Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,435 --> 00:00:04,089
- Okay, say hi.
- Hi.
- Laila?
2
00:00:04,134 --> 00:00:06,613
Your mama loves you so much.
3
00:00:06,658 --> 00:00:08,137
You've been talking to someone.
4
00:00:08,180 --> 00:00:09,704
What, you didn't think
I'd notice?
5
00:00:09,747 --> 00:00:11,836
She's a journalist.
She's gonna help me get out.
6
00:00:11,880 --> 00:00:13,317
Yo,
she said that she saw someone
7
00:00:13,359 --> 00:00:14,317
leaving the house
the day of the break-in.
8
00:00:14,361 --> 00:00:16,015
Sounds like we got two suspects.
9
00:00:16,059 --> 00:00:18,974
Vivian Steele or whoever
this journalist chick is.
10
00:00:19,018 --> 00:00:20,846
Do you know somebody
named Chevy?
11
00:00:20,888 --> 00:00:23,239
I need to talk to her,
to ask her a few questions.
12
00:00:23,283 --> 00:00:25,850
She won't talk about her,
won't go see her.
13
00:00:25,893 --> 00:00:27,199
I don't think she did it.
14
00:00:27,243 --> 00:00:28,809
Wallace deserved it anyway.
15
00:00:28,853 --> 00:00:30,594
You went out of your way
to take a job
16
00:00:30,638 --> 00:00:32,030
you knew
I didn't want you to get.
17
00:00:32,075 --> 00:00:33,118
Classic Susan.
18
00:00:33,162 --> 00:00:35,033
Constantly
putting yourself first.
19
00:00:35,078 --> 00:00:36,774
So you guys
used to come here a lot
20
00:00:36,817 --> 00:00:38,558
- with Toni?
- Oh, yeah.
21
00:00:38,603 --> 00:00:40,692
She was still afraid of alcohol
back then.
22
00:00:40,734 --> 00:00:42,085
Her mama's fear of God in her.
23
00:00:42,128 --> 00:00:44,609
You know nothing about us,
and I bet you,
24
00:00:44,652 --> 00:00:47,219
you don't know as much
about Toni as you think you do.
25
00:00:47,264 --> 00:00:48,960
I saw the texts.
26
00:00:49,003 --> 00:00:51,094
- What do they mean?
- Exactly what they say.
27
00:00:51,137 --> 00:00:52,834
If you don't kill him, I will.
28
00:00:52,878 --> 00:00:54,357
I don't know
what happened that night,
29
00:00:54,401 --> 00:00:56,142
but I know Toni
wasn't joking around.
30
00:00:56,185 --> 00:00:58,143
Were you deported
when she was 14?
31
00:00:58,188 --> 00:00:59,972
Do I look deported to you?
32
00:01:00,015 --> 00:01:01,015
I'm glad you called.
33
00:01:43,276 --> 00:01:45,496
Hello?
34
00:01:45,539 --> 00:01:46,888
Hello?
35
00:01:48,847 --> 00:01:51,414
Hello. Who is this?
36
00:01:52,719 --> 00:01:54,243
Oh, God.
37
00:01:54,287 --> 00:01:55,418
- Hi.
- Yes?
38
00:01:55,462 --> 00:01:56,811
Roll down your window.
39
00:01:56,854 --> 00:01:58,073
Do I know you?
40
00:01:58,116 --> 00:02:00,337
Roll it down.
41
00:02:03,296 --> 00:02:05,079
Hey. Hi.
42
00:02:05,123 --> 00:02:07,170
Oh, my God, you're gorgeous.
43
00:02:07,212 --> 00:02:08,997
Oh, uh, uh...
44
00:02:10,216 --> 00:02:11,217
Boop.
45
00:02:16,918 --> 00:02:18,181
Um...
46
00:02:18,223 --> 00:02:19,704
So, what's going on here?
47
00:02:19,747 --> 00:02:21,227
- Aah!
- What do you want with Toni?
48
00:02:21,271 --> 00:02:25,099
- What? Jesus Christ, let me go!
- She's not yours.
49
00:02:25,144 --> 00:02:28,538
And she doesn't need your help.
I'm already taking care of her.
50
00:02:28,581 --> 00:02:30,018
Stop... stop it!
51
00:02:30,062 --> 00:02:32,759
- Aah!
- What the hell?!
52
00:02:34,675 --> 00:02:36,502
I know where to find you.
53
00:02:36,546 --> 00:02:38,810
You better sleep
with one eye open!
54
00:02:38,853 --> 00:02:42,204
You slut of a whore!
55
00:02:47,210 --> 00:02:49,603
Fuck you!
56
00:03:00,961 --> 00:03:03,443
Die, bitch!
57
00:03:03,486 --> 00:03:05,618
You asshole!
58
00:03:30,687 --> 00:03:32,603
Oh, fuckin' hell.
59
00:03:33,430 --> 00:03:35,258
Fuckin' hell.
60
00:03:35,300 --> 00:03:37,128
No, no, no, no, no.
61
00:03:38,870 --> 00:03:40,132
Hey.
62
00:03:42,612 --> 00:03:45,832
Please, pl-please,
63
00:03:45,877 --> 00:03:47,356
Just, ah,
don't touch me, please.
64
00:03:47,400 --> 00:03:48,487
Okay.
65
00:03:48,531 --> 00:03:49,924
Are we getting squirrelly?
66
00:03:49,968 --> 00:03:51,838
No, no, not squirrelly.
67
00:03:51,883 --> 00:03:53,667
Where are my pants?
68
00:03:53,711 --> 00:03:56,278
Pants are over there.
69
00:03:57,280 --> 00:03:58,846
All right.
70
00:04:02,545 --> 00:04:04,722
- Would you stop?
- Stop what?
71
00:04:04,764 --> 00:04:07,985
You're smirking, okay?
Would you please stop smirking?
72
00:04:08,028 --> 00:04:09,658
I know for you this is,
this is no big deal,
73
00:04:09,682 --> 00:04:12,512
just another random hookup,
but, uh, I, uh,
74
00:04:12,556 --> 00:04:13,991
I-I am not this guy.
75
00:04:14,034 --> 00:04:16,211
- You're not what guy?
- The jackass that gets wasted
76
00:04:16,254 --> 00:04:17,995
and cheats on his wife.
77
00:04:18,038 --> 00:04:19,997
I'm not the asshole, okay?
78
00:04:20,040 --> 00:04:22,043
- Where's my shirt?
- All right.
79
00:04:22,086 --> 00:04:24,045
I-I'm Marco Strzalkowski.
80
00:04:24,088 --> 00:04:26,874
- Whatever.
- Solid dude.
81
00:04:26,918 --> 00:04:28,658
I'm the guy that you go to
when you need
82
00:04:28,701 --> 00:04:29,877
your faith in men restored.
83
00:04:29,920 --> 00:04:31,574
I'm that guy, all right?
84
00:04:31,617 --> 00:04:32,706
Oh, fuck.
85
00:04:32,750 --> 00:04:35,492
Hey, do you...
do you have syphilis?
86
00:04:35,534 --> 00:04:39,060
- Yeah.
- 'Cause condoms don't protect
against syphilis.
87
00:04:39,103 --> 00:04:41,802
- It's skin-to-skin, you know?
- Hey, Marco Strzalkowski,
88
00:04:41,846 --> 00:04:43,848
- you're an asshole.
- So no?
89
00:04:43,891 --> 00:04:45,545
- Fuck you.
- I'm sorry. I'm...
90
00:04:45,588 --> 00:04:48,331
Stupid! Stupid! Fuck! Shit!
91
00:04:48,374 --> 00:04:49,680
Sorry.
92
00:04:49,723 --> 00:04:52,509
It was one time. One.
93
00:04:52,552 --> 00:04:55,380
It's just sex.
94
00:04:55,425 --> 00:04:59,516
Okay. Um, do you have any idea
how many people I've slept with?
95
00:04:59,558 --> 00:05:00,646
Oh, dear God.
96
00:05:00,690 --> 00:05:01,995
Three.
97
00:05:02,040 --> 00:05:03,824
I'm number four?
98
00:05:03,867 --> 00:05:06,391
You are number three.
99
00:05:06,435 --> 00:05:08,262
Uh-huh. I met
my first girlfriend, Priyanka,
100
00:05:08,307 --> 00:05:11,483
when we were in high school...
We were together for ten years...
101
00:05:11,528 --> 00:05:13,617
And then I, uh, then I met Beth.
102
00:05:13,660 --> 00:05:15,182
- That is it.
- Aw.
103
00:05:15,226 --> 00:05:18,925
That is, uh,
my entire sexual history
104
00:05:18,970 --> 00:05:19,927
- right there.
- Aw.
105
00:05:19,971 --> 00:05:21,363
You're welcome.
106
00:05:21,406 --> 00:05:24,975
Babe, that-that is
so horribly depressing.
107
00:05:25,019 --> 00:05:27,064
But the thing is,
I was okay with it.
108
00:05:27,108 --> 00:05:29,850
- No, it's depressing.
- No, I-I was happy.
109
00:05:29,894 --> 00:05:32,112
'Cause-'cause Beth is beautiful
110
00:05:32,156 --> 00:05:34,507
and she's smart,
and she's, you know,
111
00:05:34,550 --> 00:05:36,552
she's in a league of her own,
112
00:05:36,596 --> 00:05:38,336
- Mm-hmm.
- And... and I got her.
113
00:05:38,380 --> 00:05:39,817
Me. Marco.
114
00:05:39,860 --> 00:05:43,168
I got the prettiest
and rarest butterfly
115
00:05:43,211 --> 00:05:45,735
in all of the CU Denver campus.
116
00:05:45,778 --> 00:05:49,391
- And now, now, well...
- Did you have fun last night?
117
00:05:52,045 --> 00:05:54,483
Well, I mean...
118
00:05:54,526 --> 00:05:56,442
yeah, of course.
119
00:05:57,487 --> 00:06:00,053
Would you say I was top three
for you?
120
00:06:02,665 --> 00:06:04,057
Don't-don't do that.
121
00:06:04,101 --> 00:06:05,363
It's not funny.
122
00:06:05,408 --> 00:06:07,278
Eh. Eh.
123
00:06:07,322 --> 00:06:10,369
You know, this is as much on her
as it is on you.
124
00:06:10,413 --> 00:06:13,110
She lets you go around thinking
that she's better than you.
125
00:06:13,153 --> 00:06:15,112
That she's more important.
126
00:06:15,156 --> 00:06:17,898
No. That's not... No, Beth,
she's just going through
127
00:06:17,942 --> 00:06:20,901
- some stuff right now.
- Bullshit. No.
128
00:06:20,944 --> 00:06:22,641
It's not just now.
129
00:06:22,685 --> 00:06:25,819
Okay, pl-please don't.
Tessa, please, please don't.
130
00:06:25,862 --> 00:06:27,430
- Please?
- Okay.
131
00:06:34,348 --> 00:06:37,439
Do you remember our junior year?
132
00:06:37,483 --> 00:06:39,963
At Glenn's party?
133
00:06:41,879 --> 00:06:43,401
Yeah, the, uh...
134
00:06:43,446 --> 00:06:45,447
- snowstorm, right?
- The blizzard.
135
00:06:45,490 --> 00:06:46,230
Yeah.
136
00:06:46,274 --> 00:06:47,579
Yeah, yeah, yeah, yeah.
137
00:06:47,624 --> 00:06:48,973
- Yeah.
- Yeah.
138
00:06:49,016 --> 00:06:50,975
Yeah, I remember.
139
00:06:53,194 --> 00:06:55,545
Yeah, we got, uh,
stuck there, right,
140
00:06:55,588 --> 00:06:57,764
so we had to share
the pullout couch?
141
00:06:57,807 --> 00:06:59,112
- Yeah.
- Yeah.
142
00:06:59,156 --> 00:07:02,682
Lying next to you,
I was so desperate
143
00:07:02,725 --> 00:07:05,163
for you to make a move.
144
00:07:05,206 --> 00:07:07,338
For you to kiss me.
145
00:07:08,165 --> 00:07:11,516
I wanted you to kiss me so bad.
146
00:07:11,560 --> 00:07:16,043
You are such a solid dude.
147
00:07:48,946 --> 00:07:52,036
Why'd you send so many
of your dick?
148
00:07:53,689 --> 00:07:55,778
Oh, God, I hate this one.
149
00:07:58,911 --> 00:08:01,435
Yo. Check it out.
150
00:08:01,480 --> 00:08:03,221
Podcast, dude.
I was just taking a shit,
151
00:08:03,264 --> 00:08:04,720
and I was doing some research,
you know what I'm saying?
152
00:08:04,744 --> 00:08:06,242
Like, I'm always trying
to learn stuff, you know,
153
00:08:06,266 --> 00:08:07,572
like, no wasted minutes?
154
00:08:07,617 --> 00:08:08,834
Yo, that girl Fiona,
155
00:08:08,879 --> 00:08:10,228
the one who killed Miggy,
156
00:08:10,271 --> 00:08:11,663
yo, she knows her stuff, dude.
157
00:08:11,708 --> 00:08:14,884
Tuna is fucked.
He's looking at 25 to life.
158
00:08:14,927 --> 00:08:16,713
Holy shit.
159
00:08:17,757 --> 00:08:20,934
-No more Tuna.
-Yeah, dude.
Think of the possibilities.
160
00:08:21,718 --> 00:08:23,023
What's up? What's up?
161
00:08:23,067 --> 00:08:24,589
You got
your little thinking face on.
162
00:08:24,634 --> 00:08:26,591
What's going on?
163
00:08:26,636 --> 00:08:28,288
I'm out.
164
00:08:29,115 --> 00:08:30,596
I appreciate you, and...
165
00:08:30,639 --> 00:08:32,772
and I love you
like a brother, but...
166
00:08:32,816 --> 00:08:34,730
I can't do this anymore, bro.
167
00:08:34,774 --> 00:08:36,341
It's not good for my soul.
168
00:08:36,384 --> 00:08:38,342
Okay? I...
I won't get in your way,
169
00:08:38,385 --> 00:08:40,345
and I won't say shit to anyone.
170
00:08:40,388 --> 00:08:44,130
I'll just... I'll just take
what's mine and I'll go.
171
00:08:45,306 --> 00:08:47,394
So just go up to Jackson and...
172
00:08:47,438 --> 00:08:49,484
and just do
the whole rafting thing?
173
00:08:50,311 --> 00:08:52,269
For your soul or whatever?
174
00:08:52,312 --> 00:08:54,880
Well, yeah.
I don't know how else to put it.
175
00:08:54,924 --> 00:08:56,796
That's big news.
That's big news.
176
00:08:56,840 --> 00:08:58,798
-That's exciting.
That's exciting.
-Yeah?
177
00:08:58,841 --> 00:09:00,886
- Big news, for real.
- Yeah, I'm kind of stoked.
178
00:09:00,931 --> 00:09:03,889
Fuck, man, I mean, when
you said the stuff about Tuna,
179
00:09:03,933 --> 00:09:07,153
it all just...
it all just came tumbling out.
180
00:09:07,197 --> 00:09:08,328
- Yeah?
- Damn!
181
00:09:08,373 --> 00:09:09,852
This is exciting!
182
00:09:09,895 --> 00:09:11,985
Hey, I'm gonna miss you,
though, bro.
183
00:09:12,028 --> 00:09:13,465
For real, I-I will.
184
00:09:13,508 --> 00:09:15,946
Don't be stupid... we're
still gonna see each other.
185
00:09:15,989 --> 00:09:17,120
- Yeah?
- Yeah.
186
00:09:17,163 --> 00:09:18,338
Yeah, okay, for sure. I mean,
187
00:09:18,383 --> 00:09:20,124
anytime you want
to drive out, you...
188
00:09:20,167 --> 00:09:22,517
you'll always have
a place to stay in Wyoming.
189
00:09:22,561 --> 00:09:23,972
Yo, this is crazy, dawg,
you know what I'm saying?
190
00:09:23,996 --> 00:09:25,495
This ain't right,
you know what I'm saying?
191
00:09:25,519 --> 00:09:27,086
We got to give you
a proper send-off.
192
00:09:27,130 --> 00:09:28,958
Uh... I mean,
that's a nice thought,
193
00:09:29,001 --> 00:09:30,588
- but it's not really necessary.
- No, no, no, no.
194
00:09:30,613 --> 00:09:32,048
What kind of friend would I be
195
00:09:32,091 --> 00:09:33,243
- if I didn't mark this occasion?
- What are you doing?
196
00:09:33,267 --> 00:09:34,485
The fuck are you doing?
197
00:09:34,528 --> 00:09:36,158
- Bon voyage, motherfucker!
- What the fuck!
198
00:09:36,182 --> 00:09:38,161
You're gonna need all kinds
of help on your brand-new
199
00:09:38,184 --> 00:09:39,859
- fuckin' adventure!
- The fuck are you doing, man!?
200
00:09:39,883 --> 00:09:41,448
Stop hitting my fucking car!
201
00:09:41,493 --> 00:09:43,581
- Fuck you, car! Fuck your soul.
- Fucking stop, bro!
202
00:09:43,625 --> 00:09:45,235
What the fuck?!
203
00:09:45,278 --> 00:09:46,540
Oh, you in trouble now!
204
00:09:46,585 --> 00:09:48,282
- You in trouble now!
- Dude, fuck you!
205
00:09:48,326 --> 00:09:49,719
Now, fucking listen!
206
00:09:49,761 --> 00:09:51,459
There ain't no raft!
It ain't gonna happen!
207
00:09:51,503 --> 00:09:53,461
- But Tuna's fucking gone,
asshole!
- No!
208
00:09:53,504 --> 00:09:55,332
I'm the new Tuna!
I'm the new Tuna!
209
00:09:55,375 --> 00:09:57,203
Except I'm not gonna use
that wack name!
210
00:09:57,248 --> 00:09:59,250
You're
a fucking sick motherfucker,
211
00:09:59,293 --> 00:10:00,662
- you know that?
- I'm a smart motherfucker.
212
00:10:00,686 --> 00:10:02,340
That's what's up.
That's what's up.
213
00:10:02,383 --> 00:10:05,472
You ain't going anywhere,
not today, not never!
214
00:10:05,517 --> 00:10:08,389
Fucking pool time, baby!
215
00:10:08,432 --> 00:10:10,477
Fuck you!
216
00:10:39,202 --> 00:10:41,161
On the gate.
217
00:10:51,258 --> 00:10:53,216
You look like shit.
218
00:10:53,259 --> 00:10:55,219
Thanks. So do you.
219
00:10:55,261 --> 00:10:56,873
You're here early.
220
00:10:56,915 --> 00:10:58,525
Yeah, I needed to see you.
221
00:10:58,570 --> 00:11:00,832
But you didn't need to answer
your phone when I called?
222
00:11:00,876 --> 00:11:02,573
What the hell happened to you?
223
00:11:02,616 --> 00:11:05,097
Actually, I just... I just met
a friend of yours.
224
00:11:05,142 --> 00:11:08,144
Uh, outside in the parking lot.
225
00:11:08,187 --> 00:11:09,972
Mid-50s, pigtails.
226
00:11:10,015 --> 00:11:12,365
Came at me like a demon toddler.
227
00:11:12,409 --> 00:11:14,890
I'm still seeing blurry
out of this eye.
228
00:11:17,153 --> 00:11:19,111
You got your ass whipped
by Patty?
229
00:11:19,155 --> 00:11:20,504
That's hilarious.
230
00:11:20,548 --> 00:11:22,115
Who the hell is Patty?
231
00:11:22,158 --> 00:11:23,725
My girlfriend.
232
00:11:23,769 --> 00:11:25,509
- Girlfriend?
- Or, you know,
233
00:11:25,552 --> 00:11:27,817
sugar mama, to be more precise.
234
00:11:27,860 --> 00:11:29,514
I didn't know you had
a girlfriend.
235
00:11:29,557 --> 00:11:31,908
- I didn't know you wore a weave.
- I'm a woman of mystery.
236
00:11:31,951 --> 00:11:33,344
Hmm. Guess I am, too.
237
00:11:33,386 --> 00:11:35,606
Oh, yeah.
Starting to figure that out.
238
00:11:36,563 --> 00:11:39,176
So, you have
a deranged sugar mama.
239
00:11:39,219 --> 00:11:41,307
That's fascinating.
240
00:11:41,351 --> 00:11:45,182
Any other secrets
that you'd like to share?
241
00:11:45,225 --> 00:11:46,661
No.
242
00:11:46,705 --> 00:11:49,707
- No? Nothing?
- Where have you been?
243
00:11:49,751 --> 00:11:51,424
- I asked you first.
- No, where have you been?
244
00:11:51,448 --> 00:11:53,034
Where have you been? Where have
you been? Where have you been!
245
00:11:53,058 --> 00:11:54,799
Hey!
246
00:11:54,844 --> 00:11:56,235
You done?
247
00:11:56,279 --> 00:11:57,802
I'm not a fucking toy.
248
00:11:57,846 --> 00:11:59,693
I mean, you can't just
leave me hanging like that.
249
00:11:59,717 --> 00:12:01,458
I thought you'd given up on me.
250
00:12:01,501 --> 00:12:02,981
And then I thought
you were dead.
251
00:12:03,025 --> 00:12:04,567
I was actually worried
about your raggedy ass.
252
00:12:04,591 --> 00:12:06,245
But it turns out this whole time
253
00:12:06,289 --> 00:12:07,595
you've been at the club.
254
00:12:09,423 --> 00:12:10,947
What are you doing, Beth?
255
00:12:10,990 --> 00:12:13,186
Are you even writing this story?
'Cause you came in here
256
00:12:13,210 --> 00:12:15,385
guns blazing,
ready to be Captain Save-A-Ho.
257
00:12:15,428 --> 00:12:17,388
Well, then cape up, bitch.
258
00:12:17,431 --> 00:12:19,519
Ticky-tock.
259
00:12:19,563 --> 00:12:24,003
I went out with Allegra,
Simone and Chevy.
260
00:12:24,568 --> 00:12:26,527
- Why?
- For your story.
261
00:12:26,571 --> 00:12:28,312
Then you were wasting your time.
262
00:12:28,355 --> 00:12:30,662
Oh, no. It was really helpful,
talking to your friends.
263
00:12:30,705 --> 00:12:32,504
- They had a lot to say.
- Well, that's weird,
264
00:12:32,533 --> 00:12:35,884
'cause they haven't said a peep
to me in years.
265
00:12:35,927 --> 00:12:38,148
And as far as I know,
Allegra, Simone and Chevy,
266
00:12:38,191 --> 00:12:40,105
those bitches
didn't kill Wallace.
267
00:12:40,149 --> 00:12:42,326
So you don't need to be spending
your Friday nights
268
00:12:42,369 --> 00:12:43,761
out in the club with them
269
00:12:43,806 --> 00:12:46,330
in a skirt
that's a decade too short.
270
00:12:47,244 --> 00:12:49,855
Chevy told me everything.
271
00:12:49,899 --> 00:12:51,509
What'd she tell you?
272
00:12:51,552 --> 00:12:53,640
That she was in love with me?
273
00:12:53,684 --> 00:12:56,034
'Cause that's true. She was.
274
00:12:56,078 --> 00:12:58,690
Or that she never forgave me
for dating Wallace?
275
00:12:58,732 --> 00:13:00,344
You know...
276
00:13:00,386 --> 00:13:03,302
Chevy and I were close, and
then somewhere along the line
277
00:13:03,346 --> 00:13:05,217
she wanted me to be
her girlfriend and sister
278
00:13:05,261 --> 00:13:07,917
and mom all wrapped up into one,
and I couldn't be that.
279
00:13:07,960 --> 00:13:10,005
Shit, I barely had a mom myself.
280
00:13:10,048 --> 00:13:11,745
It's funny you should say that.
281
00:13:11,789 --> 00:13:15,140
Do you remember what's across
the street from the Percolator?
282
00:13:17,796 --> 00:13:20,277
Some janky liquor store?
283
00:13:20,320 --> 00:13:21,755
No. No.
284
00:13:21,799 --> 00:13:23,279
Other side.
285
00:13:25,716 --> 00:13:27,240
The Caribbean Corner.
286
00:13:31,635 --> 00:13:33,332
So you met Yvette.
287
00:13:33,376 --> 00:13:35,988
Oh, so you do know
your mom's in Denver.
288
00:13:36,032 --> 00:13:36,946
Cool.
289
00:13:36,989 --> 00:13:38,903
- All right, listen...
- No. No.
290
00:13:38,947 --> 00:13:42,734
You said to me she was deported
when you were 14.
291
00:13:42,777 --> 00:13:47,565
You had me weeping on your bed,
feeling so, so sorry for you.
292
00:13:47,607 --> 00:13:50,001
The-the quilt
and the abandonment...
293
00:13:50,046 --> 00:13:51,698
Guyana?
294
00:13:51,743 --> 00:13:53,527
I mean, great choice of country,
by the way.
295
00:13:53,571 --> 00:13:55,702
Very specific.
But this whole time
296
00:13:55,746 --> 00:13:58,183
she's been slinging patties
at the fucking Caribbean Corner?
297
00:13:58,227 --> 00:13:59,706
- It wasn't like that.
- No?
298
00:13:59,750 --> 00:14:01,230
- It...
- What was it like?
299
00:14:01,274 --> 00:14:02,493
How are you gonna spin this
300
00:14:02,535 --> 00:14:04,190
so you don't come off
like a big fat liar?
301
00:14:04,234 --> 00:14:06,322
It-it wasn't a lie, exactly.
302
00:14:06,365 --> 00:14:08,106
Well, what was it, exactly?
303
00:14:08,150 --> 00:14:10,717
An... emotional truth.
304
00:14:10,761 --> 00:14:12,937
Oh, that's good. Yeah.
305
00:14:12,981 --> 00:14:17,376
So what, a lie isn't a lie as
long as it's emotionally true?
306
00:14:17,421 --> 00:14:19,205
You should get a trophy
for that.
307
00:14:19,249 --> 00:14:20,815
Let's keep it moving, inmates!
308
00:14:20,859 --> 00:14:23,948
Some things are true
in my heart, okay?
309
00:14:23,993 --> 00:14:25,081
No, not okay.
310
00:14:25,124 --> 00:14:27,125
Either a mom is deported
or she isn't.
311
00:14:27,169 --> 00:14:28,475
Yours wasn't!
312
00:14:28,519 --> 00:14:29,868
She always was about to be,
313
00:14:29,912 --> 00:14:31,652
- or thought she was.
- Oh, my God.
314
00:14:31,696 --> 00:14:34,437
I mean, what, do you think
this country elects Black people
315
00:14:34,480 --> 00:14:35,830
from Guyana?
316
00:14:35,874 --> 00:14:37,330
I mean, we were always waiting
for a visa,
317
00:14:37,354 --> 00:14:38,678
then waiting
for the visa to renew,
318
00:14:38,702 --> 00:14:39,965
then waiting for a green card,
319
00:14:40,009 --> 00:14:41,923
then waiting
for the green card to renew.
320
00:14:41,966 --> 00:14:44,206
And it could all get overturned
because of something that I did.
321
00:14:44,230 --> 00:14:48,581
If I got a detention or if I
lifted a tube top from a store
322
00:14:48,625 --> 00:14:50,889
or got caught
fucking jaywalking.
323
00:14:50,932 --> 00:14:54,110
And she'd go, "What, you
trying to get me thrown out,
324
00:14:54,153 --> 00:14:56,460
"then see how much
you like living on the streets
325
00:14:56,503 --> 00:14:58,852
- like a harlot."
- So you didn't like her rules.
326
00:14:58,897 --> 00:14:59,985
Boo-hoo.
327
00:15:00,028 --> 00:15:01,855
Fuck you, Malibu.
328
00:15:01,899 --> 00:15:04,033
You're so stuck
in your own mind,
329
00:15:04,076 --> 00:15:05,381
you don't even realize
330
00:15:05,424 --> 00:15:07,774
some people have to lie
just to survive.
331
00:15:07,818 --> 00:15:10,778
There are moms all over
the world who don't give a shit.
332
00:15:10,822 --> 00:15:12,519
It doesn't mean
we-we lie about it
333
00:15:12,562 --> 00:15:14,259
or use it as a convenient excuse
334
00:15:14,303 --> 00:15:16,523
every chance we get.
335
00:15:18,090 --> 00:15:21,572
You know, Yvette was a
scared person who clung to God.
336
00:15:25,140 --> 00:15:28,927
If I so much as looked at a guy,
she thought I'd get pregnant.
337
00:15:30,188 --> 00:15:31,974
And when I started going out,
338
00:15:32,017 --> 00:15:34,628
she either locked me in the
house or locked me out of it.
339
00:15:34,672 --> 00:15:35,933
My own mom.
340
00:15:35,977 --> 00:15:38,283
And I'd have to sleep
in the playground
341
00:15:38,327 --> 00:15:40,894
next to this schizo guy
who would climb to the top
342
00:15:40,938 --> 00:15:43,115
where there's a pirate ship
343
00:15:43,158 --> 00:15:45,465
and yell down
to "batten the hatches."
344
00:15:45,509 --> 00:15:47,423
It was fucked up.
345
00:15:48,206 --> 00:15:51,905
So one night I went home, and
I screamed through the window
346
00:15:51,950 --> 00:15:55,345
that I was gonna leave for good
if she didn't want me.
347
00:15:55,388 --> 00:15:57,216
You know what she said?
348
00:15:57,259 --> 00:15:58,913
She said, "Go.
349
00:15:58,956 --> 00:16:01,046
"This is a good house
for good people,
350
00:16:01,090 --> 00:16:04,831
and there's no room for
shameless Jezebels like you."
351
00:16:06,095 --> 00:16:08,749
So I said, "The Holy Spirit
can suck my dick."
352
00:16:08,793 --> 00:16:12,014
She said, "Don't you ever
come back," and I didn't, ever.
353
00:16:12,057 --> 00:16:13,667
I was 14.
354
00:16:13,711 --> 00:16:17,105
So yeah, I say she got deported.
355
00:16:17,975 --> 00:16:19,933
It's easier to accept
than the truth.
356
00:16:19,977 --> 00:16:22,720
And she chose not to come
to my trial.
357
00:16:24,808 --> 00:16:26,854
Not to come visit me here.
358
00:16:26,898 --> 00:16:28,552
Not to raise my daughter.
359
00:16:28,595 --> 00:16:30,596
Somebody else is doing that.
360
00:16:30,640 --> 00:16:32,599
I might not even see my child,
361
00:16:32,643 --> 00:16:34,948
my own baby, because of her.
362
00:16:37,299 --> 00:16:39,258
And you don't even believe me.
363
00:16:39,302 --> 00:16:41,826
Hmm?
364
00:16:41,869 --> 00:16:43,870
I don't know what to believe.
365
00:16:43,914 --> 00:16:47,222
So you think
just because I lied about Yvette
366
00:16:47,265 --> 00:16:49,051
that I'm a killer?
367
00:16:49,094 --> 00:16:50,878
- Is that where we're at?
- No,
368
00:16:50,922 --> 00:16:52,793
because it's not just Yvette.
369
00:16:52,836 --> 00:16:56,100
- I saw the texts to Chevy.
- What texts?
370
00:16:56,144 --> 00:16:57,383
- Please don't bullshit me.
- No, I'm not.
371
00:16:57,407 --> 00:16:59,278
- What texts?
- Okay, fine.
372
00:16:59,322 --> 00:17:00,626
The texts where you said,
373
00:17:00,671 --> 00:17:02,280
"Would you help me kill
my husband?"
374
00:17:02,325 --> 00:17:05,632
And she said, "No,"
and you said, "All right, okay,
375
00:17:05,675 --> 00:17:08,156
I'm cool doing murder
by myself."
376
00:17:09,332 --> 00:17:11,942
Yeah, those texts.
377
00:17:22,300 --> 00:17:24,868
Yo, how many other crews
Tuna got?
378
00:17:24,912 --> 00:17:29,352
Us, obviously, Cortez bunch...
379
00:17:29,394 --> 00:17:32,006
Grand J, Salt Lake...
380
00:17:32,049 --> 00:17:36,184
Who else is there?
What's the other one?
381
00:17:36,228 --> 00:17:37,750
Yuma!
382
00:17:37,795 --> 00:17:39,755
That's what's up. Never liked
them little bitches.
383
00:17:41,319 --> 00:17:43,583
- Hey, it's Beth.
- Leave a message.
384
00:17:43,626 --> 00:17:47,369
Hey, Beth, uh, it's George.
Um...
385
00:17:48,197 --> 00:17:50,763
- Listen, um...
- Fuck those other crews.
386
00:17:50,807 --> 00:17:53,854
I'm calling to ask you to please
387
00:17:53,897 --> 00:17:55,160
delete those texts
388
00:17:55,203 --> 00:17:56,943
- that I sent you.
- I'm Tuna now, bitches.
389
00:17:56,988 --> 00:17:59,337
- 'Bout to tune you out.
- You know the ones, the...
390
00:17:59,382 --> 00:18:00,599
Blam! Blam!
391
00:18:00,644 --> 00:18:03,080
You know the ones.
The ones of my...
392
00:18:03,125 --> 00:18:04,778
Got Tuna 2.0 right here.
393
00:18:04,821 --> 00:18:06,084
- Of my dick.
- Yo, Spanky,
394
00:18:06,127 --> 00:18:07,867
who do you think
we should hit up first?
395
00:18:07,912 --> 00:18:09,740
Too many of them Grand J
fuckers.
396
00:18:09,782 --> 00:18:11,220
Probably should be Yuma.
397
00:18:11,262 --> 00:18:13,221
Yeah, Yuma.
398
00:18:13,265 --> 00:18:16,486
Uh, I just want you to know
that I don't...
399
00:18:16,528 --> 00:18:18,356
I don't send pictures like that
400
00:18:18,401 --> 00:18:21,317
to just anyone.
401
00:18:21,359 --> 00:18:22,926
Okay?
402
00:18:22,970 --> 00:18:27,713
For me to show you
what I showed you, it...
403
00:18:27,758 --> 00:18:31,195
it means something.
404
00:18:31,240 --> 00:18:32,327
To me, at least.
405
00:18:32,371 --> 00:18:33,720
You want to make sure to pack
406
00:18:33,763 --> 00:18:34,784
a short-sleeve velour
track suit.
407
00:18:34,807 --> 00:18:36,680
Arizona's hot as hell.
408
00:18:36,722 --> 00:18:38,898
Let's go.
409
00:18:38,942 --> 00:18:41,292
Uh, listen, I'm headed to Yuma
for a few days,
410
00:18:41,336 --> 00:18:43,730
but, um...
411
00:18:43,773 --> 00:18:47,125
when I get back,
I-I'd really like to see you.
412
00:18:47,169 --> 00:18:49,300
Aw, fuck me.
413
00:18:49,345 --> 00:18:52,260
All right. Bye.
414
00:19:05,622 --> 00:19:08,232
Oh, shit! Goddamn!
415
00:19:09,146 --> 00:19:10,539
Aw, man, wasted money on a pool.
416
00:19:10,583 --> 00:19:11,540
Fuckin'...
417
00:19:11,584 --> 00:19:14,065
It's all good.
418
00:19:14,107 --> 00:19:15,413
My finger just slipped.
419
00:19:15,458 --> 00:19:17,023
Goddamn.
420
00:19:18,634 --> 00:19:21,028
I really believed in my heart
421
00:19:21,071 --> 00:19:23,248
that you were innocent.
422
00:19:23,291 --> 00:19:27,121
But this whole time, it wasyou.
423
00:19:27,164 --> 00:19:28,992
I fought for you.
424
00:19:29,036 --> 00:19:32,213
I-I fell into a frozen lake
at gunpoint for you.
425
00:19:32,257 --> 00:19:34,999
My whole life has gone
to shit because of you.
426
00:19:35,041 --> 00:19:38,262
You're just gonna sit there
and keep lying to me?
427
00:19:38,307 --> 00:19:42,528
And the worst part is, God,
I thought we were friends.
428
00:19:42,572 --> 00:19:44,616
What?
429
00:19:44,661 --> 00:19:46,967
Yeah. I trusted you.
430
00:19:47,010 --> 00:19:48,317
I opened up to you.
431
00:19:48,359 --> 00:19:50,144
You used me,
just like you're using
432
00:19:50,188 --> 00:19:52,451
that-that sad woman Patty.
433
00:19:52,494 --> 00:19:55,148
Oh, shit.
434
00:19:55,192 --> 00:19:56,541
What?
435
00:19:56,586 --> 00:19:58,674
That's good.
436
00:19:58,718 --> 00:20:01,678
Why are you laughing?
Stop laughing.
437
00:20:03,635 --> 00:20:06,160
'Cause I figured you out.
438
00:20:06,203 --> 00:20:08,031
I used to think you loved
playing the hero,
439
00:20:08,075 --> 00:20:10,903
but actually, you're horny
for being the victim.
440
00:20:10,948 --> 00:20:13,298
It's always somebody else's
fault your life is shit.
441
00:20:13,342 --> 00:20:15,257
Okay, you're de...
You're deflecting.
442
00:20:15,299 --> 00:20:19,304
Ah, your mom, your husband,
your baby-faced boss.
443
00:20:19,347 --> 00:20:21,306
Now it's my turn.
444
00:20:21,349 --> 00:20:23,352
Are you really
so self-absorbed that you think
445
00:20:23,394 --> 00:20:26,920
there's some global conspiracy
to ruin your life?
446
00:20:26,963 --> 00:20:29,314
Like that many people
actually care.
447
00:20:29,357 --> 00:20:30,402
You killed him.
448
00:20:30,445 --> 00:20:32,317
And, hey, I-I get it.
449
00:20:32,361 --> 00:20:34,537
Maybe if somebody was
abusing me,
450
00:20:34,579 --> 00:20:36,494
then I would have
killed them, too.
451
00:20:36,538 --> 00:20:38,627
I just...
452
00:20:38,671 --> 00:20:41,631
I wish you would
admit it, for your sake.
453
00:20:41,673 --> 00:20:43,153
No, I won't do that.
454
00:20:43,197 --> 00:20:45,852
You want me to be guilty
so you don't have to admit
455
00:20:45,895 --> 00:20:48,072
that you failed at yet
another thing.
456
00:20:48,115 --> 00:20:49,464
So you can say you solved it.
457
00:20:49,508 --> 00:20:51,007
'Cause you thought it was
that violent Black woman
458
00:20:51,030 --> 00:20:53,295
the whole time, but it wasn't.
Sorry.
459
00:20:53,337 --> 00:20:55,122
I hired you to prove
my innocence,
460
00:20:55,165 --> 00:20:56,863
and you failed spectacularly.
461
00:20:56,906 --> 00:20:58,517
No, I did my job.
462
00:20:58,560 --> 00:21:01,346
I followed the leads,
I worked all the sources.
463
00:21:01,390 --> 00:21:03,521
I tried my hardest
to protect you from a system
464
00:21:03,566 --> 00:21:04,958
that totally failed you.
465
00:21:05,001 --> 00:21:07,352
But you sent me
on a fool's errand.
466
00:21:07,395 --> 00:21:10,355
And you jeopardized my career
in the process.
467
00:21:10,398 --> 00:21:13,444
How could I jeopardize something
that barely exists?
468
00:21:13,489 --> 00:21:17,101
Oh, wow. Okay.
469
00:21:17,144 --> 00:21:19,538
-I think we're done here.
-No, no, no, no, no.
Not yet.
470
00:21:19,582 --> 00:21:21,974
Deep down under
your liberal white woman,
471
00:21:22,019 --> 00:21:24,238
"I'm in it for
the right reasons" bullshit,
472
00:21:24,281 --> 00:21:27,633
you look at me, and you see
a guilty person.
473
00:21:27,676 --> 00:21:30,375
As soon as you got the chance
to do that, you did.
474
00:21:30,419 --> 00:21:32,246
How could we be friends?
475
00:21:32,289 --> 00:21:34,074
How could we possibly be friends
476
00:21:34,117 --> 00:21:35,728
if you haven't been
a good friend to me;
477
00:21:35,771 --> 00:21:38,122
if this is how you treat me?
478
00:21:41,385 --> 00:21:44,737
You're right,
I wanted to kill him.
479
00:21:44,780 --> 00:21:46,608
Wallace?
480
00:21:46,652 --> 00:21:47,913
No, the other dead white guy.
481
00:21:47,958 --> 00:21:50,874
Okay.
482
00:21:50,916 --> 00:21:52,416
You know, when I met him,
he had this way of
483
00:21:52,441 --> 00:21:54,398
making you feel like
anything was possible.
484
00:21:54,442 --> 00:21:56,967
That he was invincible,
fearless,
485
00:21:57,009 --> 00:22:00,012
a golden child of God.
486
00:22:00,057 --> 00:22:01,579
But that was all hype.
487
00:22:01,624 --> 00:22:03,407
Anything wasn't possible.
488
00:22:03,451 --> 00:22:05,671
The world just kept
shitting on him
489
00:22:05,714 --> 00:22:07,238
and knocking him down.
490
00:22:07,280 --> 00:22:09,935
He got meaner, turning around
491
00:22:09,980 --> 00:22:12,068
and shitting on the people
around him.
492
00:22:12,112 --> 00:22:14,288
Wyatt, George, me.
493
00:22:14,332 --> 00:22:16,115
Especially me.
494
00:22:16,160 --> 00:22:20,294
I had a front-row seat
to his insecurity, to his fear.
495
00:22:20,337 --> 00:22:21,948
To all the things
he hated about himself,
496
00:22:21,991 --> 00:22:24,037
and he hated me for that.
497
00:22:24,080 --> 00:22:28,564
And when it got really bad,
like, really bad,
498
00:22:28,606 --> 00:22:31,522
I started losing it.
499
00:22:31,567 --> 00:22:35,308
Kept thinking about killing him.
500
00:22:36,267 --> 00:22:39,401
And at first, it terrified me,
501
00:22:39,443 --> 00:22:42,751
like, what the fuck was going on
in my head.
502
00:22:42,795 --> 00:22:45,450
But then I grew to like it.
503
00:22:45,493 --> 00:22:49,976
In the dreams I...
thought about stabbing him,
504
00:22:50,019 --> 00:22:52,500
poisoning him, then pushing him
505
00:22:52,544 --> 00:22:54,502
down an elevator shaft.
506
00:22:54,546 --> 00:22:56,505
But then, at the end
of the dreams,
507
00:22:56,548 --> 00:23:00,116
I felt happy, free.
508
00:23:00,160 --> 00:23:04,512
So, yeah, I texted Chevy
509
00:23:04,556 --> 00:23:07,603
to see if she could
make my dreams a reality.
510
00:23:07,645 --> 00:23:10,257
But before I could
go through with it,
511
00:23:10,300 --> 00:23:13,826
I found out I was gonna
have a baby.
512
00:23:13,869 --> 00:23:16,133
I was gonna be a mom.
513
00:23:16,175 --> 00:23:19,832
And suddenly,
I couldn't kill him.
514
00:23:19,875 --> 00:23:22,008
I couldn't risk
getting locked up.
515
00:23:22,051 --> 00:23:24,707
That's hilarious, right?
516
00:23:24,750 --> 00:23:27,971
But I knew what it was like
to lose a mother,
517
00:23:28,013 --> 00:23:30,712
and I didn't want
to put my daughter
518
00:23:30,756 --> 00:23:32,365
through the same thing.
519
00:23:32,410 --> 00:23:35,239
And I thought you,
of all people, would get it.
520
00:23:35,281 --> 00:23:38,372
But maybe you don't.
521
00:23:38,415 --> 00:23:42,463
Maybe you're so unloved,
you can't even imagine
522
00:23:42,507 --> 00:23:45,467
someone making a decision
like that for someone else.
523
00:23:51,080 --> 00:23:53,736
I didn't kill Wallace
524
00:23:53,778 --> 00:23:57,434
because I love Laila.
525
00:23:58,567 --> 00:24:00,525
You know,
526
00:24:00,568 --> 00:24:04,181
sometimes I think the closest
I'll get to holding her
527
00:24:04,223 --> 00:24:07,270
is looking at this.
528
00:24:09,185 --> 00:24:13,103
Oh, goddamn it, I'm sorry, Toni.
529
00:24:13,145 --> 00:24:17,106
I'm sorry. Sorry.
530
00:24:19,282 --> 00:24:21,414
That, uh...
531
00:24:21,459 --> 00:24:24,548
- That isn't Laila.
- What?
532
00:24:24,593 --> 00:24:27,203
On your... On your arm.
533
00:24:27,247 --> 00:24:30,207
It's not her.
534
00:24:30,250 --> 00:24:32,122
What are you saying?
535
00:24:32,164 --> 00:24:35,255
It's my niece.
536
00:24:36,692 --> 00:24:38,171
Her name is Ellie.
537
00:24:38,214 --> 00:24:41,522
- Your niece Ellie?
- You were...
538
00:24:41,566 --> 00:24:43,786
You were making a mistake
going with Tessa,
539
00:24:43,828 --> 00:24:45,134
and I couldn't let that happen.
540
00:24:45,177 --> 00:24:46,590
And I knew I could find
the real Laila
541
00:24:46,615 --> 00:24:47,853
with just a little bit
more time.
542
00:24:47,876 --> 00:24:49,442
Where's my daughter?!
543
00:24:49,487 --> 00:24:51,619
Wh-What the fuck are you
telling me right now?
544
00:24:51,663 --> 00:24:54,317
No, no. I found her. I promise
you, I found her. I swear I did.
545
00:24:54,361 --> 00:24:55,798
- The girl on the phone?
- Yes.
546
00:24:55,840 --> 00:24:57,146
That's her. That's Laila.
547
00:24:57,190 --> 00:24:58,713
And everything I told you
about her
548
00:24:58,757 --> 00:25:01,238
and her foster family,
all that is true.
549
00:25:01,280 --> 00:25:03,893
It's just, you know,
I needed a minute,
550
00:25:03,935 --> 00:25:05,502
and I couldn't let you
slip away.
551
00:25:05,547 --> 00:25:07,461
- Just shut up!
- Plimpton!
552
00:25:07,505 --> 00:25:10,508
I can still find Wallace's
killer, I promise you.
553
00:25:10,551 --> 00:25:12,050
- I promise.
- No, no, no, no, no, no, no.
554
00:25:12,075 --> 00:25:13,182
You have lost the right
to talk to me.
555
00:25:13,205 --> 00:25:14,598
You don't have that anymore.
556
00:25:14,643 --> 00:25:16,731
And what, you want me
to pat you on the head
557
00:25:16,775 --> 00:25:18,578
and tell you it's gonna be okay?
It's not okay.
558
00:25:18,603 --> 00:25:21,126
What you did is not okay.
What you're doing is not okay.
559
00:25:21,171 --> 00:25:23,452
You think you're better than
the people who put me in here?
560
00:25:23,477 --> 00:25:25,238
At least they didn't pretend
to be the good guy.
561
00:25:25,261 --> 00:25:27,002
Toni, I'm gonna make this right,
I promise.
562
00:25:27,046 --> 00:25:28,307
No, no, no, no, no.
563
00:25:28,352 --> 00:25:29,589
Go find yourself
somebody else to save.
564
00:25:29,614 --> 00:25:31,026
You better get me
the fuck out of here
565
00:25:31,049 --> 00:25:33,356
- before I hit this woman.
- Opening the gate.
40568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.