 00:24:51,663 --> 00:24:54,317 No, no. I found her. I promise you, I found her. I swear I did. 545 00:24:54,361 --> 00:24:55,798 - The girl on the phone? - Yes. 546 00:24:55,840 --> 00:24:57,146 That's her. That's Laila. 547 00:24:57,190 --> 00:24:58,713 And everything I told you about her 548 00:24:58,757 --> 00:25:01,238 and her foster family, all that is true. 549 00:25:01,280 --> 00:25:03,893 It's just, you know, I needed a minute, 550 00:25:03,935 --> 00:25:05,502 and I couldn't let you slip away. 551 00:25:05,547 --> 00:25:07,461 - Just shut up! - Plimpton! 552 00:25:07,505 --> 00:25:10,508 I can still find Wallace's killer, I promise you. 553 00:25:10,551 --> 00:25:12,050 - I promise. - No, no, no, no, no, no, no. 554 00:25:12,075 --> 00:25:13,182 You have lost the right to talk to me. 555 00:25:13,205 --> 00:25:14,598 You don't have that anymore. 556 00:25:14,643 --> 00:25:16,731 And what, you want me to pat you on the head 557 00:25:16,775 --> 00:25:18,578 and tell you it's gonna be okay? It's not okay. 558 00:25:18,603 --> 00:25:21,126 What you did is not okay. What you're doing is not okay. 559 00:25:21,171 --> 00:25:23,452 You think you're better than the people who put me in here? 560 00:25:23,477 --> 00:25:25,238 At least they didn't pretend to be the good guy. 561 00:25:25,261 --> 00:25:27,002 Toni, I'm gonna make this right, I promise. 562 00:25:27,046 --> 00:25:28,307 No, no, no, no, no. 563 00:25:28,352 --> 00:25:29,589 Go find yourself somebody else to save. 564 00:25:29,614 --> 00:25:31,026 You better get me the fuck out of here 565 00:25:31,049 --> 00:25:33,356 - before I hit this woman. - Opening the gate. 40568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.