All language subtitles for Good.Mother.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]French (SDH).fre

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 ... 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:44,600 --> 00:00:46,080 Chant du coq 5 00:00:46,280 --> 00:01:22,680 ... ... 6 00:01:22,880 --> 00:01:23,760 Porte 7 00:01:31,560 --> 00:01:32,880 Soupir 8 00:01:33,080 --> 00:02:22,720 ... ... 9 00:02:22,920 --> 00:02:24,360 *-Laveran Diderot. 10 00:02:24,560 --> 00:02:50,760 ... 11 00:03:02,880 --> 00:03:03,960 -Bonjour, Nora ! 12 00:03:04,160 --> 00:03:05,360 -Bonjour, Atou. 13 00:03:05,560 --> 00:03:06,720 -Comment vas-tu ? 14 00:03:06,920 --> 00:03:08,360 -Ca va, ça va. Et toi ? 15 00:03:08,560 --> 00:03:09,560 -Très bien. 16 00:03:09,760 --> 00:03:10,680 -Bien dormi ? 17 00:03:10,880 --> 00:03:12,880 -Oui, avec mon Bobby, comme toujours. 18 00:03:13,080 --> 00:03:14,280 -Encore Bobby. 19 00:03:14,480 --> 00:03:17,200 -Hé oui, Bobby, vingt ans après, c'est toujours Bobby. 20 00:03:18,120 --> 00:03:20,760 -C'est très bien, merci. -Merci beaucoup, bonne journée. 21 00:03:20,960 --> 00:03:22,240 -Merci, bon courage. 22 00:03:22,440 --> 00:03:23,560 -Oui, toujours. 23 00:03:23,760 --> 00:03:24,720 -Bonjour. Bip 24 00:03:24,920 --> 00:03:26,160 Je peux voir le badge ? 25 00:03:27,320 --> 00:03:29,320 Qu'est-ce qui se passe ? Vous sonnez toutes ? 26 00:03:29,520 --> 00:03:30,920 -Pourtant, j'ai rien. 27 00:03:31,120 --> 00:03:31,880 Rire 28 00:03:32,080 --> 00:03:33,480 J'ai rien du tout. 29 00:03:33,680 --> 00:03:36,080 -On aime beaucoup Daniel. -C'est bien, ça. 30 00:03:36,280 --> 00:03:39,000 -Ca va ? -Alors, passé une bonne soirée ? 31 00:03:39,200 --> 00:03:39,960 -Ca va. 32 00:03:40,160 --> 00:03:43,480 -Oui, moi, une très bonne soirée, vu que j'ai regardé "Dallas" hier. 33 00:03:43,680 --> 00:03:45,880 -Ah, pour de bon encore avec "Dallas", toi ? 34 00:03:46,080 --> 00:03:48,560 Sans déconner, tous les matins on arrive avec "Dallas". 35 00:03:49,560 --> 00:03:50,920 Ils ont 150 000 ans, 36 00:03:51,120 --> 00:03:53,680 ils sont relookés comme des poupées Barbie. Si j'avais 37 00:03:53,880 --> 00:03:56,680 leur pognon, je serais encore plus beau que ce que je suis. 38 00:03:56,880 --> 00:03:58,480 -Tu te trouves pas beau ? 39 00:03:58,680 --> 00:03:59,960 -Attends, déconne pas ! 40 00:04:00,160 --> 00:04:01,840 -Mais tu es jaloux de quoi ? 41 00:04:02,040 --> 00:04:04,120 Tu es jaloux de quoi ? Chacun ses goûts. 42 00:04:04,320 --> 00:04:07,520 -Pamela, ça pourrait aller. Mais les autres, on n'en peut plus. 43 00:04:07,720 --> 00:04:09,920 -Oh, là... Tu m'aimes ou pas ? 44 00:04:10,120 --> 00:04:11,000 -Hein ? Oui. 45 00:04:11,200 --> 00:04:12,720 Mais s'il y a "Dallas", non. 46 00:04:12,920 --> 00:04:14,640 -Oh, aime-moi. -C'est moi ou "Dallas". 47 00:04:14,840 --> 00:04:17,520 -Pour si peu ? -C'est pas pour si peu. 48 00:04:17,720 --> 00:04:20,760 -Moi aussi je te supporte plus. -Elle aussi, elle en peut plus. 49 00:04:20,960 --> 00:04:22,760 -Mariez-vous pour de vrai, 50 00:04:22,960 --> 00:04:25,720 au moins, vous ferez votre crise chez vous. 51 00:04:25,920 --> 00:04:27,760 -Non, je me marie pas, j'ai plus envie. 52 00:04:27,960 --> 00:04:29,160 "Dallas", terminé. 53 00:04:29,360 --> 00:04:31,960 -Ils font la crise chez eux, hein, Nora ? 54 00:04:32,160 --> 00:04:33,440 -J'ai mal à la tête. 55 00:04:33,640 --> 00:04:35,440 -Elle a mal à la tête à cause de vous ! 56 00:04:35,640 --> 00:04:37,280 -Fais-moi un café, s'il te plaît. 57 00:04:37,480 --> 00:04:40,720 -Non, je te le fais même pas. Fais-le faire par JR, le café. 58 00:04:40,920 --> 00:04:42,440 -Fais-moi un café d'amour. 59 00:04:42,640 --> 00:04:44,440 -Par l'amour de ta vie de JR. Voilà. 60 00:04:44,640 --> 00:04:46,520 Non, je te fais plus le café. Voilà. 61 00:04:46,720 --> 00:04:48,280 -Qu'est-ce que t'as, Lila ? 62 00:04:48,480 --> 00:04:50,080 -J'ai mal au ventre. -Au ventre ? 63 00:04:50,280 --> 00:04:51,560 -Ils crient de bon matin. 64 00:04:51,760 --> 00:04:53,280 Tous les jours, tous les jours. 65 00:04:53,480 --> 00:04:55,480 -On a pris l'habitude. -J'en peux plus. 66 00:04:55,680 --> 00:04:57,000 -Tu es pas enceinte ? 67 00:04:59,200 --> 00:05:01,400 -Je sais pas. -Tu es peut-être enceinte. -Je sais pas. -Tu es peut-être enceinte. 68 00:05:01,600 --> 00:05:03,360 Inch'Allah. -Inch'Allah. 69 00:05:03,560 --> 00:05:05,880 Donc, s'il vous plaît, pour mon bébé, 70 00:05:06,080 --> 00:05:07,800 si j'ai un bébé dans le ventre... 71 00:05:08,000 --> 00:05:09,640 Rire 72 00:05:09,840 --> 00:05:13,080 -Ah ben c'est pas mal. Tu l'appelleras JR, ton bébé. 73 00:05:13,280 --> 00:05:14,400 -Bobby. 74 00:05:14,600 --> 00:05:16,040 -Non, pas Bobby. JR. 75 00:05:16,240 --> 00:05:17,160 -Tu vois... 76 00:05:17,360 --> 00:05:18,200 -Voilà. 77 00:05:18,400 --> 00:05:19,960 -Tout le monde aime Bobby. 78 00:05:20,160 --> 00:05:21,080 Voilà. 79 00:05:28,360 --> 00:05:29,800 -Ah, c'est la course. 80 00:05:30,000 --> 00:05:31,120 C'est la course. 81 00:05:31,320 --> 00:05:32,720 -Marco, tu te fais vieux. 82 00:05:32,920 --> 00:05:34,440 -Et il faut des grands bras. 83 00:05:34,640 --> 00:05:36,600 Aspirateur 84 00:05:36,800 --> 00:05:38,000 ... 85 00:05:38,200 --> 00:05:40,600 Tu veux quoi, encore ? -Mets-le-moi là. Là, là ! 86 00:05:40,800 --> 00:05:42,880 -Où ? Où ? -Ouvre tes yeux ! 87 00:05:43,080 --> 00:05:45,320 -"Ouvre tes yeux", j'en peux plus, moi, de toi. 88 00:05:45,800 --> 00:05:47,920 T'as vu comment je passe l'aspirateur ? 89 00:05:48,120 --> 00:05:49,040 Regarde. 90 00:05:49,240 --> 00:05:51,000 Je passe entre les sièges et tout. 91 00:05:51,200 --> 00:05:52,160 -Dans le coin. 92 00:05:52,360 --> 00:05:54,720 -Hé, ho, dans le coin j'y vais, dans le coin. 93 00:05:54,920 --> 00:05:56,200 -Oui, vas-y, vas-y. 94 00:05:56,400 --> 00:05:57,800 Voilà, partout. 95 00:05:58,000 --> 00:06:00,040 -Tu as vraiment fait un gâteau avec amour. -Tu as vraiment fait un gâteau avec amour. 96 00:06:00,240 --> 00:06:01,160 -Ah, oui. 97 00:06:01,360 --> 00:06:02,360 -Très bon. 98 00:06:02,560 --> 00:06:03,920 -Je l'ai fait de bon coeur. 99 00:06:04,120 --> 00:06:06,760 Quand je fais pour mes enfants, je fais pour vous aussi. 100 00:06:06,960 --> 00:06:08,360 -Tu en manges jamais ? 101 00:06:08,560 --> 00:06:10,080 -J'ai pas beaucoup d'appétit. 102 00:06:10,280 --> 00:06:13,080 -On te sert de cobayes, quoi. En vérité, nous on goûte. 103 00:06:13,280 --> 00:06:14,640 -Ca te fait plaisir. 104 00:06:15,720 --> 00:06:16,960 -Moi, tu le sais, 105 00:06:17,160 --> 00:06:19,680 je l'aurais dégommé, mais j'ai mal au ventre. 106 00:06:19,880 --> 00:06:21,440 Mais je vais prendre ma part. 107 00:06:21,640 --> 00:06:23,600 -Oui, tu prends ta part pour la maison. 108 00:06:23,800 --> 00:06:25,080 -Merci, en tout cas. 109 00:06:25,280 --> 00:06:26,680 -Merci, c'était très bon. 110 00:06:26,880 --> 00:06:30,240 -Atou, chante-nous la chanson de la dernière fois dans la voiture. 111 00:06:30,440 --> 00:06:31,520 -Laquelle ? 112 00:06:31,720 --> 00:06:32,880 -"Elle imagine". 113 00:06:33,080 --> 00:06:34,680 -Ah, d'accord. Je chante ? 114 00:06:34,880 --> 00:06:35,800 -Allez. 115 00:06:36,800 --> 00:06:40,720 -Elle a dans ses yeux noirs 116 00:06:40,920 --> 00:06:44,720 Toute une histoire Qui n'est pas son histoire 117 00:06:44,920 --> 00:06:48,560 Elle porte en elle Les chemins d'exil 118 00:06:48,760 --> 00:06:52,480 Le grand soleil D'anciens matins d'avril 119 00:06:53,120 --> 00:06:55,760 Elle est comme orpheline D'une autre vie 120 00:06:56,840 --> 00:06:59,960 Elle sait qu'elle vient du sud Par amnésie 121 00:07:00,160 --> 00:07:01,880 Y a tant de rires 122 00:07:02,080 --> 00:07:03,960 Y a tant de larmes vécues 123 00:07:04,160 --> 00:07:05,640 Comme dans un film 124 00:07:05,840 --> 00:07:07,880 Qu'elle n'a pas vu 125 00:07:08,400 --> 00:07:10,160 Elle imagine 126 00:07:10,360 --> 00:07:12,440 Elle imagine 127 00:07:13,000 --> 00:07:16,240 La chaleur immobile Des villes blanches 128 00:07:16,440 --> 00:07:19,600 Elle imagine Ces musiques aux fenêtres 129 00:07:19,800 --> 00:07:21,600 Les chagrins et les fêtes 130 00:07:21,800 --> 00:07:24,080 Sous le soleil 131 00:07:24,440 --> 00:07:26,400 Elle imagine 132 00:07:26,600 --> 00:07:27,920 Elle imagine 133 00:07:28,840 --> 00:07:32,160 Tous ces rires d'enfants Dans les ruelles 134 00:07:32,360 --> 00:07:35,720 Elle imagine Les mains qui disent adieu 135 00:07:35,920 --> 00:07:37,960 Les larmes dans les yeux 136 00:07:38,160 --> 00:07:41,080 Sous le ciel bleu 137 00:08:03,280 --> 00:08:05,160 -Ouvrez la bouche, s'il vous plaît. 138 00:08:08,240 --> 00:08:09,600 Voilà. 139 00:08:10,480 --> 00:08:11,880 Ca va ? 140 00:08:17,640 --> 00:08:21,360 Je vérifie... Voilà, d'ici deux ou trois semaines, on aura vos dents. 141 00:08:21,560 --> 00:08:23,680 -Comme je suis contente. Depuis le temps. 142 00:08:23,880 --> 00:08:25,120 Ca fait quinze ans. 143 00:08:25,320 --> 00:08:26,160 -Déjà ? 144 00:08:26,360 --> 00:08:29,880 -Quinze ans. A chaque fois que je voulais le faire, je pouvais pas. 145 00:08:30,480 --> 00:08:31,560 -Oui, oui. 146 00:08:31,760 --> 00:08:34,400 -Et là, j'ai réussi à économiser, et enfin à avoir 147 00:08:34,600 --> 00:08:35,680 de bonnes dents. 148 00:08:35,880 --> 00:08:38,320 -On va vous faire de très belles dents, vous serez très contente. 149 00:08:38,520 --> 00:08:41,320 -C'est fini, cette souffrance, avec ce que j'ai, là. 150 00:08:41,800 --> 00:08:43,760 Au moins, je pourrai manger comme je veux. 151 00:08:43,960 --> 00:08:44,960 -Bien sûr. 152 00:08:45,160 --> 00:08:46,280 -J'aurai plus mal. 153 00:08:46,480 --> 00:08:49,000 -Non. On va faire un appareil, vous n'aurez pas mal, 154 00:08:49,200 --> 00:08:51,440 vous pourrez bien manger, avoir un beau sourire. 155 00:08:51,640 --> 00:08:52,840 -C'est les grossesses. 156 00:08:53,040 --> 00:08:55,400 -Je sais, oui. Les enfants, c'est important. 157 00:08:55,600 --> 00:08:56,720 -Oui, mais quand on les porte, 158 00:08:56,920 --> 00:08:58,400 ils nous mangent le calcium, et tout. 159 00:08:58,600 --> 00:09:00,600 Toute notre vie, ils nous mangent les vitamines. Toute notre vie, ils nous mangent les vitamines. 160 00:09:01,720 --> 00:09:04,360 -C'est comme ça, les enfants. Les grossesses, c'est compliqué. 161 00:09:04,560 --> 00:09:06,160 -Ils m'ont bouffé toute ma vie. 162 00:09:06,360 --> 00:09:07,400 -Non... 163 00:09:08,400 --> 00:09:09,920 -Sinon, il me restait combien ? 164 00:09:10,120 --> 00:09:13,440 -Attendez, je vérifie votre compte. Il restait mille euros à me régler. 165 00:09:13,640 --> 00:09:14,560 -C'est bon. 166 00:09:14,760 --> 00:09:16,360 -Vous avez ce qu'il faut ? -Ah, oui. 167 00:09:16,560 --> 00:09:18,440 J'ai préparé, je vous règle aujourd'hui. 168 00:09:18,640 --> 00:09:20,720 -Oui, bien sûr. Je vais vous adresser à Déborah 169 00:09:20,920 --> 00:09:21,880 pour régler. 170 00:09:22,080 --> 00:09:23,160 -D'accord. 171 00:09:23,360 --> 00:09:24,320 -Super. 172 00:09:24,520 --> 00:09:27,040 Et je vais vous prescrire aussi des bains de bouche. Ok ? 173 00:09:27,240 --> 00:09:29,320 Trois fois par jour. 174 00:09:29,520 --> 00:09:31,520 -D'accord, merci beaucoup. Et vos enfants ? 175 00:09:31,720 --> 00:09:33,120 -Ca va, grâce à Dieu. 176 00:09:33,320 --> 00:09:34,440 -Grâce à Dieu. 177 00:09:34,640 --> 00:09:35,800 -Le grand va se marier. 178 00:09:36,000 --> 00:09:36,920 -Félicitations. 179 00:09:37,120 --> 00:09:37,960 -Merci. 180 00:09:38,160 --> 00:09:39,000 -Vraiment. 181 00:09:39,640 --> 00:09:41,120 Comme on dit : "Mazel tov". 182 00:09:41,840 --> 00:09:44,800 -Merci beaucoup. C'est gentil. Je vous enverrai une carte. 183 00:09:45,000 --> 00:09:46,240 Je compte sur vous ? 184 00:09:46,440 --> 00:09:48,200 -Ah oui, ça me fera grand plaisir. 185 00:09:56,480 --> 00:09:57,560 -Ah... 186 00:09:57,920 --> 00:09:59,200 Bonjour, ma belle. 187 00:10:00,080 --> 00:10:01,120 Ca va ? 188 00:10:01,320 --> 00:10:02,520 -Ca va, Vivianne ? 189 00:10:03,000 --> 00:10:04,720 -Ca va. Pas trop fatiguée ? 190 00:10:04,920 --> 00:10:07,200 -Non, ça va. T'as bien dormi ? 191 00:10:07,400 --> 00:10:08,360 -Oui. 192 00:10:09,680 --> 00:10:11,360 -Je t'ouvre. 193 00:10:12,800 --> 00:10:14,200 Allez, vas-y. 194 00:10:14,400 --> 00:10:17,080 -Alors, qu'est-ce que tu m'as pris, aujourd'hui ? 195 00:10:17,280 --> 00:10:18,920 -Je t'ai pris du merlan. 196 00:10:19,120 --> 00:10:20,160 -Mm... 197 00:10:20,360 --> 00:10:23,880 -Des bons légumes, et une très belle salade. Tu vas te régaler. 198 00:10:25,480 --> 00:10:27,720 Et j'ai pas oublié le pain frais, comme tu aimes. 199 00:10:27,920 --> 00:10:29,480 -Ah, merci. Bien cuit, hein ? 200 00:10:29,680 --> 00:10:30,640 -Oui. 201 00:10:31,960 --> 00:10:33,960 Voilà. Regarde. 202 00:10:35,400 --> 00:10:36,240 -Merci. 203 00:10:36,440 --> 00:10:37,640 -Comme tu l'aimes. 204 00:10:37,840 --> 00:10:40,000 -Qu'est-ce que je ferais, sans toi ? Hein ? 205 00:10:41,520 --> 00:10:42,800 Qu'est-ce que je ferais ? 206 00:10:43,000 --> 00:10:45,080 -Je range tout ça. -Allez. 207 00:10:52,560 --> 00:10:54,120 C'est bon. Merci. 208 00:10:57,160 --> 00:10:59,000 -Ah, un bon café. 209 00:11:05,040 --> 00:11:06,440 -Dis-moi, et la petite ? 210 00:11:06,640 --> 00:11:08,160 -Ca va, elle grandit. 211 00:11:08,360 --> 00:11:10,200 -Tu me l'amènes quand, cette petite ? 212 00:11:10,400 --> 00:11:11,320 -Bientôt. 213 00:11:11,520 --> 00:11:12,480 -J'ai hâte. 214 00:11:12,680 --> 00:11:14,040 -Dès que je peux. 215 00:11:14,240 --> 00:11:15,360 -Oui. 216 00:11:15,560 --> 00:11:16,880 Ca va, elle est sage ? 217 00:11:17,080 --> 00:11:18,120 -Oui. 218 00:11:18,760 --> 00:11:20,080 -Comme sa grand-mère ? 219 00:11:21,200 --> 00:11:22,280 -Ah, oui. 220 00:11:22,480 --> 00:11:23,240 Rire 221 00:11:23,440 --> 00:11:24,600 Elle tient d'elle. 222 00:11:24,800 --> 00:11:26,280 Rires 223 00:11:26,480 --> 00:11:27,520 C'est vrai. 224 00:11:29,000 --> 00:11:31,160 -Hé oui, les chiens font pas des chats. 225 00:11:31,960 --> 00:11:33,600 -C'est mon trésor. 226 00:11:34,440 --> 00:11:36,600 -Qu'est-ce qu'il y a de plus beau que les enfants ? 227 00:11:36,800 --> 00:11:38,080 Dis-moi la vérité. 228 00:11:54,640 --> 00:11:56,000 *-Fabriquait l'alcool 229 00:11:56,200 --> 00:11:58,480 Qu'il revendait au juge de paix 230 00:11:58,680 --> 00:12:01,720 Un peu hors-la-loi Un peu hors-la-loi 231 00:12:01,920 --> 00:12:03,640 Elle chante en même temps -Un air de mafia 232 00:12:03,840 --> 00:12:06,920 Voilà pourquoi il est toujours là 233 00:12:08,000 --> 00:12:12,520 Alors moi je me vois Près de lui à Chicago 234 00:12:12,720 --> 00:12:15,600 Jouant toute la nuit au casino 235 00:12:15,800 --> 00:12:17,400 *-...la côte d'Azur, 236 00:12:17,600 --> 00:12:19,920 Avec un peu plus de grisaille sur les Pyrénées. 237 00:12:20,120 --> 00:12:22,360 Les températures matinales, justement, 238 00:12:22,560 --> 00:12:23,960 dans la moitié sud, 239 00:12:24,160 --> 00:12:26,640 oscilleront entre 17 degrés dans l'arrière-pays... 240 00:12:37,840 --> 00:12:39,640 Musique lente 241 00:12:39,840 --> 00:13:44,200 ... ... 242 00:13:44,400 --> 00:13:45,720 -Nora ! 243 00:13:45,920 --> 00:14:07,040 ... ... 244 00:14:07,240 --> 00:14:10,200 -Quand tu auras fini tes devoirs, on pourra s'appeler ? 245 00:14:10,400 --> 00:14:11,280 -Oui. 246 00:14:11,480 --> 00:14:13,520 -Bon, ça va. Et demain, tu vas faire quoi ? 247 00:14:13,720 --> 00:14:15,000 -Je sais pas. 248 00:14:16,000 --> 00:14:18,360 -Tu crois qu'on pourra manger ensemble, si tu veux ? 249 00:14:18,720 --> 00:14:20,040 -Oui, pourquoi pas. 250 00:14:20,240 --> 00:14:21,480 -Bon, ça va. 251 00:14:22,080 --> 00:14:24,560 Je parle pas trop, tu m'intimides un peu, t'as vu ? 252 00:14:26,800 --> 00:14:28,040 Voilà. 253 00:14:33,440 --> 00:14:35,560 Bon, y a ma mamie. Je vais devoir te laisser. 254 00:14:35,760 --> 00:14:37,040 -D'accord. -On s'appelle ? 255 00:14:37,240 --> 00:14:38,160 -Oui. 256 00:14:39,520 --> 00:14:40,520 -Mamie. 257 00:14:41,560 --> 00:14:42,480 Ca va ? 258 00:14:42,680 --> 00:14:43,840 -Ca va, mon fils ? 259 00:14:44,200 --> 00:14:45,080 -Ca va. 260 00:14:45,280 --> 00:14:46,880 T'as passé une bonne journée ? 261 00:14:47,080 --> 00:14:49,880 -Ca va, un peu fatiguée, mais ça va. C'est qui, la fille ? 262 00:14:50,080 --> 00:14:53,720 -Ah, c'est Carmen. Ma nouvelle future petite copine. 263 00:14:54,520 --> 00:14:55,880 -Tu as changé, encore ? 264 00:14:56,080 --> 00:14:59,640 -Oui, Jade, c'était impossible à vivre, avec elle. 265 00:15:00,080 --> 00:15:02,800 Elle parle gitan 266 00:15:03,120 --> 00:15:06,320 -L'ascenseur, ils arrangent rien, ces bâtards. 267 00:15:06,760 --> 00:15:10,040 ... 268 00:15:10,240 --> 00:15:11,360 -Bonjour. -Bonjour. 269 00:15:11,560 --> 00:15:12,720 -Bonjour. 270 00:15:12,920 --> 00:15:15,560 Je suis trop fatiguée, là. Monter et descendre les escaliers. 271 00:15:15,760 --> 00:15:18,160 L'ascenseur marche pas, là. Je vais plus payer le loyer, 272 00:15:18,360 --> 00:15:19,840 je commence à en avoir marre. 273 00:15:20,040 --> 00:15:21,600 -Vous avez raison. -Franchement... 274 00:15:21,800 --> 00:15:25,160 Cet ascenseur de mort. Je peux plus me les voir, ces cabinets, là. 275 00:15:25,360 --> 00:15:27,240 Ils vont se faire enculer. -Bonne journée.. 276 00:15:27,440 --> 00:15:28,520 -Merci, vous aussi. 277 00:15:42,480 --> 00:15:43,560 -Voilà. 278 00:15:49,600 --> 00:15:52,040 Pose ton sac dans la chambre, hein. -Oui. 279 00:16:02,880 --> 00:16:05,360 -Maria, tu es toute seule ? 280 00:16:06,560 --> 00:16:07,840 Elle est où, maman ? 281 00:16:08,360 --> 00:16:09,640 -Elle est dans la douche. 282 00:16:09,840 --> 00:16:11,720 -Et elle t'a laissée toute seule ? 283 00:16:11,920 --> 00:16:13,640 -Tu veux boire quelque chose, mamie ? 284 00:16:13,840 --> 00:16:16,040 -Un verre d'eau, mon fils, s'il te plaît. 285 00:16:16,240 --> 00:16:18,040 Fais un bisou à mamie, mon bébé. 286 00:16:19,640 --> 00:16:22,120 Attends, je vais voir. Elle est dans la douche, encore ? 287 00:16:22,320 --> 00:16:23,760 Je vais aller la voir. 288 00:16:27,560 --> 00:16:28,400 -Ouais ? 289 00:16:28,600 --> 00:16:30,440 -Sors. Sors de la douche. -J'arrive. 290 00:16:30,640 --> 00:16:31,680 -Sors. 291 00:16:31,880 --> 00:16:34,120 Tu te douches quatre fois par jour. -J'arrive, maman. 292 00:16:34,320 --> 00:16:35,760 -Tu paies pas les factures. 293 00:16:35,960 --> 00:16:36,920 -J'arrive ! 294 00:16:37,120 --> 00:16:38,720 -Tu m'as pris ma place ! 295 00:16:38,920 --> 00:16:40,440 -Regarde le désordre... 296 00:16:40,640 --> 00:16:43,000 -Ca, tu l'enlèves, t'es puni ! 297 00:16:43,760 --> 00:16:44,880 T'es puni ! 298 00:16:46,200 --> 00:16:48,680 -On regarde la télé ? Rends-moi la télécommande. 299 00:16:48,880 --> 00:16:50,160 -Qu'est-ce qu'il y a ? 300 00:16:50,360 --> 00:16:51,680 -Elle est énervée, mamie. 301 00:16:52,960 --> 00:16:54,880 -Y a rien. Tout va bien avec toi. 302 00:16:55,080 --> 00:16:56,800 -Allez, encore. J'étais dans la douche. 303 00:16:57,000 --> 00:16:59,520 Elle était en train de jour, maman. Arrête, un peu. 304 00:16:59,720 --> 00:17:01,560 Toujours, t'as quelque chose à dire. Toujours, t'as quelque chose à dire. 305 00:17:01,760 --> 00:17:04,600 -Si tu es pas au téléphone et qu'elle est toute seule... 306 00:17:04,800 --> 00:17:07,080 -Il est où, le rapport ? C'est bon, arrête, maman. 307 00:17:07,280 --> 00:17:08,840 Tu es irresponsable. -Quoi ? 308 00:17:09,040 --> 00:17:11,000 -Tu laisses la petite de trois ans toute seule. 309 00:17:11,200 --> 00:17:14,320 -Comment, "toute seule" ? C'est une vaillante, ma fille, mais t'abuses. 310 00:17:14,520 --> 00:17:17,120 -Quand je suis pas à la maison, je m'inquiète, 311 00:17:17,320 --> 00:17:19,480 parce que je sais que tu la laisses seule. 312 00:17:19,680 --> 00:17:22,120 -Et elle est où, là ? Elle s'amuse avec Jawed. 313 00:17:22,320 --> 00:17:24,240 -Je suis rentrée, elle était toute seule. 314 00:17:24,440 --> 00:17:25,560 -Je me douchais. 315 00:17:25,760 --> 00:17:27,360 -Il peut arriver n'importe quoi. 316 00:17:27,560 --> 00:17:29,840 Un bébé de trois ans, tu le laisses sans surveillance. 317 00:17:30,040 --> 00:17:31,640 -C'est pas gentil, ce que tu dis. 318 00:17:31,840 --> 00:17:33,840 Tu me fais passer pour une mère indigne. 319 00:17:34,040 --> 00:17:36,840 J'étais seulement dans la douche. Arrête, un peu, toujours tu parles ! 320 00:17:37,040 --> 00:17:38,600 C'est trop. Toujours un truc à dire. 321 00:17:38,800 --> 00:17:39,880 Porte qui claque 322 00:17:40,080 --> 00:17:41,680 -T'arrives à la faire marcher ? 323 00:17:41,880 --> 00:17:42,760 -Non. 324 00:17:44,240 --> 00:17:45,200 C'est là. 325 00:17:45,400 --> 00:17:46,760 -Tu fais n'importe quoi. 326 00:17:47,400 --> 00:17:49,720 Arrête. -Non, et non. 327 00:17:49,920 --> 00:17:51,120 -Mets le dessin animé. 328 00:17:51,320 --> 00:17:52,120 -Non. 329 00:17:52,320 --> 00:18:15,120 ... ... 330 00:18:15,320 --> 00:18:17,600 Arrête, Jawed, t'es pas drôle ! 331 00:18:17,800 --> 00:18:18,760 -Ah bon ? 332 00:18:18,960 --> 00:18:21,760 Rire de Maria 333 00:18:21,960 --> 00:18:23,400 -Ca va, maman ? 334 00:18:24,880 --> 00:18:26,040 -Ca va. 335 00:18:30,320 --> 00:18:31,360 -Tu fais quoi, 336 00:18:31,560 --> 00:18:33,360 toute pensive, comme ça ? 337 00:18:34,160 --> 00:18:36,040 -Tu me rends folle, toi. 338 00:18:36,240 --> 00:18:38,480 Quatre fois la douche, la petite toute seule... 339 00:18:38,680 --> 00:18:42,040 -Toujours moi, jamais ton fils. Toujours Sabah, Sabah, Sabah... 340 00:18:42,240 --> 00:18:44,000 -Pourquoi tu parles de mon fils ? 341 00:18:44,200 --> 00:18:45,400 Il est en cours. 342 00:18:45,600 --> 00:18:46,760 -Mais non, 343 00:18:46,960 --> 00:18:48,560 il sèche l'école, tu dis rien. 344 00:18:48,760 --> 00:18:51,480 Mais quand moi je fais des douches, toujours tu es là à calculer 345 00:18:51,680 --> 00:18:53,440 la moindre chose que je fais, maman. 346 00:18:55,560 --> 00:18:57,000 -J'en ai marre de toi, moi. 347 00:18:57,200 --> 00:18:57,960 Porte 348 00:18:58,160 --> 00:18:59,280 -Carrément ? 349 00:18:59,480 --> 00:19:01,240 Ah, il est là, le gros lard. Ah, il est là, le gros lard. 350 00:19:01,440 --> 00:19:03,000 -Meuh ! 351 00:19:03,200 --> 00:19:04,720 Ca va, tête de vache ? 352 00:19:04,920 --> 00:19:06,160 -Ne parle pas comme ça. 353 00:19:06,360 --> 00:19:08,120 -Il me dégoûte. -Ca va, mon fils ? 354 00:19:08,320 --> 00:19:09,280 -Ca va, m'man. 355 00:19:09,480 --> 00:19:10,640 Et tête de vache ? 356 00:19:10,840 --> 00:19:12,840 -"Ca va, ça va", mais jamais lui, toujours moi. 357 00:19:13,040 --> 00:19:13,960 Doucement. 358 00:19:14,160 --> 00:19:15,520 -Pardon, tête de vache. 359 00:19:15,720 --> 00:19:18,200 -C'est toi, la tête de vache. Tu as un début de calvitie ? 360 00:19:18,400 --> 00:19:19,600 Tu gardes le bonnet ? 361 00:19:19,800 --> 00:19:22,440 Et il était pas en cours, ton fils, c'est un gros mytho, hein. 362 00:19:22,640 --> 00:19:23,800 -Vous allez pas 363 00:19:24,000 --> 00:19:25,200 me casser la tête. 364 00:19:25,400 --> 00:19:27,000 -Pourquoi tu la manipules ? 365 00:19:27,200 --> 00:19:29,640 -Je te jure, j'étais à l'école. -Non, c'est pas vrai. 366 00:19:29,840 --> 00:19:31,400 -Elle me l'a dit, ma copine. 367 00:19:31,600 --> 00:19:33,240 Tu as pas honte de mentir à ta mère ? 368 00:19:33,640 --> 00:19:35,720 Respecte-la, un peu. Après, on fait passer 369 00:19:35,920 --> 00:19:38,840 toujours moi pour la méchante. Allez, va te faire une patrouille 370 00:19:39,040 --> 00:19:41,040 -Je peux boire mon café tranquille ? 371 00:19:41,240 --> 00:19:43,280 -Ouais, tu peux, maman. Bien sûr. 372 00:19:44,000 --> 00:19:45,600 Tu as tous les droits. Casse-toi. 373 00:19:45,800 --> 00:19:47,160 -Je vais aller faire mon bain. 374 00:19:47,360 --> 00:19:48,800 -Tu vas pas faire de bain. 375 00:19:49,000 --> 00:19:52,480 -Un gros bain, avec des bougies, des fraises, de la chantilly... 376 00:19:52,680 --> 00:19:53,800 -Reste tranquille. 377 00:19:54,000 --> 00:19:56,680 -En plus, avec des madeleines, oh là là. Qui les a faites ? 378 00:19:56,880 --> 00:19:58,400 -Vivianne. C'est bon, ça. 379 00:19:58,600 --> 00:19:59,760 -C'est pour moi, ça. 380 00:19:59,960 --> 00:20:01,600 -Wallah, tu me dégoûtes. Casse-toi. -Wallah, tu me dégoûtes. Casse-toi. 381 00:20:05,080 --> 00:20:06,840 -Pourquoi tu te mets dans cet état ? 382 00:20:07,040 --> 00:20:08,720 -Maman, tu pleures ? 383 00:20:10,000 --> 00:20:12,440 -Tu me dégoûtes. Ah, il me dégoûte, ton fils. 384 00:20:12,640 --> 00:20:15,080 La vérité, c'est bon. -C'est ton frère. 385 00:20:15,280 --> 00:20:17,320 -C'est pas mon frère. C'est bon, comme ça ? 386 00:20:17,520 --> 00:20:18,760 Toujours moi... 387 00:20:18,960 --> 00:20:21,480 Qu'est-ce que t'as ? On dirait même pas que je suis ta fille. 388 00:20:21,680 --> 00:20:23,240 -Parce que tu fais n'importe quoi. 389 00:20:23,440 --> 00:20:25,040 -Maman, pleure pas, c'est rien. 390 00:20:25,240 --> 00:20:26,520 -Arrête ton cinéma. 391 00:20:26,720 --> 00:20:30,080 -Casse-toi ! Pourquoi tu te la ramènes ? Casse-toi, vas-y, dégage ! 392 00:20:30,280 --> 00:20:31,480 Gros lard que tu es. 393 00:20:31,680 --> 00:20:33,080 -Arrête ton cinéma. 394 00:20:33,280 --> 00:20:34,840 -Dégage, je t'ai dit ! 395 00:20:35,040 --> 00:20:37,560 Je peux pas rester avec ma mère ? Déjà, tu prends trop de place ! 396 00:20:37,760 --> 00:20:40,360 Ton corps, il prend trop de place, ici, tu prends trop de place ! 397 00:20:40,560 --> 00:20:42,920 Dégage de là, maintenant. Vas-y, casse-toi ! 398 00:20:43,120 --> 00:20:45,200 -Stop ! -Arrête de pleurer. 399 00:20:45,720 --> 00:20:47,560 -Ca y est, ils arrêtent. 400 00:20:49,520 --> 00:20:51,000 -Arrête de parler ! 401 00:20:51,400 --> 00:20:52,560 -Allez, ça y est. 402 00:20:52,760 --> 00:20:55,120 -Tu lui parles plus avec lui, 403 00:20:55,320 --> 00:20:57,520 c'est bon, c'est plus ton frère. 404 00:20:57,720 --> 00:20:59,040 -Voilà. 405 00:21:10,080 --> 00:21:12,440 Tu dors, ou tu fais exprès de dormir ? 406 00:21:12,640 --> 00:21:13,560 Hein ? 407 00:21:13,760 --> 00:21:14,840 Je te parle. -Mm. 408 00:21:15,360 --> 00:21:17,520 -Tu as vu ce que tu m'as fait dans la salle de bain ? 409 00:21:17,720 --> 00:21:19,880 -Maman, laisse-moi dormir, s'il te plaît. 410 00:21:20,080 --> 00:21:22,640 -Quand c'est pas tes pyjamas sales que je ramasse derrière la porte, 411 00:21:22,840 --> 00:21:24,080 c'est de l'eau comme ça ? 412 00:21:24,280 --> 00:21:26,640 -Maman, je suis fatigué, maman, s'il te plaît ! 413 00:21:27,200 --> 00:21:29,920 -Ca va pas durer. Je vais partir, je vous abandonne. 414 00:21:30,120 --> 00:21:31,960 Moi, je peux plus vivre comme ça. 415 00:21:32,840 --> 00:21:34,520 J'ai pas de vie avec vous, 416 00:21:34,720 --> 00:21:37,120 vous me fatiguez plus qu'autre chose. 417 00:21:38,280 --> 00:21:40,320 C'est une vie de misérable, ça. 418 00:21:40,520 --> 00:21:41,720 De misère. 419 00:21:44,800 --> 00:21:47,560 Et voilà. Et en plus, j'ai mal de partout. 420 00:21:48,040 --> 00:21:49,320 Dors, dors. 421 00:21:49,520 --> 00:21:50,800 Tu as raison, dors. 422 00:21:51,400 --> 00:21:52,400 Dors. 423 00:21:52,600 --> 00:21:55,640 La bonniche est là, elle est rentrée, elle nettoie. Dors. 424 00:21:59,440 --> 00:22:01,720 Essorage de l'eau Essorage de l'eau 425 00:22:01,920 --> 00:22:03,360 *-T'as quoi, sous la soutane ? 426 00:22:03,560 --> 00:22:05,960 -Un body léopard avec un cycliste à rayures. 427 00:22:06,920 --> 00:22:08,320 Envoyez la musique. 428 00:22:08,520 --> 00:22:09,600 En place ! 429 00:22:09,800 --> 00:22:10,880 *Allez, allez ! 430 00:22:11,080 --> 00:22:12,640 -Comment il s'appelle, déjà ? 431 00:22:12,840 --> 00:22:14,040 -Elie Kakou. 432 00:22:14,240 --> 00:22:15,960 -Il est connu, tu connais pas ? 433 00:22:16,160 --> 00:22:18,120 -C'est un des plus grands humoristes. 434 00:22:18,320 --> 00:22:20,280 -Ils arrêtent pas de le repasser à la télé. 435 00:22:21,400 --> 00:22:22,760 -Je le regardais beaucoup. 436 00:22:22,960 --> 00:22:24,400 -Il a quel âge, maintenant ? 437 00:22:24,600 --> 00:22:26,520 -Il est décédé, paix à son âme. 438 00:22:27,040 --> 00:22:28,440 -C'est à l'ancienne. 439 00:22:28,640 --> 00:22:31,880 -Arrête de sauter, Maria, y a des voisins en-dessous. Tu le sais. 440 00:22:32,080 --> 00:22:33,480 On ne saute pas. 441 00:22:33,680 --> 00:22:34,920 -Tu devrais le savoir. 442 00:22:37,560 --> 00:22:38,840 -C'est moi. 443 00:22:39,880 --> 00:22:42,280 Discussion 444 00:22:42,920 --> 00:22:44,240 Bonjour ! -Maman, ça va ? 445 00:22:44,440 --> 00:22:46,320 -Alors, ma belle ? Ca va ? 446 00:22:46,840 --> 00:22:49,640 -Ca va, et vous ? J'en peux plus, j'allais éclater une cliente. 447 00:22:50,320 --> 00:22:52,200 -Tu devrais manger. 448 00:22:52,400 --> 00:22:53,520 -C'est bon, 449 00:22:53,720 --> 00:22:54,800 t'inquiète, je mange. 450 00:22:55,360 --> 00:22:56,840 J'étais K.O., j'avais fini ma journée. 451 00:22:57,040 --> 00:22:58,560 J'allais fermer ma caisse, 452 00:22:59,240 --> 00:23:02,160 elle arrive : "madame, je peux me mettre à votre caisse ?" elle arrive : "madame, je peux me mettre à votre caisse ?" 453 00:23:02,360 --> 00:23:04,040 Elle me fait la miskine, un peu. 454 00:23:04,840 --> 00:23:07,000 Je lui dis : "oui, ça va." J'étais pas à dix minutes. 455 00:23:07,200 --> 00:23:09,080 J'aurais mieux fait d'aller me pendre. 456 00:23:09,280 --> 00:23:10,360 -Pourquoi ? 457 00:23:11,600 --> 00:23:14,800 -Aujourd'hui, on a les promotions des chaussettes homme. 458 00:23:15,000 --> 00:23:17,120 Les dix paires à 5,90 euros, c'est pas cher. 459 00:23:17,320 --> 00:23:19,600 Donc, j'en ai pris pour Ellyes et pour toi, Amir. 460 00:23:19,800 --> 00:23:20,760 -T'assures. 461 00:23:21,480 --> 00:23:23,800 -Je t'ai pris ta couleur. Tout ça dans le sac. Gratuit. 462 00:23:24,000 --> 00:23:24,920 -Volés ? 463 00:23:25,120 --> 00:23:26,520 -Je les ai pris dans le sac. 464 00:23:26,720 --> 00:23:28,480 -C'est pas bien de voler, par contre. 465 00:23:28,680 --> 00:23:31,080 -Ils vont se faire enculer, le magasin, ils sont blindés. 466 00:23:31,280 --> 00:23:32,400 -Non, non... 467 00:23:32,600 --> 00:23:35,520 -Ils ont un budget exprès, ils savent qu'on se sert. 468 00:23:36,040 --> 00:23:38,120 Ils sont pas à deux ou trois articles près. 469 00:23:38,320 --> 00:23:39,920 -Tu vas te faire arrêter. 470 00:23:40,120 --> 00:23:41,120 -Mais non... 471 00:23:41,320 --> 00:23:44,320 -Tu es renvoyée, et mauvaise réputation, à vie, qui va te suivre. 472 00:23:44,520 --> 00:23:45,440 -Bref... 473 00:23:45,640 --> 00:23:47,720 -Y a pas de "bref", il faut plus que tu voles. 474 00:23:47,920 --> 00:23:49,880 -T'inquiète. -Non, je te promets. 475 00:23:50,080 --> 00:23:52,880 -Dans tout son charriot, elle avait pris cinq packs de chaussettes. 476 00:23:53,080 --> 00:23:56,800 Donc je passe, les articles, et de là, elle me dit : 477 00:23:57,000 --> 00:24:00,720 "Pourquoi vous les passez à 5,90, je les ai vus à 3,90 euros." "Pourquoi vous les passez à 5,90, je les ai vus à 3,90 euros." 478 00:24:00,920 --> 00:24:02,120 Je lui dis non, 479 00:24:02,320 --> 00:24:03,880 elle insiste, elle insiste... 480 00:24:04,080 --> 00:24:05,360 J'ai failli l'éclater. 481 00:24:05,560 --> 00:24:06,480 Rot 482 00:24:06,680 --> 00:24:09,320 Elle m'a dit, "ah ben c'est trop cher", elle m'a tout laissé. 483 00:24:09,520 --> 00:24:12,240 Elle m'a tout laissé le charriot. J'ai dû me taper 484 00:24:12,440 --> 00:24:13,440 tout à annuler. 485 00:24:13,640 --> 00:24:15,520 -T'aurais dû refuser dès le début. 486 00:24:15,720 --> 00:24:18,080 -Tu veux faire la fille bien, tu prends du temps... 487 00:24:18,280 --> 00:24:19,600 -J'aurais pété les plombs. 488 00:24:19,800 --> 00:24:22,160 -Ca aurait été une jeune, je l'aurais éclatée. 489 00:24:22,360 --> 00:24:23,760 -Donc t'es rentrée tard. 490 00:24:23,960 --> 00:24:25,360 -Oui, c'est pour ça. 491 00:24:25,560 --> 00:24:27,360 -C'est pas grave. C'est une mauvaise, 492 00:24:27,560 --> 00:24:28,800 et puis voilà. 493 00:24:29,000 --> 00:24:30,960 -T'as pris mes pommes de terre ! 494 00:24:31,160 --> 00:24:33,240 Prends pas dans mon assiette, t'es pas assez gros ? 495 00:24:33,440 --> 00:24:35,320 Toi-même tu es un poulet, oh, c'est bon ! 496 00:24:35,520 --> 00:24:36,920 Oh poulet que tu es, oh. 497 00:24:37,840 --> 00:24:38,960 Gros poulet, oh. 498 00:24:39,160 --> 00:24:40,120 -Tu as dit 499 00:24:40,320 --> 00:24:42,760 que tu voulais pas trop manger pour ressembler à une sirène. 500 00:24:42,960 --> 00:24:44,960 Il te laisse ressembler à une sirène. 501 00:24:45,160 --> 00:24:46,840 Rires 502 00:24:47,040 --> 00:24:48,880 -Chut, chut, chut. 503 00:24:49,080 --> 00:24:51,320 Chut, chut. 504 00:25:01,960 --> 00:25:06,000 Mouettes 505 00:25:12,200 --> 00:25:14,240 Musique flamenco 506 00:25:14,440 --> 00:26:05,880 ... ... 507 00:26:11,160 --> 00:26:12,960 Musique lente 508 00:26:13,160 --> 00:26:33,040 ... 509 00:26:33,240 --> 00:26:36,640 -Bonjour, messieurs-dames. Nous allons procéder à l'appel. 510 00:26:36,840 --> 00:26:39,840 A l'appel de votre nom, vous allez rejoindre mes collègues. 511 00:26:40,040 --> 00:26:42,160 Musique lente 512 00:26:42,360 --> 00:27:25,760 ... ... 513 00:27:29,480 --> 00:27:30,720 -Assieds-toi. 514 00:27:35,320 --> 00:27:36,800 Ca va ? -Ca va. 515 00:27:37,000 --> 00:27:38,640 -T'es pas trop fatiguée ? -Non. 516 00:27:39,520 --> 00:27:40,760 -Ca va, à la maison ? 517 00:27:40,960 --> 00:27:41,920 -Ca va. 518 00:27:42,120 --> 00:27:44,040 -Tout le monde va bien ? -Oui, t'inquiète pas. 519 00:27:44,240 --> 00:27:45,280 -Maria, ça va ? 520 00:27:45,480 --> 00:27:48,760 -Ca va, elle grandit. Elle me lâche pas. 521 00:27:48,960 --> 00:27:50,800 -C'est une flèche, non ? -Ah, oui. 522 00:27:51,640 --> 00:27:53,960 Mais elle me fait du bien, cette petite. 523 00:27:54,160 --> 00:27:56,000 -Et Sabah, elle est un peu avec toi ? 524 00:27:56,200 --> 00:27:57,920 -Ca va, ça va. Doucement, doucement. 525 00:27:58,120 --> 00:27:59,160 -Oui ? 526 00:28:00,120 --> 00:28:01,040 T'es sûre ? 527 00:28:01,240 --> 00:28:02,320 -Oui, oui. 528 00:28:02,800 --> 00:28:03,840 Ca va aller. 529 00:28:04,040 --> 00:28:05,360 -Et Muriel ? 530 00:28:05,880 --> 00:28:09,120 -Elle travaille beaucoup. En ce moment, elle travaille trop. 531 00:28:10,040 --> 00:28:12,120 La pauvre, vraiment, elle est fatiguée. 532 00:28:14,200 --> 00:28:15,600 Et Jawed, dis-moi. 533 00:28:15,800 --> 00:28:17,320 Il travaille bien ? 534 00:28:17,520 --> 00:28:19,680 -Oui. Il est très gentil, 535 00:28:19,880 --> 00:28:21,760 il travaille très bien à l'école. 536 00:28:21,960 --> 00:28:24,160 Il m'a présenté sa copine. Une nouvelle. 537 00:28:26,000 --> 00:28:28,560 Carmen. Une petite gitane, trop belle. 538 00:28:28,760 --> 00:28:30,920 -Pff... Toujours une nouvelle. 539 00:28:31,120 --> 00:28:33,640 -Toujours avec ses histoires. Je l'écoute plus. 540 00:28:33,840 --> 00:28:36,440 -Depuis qu'il est petit, il arrête pas. 541 00:28:36,640 --> 00:28:39,320 -Non, il m'en parle pendant une heure, des fois je l'écoute pas. 542 00:28:39,520 --> 00:28:40,920 Ah non, je peux pas. 543 00:28:41,960 --> 00:28:43,320 -Et Amir ? 544 00:28:43,520 --> 00:28:46,760 -Amir, tu sais... La console, dodo... 545 00:28:46,960 --> 00:28:48,080 -Il se bouge pas. 546 00:28:48,280 --> 00:28:51,200 -Il mange, il me laisse la poubelle... 547 00:28:51,800 --> 00:28:53,120 Et voilà. 548 00:28:53,320 --> 00:28:54,960 -Dis-lui de venir me voir. 549 00:28:55,160 --> 00:28:58,280 -Ah, il veut pas. Ce petit nounours, il prend soin de lui. 550 00:28:58,480 --> 00:29:00,360 Il a dit : "moi, je suis fatigué". Il a dit : "moi, je suis fatigué". 551 00:29:01,320 --> 00:29:03,080 Mais il t'aime beaucoup, il t'embrasse. 552 00:29:03,280 --> 00:29:04,880 -Moi aussi, je l'embrasse. 553 00:29:07,120 --> 00:29:08,680 Je perds mes cheveux, maman. 554 00:29:08,880 --> 00:29:10,440 -Ah oui, comment ça se fait ? 555 00:29:10,640 --> 00:29:12,800 -Je sais pas. Je suis trop mal, regarde. 556 00:29:14,520 --> 00:29:17,640 -C'est juste un problème d'eau, un manque de calcium. 557 00:29:17,840 --> 00:29:19,800 -Quand je sors d'ici, je vais en Turquie. 558 00:29:20,000 --> 00:29:22,000 -Pour quoi faire ? -La greffe. 559 00:29:22,200 --> 00:29:24,200 -Il faut être chauve, pour faire la greffe. 560 00:29:24,400 --> 00:29:25,200 -Non. 561 00:29:25,400 --> 00:29:27,000 Ils remettent juste sur le... 562 00:29:28,560 --> 00:29:31,160 Quoi, je vais faire comme Zidane, marcher avec un trou ? 563 00:29:31,920 --> 00:29:33,920 -Mais... il est beau, Zidane. 564 00:29:44,200 --> 00:29:46,280 -Merci pour les sous que tu m'as envoyés. 565 00:29:47,000 --> 00:29:48,520 -C'est pas grand-chose. 566 00:29:48,720 --> 00:29:49,640 -Merci. 567 00:29:49,840 --> 00:29:51,440 C'est beaucoup, merci. 568 00:29:51,640 --> 00:29:54,840 -T'as acheté à manger ? C'est bien. Il faut manger. 569 00:29:55,040 --> 00:29:56,960 -T'inquiète pas, je mange. 570 00:29:58,400 --> 00:30:00,240 Je peux te demander un truc ? Je peux te demander un truc ? 571 00:30:03,000 --> 00:30:04,880 En arabe 572 00:30:05,080 --> 00:30:07,000 ... 573 00:30:08,640 --> 00:30:10,440 ... 574 00:30:11,240 --> 00:30:12,360 -Mm. 575 00:30:13,880 --> 00:30:15,040 Chocolat. 576 00:30:16,760 --> 00:30:18,280 -J'arrive pas à dormir. 577 00:30:23,800 --> 00:30:25,360 Faut pas demander à Muriel. 578 00:30:28,440 --> 00:30:30,080 Elle me prend la tête avec ça. 579 00:30:30,280 --> 00:30:32,560 En plus, tu connais les jeunes. 580 00:30:32,760 --> 00:30:35,400 Quand ils voient une jolie fille arriver, ils en peuvent plus. 581 00:30:37,000 --> 00:30:38,920 En arabe 582 00:30:39,120 --> 00:30:42,480 Ils respectent, ils savent que c'est pour quelqu'un qui est en prison. 583 00:30:42,680 --> 00:30:44,440 Tu viendrais pas, sinon. 584 00:30:44,840 --> 00:30:46,080 -D'accord. 585 00:30:52,920 --> 00:30:54,760 Ca va aller, t'inquiète pas. 586 00:30:54,960 --> 00:30:56,360 Te rends pas malade. 587 00:31:08,480 --> 00:31:10,200 Brouhaha 588 00:31:10,400 --> 00:31:23,200 ... 589 00:31:23,400 --> 00:31:25,160 -Et le père de la petite, il est où ? 590 00:31:25,360 --> 00:31:28,120 -Ca va, il la voit de temps en temps, tranquillement. 591 00:31:28,320 --> 00:31:29,560 -Il vient pas ? 592 00:31:29,760 --> 00:31:32,880 -Non, il est pas là, je l'ai pas invité. Il fait pas partie de... 593 00:31:33,080 --> 00:31:35,200 de la partie, aujourd'hui. Et toi ? 594 00:31:35,400 --> 00:31:37,320 -Ca va, je me marie la semaine prochaine. 595 00:31:37,520 --> 00:31:38,920 -Enfin ! Il était temps. 596 00:31:39,120 --> 00:31:40,440 -Tu viens, au fait ? 597 00:31:40,640 --> 00:31:43,000 -Tu me laisses finir ? -Mais ça se voit, tu mens. 598 00:31:43,200 --> 00:31:43,960 -Non. 599 00:31:44,160 --> 00:31:45,080 -Finis. 600 00:31:45,280 --> 00:31:47,200 -Il a pas commencé, il a déjà menti. 601 00:31:47,400 --> 00:31:50,040 -J'ai rien dit. Mais écoutez-moi ! Tu dis rien, toi ? 602 00:31:50,240 --> 00:31:51,520 -Moi, je laisse parler. 603 00:31:51,720 --> 00:31:53,120 -Tu défends pas ton oncle ? 604 00:31:53,320 --> 00:31:56,040 -Je sais pas si c'est la vérité. -J'ai un neveu, il sert à rien. 605 00:31:56,240 --> 00:31:57,000 -Vas-y. 606 00:31:57,200 --> 00:31:58,920 -Dans tous les cas, j'allais raconter. 607 00:31:59,120 --> 00:32:01,920 Rires Rires 608 00:32:02,120 --> 00:32:03,480 -Tu es un emboucanneur. 609 00:32:03,680 --> 00:32:05,160 -Un jour, je croise Mike Tyson. 610 00:32:05,360 --> 00:32:06,440 -Oui... 611 00:32:06,640 --> 00:32:09,520 Rires 612 00:32:09,720 --> 00:32:11,440 -Oh, laissez-moi finir ! 613 00:32:11,640 --> 00:32:14,920 Il me dit : "oh, c'est toi, Amir ?" 614 00:32:15,120 --> 00:32:16,600 -Il connaissait ton prénom ? 615 00:32:16,800 --> 00:32:18,480 -Ouais, qui me connaît pas ? 616 00:32:18,680 --> 00:32:21,680 Je lui dis : "ouais, c'est moi, y a quoi ?" 617 00:32:22,120 --> 00:32:23,520 Lui : "tu me cries dessus ?" 618 00:32:23,720 --> 00:32:25,080 Je lui dis : "oui." 619 00:32:25,280 --> 00:32:27,400 Et d'un coup, il me dit : "viens." 620 00:32:27,600 --> 00:32:30,200 Il me ramène dans un gymnase, y avait un ring. 621 00:32:30,400 --> 00:32:32,120 Je lui dis : "tu veux boxer avec moi ?" 622 00:32:32,320 --> 00:32:34,880 Il me dit : "ouais, parce que tu fais trop le fou, 623 00:32:35,080 --> 00:32:36,840 "et toutes les filles, elles te veulent, 624 00:32:37,040 --> 00:32:38,440 "et moi, je suis jaloux." 625 00:32:38,640 --> 00:32:41,160 Je lui dis : "c'est vrai, tu as pas tort, sur ce point. 626 00:32:41,360 --> 00:32:44,080 "C'est vrai que les filles, elles m'aiment bien, tu vois." 627 00:32:44,280 --> 00:32:47,560 Du coup, on fait le round, et tout, il m'envoie un crochet, 628 00:32:47,760 --> 00:32:49,280 j'esquive, j'esquive, 629 00:32:49,480 --> 00:32:51,120 gauche, droite, 630 00:32:51,320 --> 00:32:52,960 il me regarde, il reste choqué. 631 00:32:53,160 --> 00:32:55,480 Il me dit : "j'ai jamais vu un mec fort comme toi." 632 00:32:55,680 --> 00:32:57,200 Je lui dis : "c'est normal." 633 00:32:57,400 --> 00:33:00,440 Poh ! Cash, je lui mets un paquet dans la tête ! Il est tombé. Poh ! Cash, je lui mets un paquet dans la tête ! Il est tombé. 634 00:33:00,640 --> 00:33:01,760 -Ah ouais ? 635 00:33:01,960 --> 00:33:03,240 Ah ouais, ah ouais ? 636 00:33:03,440 --> 00:33:05,520 Rires 637 00:33:05,720 --> 00:33:06,640 -Maman ! 638 00:33:06,840 --> 00:33:08,200 -Il appelle sa mère ! 639 00:33:08,400 --> 00:33:09,680 -Muriel, au secours ! 640 00:33:09,880 --> 00:33:10,920 Au secours ! 641 00:33:11,120 --> 00:33:14,080 -JOYEUX ANNIVERSAIRE 642 00:33:14,280 --> 00:33:16,000 MARIA ! 643 00:33:16,800 --> 00:33:21,640 JOYEUX ANNIVERSAIRE ! 644 00:33:22,080 --> 00:33:23,200 -Allez, souffle. 645 00:33:24,520 --> 00:33:26,120 Ouais ! 646 00:33:26,320 --> 00:33:27,600 Applaudissements 647 00:33:27,800 --> 00:33:29,640 Tout le monde crie : "Les cadeaux !" 648 00:33:29,840 --> 00:33:33,920 ... 649 00:33:34,120 --> 00:33:36,520 -Tiens, je te donne la robe. Voilà. 650 00:33:36,720 --> 00:33:38,480 Tu veux encore la robe, là ? 651 00:33:39,200 --> 00:33:40,200 -Non, c'est bon. 652 00:33:40,400 --> 00:33:42,000 -Je peux manger un peu la robe ? 653 00:33:42,200 --> 00:33:43,120 -Tiens. 654 00:33:43,320 --> 00:33:45,200 Toi aussi, tu veux de la robe ? 655 00:33:45,400 --> 00:33:48,440 Conversations indistinctes 656 00:33:48,640 --> 00:33:52,200 ... 657 00:33:52,400 --> 00:33:53,440 Bon alors, 658 00:33:53,640 --> 00:33:56,840 qui veut du gâteau ? Il est bon, il est pas bon ? Il faut me dire ! 659 00:33:57,040 --> 00:33:58,280 -Il est bon ! 660 00:33:58,480 --> 00:34:00,320 Conversations indistinctes Conversations indistinctes 661 00:34:00,520 --> 00:34:07,400 ... 662 00:34:08,400 --> 00:34:09,680 -J'ai mal aux pieds. 663 00:34:09,880 --> 00:34:11,480 -La lapine, elle fait 300 kilos. 664 00:34:11,680 --> 00:34:13,160 -Pas grave, fais l'hypocrite. 665 00:34:13,360 --> 00:34:14,800 -J'ai la dalle. 666 00:34:15,720 --> 00:34:17,200 J'espère qu'il y a à graille. 667 00:34:17,400 --> 00:34:18,280 -Obligé. 668 00:34:18,480 --> 00:34:20,960 -Ce truc de merde. -Fais le sourire d'hypocrite. 669 00:34:21,160 --> 00:34:23,600 -Comme ça ? Je sais même pas si je passe la porte. 670 00:34:26,640 --> 00:34:27,600 Elle sonne. 671 00:34:27,800 --> 00:34:28,720 -J'arrive. 672 00:34:31,160 --> 00:34:32,120 Hola ! 673 00:34:32,320 --> 00:34:33,520 -SALUT ! 674 00:34:33,720 --> 00:34:35,920 -Regarde ce que je t'amène, Maria. C'est pour elle. 675 00:34:36,120 --> 00:34:36,960 -Waouh. 676 00:34:37,160 --> 00:34:39,640 -Cadeau d'anniversaire. Il te plaît, ma chérie ? 677 00:34:40,160 --> 00:34:41,200 -Il est énorme ! 678 00:34:41,400 --> 00:34:42,560 -Joyeux anniversaire ! 679 00:34:42,760 --> 00:34:43,960 -Merci, les filles. 680 00:34:44,160 --> 00:34:45,520 -Tu vas bien, Muriel ? 681 00:34:45,720 --> 00:34:47,080 -Tu vas bien ? Ca va ? 682 00:34:47,280 --> 00:34:48,440 -Ca va. 683 00:34:48,640 --> 00:34:49,720 -Tu dis merci ? 684 00:34:49,920 --> 00:34:50,960 -Il te plaît ? 685 00:34:51,160 --> 00:34:53,120 -Magnifique. Franchement, merci, top, les filles. 686 00:34:53,320 --> 00:34:54,680 Vous arrivez à temps, 687 00:34:54,880 --> 00:34:55,960 il reste du gâteau. 688 00:34:56,160 --> 00:34:58,320 -On va pas refuser. -Allez, venez. 689 00:34:58,800 --> 00:35:00,480 -Je te mets à emporter, après ? -Je te mets à emporter, après ? 690 00:35:00,680 --> 00:35:02,040 Je te mets à emporter ? 691 00:35:02,240 --> 00:35:03,680 -Oui, ma soeur, merci. 692 00:35:03,880 --> 00:35:06,720 -Quand tu as l'oseille, tu peux graille, et tu as ce que tu veux. 693 00:35:06,920 --> 00:35:09,280 -Tu grailles à ma place, tu as deux estomacs, arrête. 694 00:35:09,920 --> 00:35:12,240 -L'oseille. Tout le monde est obnubilé par l'oseille. 695 00:35:12,440 --> 00:35:13,360 -Ouais... 696 00:35:13,560 --> 00:35:15,040 -Moi j'en rêve. Tous les jours. 697 00:35:15,240 --> 00:35:16,640 -Rêve d'un bon taf. 698 00:35:16,840 --> 00:35:18,760 -Je vous vois, on dirait des miskina. 699 00:35:18,960 --> 00:35:20,880 -Hé période difficile, période de dèche. 700 00:35:21,080 --> 00:35:22,440 -Ouais, un peu, 701 00:35:22,640 --> 00:35:23,920 tu peux dire. 702 00:35:24,120 --> 00:35:25,800 -Ca se voit, wallah. 703 00:35:26,000 --> 00:35:27,360 -Sympa, merci. 704 00:35:27,560 --> 00:35:29,560 -Non mais après, tu as vu, je suis honnête. 705 00:35:29,760 --> 00:35:31,040 -Ils m'ont pas payée. 706 00:35:31,240 --> 00:35:33,280 J'en ai marre, wallah. -Vous faisiez quoi ? 707 00:35:33,480 --> 00:35:34,640 -Travail de merde. 708 00:35:34,840 --> 00:35:37,200 -Etiquetage, genre tu mets les étiquettes des soldes, 709 00:35:37,400 --> 00:35:38,880 comme une grosse larbine. 710 00:35:39,080 --> 00:35:41,160 -Ah ouais, travail de galérien. 711 00:35:41,360 --> 00:35:42,240 -Oh ! 712 00:35:42,440 --> 00:35:45,120 -Y a pas de sous, je peux pas rester comme ça, j'en ai marre. 713 00:35:45,320 --> 00:35:46,400 J'ai ma fille. 714 00:35:46,600 --> 00:35:48,400 -Vous, vous êtes toujours blindées. 715 00:35:48,600 --> 00:35:50,000 -Y a rien sans rien. 716 00:35:50,200 --> 00:35:52,240 -Justement, c'est quoi, votre taf ? 717 00:35:53,160 --> 00:35:55,600 -Ah écoute, tu veux faire de l'argent... 718 00:35:55,800 --> 00:35:57,760 Tu te démerdes par tes propres moyens. 719 00:35:57,960 --> 00:35:59,600 -Mais c'est quoi, votre moyen ? 720 00:35:59,800 --> 00:36:01,160 -Vous voulez savoir quoi ? -Vous voulez savoir quoi ? 721 00:36:01,360 --> 00:36:03,280 -Je sais pas si t'es assez déterminée. 722 00:36:03,480 --> 00:36:04,560 -Envoie le feu. 723 00:36:04,760 --> 00:36:05,800 -Je te dirai. 724 00:36:06,000 --> 00:36:08,240 -Si tu es pas déterminée, je parle pas des choses. 725 00:36:08,440 --> 00:36:10,720 -Je suis déterminée, si c'est pour avoir de l'oseille. 726 00:36:10,920 --> 00:36:12,600 -Je suis déterminée, moi plus que tout. 727 00:36:12,800 --> 00:36:14,480 -T'as l'air plus "déter" que ta copine. 728 00:36:14,680 --> 00:36:17,320 -Je peux savoir c'est quoi ? -Tu veux savoir ? 729 00:36:17,520 --> 00:36:19,520 -Oui. J'aimerais bien. 730 00:36:19,720 --> 00:36:20,960 -En fait, le délire... 731 00:36:21,160 --> 00:36:23,320 -Vous êtes fraîches, comment ça se fait, mashallah ? 732 00:36:23,520 --> 00:36:26,600 -Le délire, c'est que ma tante... Tu l'as connue, au quartier ? 733 00:36:26,800 --> 00:36:28,120 -Ouais, de vue. 734 00:36:28,320 --> 00:36:30,640 -Moi et Anissa, ça fait des années qu'on se connaît. 735 00:36:30,840 --> 00:36:33,760 -Ma tante, elle a un business dans les quartiers sud, elle est OKLM. 736 00:36:34,200 --> 00:36:35,920 Elle a un business, là-bas. 737 00:36:37,160 --> 00:36:39,400 J'en ai parlé à Anissa depuis des années, elle m'a rejoint. 738 00:36:39,600 --> 00:36:40,640 -C'est quoi ? 739 00:36:40,840 --> 00:36:42,040 -Ouais, c'est quoi ? 740 00:36:42,240 --> 00:36:44,480 -Y a des gajos qui appellent ma tante, 741 00:36:44,680 --> 00:36:46,680 on les connaît, c'est des habitués. 742 00:36:46,880 --> 00:36:48,440 Ils ont appelé ma tante, 743 00:36:48,640 --> 00:36:50,600 et en gros, ils ont des délires. 744 00:36:50,800 --> 00:36:53,160 Comme ils ont des postes à grande responsabilité, tu as vu, 745 00:36:53,360 --> 00:36:55,160 ils ont envie de se déstresser, de... 746 00:36:55,360 --> 00:36:56,560 De filles comme vous, 747 00:36:56,760 --> 00:36:59,240 un peu des galériennes exotiques, beurettes... 748 00:36:59,440 --> 00:37:01,160 -En fait, ils ont des fantasmes. -En fait, ils ont des fantasmes. 749 00:37:01,360 --> 00:37:03,600 -Attends, j'ai pas compris, c'est de la prostitution ? 750 00:37:03,800 --> 00:37:05,520 -C'est pas de la prostitution. 751 00:37:05,720 --> 00:37:07,240 En gros, tu vas, wallah, 752 00:37:07,440 --> 00:37:10,320 tu lui mets des menottes, tu lui mets un coup de matraque. 753 00:37:10,520 --> 00:37:13,360 Après, ils aiment bien des délires, genre tu mets des costumes... 754 00:37:13,560 --> 00:37:15,560 -Ah ça a l'air chelou, votre truc, là ! 755 00:37:15,760 --> 00:37:18,080 -Attends, attends, elle, elle fait des manières. 756 00:37:18,280 --> 00:37:20,240 -Tu frappes et tu prends de l'argent. 757 00:37:20,440 --> 00:37:23,000 -Toute ta vie tu t'es fait niquer par ton gajo qui sert à rien, 758 00:37:23,200 --> 00:37:24,920 il t'a fait une réputation de grosse folle. 759 00:37:25,120 --> 00:37:26,200 -C'est pas pareil. 760 00:37:26,400 --> 00:37:27,680 Je le garde pas, lui. 761 00:37:27,880 --> 00:37:30,040 -Ta pachole, tu l'écartes pour te faire niquer, 762 00:37:30,240 --> 00:37:32,080 le mec, il te nique, il te jette. 763 00:37:32,280 --> 00:37:33,800 Tu dis rien. Là, tu aimes ? 764 00:37:34,000 --> 00:37:36,720 -Des gadjis qui cherchent ta place, y en a des milliards, hein. 765 00:37:36,920 --> 00:37:39,440 -Il la nique pour un pétard et il la jette. Poubelle à sperme. 766 00:37:39,640 --> 00:37:43,360 -C'est simple, je t'explique. Déjà, de un, y a pas d'impôts dessus. 767 00:37:43,560 --> 00:37:45,680 Ca veut dire qu'elle, elle garde ses... 768 00:37:45,880 --> 00:37:47,280 -Elle garde sa CAF, l'APL... 769 00:37:47,480 --> 00:37:48,920 -Tu te fais 400 euros. 770 00:37:49,120 --> 00:37:50,720 -Tu garderas tous tes droits. 771 00:37:50,920 --> 00:37:52,560 -C'est pas beau, ça ? 772 00:37:52,760 --> 00:37:53,720 -400 euros ! 773 00:37:53,920 --> 00:37:57,040 -C'est l'anniversaire de ma fille, et j'ai encore une autre surprise. 774 00:37:57,240 --> 00:37:58,400 C'est beau, ça. 775 00:37:58,600 --> 00:37:59,600 -400 balles. 776 00:37:59,800 --> 00:38:01,000 -Qui te les donne ? -Qui te les donne ? 777 00:38:01,200 --> 00:38:02,840 -En une soirée, elle paie le loyer. 778 00:38:03,040 --> 00:38:04,840 -Tu t'achètes une nouvelle robe. 779 00:38:05,040 --> 00:38:07,520 -C'est vrai, Coralie, qu'est-ce que tu as, c'est de l'argent. 780 00:38:07,720 --> 00:38:10,320 -En vérité, moi, aboyer pendant 15 ans, c'est pas mon délire. 781 00:38:10,520 --> 00:38:13,360 Je propose. Tu veux faire, tu fais, tu veux pas faire, tu fais pas. 782 00:38:13,560 --> 00:38:15,720 -Y a personne qui le saura ? 783 00:38:15,920 --> 00:38:17,080 -Personne le saura. 784 00:38:17,280 --> 00:38:19,040 -Tu sais ce qu'elles faisaient, toi ? 785 00:38:19,240 --> 00:38:22,000 -On est là. Tu crois qu'on va te lâcher dans la nature ? 786 00:38:22,200 --> 00:38:24,160 -Y a pas de niquage, de je sais pas quoi. 787 00:38:24,360 --> 00:38:26,280 Tu racontes quoi ? On va le faire, le truc. 788 00:38:26,480 --> 00:38:28,600 Fais-le, moi, je vais le faire de sûr et certain. 789 00:38:28,800 --> 00:38:31,360 J'ai besoin d'argent. Tu crois que je vais rester en galère ? 790 00:38:31,560 --> 00:38:33,880 Regarde comment elles sont fraîches. Tu es fou ? 791 00:38:34,280 --> 00:38:35,680 -Elle fait des manières. 792 00:38:35,880 --> 00:38:37,040 -C'est pas ça... 793 00:38:37,240 --> 00:38:39,720 -Ferme ta gueule, tu m'as gonflé, frère ! 794 00:38:39,920 --> 00:38:42,040 Y a la daronne à côté, je crie pas. Ferme ta gueule. 795 00:38:42,240 --> 00:38:43,800 Je veux entendre les mouches voler. 796 00:38:44,000 --> 00:38:46,120 T'es pas intéressée par le business, tu tailles. 797 00:38:46,320 --> 00:38:47,640 -Eh ben voilà. 798 00:38:47,840 --> 00:38:49,800 J'ai pas envie d'être prostituée. 799 00:38:50,000 --> 00:38:52,400 -Mais prostituée de quoi ? Tu es une prostituée gratuite ! 800 00:38:52,600 --> 00:38:55,160 -Oh, je vais me lever, je vais te mettre un taquet. 801 00:38:55,360 --> 00:38:56,880 -Qu'est-ce que tu racontes ? 802 00:38:57,080 --> 00:38:58,600 Arrêtez de parler avec elle. 803 00:38:58,800 --> 00:39:00,320 Moi, tu me dis : "casse-lui son cul", Moi, tu me dis : "casse-lui son cul", 804 00:39:00,520 --> 00:39:02,280 je lui casse son cul à sec. 805 00:39:18,440 --> 00:39:20,240 -J'ai failli rentrer en dessous. 806 00:39:20,440 --> 00:39:21,560 Elle souffle. 807 00:39:21,760 --> 00:39:23,080 J'ai mal aux jambes. 808 00:39:24,800 --> 00:39:26,160 -Tiens-toi. C'est bon ? 809 00:39:26,360 --> 00:39:27,280 -Allez... 810 00:39:29,640 --> 00:39:30,960 -Je tiens le collier. 811 00:39:31,160 --> 00:39:32,120 -Non, non. 812 00:39:32,720 --> 00:39:34,480 -C'est la même que mon ex. 813 00:39:34,680 --> 00:39:36,480 C'est la même qu'elle. Elle est trop belle. 814 00:39:36,680 --> 00:39:39,200 -La même qu'elle ? Tu abuses. -Je vais bien la taper. 815 00:39:39,400 --> 00:39:40,680 -Ca existe pas, ça. 816 00:39:40,880 --> 00:39:42,720 -Si, c'est la même que mon ex. 817 00:39:42,920 --> 00:39:44,440 -Vas-y, appuie "croix", là. 818 00:39:45,960 --> 00:39:47,280 -Pauvre Laura... 819 00:39:47,480 --> 00:39:48,480 -Saute pas ! 820 00:39:48,680 --> 00:39:50,240 -Je saute pas, je vole ! 821 00:39:51,720 --> 00:39:54,440 "Vole comme un papillon et pique comme une abeille." Tu connais ? 822 00:39:54,640 --> 00:39:55,840 Mohamed Ali ! 823 00:39:56,040 --> 00:39:57,400 -Fais un dessin à mamie. 824 00:39:58,640 --> 00:40:01,960 -Mais non, j'arrive pas. Fais la princesse, toi. -Mais non, j'arrive pas. Fais la princesse, toi. 825 00:40:02,160 --> 00:40:04,000 -Je sais pas faire la princesse. 826 00:40:04,200 --> 00:40:05,120 -Si. 827 00:40:05,320 --> 00:40:07,880 -Non. Mamie, elle sait faire qu'à manger. 828 00:40:08,080 --> 00:40:10,520 -Non, tu fais la princesse. 829 00:40:10,720 --> 00:40:13,360 Tu fais la jambe... 830 00:40:13,560 --> 00:40:14,760 -Oui... 831 00:40:14,960 --> 00:40:16,960 -Et comme ça, t'arrives. 832 00:40:17,160 --> 00:40:20,040 -K.O. ! K.O. ! K.O. ! 833 00:40:20,240 --> 00:40:21,360 Cris 834 00:40:21,560 --> 00:40:23,560 -Ah non. C'est pas possible, ça. 835 00:40:24,360 --> 00:40:26,280 Je te jure, ils vont me rendre folle. 836 00:40:26,480 --> 00:40:27,760 -Encore, ils crient ? 837 00:40:27,960 --> 00:40:30,840 -Encore. Ils me rendent folle. Attends, je vais aller. 838 00:40:31,160 --> 00:40:33,280 Mais c'est pas possible, ça ! 839 00:40:33,480 --> 00:40:35,880 -On parle pas fort. -Laisse-nous jouer tranquille. 840 00:40:36,080 --> 00:40:37,880 -Et les voisins ? Vous me faites honte. 841 00:40:38,080 --> 00:40:38,920 -Oh là là... 842 00:40:39,120 --> 00:40:39,960 -Allô ? 843 00:40:40,160 --> 00:40:41,720 -Maman, tu nous déranges. 844 00:40:41,920 --> 00:40:44,000 -Tu peux te calmer ? Enlève le bonnet, déjà. 845 00:40:44,200 --> 00:40:46,800 Tu crois qu'on habite où ? Tu crois que la neige tombe du plafond ? 846 00:40:47,000 --> 00:40:48,440 -Qu'est-ce que tu connais ? 847 00:40:48,640 --> 00:40:50,920 -Je vais te montrer. Enlève. Je vais aller faire à manger. 848 00:40:51,120 --> 00:40:52,120 -Maman, arrête. 849 00:40:52,320 --> 00:40:54,760 Maman, maman ! Maman, je t'aime, maman ! 850 00:40:55,120 --> 00:40:56,760 -Elle a raison, tu parles trop fort. 851 00:40:56,960 --> 00:40:59,120 -T'es là, tu cries, tu marronnes, toi aussi. Tu cries. 852 00:40:59,320 --> 00:41:00,440 -Arrête de tricher. -Arrête de tricher. 853 00:41:00,640 --> 00:41:02,440 -On triche pas dans un jeu de bagarre ! 854 00:41:02,640 --> 00:41:04,400 Je gagne, je gagne, perds en silence ! 855 00:41:04,600 --> 00:41:05,880 -T'es un tricheur. 856 00:41:06,080 --> 00:41:07,560 -On va jeter. 857 00:41:07,760 --> 00:41:09,080 -Mais c'est cher, ça. 858 00:41:09,280 --> 00:41:10,680 -Mais c'est pas cher ! 859 00:41:10,880 --> 00:41:11,640 -Ah ? 860 00:41:11,840 --> 00:41:12,680 -Non. 861 00:41:14,760 --> 00:41:16,080 Je vais ranger. 862 00:41:16,280 --> 00:41:17,680 -Allez, range, mon bébé. 863 00:41:17,880 --> 00:41:19,720 -Je suis désolée. -Désolée ? 864 00:41:19,920 --> 00:41:21,160 -Je suis désolée. 865 00:41:22,120 --> 00:41:23,520 Je suis désolée, mamie. 866 00:41:23,720 --> 00:41:25,360 -Pourquoi tu es désolée, Maria ? 867 00:41:25,560 --> 00:41:28,280 -Je suis désolée. Je suis dé-so-lée. 868 00:41:28,480 --> 00:41:29,400 -Santé ! 869 00:41:29,600 --> 00:41:31,160 -A la fin de la dèche ! 870 00:41:31,760 --> 00:41:34,400 -La santé, le bonheur, et le reste, on l'achètera. 871 00:41:34,600 --> 00:41:36,640 -Dis-lui de s'acheter des nouvelles chaussures. 872 00:41:36,840 --> 00:41:40,040 -Tu vois, grâce à toi, je vais avoir un nouveau dressing. 873 00:41:40,240 --> 00:41:42,640 -Je pense que c'est la première chose... 874 00:41:42,840 --> 00:41:44,600 C'est la première chose de la liste. 875 00:41:44,800 --> 00:41:45,760 -Y a pas que ça. 876 00:41:45,960 --> 00:41:48,000 Y aura les vêtements, les ongles, les cheveux... 877 00:41:48,200 --> 00:41:50,480 -C'est tarpin beau. Coco, c'est pas trop beau ? 878 00:41:50,680 --> 00:41:51,960 -Ah, je kiffe. 879 00:41:52,160 --> 00:41:54,080 -On est déjà venues, dans un truc comme ça ? 880 00:41:54,280 --> 00:41:55,320 -Jamais ! 881 00:41:55,520 --> 00:41:58,200 -C'est privilégié, on amène pas n'importe qui, ici. 882 00:41:58,400 --> 00:41:59,840 -Tu as vu l'arbre, là ? 883 00:42:00,040 --> 00:42:02,880 Sur ma mère, un jour, y a un gadjo, il voulait une scène de "soumis", 884 00:42:03,080 --> 00:42:05,000 il m'a dit : "moi, je suis M. Seguin." 885 00:42:05,200 --> 00:42:06,960 Pas de souci, viens dans la montagne. 886 00:42:07,160 --> 00:42:08,120 -Dans la forêt ? 887 00:42:08,320 --> 00:42:09,560 -Ferme ta gueule. 888 00:42:09,760 --> 00:42:11,120 Rires 889 00:42:11,320 --> 00:42:12,400 -Ca va pas ! 890 00:42:12,600 --> 00:42:14,960 Rires 891 00:42:15,160 --> 00:42:16,800 -Je commence à le casser, 892 00:42:17,000 --> 00:42:18,200 comme ça. 893 00:42:18,400 --> 00:42:20,640 Je le cassais, je le cassais, je le cassais... 894 00:42:21,360 --> 00:42:22,320 -Avec quoi ? 895 00:42:22,520 --> 00:42:24,680 -Je lui cassais le cul ! 896 00:42:24,880 --> 00:42:26,160 -Mais avec quoi ? 897 00:42:26,360 --> 00:42:29,840 -J'ai pris, t'as vu... Pas un arbre. Un arbre, c'est chaud, frère. 898 00:42:30,040 --> 00:42:32,360 Une branche ! Une branche, mais... 899 00:42:33,720 --> 00:42:35,200 Tous les côtés, elle partait. 900 00:42:35,400 --> 00:42:38,040 -Et moi je pistais qu'il y avait pas de joggers qui passaient. 901 00:42:38,520 --> 00:42:40,280 -Il criait comme une chèvre. 902 00:42:40,480 --> 00:42:43,320 Il faisait : "mêê, mêê, mêê !" 903 00:42:43,520 --> 00:42:45,800 Je lui ai niqué sa mère, et elle, elle surveillait. 904 00:42:46,000 --> 00:42:47,840 Elle me disait : "ça va, Anissa ?" 905 00:42:48,040 --> 00:42:51,040 "T'inquiète, je l'ai enculé al." J'ai mis du lubrifiant, la famille. 906 00:42:51,240 --> 00:42:53,360 Quand y a de la vaseline, c'est remboursé par la sécu 907 00:42:53,560 --> 00:42:55,000 et sur ma mère, ça glisse. 908 00:42:55,200 --> 00:42:57,200 -Mais ils te paient direct ? 909 00:42:57,400 --> 00:42:59,600 -Hein ? -Ils te paient direct ? 910 00:42:59,800 --> 00:43:02,720 -Tu veux que je lui nique sa mère ou quoi ? Ils nous paient pas ? -Tu veux que je lui nique sa mère ou quoi ? Ils nous paient pas ? 911 00:43:02,920 --> 00:43:04,120 -Ils paient. 912 00:43:04,320 --> 00:43:05,960 -Avant ou après ? 913 00:43:06,160 --> 00:43:07,520 -Ils nous paient avant ! 914 00:43:07,720 --> 00:43:09,600 -Les filles, vous allez acheter quoi ? 915 00:43:09,800 --> 00:43:13,360 -Moi, en vérité, je mettrai bien ma fille, ma mère, la famille. 916 00:43:13,920 --> 00:43:15,640 Sinon, toi, tu continues le rap ? 917 00:43:15,840 --> 00:43:17,120 -Ah oui, toujours. 918 00:43:17,320 --> 00:43:18,600 -Ah, c'est bien ! 919 00:43:18,800 --> 00:43:20,960 -Là, j'ai acheté un studio à quartier sud. 920 00:43:21,960 --> 00:43:23,360 -Parle pas trop, ma soeur. 921 00:43:23,560 --> 00:43:26,080 -T'as fait des sons, un peu ? -Ouais, j'ai fait des sons. 922 00:43:26,280 --> 00:43:28,000 -Vas-y, montre-leur ce que tu sais faire ! 923 00:43:28,200 --> 00:43:29,960 Elle font partie du game, frère. 924 00:43:30,160 --> 00:43:32,720 Maintenant, elles sont avec nous, elles font partie du gang. 925 00:43:32,920 --> 00:43:34,280 -Un petit extrait. 926 00:43:34,480 --> 00:43:35,440 -Vas-y. 927 00:43:35,640 --> 00:43:37,040 -Ah ! Elle a dit "vas-y" ! 928 00:43:37,240 --> 00:43:39,120 -Histoire de découvrir qui tu es. 929 00:43:39,920 --> 00:43:41,560 Musique rythmée 930 00:43:41,760 --> 00:43:43,080 -Beau, l'instru, déjà. 931 00:43:43,600 --> 00:43:45,560 -Ton coeur est dur Mais ton âme est fragile 932 00:43:45,760 --> 00:43:47,680 Yemma je sais Que tout n'était pas facile 933 00:43:47,880 --> 00:43:50,920 De ta mémoire j'aimerais effacer Tes peines tes peurs tes cicatrices 934 00:43:51,120 --> 00:43:54,080 J'ai vu rouler sur tes joues Des larmes, des larmes, des larmes 935 00:43:55,360 --> 00:43:57,160 La vie m'apprend chaque jour Que le pardon 936 00:43:57,360 --> 00:43:59,040 Est la plus grande des armes 937 00:43:59,240 --> 00:44:00,560 Si j'ai brisé des portes Si j'ai brisé des portes 938 00:44:00,760 --> 00:44:02,520 C'est que tu m'as donné La force qu'il fallait 939 00:44:02,720 --> 00:44:05,280 Tu m'as dit, ma fille, regarde Je porte le monde sur mes épaules 940 00:44:05,480 --> 00:44:06,600 En passant le balai 941 00:44:06,800 --> 00:44:08,760 Tu m'as fait boire le soleil Trouver le sommeil 942 00:44:08,960 --> 00:44:11,640 Enterrer tous mes ennemis T'as trimé pour de l'oseille 943 00:44:11,840 --> 00:44:14,360 Gommé les chiffres De toutes les horloges de la té-ci 944 00:44:14,560 --> 00:44:15,800 -Elle assure grave. 945 00:44:16,240 --> 00:44:17,760 -Ferme ta gueule, zebi ! 946 00:44:18,680 --> 00:44:20,320 -Yemma, yemma, yemma 947 00:44:20,520 --> 00:44:22,160 Yemma, yemma, yemma 948 00:44:22,360 --> 00:44:23,800 Yemma, Yemma, Yemma 949 00:44:24,000 --> 00:44:27,000 Yemma, Yemma, Yemma Tu le sais, c'est pour la daronne 950 00:44:27,200 --> 00:44:28,360 Musique douce 951 00:44:28,560 --> 00:44:29,800 Yemma, Yemma, Yemma 952 00:44:30,000 --> 00:44:31,960 J'ai vu ô combien t'as souffert Tes yeux brillent 953 00:44:32,160 --> 00:44:34,280 Plus tard ranger le trésor Sous terre, ma bonne mère 954 00:44:34,480 --> 00:44:37,200 Dans chacune de mes prières J'essaie d'être meilleure qu'hier 955 00:44:37,400 --> 00:44:40,200 Je zone et je zone et je zone Toute la "noche" 956 00:44:41,160 --> 00:44:43,840 Je rêve de la "bella vida" De la "dolce" 957 00:44:45,120 --> 00:44:46,880 J'ai voulu te ramener Tout un tas de billets 958 00:44:47,080 --> 00:44:49,240 Mais le manque d'un daron Ne peut pas se maquiller 959 00:44:49,440 --> 00:44:51,080 Tu sais, Yemma J'ai le coeur déchiré 960 00:44:51,280 --> 00:44:52,800 Tu lis en moi Sans me déshabiller 961 00:44:53,000 --> 00:44:54,440 Je vais te sortir de la tess 962 00:44:54,640 --> 00:44:56,560 T'oublies nos tracas Nos faiblesses 963 00:44:56,760 --> 00:44:58,680 Juste un sourire de toi, et... 964 00:44:58,880 --> 00:45:00,880 Je donnerais tout ce qu'il me reste Je donnerais tout ce qu'il me reste 965 00:45:01,080 --> 00:45:02,320 Yemma, Yemma, Yemma 966 00:45:02,520 --> 00:45:03,920 Yemma, Yemma, Yemma 967 00:45:04,120 --> 00:45:06,040 Yemma, Yemma, Yemma 968 00:45:06,240 --> 00:45:07,760 Yemma, Yemma, Yemma 969 00:45:08,320 --> 00:45:09,920 Yemma, Yemma, Yemma 970 00:45:10,480 --> 00:45:11,960 Yemma, Yemma, Yemma 971 00:45:12,360 --> 00:45:16,480 La musique continue. 972 00:45:16,680 --> 00:45:19,480 Mouettes 973 00:45:29,560 --> 00:45:31,160 Voix indistinctes 974 00:45:31,360 --> 00:45:36,080 ... 975 00:45:37,000 --> 00:45:38,600 Atou chante. -Il faut travailler 976 00:45:38,800 --> 00:45:41,480 Pour mériter son salaire 977 00:45:41,680 --> 00:45:44,080 Travailler, travailler, travailler 978 00:45:44,280 --> 00:45:45,600 -Ca va être un succès, ça. 979 00:45:45,800 --> 00:45:47,000 -Il faut travailler 980 00:45:47,200 --> 00:45:50,240 Pour mériter son salaire 981 00:45:50,440 --> 00:45:53,880 Travailler, travailler, travailler 982 00:45:54,480 --> 00:45:57,600 Motivés, motivés 983 00:45:57,800 --> 00:45:58,640 Allez ! 984 00:45:58,840 --> 00:46:02,280 Travailler, travailler, travailler Travailler, travailler, travailler 985 00:46:02,480 --> 00:46:06,120 Motivés, motivés 986 00:46:06,320 --> 00:46:08,640 Travailler, travailler 987 00:46:08,840 --> 00:46:10,120 Travailler 988 00:46:10,320 --> 00:46:12,080 -IL FAUT TRAVAILLER 989 00:46:12,280 --> 00:46:14,960 POUR MERITER SON SALAIRE 990 00:46:15,160 --> 00:46:18,440 TRAVAILLER, TRAVAILLER, TRAVAILLER 991 00:46:18,640 --> 00:46:23,360 IL FAUT TRAVAILLER POUR MERITER SON SALAIRE 992 00:46:23,560 --> 00:46:26,160 TRAVAILLER, TRAVAILLER, TRAVAILLER 993 00:46:26,360 --> 00:46:27,320 -Allez ! 994 00:46:27,520 --> 00:46:30,560 -MOTIVES, MOTIVES 995 00:46:30,760 --> 00:46:34,320 TRAVAILLER, TRAVAILLER, TRAVAILLER 996 00:46:34,520 --> 00:46:38,160 MOTIVES, MOTIVES 997 00:46:38,360 --> 00:46:42,080 TRAVAILLER, TRAVAILLER, TRAVAILLER 998 00:46:54,800 --> 00:46:57,000 -J'imagine que les filles vous ont mis un peu au courant. 999 00:46:57,200 --> 00:46:59,120 -Oui, elles nous ont expliqué un peu le concept. 1000 00:46:59,320 --> 00:47:02,440 -Voilà, du coup je vais refaire un petit topo, -Voilà, du coup je vais refaire un petit topo, 1001 00:47:02,640 --> 00:47:04,600 pour qu'on soit toutes bien d'accord. 1002 00:47:04,800 --> 00:47:07,240 A savoir que dans le SM, y a deux pôles, 1003 00:47:07,440 --> 00:47:09,480 l'humiliation et la douleur physique. 1004 00:47:09,680 --> 00:47:11,200 Qui peuvent être cumulées. 1005 00:47:11,400 --> 00:47:13,320 On vous demandera surtout de l'humiliation. 1006 00:47:13,520 --> 00:47:14,800 -On les frappe ? 1007 00:47:15,000 --> 00:47:16,560 -Oui, voilà. Ca peut être... 1008 00:47:16,760 --> 00:47:18,120 -Leur niquer leur mère. 1009 00:47:18,320 --> 00:47:19,800 -Des insultes, euh... 1010 00:47:20,000 --> 00:47:22,560 -Oui, flagellation, insultes, ça peut aller jusqu'à la sodomie. 1011 00:47:22,760 --> 00:47:24,880 Exhibition, enfermement... 1012 00:47:25,080 --> 00:47:27,120 -Mais ça, après, c'est par choix ? 1013 00:47:27,320 --> 00:47:28,760 -Par choix, exactement. 1014 00:47:28,960 --> 00:47:31,960 On est pas dans un jeu vidéo, on sort pas les... 1015 00:47:32,160 --> 00:47:33,920 on fracasse pas tout le monde. 1016 00:47:35,000 --> 00:47:39,520 -Un exemple, il te dit : "prends cette bougie", 1017 00:47:39,720 --> 00:47:42,080 on le met sur lui, c'est à sa demande ? 1018 00:47:42,280 --> 00:47:44,760 -Sans lui mettre le feu, oui, pourquoi pas, oui. 1019 00:47:44,960 --> 00:47:46,560 -Et si on lui met le feu ? 1020 00:47:47,520 --> 00:47:50,600 -En mesurant le danger. Si ça va être un danger pour lui... 1021 00:47:50,800 --> 00:47:54,480 S'il te dit : "prends-moi à coups de couteau", tu le fais pas, hein. 1022 00:47:54,680 --> 00:47:57,240 -Mais là, ça a rien à voir avec de la cire de la bougie. 1023 00:47:57,440 --> 00:47:59,600 -Oui, mais la cire, ça peut s'enflammer. 1024 00:47:59,800 --> 00:48:02,320 Si le mec te dit : "rentre-moi de la cire dans le trou du cul"... Si le mec te dit : "rentre-moi de la cire dans le trou du cul"... 1025 00:48:02,520 --> 00:48:04,200 -Oui, c'était un exemple. 1026 00:48:04,400 --> 00:48:06,480 -A vous de voir jusqu'où vous êtes prêtes à aller. 1027 00:48:06,680 --> 00:48:09,360 De toute façon, comme elle le dit justement, 1028 00:48:09,560 --> 00:48:12,080 vous serez pas seules, Anissa et Ludivine vont vous accompagner 1029 00:48:12,280 --> 00:48:14,960 sur les premières missions, on vous lâche pas comme ça... 1030 00:48:15,160 --> 00:48:16,200 -C'est carré. 1031 00:48:16,400 --> 00:48:18,200 -Dès qu'on aura confiance en vous, 1032 00:48:18,400 --> 00:48:20,720 on vous lâchera dans le game. 1033 00:48:20,920 --> 00:48:22,360 -Exactement. Carrément. 1034 00:48:22,560 --> 00:48:24,280 Moi, j'ai une petite idée. 1035 00:48:24,480 --> 00:48:26,280 Anissa va nous faire une démonstration. 1036 00:48:26,480 --> 00:48:29,360 Je vais mettre un morceau, vous allez voir un petit peu... 1037 00:48:29,560 --> 00:48:31,400 comment agir, comment se comporter. 1038 00:48:31,600 --> 00:48:33,800 Allez, Anissa... à toi. 1039 00:48:34,000 --> 00:48:36,680 Musique entraînante 1040 00:48:36,880 --> 00:48:38,120 Allez, donne tout. 1041 00:48:38,320 --> 00:48:42,280 ... 1042 00:48:42,480 --> 00:48:44,080 Hip-hop 1043 00:48:44,280 --> 00:49:00,360 ... ... 1044 00:49:00,560 --> 00:49:02,120 Elle a pas perdu la main. 1045 00:49:02,320 --> 00:49:03,240 -Jamais. 1046 00:49:03,440 --> 00:49:18,760 ... 1047 00:49:18,960 --> 00:49:20,280 -Vous aimez, hein. 1048 00:49:20,720 --> 00:49:22,600 -Y en a une qui veut essayer, là ? 1049 00:49:22,800 --> 00:49:24,040 -Allez. 1050 00:49:24,240 --> 00:49:25,920 -Vas-y, Sabah. 1051 00:49:26,640 --> 00:49:28,120 -Allez Sabah, à toi. 1052 00:49:28,720 --> 00:49:29,800 -Vas-y, Sabah. 1053 00:49:30,000 --> 00:49:33,120 -Je suis fière de voir que... rien n'a bougé. 1054 00:49:34,680 --> 00:49:35,920 -C'est le bijou, ça. 1055 00:49:36,120 --> 00:49:37,000 -Allez, 1056 00:49:37,200 --> 00:49:38,200 montre-moi. 1057 00:49:38,400 --> 00:49:40,120 -Ok. Je te montre. 1058 00:49:40,320 --> 00:49:42,040 Hip-hop 1059 00:49:42,240 --> 00:49:43,800 ... 1060 00:49:44,000 --> 00:49:46,640 -Toujours dans le respect, ce sera toujours comme ça. 1061 00:49:46,840 --> 00:49:48,680 -Tu décides s'il te touche ou pas. 1062 00:49:48,880 --> 00:49:50,480 -C'est toi qui décides. 1063 00:49:50,920 --> 00:49:52,720 -Allez les filles, encouragez Sabah. 1064 00:49:53,480 --> 00:49:54,800 -Allez, Sabah. 1065 00:49:55,000 --> 00:49:56,120 -Allez, Sabah ! 1066 00:49:57,080 --> 00:49:58,240 -Tu es prête ? 1067 00:49:59,960 --> 00:50:00,800 Ouh... Ouh... 1068 00:50:01,000 --> 00:50:02,960 -Le pepperoni, il va être comme ça. 1069 00:50:04,160 --> 00:50:05,200 -Magnifique. 1070 00:50:07,560 --> 00:50:09,280 Cris d'encouragement 1071 00:50:09,480 --> 00:50:10,600 -Ouais, voilà ! 1072 00:50:10,800 --> 00:50:12,160 -Ca commence fort. 1073 00:50:12,360 --> 00:50:13,960 -Tu as vu comme elle envoie ? 1074 00:50:14,160 --> 00:50:15,880 -Ca va en faire bander plus d'un. 1075 00:50:16,080 --> 00:50:17,600 -Pepperoni, comme ça. 1076 00:50:17,800 --> 00:50:19,880 -Vous m'avez pas emmené n'importe qui. 1077 00:50:21,560 --> 00:50:24,040 Applaudissements 1078 00:50:24,240 --> 00:50:26,400 -Et encore, là, c'est léger, c'est un peu soft. 1079 00:50:26,600 --> 00:50:27,720 -Y a du potentiel. 1080 00:50:27,920 --> 00:50:29,600 -Et tu vas prendre le temps de. 1081 00:50:30,520 --> 00:50:34,160 -Très bien. Bon, moi, je dis qu'on peut passer à la séance photos. 1082 00:50:34,360 --> 00:50:36,520 On va mettre les petites tenues... 1083 00:50:36,720 --> 00:50:39,600 différentes tenues, les petits masques, tout ça, 1084 00:50:39,800 --> 00:50:42,280 et puis voilà. Et puis on va vous mettre sur le site. 1085 00:50:42,480 --> 00:50:43,480 Et en avant. 1086 00:50:43,680 --> 00:50:44,600 -Le site ? 1087 00:50:44,800 --> 00:50:46,520 -Ben oui. Sur le site. 1088 00:50:46,720 --> 00:50:48,120 Le site internet. 1089 00:50:48,320 --> 00:50:49,640 -Avec les photos. 1090 00:50:49,840 --> 00:50:51,960 -Oui, les photos, c'est fait pour être sur le site. 1091 00:50:52,160 --> 00:50:54,200 Mais on vous reconnaîtra pas. Vous serez masquées, 1092 00:50:54,400 --> 00:50:57,480 avec des tenues. La discrétion, c'est dans les deux sens. 1093 00:50:57,680 --> 00:50:58,680 -C'est bon. 1094 00:51:19,200 --> 00:51:20,680 Porte 1095 00:51:22,640 --> 00:51:24,520 -Mme Drissi, je suis en retard, désolée. 1096 00:51:24,720 --> 00:51:26,880 -Bonjour, maître. -On y va ? Vous me suivez ? 1097 00:51:30,040 --> 00:51:32,400 Il faut donc que vous sachiez que le tribunal 1098 00:51:32,600 --> 00:51:35,520 correctionnel va être saisi, que l'instruction est terminée, 1099 00:51:35,720 --> 00:51:38,600 et que le juge d'instruction va rendre une ordonnance de renvoi 1100 00:51:38,800 --> 00:51:40,520 devant le tribunal correctionnel, 1101 00:51:40,720 --> 00:51:42,640 le dossier va partir à l'audiencement, 1102 00:51:42,840 --> 00:51:45,160 nous allons donc avoir une date d'audience pour plaider. 1103 00:51:45,360 --> 00:51:46,680 C'est une bonne nouvelle. 1104 00:51:46,880 --> 00:51:49,280 Ca veut dire que je vais donner la priorité 1105 00:51:49,480 --> 00:51:52,560 au dossier de votre fils. A votre dossier, à notre affaire. 1106 00:51:53,240 --> 00:51:56,240 Il faut que vous soyez en règle avec mon cabinet, on est d'accord ? 1107 00:51:56,440 --> 00:51:58,360 -Mais je suis en règle, j'ai payé, déjà. 1108 00:51:58,560 --> 00:52:01,400 -Ah non, mais attendez, vous avez bien compris ce que je veux dire. -Ah non, mais attendez, vous avez bien compris ce que je veux dire. 1109 00:52:01,600 --> 00:52:04,520 Ca veut dire qu'il y a des factures en suspens. La première, déjà. 1110 00:52:04,720 --> 00:52:07,760 La première facture, côte comptabilité, elle est là, 1111 00:52:07,960 --> 00:52:09,440 la première facture... 1112 00:52:09,640 --> 00:52:12,480 Je vais regarder, parce qu'elle me semble bien ancienne. 1113 00:52:12,680 --> 00:52:15,720 Ma secrétaire me l'a fait remarquer. Effectivement, oui, 1114 00:52:15,920 --> 00:52:17,080 elle date de deux mois. 1115 00:52:17,280 --> 00:52:20,120 Et ça, c'est prévu par la convention d'honoraires, 1116 00:52:20,320 --> 00:52:22,760 qui dit que tout doit être réglé 1117 00:52:22,960 --> 00:52:24,800 avant la date d'audience. 1118 00:52:25,280 --> 00:52:26,320 Cette facture, 1119 00:52:26,520 --> 00:52:31,040 elle fait 1075,14 euros TTC, 1120 00:52:31,240 --> 00:52:32,960 donc, il faut me la régler. 1121 00:52:33,160 --> 00:52:34,720 Avez-vous votre chéquier, 1122 00:52:34,920 --> 00:52:35,960 vous me réglez, qu'est-ce qu'on fait ? 1123 00:52:36,160 --> 00:52:37,320 -Non, j'ai rien, là. 1124 00:52:37,520 --> 00:52:39,360 -Ah, vous êtes venue sans rien ? Bon. 1125 00:52:39,560 --> 00:52:42,520 Alors, écoutez. Moi, ce que je peux faire, pour vous rendre service, 1126 00:52:42,720 --> 00:52:46,600 est-ce que vous êtes d'accord pour venir apporter ce chèque 1127 00:52:46,800 --> 00:52:47,960 demain ? 1128 00:52:48,160 --> 00:52:49,840 -Vous payer demain ? -Oui. 1129 00:52:50,280 --> 00:52:52,000 Pour les deux autres chèques... 1130 00:52:52,200 --> 00:52:53,480 -Encore deux autres ? 1131 00:52:53,680 --> 00:52:55,080 -Mais oui. 1132 00:52:55,280 --> 00:52:57,000 -Ca me fait trois factures, maître. 1133 00:52:57,200 --> 00:52:58,360 -Oui. 1134 00:52:58,560 --> 00:53:00,480 -Depuis six mois, je fais que de payer. -Depuis six mois, je fais que de payer. 1135 00:53:00,680 --> 00:53:02,120 -Oui, d'accord, Mme Drissi. 1136 00:53:02,320 --> 00:53:05,800 Mais votre fils a commis des faits, on est en train de le défendre. 1137 00:53:06,000 --> 00:53:08,480 Donc, on assure sa défense avec tout ce que ça suppose. 1138 00:53:08,680 --> 00:53:10,440 -Mais vous me demandez beaucoup d'argent. 1139 00:53:10,640 --> 00:53:12,920 -Je vous demande beaucoup d'argent, rappelez-vous... 1140 00:53:13,120 --> 00:53:15,680 -Tout le temps, je vous donne, je vous paie, je vous donne... 1141 00:53:16,440 --> 00:53:18,280 -Non, Mme Drissi, regardez ce que j'ai, là. 1142 00:53:18,480 --> 00:53:21,520 La convention, signée en deux exemplaires, vous en avez un. 1143 00:53:21,720 --> 00:53:23,960 -Oui, mais il y a toujours une nouvelle facture. 1144 00:53:24,160 --> 00:53:26,440 -Non, c'est terminé, là. D'accord ? 1145 00:53:27,640 --> 00:53:28,960 -Mme Drissi, bonjour. 1146 00:53:29,160 --> 00:53:32,120 Comment ça va ? On m'a expliqué, j'ai appris. 1147 00:53:32,320 --> 00:53:35,440 Je suis vraiment désolé. C'est pas possible de continuer ? 1148 00:53:35,640 --> 00:53:36,760 -Non. 1149 00:53:36,960 --> 00:53:38,520 J'ai des soucis.. Avec mon fils. 1150 00:53:38,720 --> 00:53:39,840 -Vous êtes sûre ? 1151 00:53:40,040 --> 00:53:42,720 -Heureusement que j'ai appelé avant que vous le déposiez à la banque. 1152 00:53:42,920 --> 00:53:44,360 -C'est irrévocable ? 1153 00:53:44,560 --> 00:53:46,680 -J'ai attendu quinze ans, j'attends encore un peu. 1154 00:53:46,880 --> 00:53:48,320 Je dois régler ça d'abord. 1155 00:53:48,520 --> 00:53:50,880 -Je comprends. Je vais récupérer votre chèque. 1156 00:53:57,800 --> 00:53:59,280 -Encore des sous ? 1157 00:54:00,080 --> 00:54:01,280 -Eh oui. 1158 00:54:01,880 --> 00:54:05,160 Et je peux plus demander d'avance au travail, c'est plus possible. 1159 00:54:05,720 --> 00:54:07,240 J'en ai trop demandé. 1160 00:54:07,440 --> 00:54:10,480 -Je peux pas demander à mon travail, ils font pas ça, ces crasseux. 1161 00:54:11,800 --> 00:54:13,360 Ils font jamais d'avance. 1162 00:54:14,880 --> 00:54:17,000 -J'ai réfléchi, j'ai trouvé une solution. 1163 00:54:17,200 --> 00:54:19,240 J'ai quelques bijoux, je vais les vendre. 1164 00:54:19,440 --> 00:54:23,520 Et j'espère que ça me rapportera une bonne somme, quand même. 1165 00:54:23,720 --> 00:54:25,720 -Je vais regarder ce que j'ai. 1166 00:54:25,920 --> 00:54:27,080 -Non, t'inquiète... 1167 00:54:27,280 --> 00:54:30,160 -Si, bien sûr. On va trouver une solution ensemble. 1168 00:54:32,680 --> 00:54:35,160 -Mais me regardez pas avec des étoiles plein les yeux. 1169 00:54:35,360 --> 00:54:36,400 -Tu vas où ? 1170 00:54:36,600 --> 00:54:38,120 -Je sais, je suis magnifique. 1171 00:54:38,320 --> 00:54:39,680 -Où tu vas ? 1172 00:54:39,880 --> 00:54:41,240 -Voir une de mes copines. 1173 00:54:41,440 --> 00:54:43,160 -Une de tes copines, t'exagères. 1174 00:54:43,360 --> 00:54:46,080 -Quoi, je suis un beau gosse, jusqu'au bout. 1175 00:54:46,280 --> 00:54:48,280 -Fais attention à toi, par contre. 1176 00:54:48,480 --> 00:54:49,440 -De quoi ? 1177 00:54:49,640 --> 00:54:50,560 -Dehors. 1178 00:54:50,760 --> 00:54:53,200 -Je vais la rejoindre, on boit un verre tranquille, c'est tout. 1179 00:54:53,400 --> 00:54:55,240 -Qu'on te mette rien dans un verre. 1180 00:54:55,440 --> 00:54:58,400 -Mais maman, attention à quoi ? Je suis inarrêtable. 1181 00:54:58,600 --> 00:55:02,000 Tu vois bien qui je suis. Tu le sais, ça va vite, chez moi. Tu vois bien qui je suis. Tu le sais, ça va vite, chez moi. 1182 00:55:02,200 --> 00:55:04,240 Tu vois ce que je veux te dire ? 1183 00:55:04,440 --> 00:55:06,280 Quand les gens me voient, ils fondent. 1184 00:55:06,480 --> 00:55:07,960 Parce que je suis "le" soleil. 1185 00:55:08,160 --> 00:55:09,040 -Ca va... 1186 00:55:09,240 --> 00:55:10,120 -A plus. 1187 00:55:10,320 --> 00:55:11,480 -Allez, va. 1188 00:55:19,600 --> 00:55:21,240 -Oh...Mamie ? 1189 00:55:21,440 --> 00:55:22,640 -Chut. 1190 00:55:24,680 --> 00:55:27,520 C'est qui, qui a mis les boucles d'oreilles ? 1191 00:55:27,720 --> 00:55:28,840 -Chut, c'est à mamie. 1192 00:55:29,040 --> 00:55:30,400 -Les boucles d'oreilles ? 1193 00:55:30,600 --> 00:55:31,680 -Oui, chut. 1194 00:55:31,880 --> 00:55:34,520 -Tu me donnes ? -Non, c'est à mamie, ça. 1195 00:55:35,760 --> 00:55:37,520 -C'est beau ! -Oui, c'est beau. 1196 00:55:37,720 --> 00:55:39,040 C'est à mamie. 1197 00:55:39,600 --> 00:55:41,200 -La bague, c'est comme ça. 1198 00:55:41,400 --> 00:55:43,200 -Oui. C'est des bagues. 1199 00:55:44,520 --> 00:55:46,840 Allez, mamie, elle va recacher tout ça là. 1200 00:55:58,880 --> 00:56:01,680 -Y a des cafards, là. -Non, ils sont partis. -Y a des cafards, là. -Non, ils sont partis. 1201 00:56:01,880 --> 00:56:05,000 -C'est des fourmis. -Des fourmis gentilles ? 1202 00:56:06,720 --> 00:56:08,360 Des fourmis gentilles ? 1203 00:56:11,160 --> 00:56:12,240 -Bonjour. 1204 00:56:12,440 --> 00:56:13,520 -Bonjour. 1205 00:56:14,480 --> 00:56:16,880 -Tu me donnes deux euros en mélange de bonbons ? 1206 00:56:17,080 --> 00:56:18,920 -On va prendre tous les bonbons ? 1207 00:56:20,840 --> 00:56:22,040 -Son maricones. 1208 00:56:22,240 --> 00:56:23,200 C'est des lesbiennes, ça. 1209 00:56:23,400 --> 00:56:24,600 Il parle gitan. 1210 00:56:24,800 --> 00:56:26,240 -Je suis sûr et certain. 1211 00:56:26,440 --> 00:56:27,280 ... 1212 00:56:27,480 --> 00:56:29,520 Elles sont collées, tu vois pas ? 1213 00:56:31,200 --> 00:56:33,480 -Tu les tiens bien, tu les fais pas tomber. 1214 00:56:36,520 --> 00:56:39,320 -Qu'est-ce que tu me regardes, toi ? Gros narvalo que tu es. 1215 00:56:39,520 --> 00:56:41,480 -Quel narvalo ? Qu'est-ce que tu racontes ? 1216 00:56:41,680 --> 00:56:43,240 Je t'ai manqué, ou quoi ? 1217 00:56:43,440 --> 00:56:45,760 Tu viens à l'alimentation exprès pour me voir ? 1218 00:56:45,960 --> 00:56:47,200 -Jure tu penses ça ? 1219 00:56:47,400 --> 00:56:49,560 -Laisse-le dans ses fantasmes, dans ses machins. 1220 00:56:49,760 --> 00:56:51,280 -Contrôle ton langage. 1221 00:56:51,480 --> 00:56:53,040 -Contrôle de quoi ? Ferme ta gueule. 1222 00:56:53,240 --> 00:56:54,480 -Ferme ta gueule, toi. 1223 00:56:54,680 --> 00:56:57,040 -Grosse pute. Tu es dégueulasse. 1224 00:56:57,240 --> 00:56:58,680 Encore plus qu'avant. 1225 00:56:58,880 --> 00:57:00,760 -Regarde-moi ta barbe, on dirait un clochard ! -Regarde-moi ta barbe, on dirait un clochard ! 1226 00:57:00,960 --> 00:57:02,120 Un homo sapiens ! 1227 00:57:02,320 --> 00:57:05,280 -Un homo sapiens ? Mais qu'est-ce que vous voulez, en fait ? 1228 00:57:05,480 --> 00:57:07,320 -Va t'acheter une paire de couilles. 1229 00:57:07,520 --> 00:57:10,280 -Regarde la bombe que je suis, et j'ai eu un enfant. Tu es un fatigué. 1230 00:57:10,800 --> 00:57:11,920 -Grosse pute ! 1231 00:57:12,120 --> 00:57:14,400 Tout le monde t'est passé dessus, grosse pute. 1232 00:57:14,600 --> 00:57:16,000 Tout le quartier t'est rentré dedans, 1233 00:57:16,200 --> 00:57:17,560 t'es pire qu'un garage, toi. 1234 00:57:17,760 --> 00:57:19,240 Allez vous prendre un ciseau. 1235 00:57:19,440 --> 00:57:23,600 -Le mec, il tient les murs comme ça. Il croit que ça va tomber. 1236 00:57:23,800 --> 00:57:26,320 Aucune ambition. Aucune ambition. Je vous emmerde. 1237 00:57:26,520 --> 00:57:28,200 -Vas-y, mais dégage de là. 1238 00:57:29,040 --> 00:57:30,680 -Allez, Sabah, on y va. 1239 00:57:30,880 --> 00:57:32,320 Laisse ce clochard. 1240 00:57:32,520 --> 00:57:34,160 -Tu t'es fait jeter comme un fatigué. 1241 00:57:34,360 --> 00:57:36,480 -Allez vous prendre un ciseau, vas-y, dégage. 1242 00:57:36,680 --> 00:57:37,680 -Gère-toi. 1243 00:57:37,880 --> 00:57:39,600 Il parle gitan. 1244 00:57:41,040 --> 00:57:42,920 -C'est vraiment une grosse pute. 1245 00:57:43,120 --> 00:57:45,920 Elle est là, elle me dit, que sa fille, c'est la mienne aussi. 1246 00:57:46,120 --> 00:57:48,040 Elle sait même pas qui c'est le père. 1247 00:57:48,520 --> 00:57:50,680 -Tu as un air de ressemblance. 1248 00:57:50,880 --> 00:57:53,320 -Ressemblance de quoi ? Respecte-moi, un peu. 1249 00:57:53,520 --> 00:57:54,560 -Je sais pas... 1250 00:57:54,760 --> 00:57:55,720 -C'est vrai. 1251 00:57:55,920 --> 00:57:56,920 -C'est bon... 1252 00:57:57,120 --> 00:57:59,400 -En tout cas, vous rendez bien fous, devant l'alim, et tout. 1253 00:57:59,600 --> 00:58:00,760 -C'est elle, là... -C'est elle, là... 1254 00:58:01,360 --> 00:58:04,440 Elle crèvera en enfer, avec tous les zgegs qu'elle s'est pris. 1255 00:58:10,320 --> 00:58:12,360 Musique lente 1256 00:58:12,560 --> 00:58:27,840 ... 1257 00:58:28,040 --> 00:58:58,280 ... 1258 00:58:58,480 --> 00:58:59,560 -Ca va, tata ? 1259 00:58:59,760 --> 00:59:01,080 -C'est pour mon fils. -C'est pour mon fils. 1260 00:59:14,200 --> 00:59:15,680 -J'envoie pas le 1er message. 1261 00:59:15,880 --> 00:59:16,920 -Tu réponds ? 1262 00:59:17,120 --> 00:59:18,120 -Non, rien. 1263 00:59:18,320 --> 00:59:20,560 -C'est elle qui parle ? Qui t'envoie des messages ? 1264 00:59:20,760 --> 00:59:21,800 -C'est ça. 1265 00:59:22,000 --> 00:59:23,360 -Et tu l'as bloquée ? 1266 00:59:23,560 --> 00:59:25,080 -Oui, ça y est. 1267 00:59:25,280 --> 00:59:28,000 Discussions indistinctes 1268 00:59:28,200 --> 00:59:36,640 ... 1269 00:59:38,520 --> 00:59:39,840 -Aleykoum, tata. Ca va ? 1270 00:59:40,040 --> 00:59:41,200 -Aleykoum, Salam. 1271 00:59:41,400 --> 00:59:43,120 -Ca va, hamdoullah ? -Hamdoullah. 1272 00:59:48,840 --> 00:59:50,640 Bonjour, mon fils. -Bonjour tata, ça va ? 1273 00:59:50,840 --> 00:59:51,880 -Ca va. 1274 00:59:52,080 --> 00:59:53,280 -Il te faut quoi ? 1275 00:59:53,480 --> 00:59:54,640 Shit, coke, herbe ? 1276 00:59:54,840 --> 00:59:56,360 -30 euros. Du shit. 1277 00:59:56,560 --> 00:59:58,160 -30 euros de shit ? D'accord. 1278 01:00:04,000 --> 01:00:05,040 Tiens. 1279 01:00:06,880 --> 01:00:07,800 -Merci. 1280 01:00:08,000 --> 01:00:09,280 -Je t'ai mis un rajout. 1281 01:00:09,880 --> 01:00:11,240 -Merci, mon fils. 1282 01:00:11,960 --> 01:00:13,120 Fais attention à toi. 1283 01:00:13,320 --> 01:00:15,280 -Toi aussi, fais attention à toi, tata. 1284 01:00:15,920 --> 01:00:17,080 -Au revoir. 1285 01:00:17,400 --> 01:00:18,400 -Au revoir. 1286 01:00:19,440 --> 01:00:21,240 -Salam, tata, à la prochaine. 1287 01:00:22,000 --> 01:00:24,120 -C'est pas possible, c'est une blague ? 1288 01:00:24,320 --> 01:00:26,520 -Non, pourquoi ? -Parce que, choquée. 1289 01:00:26,720 --> 01:00:27,920 -Choquée de quoi ? 1290 01:00:28,120 --> 01:00:30,280 -De vous, c'est de la prostitution. 1291 01:00:30,480 --> 01:00:33,000 -Tu abuses. Pourquoi, de la prostitution ? 1292 01:00:33,200 --> 01:00:34,440 -Ben, c'est bizarre. 1293 01:00:34,920 --> 01:00:37,360 -Y a pas de sexe. Que de la violence. 1294 01:00:37,560 --> 01:00:39,000 -C'est un accord commun 1295 01:00:39,200 --> 01:00:40,840 entre deux adultes consentants. 1296 01:00:41,040 --> 01:00:43,120 Il y a certains hommes qui ont des fantasmes. 1297 01:00:43,320 --> 01:00:46,920 Voilà. Et c'est tabou, mais c'est pas quelque chose de chaud. 1298 01:00:47,120 --> 01:00:51,080 -On arrive, on tape, on insulte, et tu prends ton cash. 1299 01:00:51,280 --> 01:00:53,760 -Mais les trucs SM, c'est de la prostitution quand même. 1300 01:00:53,960 --> 01:00:56,440 -Non, y a pas de bisous, pas de pénétration. 1301 01:00:56,640 --> 01:00:59,240 -Il te touche pas, même pas il te fait ça. 1302 01:00:59,440 --> 01:01:01,520 -Tu arrives, tu tapes, tu insultes, et ciao. -Tu arrives, tu tapes, tu insultes, et ciao. 1303 01:01:01,720 --> 01:01:03,000 -C'est tarpin kiffant. 1304 01:01:03,200 --> 01:01:05,760 Lui, il est à tes ordres. Genre : "à vos ordres, maîtresse." 1305 01:01:05,960 --> 01:01:07,560 C'est trop kiffant. 1306 01:01:07,760 --> 01:01:10,960 Pour une fois, c'est la femme qui domine l'homme. C'est beau. 1307 01:01:11,160 --> 01:01:12,480 Tu comprends ? 1308 01:01:12,680 --> 01:01:15,280 -Ouais, j'ai compris, mais bon. Ca m'inquiète, c'est tout. 1309 01:01:15,480 --> 01:01:18,480 Faites attention à vous. Dans le monde dans lequel on vit... 1310 01:01:18,680 --> 01:01:20,560 -Prends pas la sucette. Il faut des sous. 1311 01:01:20,760 --> 01:01:22,160 Si on te dit d'aller frapper des hommes, 1312 01:01:22,360 --> 01:01:23,560 tu frappes et tu caresses. 1313 01:01:23,760 --> 01:01:25,640 Et moi, je le caresse avec ma beauté. 1314 01:01:25,840 --> 01:01:27,960 En l'aguichant, en faisant des regards. 1315 01:01:28,160 --> 01:01:29,200 -Faut pas 1316 01:01:29,400 --> 01:01:31,480 que tu t'y habitues. C'est de l'argent facile, 1317 01:01:31,680 --> 01:01:33,040 et fais attention. 1318 01:01:33,680 --> 01:01:36,600 -Tant qu'il me touche pas, que c'est moi qui le touche, c'est essentiel. 1319 01:01:36,800 --> 01:01:39,400 Après, je m'en fous. Tu verras, tu dis ça, mais au cas où... 1320 01:01:40,200 --> 01:01:42,160 Dis-moi, si tu veux le faire un jour. 1321 01:01:42,360 --> 01:01:44,320 -T'as craqué, ou quoi ? Vous êtes folles. 1322 01:01:44,520 --> 01:01:46,000 -Tu le fais pas souvent, 1323 01:01:46,200 --> 01:01:49,000 tu fais une ou deux missions et t'as suffisamment d'argent. 1324 01:01:49,200 --> 01:01:51,360 -Je suis une mère de famille. -Et moi, je suis quoi ? 1325 01:01:51,560 --> 01:01:54,400 Etre au RSA toute ma vie, c'est pas possible. 1326 01:02:02,720 --> 01:02:05,040 -Ils t'ont pris pour la Banque de France ? 1327 01:02:05,240 --> 01:02:06,320 -C'est normal. 1328 01:02:06,520 --> 01:02:08,360 -Fallait garder la commis d'office. 1329 01:02:08,560 --> 01:02:10,080 -Tu serais pas sorti. 1330 01:02:10,280 --> 01:02:12,280 -Elle a intérêt à me faire sortir, celle-la. 1331 01:02:12,480 --> 01:02:13,600 -Arrête de crier. 1332 01:02:13,800 --> 01:02:15,280 -Je crie pas, maman. 1333 01:02:16,000 --> 01:02:16,920 -Calme-toi. 1334 01:02:17,120 --> 01:02:18,160 -Ca va aller. 1335 01:02:18,360 --> 01:02:19,680 -Tu sais quoi ? 1336 01:02:20,920 --> 01:02:22,640 Je t'ai ramené ton chocolat. 1337 01:02:24,120 --> 01:02:25,400 Mais alors... 1338 01:02:27,360 --> 01:02:28,520 c'est fini. 1339 01:02:31,080 --> 01:02:32,800 -Merci. -C'est la dernière fois. 1340 01:02:33,000 --> 01:02:35,360 -T'inquiète, je te demanderai plus rien. 1341 01:02:35,560 --> 01:02:37,240 -Je suis choquée de cet endroit. 1342 01:02:37,440 --> 01:02:40,200 Je peux te donner ce truc quand ? Que je m'en débarrasse, là. 1343 01:02:40,400 --> 01:02:41,720 -Attends, il va passer. 1344 01:02:41,920 --> 01:02:42,880 -Vite. 1345 01:02:49,680 --> 01:02:50,880 -Vas-y, donne. 1346 01:02:51,080 --> 01:02:52,120 -Tu es sûr ? 1347 01:02:52,320 --> 01:02:53,640 -Ils sont passés. 1348 01:02:54,400 --> 01:02:56,720 -Starfoullah, starfoullah, starfoullah... 1349 01:02:56,920 --> 01:02:58,240 -Vas-y, tourne-toi. 1350 01:02:59,920 --> 01:03:03,320 -"Tourne-toi", il me dit. C'est moi qui t'ai changé les couches. -"Tourne-toi", il me dit. C'est moi qui t'ai changé les couches. 1351 01:03:05,120 --> 01:03:06,560 Elle soupire. 1352 01:03:11,480 --> 01:03:12,640 -Merci, maman. 1353 01:03:13,680 --> 01:03:14,720 -C'est fini. 1354 01:03:15,840 --> 01:03:18,080 Tu vas arrêter de fumer. Je t'emmène plus jamais, 1355 01:03:18,280 --> 01:03:20,160 et je retourne plus jamais là-bas. 1356 01:03:20,840 --> 01:03:23,320 J'ai vu ces pauvres jeunes, assis comme ça. 1357 01:03:23,520 --> 01:03:25,160 -C'est à cause de la France. 1358 01:03:25,360 --> 01:03:27,800 -Arrête de dire n'importe quoi. "A cause de la France." 1359 01:03:28,000 --> 01:03:30,880 -Dans d'autres pays, c'est légal. C'est comme des pharmacies. 1360 01:03:31,080 --> 01:03:32,160 Je te promets. 1361 01:03:32,360 --> 01:03:35,200 -Vous faites n'importe quoi, vous mettez ça sur le dos de la France. 1362 01:03:35,400 --> 01:03:37,400 -Je te dis pas les vols, je te parle de ça. 1363 01:03:37,600 --> 01:03:40,160 -Pourquoi je me lève à 5h du matin pour aller faire le ménage ? 1364 01:03:40,360 --> 01:03:42,200 Depuis des années. Hein ? 1365 01:03:42,400 --> 01:03:45,120 -Y en a, ils se lèvent à 5h du matin et ils vont arroser tout ça. 1366 01:03:45,320 --> 01:03:46,480 -C'est la facilité. 1367 01:03:46,680 --> 01:03:48,720 -Au Canada, aux Etats-Unis... Même en Espagne. 1368 01:03:48,920 --> 01:03:51,160 -Laisse-moi tranquille. Ne parle pas avec moi de drogue. 1369 01:03:51,360 --> 01:03:53,360 -Tous les médicaments, c'est de la drogue. 1370 01:03:53,560 --> 01:03:56,280 -La plupart des jeunes qui meurent, c'est à cause de la drogue. 1371 01:03:56,480 --> 01:03:59,040 Les prisons sont remplies à cause de la drogue, arrête-toi. 1372 01:03:59,240 --> 01:04:02,640 -Les laboratoires pharmaceutiques se remplissent les poches avec l'opium. -Les laboratoires pharmaceutiques se remplissent les poches avec l'opium. 1373 01:04:02,840 --> 01:04:04,480 Sauf que ça, c'est du cannabis. 1374 01:04:04,680 --> 01:04:05,520 -Arrête. 1375 01:04:05,720 --> 01:04:08,400 -Ils soignent les cancers. Même les Parkinsons, ils les soignent. 1376 01:04:08,600 --> 01:04:09,840 -Ne parle pas comme ça. 1377 01:04:10,040 --> 01:04:11,080 -Je parle plus. 1378 01:04:11,280 --> 01:04:14,000 -Voilà. Tu racontes n'importe quoi. 1379 01:04:15,080 --> 01:04:36,120 ... 1380 01:04:37,280 --> 01:04:38,720 -Ca, c'est de l'or. 1381 01:04:39,880 --> 01:04:41,400 Celle-ci aussi. 1382 01:04:49,320 --> 01:04:50,920 Par contre, au niveau 1383 01:04:52,040 --> 01:04:54,560 de la chaîne, voire du pendentif, je suis pas sûr du tout. 1384 01:04:54,760 --> 01:04:55,880 -Ah bon ? 1385 01:04:56,800 --> 01:05:00,000 -Je vérifie, mais le poinçon, déjà, il est... 1386 01:05:01,320 --> 01:05:02,960 C'est du plaqué or. 1387 01:05:03,160 --> 01:05:05,400 -C'est pas de l'or ? -C'est pas de l'or. 1388 01:05:05,840 --> 01:05:08,520 -Comment ça ? -C'est pas de l'or. 1389 01:05:09,080 --> 01:05:10,760 C'est un bijou de famille ? 1390 01:05:10,960 --> 01:05:12,960 -Oui, c'est mon père qui me l'a offert. 1391 01:05:13,160 --> 01:05:14,240 -C'est pas de l'or. 1392 01:05:14,440 --> 01:05:15,440 -C'est sûr ? 1393 01:05:15,640 --> 01:05:19,160 -Oui. Après, il l'a peut-être acheté en pensant que c'était de l'or, 1394 01:05:19,360 --> 01:05:21,200 mais c'est pas de l'or. 1395 01:05:22,080 --> 01:05:23,320 -C'est pas de l'or. 1396 01:05:24,440 --> 01:05:25,760 -Je vous teste celle-ci ? 1397 01:05:25,960 --> 01:05:27,760 -Oui, ça aussi. Ca, vous avez dit non. 1398 01:05:29,680 --> 01:05:31,000 -C'est du plaqué aussi. 1399 01:05:31,200 --> 01:05:32,680 -D'accord. Bon, ben... 1400 01:05:32,880 --> 01:05:34,440 -Ainsi que ça, madame. 1401 01:05:35,000 --> 01:05:37,800 -Bon, on a ça, alors. -Oui. Je vous dis ça de suite. 1402 01:05:43,360 --> 01:05:45,360 Alors, là, vous avez 13,40 grammes. 1403 01:05:48,120 --> 01:05:50,360 Ca représenterait 280 euros. 1404 01:05:51,320 --> 01:05:52,880 -D'accord. Bon, c'est bon. 1405 01:05:53,360 --> 01:05:55,160 -Ca vous va ? -280... 1406 01:05:56,720 --> 01:05:58,360 Je rajoute mes boucles d'oreilles. 1407 01:05:58,920 --> 01:06:00,560 Parce que j'ai besoin de plus. Parce que j'ai besoin de plus. 1408 01:06:00,760 --> 01:06:01,920 -D'accord. 1409 01:06:02,120 --> 01:06:03,360 -C'est de l'or, ça. 1410 01:06:04,880 --> 01:06:06,120 -Oui, c'est de l'or. 1411 01:06:12,720 --> 01:06:13,920 Vous arrivez à 350. 1412 01:06:18,520 --> 01:06:20,200 -Je vous rajoute mon alliance. 1413 01:06:20,400 --> 01:06:21,520 -Non, non, non. 1414 01:06:21,720 --> 01:06:22,920 -Si. Attends. 1415 01:06:23,120 --> 01:06:25,440 -Non, c'est bon. C'est bon 350, ça nous va, monsieur. 1416 01:06:25,640 --> 01:06:27,000 -Laisse-moi, Muriel. 1417 01:06:28,440 --> 01:06:29,400 -Non, Nora. 1418 01:06:29,600 --> 01:06:32,400 Pas l'alliance, s'il te plaît. Non, pas l'alliance. 1419 01:06:32,600 --> 01:06:33,720 -Tu me laisses. 1420 01:06:34,400 --> 01:06:36,440 -Je peux vous dire déjà combien ça représente. 1421 01:06:36,640 --> 01:06:38,040 -Non, mais on va pas... 1422 01:06:38,240 --> 01:06:39,640 L'alliance, on la garde. 1423 01:06:41,280 --> 01:06:42,680 C'est de l'or, on le sait. 1424 01:06:49,680 --> 01:06:51,920 -Là, ça vous rajouterait 50 euros. 1425 01:06:52,120 --> 01:06:54,040 -50 euros, Nora, garde-la. 1426 01:06:54,480 --> 01:06:55,880 C'est ton alliance. 1427 01:06:56,680 --> 01:06:58,640 -Je sais ce que je fais, tu me laisses. 1428 01:06:58,840 --> 01:07:00,120 C'est bon, monsieur. C'est bon, monsieur. 1429 01:07:00,480 --> 01:07:03,360 -Je vais vous embêter avec la pièce d'identité, s'il vous plaît. 1430 01:07:03,560 --> 01:07:08,120 Pépiements 1431 01:07:25,320 --> 01:07:27,480 Musique de variété 1432 01:07:27,680 --> 01:07:29,520 ... 1433 01:07:29,720 --> 01:07:31,960 -La maison a l'air plus grande 1434 01:07:32,160 --> 01:07:33,560 Surtout la chambre 1435 01:07:33,760 --> 01:07:35,200 Il ne reste rien de toi 1436 01:07:35,400 --> 01:07:37,000 Que ton parfum 1437 01:07:37,600 --> 01:07:39,760 Je découvre en ton absence 1438 01:07:40,520 --> 01:07:41,960 Un vide immense 1439 01:07:42,160 --> 01:07:45,480 En voyant s'ouvrir les roses Du jardin 1440 01:07:46,080 --> 01:07:48,480 Je vis près du téléphone 1441 01:07:48,680 --> 01:07:50,200 Mais quand il sonne 1442 01:07:50,400 --> 01:07:53,920 C'est jamais le coup de fil Que j'espérais 1443 01:07:54,680 --> 01:07:57,080 Tu m'oublies et moi je chante 1444 01:07:57,280 --> 01:07:58,800 Mais si je chante 1445 01:07:59,000 --> 01:08:02,360 C'est seulement Pour me retenir de pleurer C'est seulement Pour me retenir de pleurer 1446 01:08:03,560 --> 01:08:07,280 Mon coeur te dit je t'aime 1447 01:08:07,960 --> 01:08:11,680 Il ne sait dire que ça 1448 01:08:12,000 --> 01:08:15,720 Je ne veux pas te perdre 1449 01:08:16,160 --> 01:08:20,240 J'ai tant besoin de toi 1450 01:08:20,440 --> 01:08:24,560 Mon coeur te dit je t'aime 1451 01:08:24,760 --> 01:08:28,640 Il est perdu sans toi 1452 01:08:28,840 --> 01:08:33,040 Mon coeur te dit je t'aime 1453 01:08:33,240 --> 01:08:37,120 A chaque fois qu'il bat 1454 01:08:37,440 --> 01:08:40,920 Le public chante. -MON COEUR TE DIT JE T'AIME 1455 01:08:41,560 --> 01:08:44,640 IL NE SAIT DIRE QUE CA 1456 01:08:45,840 --> 01:08:49,200 JE NE VEUX PAS TE PERDRE 1457 01:08:49,960 --> 01:08:53,200 J'AI TANT BESOIN DE TOI 1458 01:08:54,160 --> 01:08:56,440 MON COEUR TE DIT JE T'AIME 1459 01:08:58,240 --> 01:09:02,720 IL EST PERDU SANS TOI IL EST PERDU SANS TOI 1460 01:09:02,920 --> 01:09:06,640 MON COEUR TE CRIE JE T'AIME 1461 01:09:06,840 --> 01:09:10,320 A CHAQUE FOIS QU'IL BAT 1462 01:09:10,520 --> 01:09:13,680 -Vous êtes ici, y a le chaos votre fille est ici, y a le chaos, 1463 01:09:13,880 --> 01:09:16,400 on dit l'amour, le concernant, 1464 01:09:16,600 --> 01:09:18,600 donc sa femme... le chaos aussi. 1465 01:09:18,800 --> 01:09:21,360 Donc on dit que cette histoire, ça a ébranlé tout le monde. 1466 01:09:21,560 --> 01:09:23,240 Mais ce qui me plaît dans votre jeu, 1467 01:09:23,440 --> 01:09:25,960 c'est cette carte de l'Etoile qui concerne votre fils, 1468 01:09:26,160 --> 01:09:27,720 et aussi votre fille. 1469 01:09:27,920 --> 01:09:30,960 Et on parle surtout de la carte numéro un du tarot. 1470 01:09:31,160 --> 01:09:33,160 Alors, la carte numéro un du tarot, 1471 01:09:33,360 --> 01:09:36,080 c'est le Voyageur, mais c'est en même temps un renouveau. 1472 01:09:36,280 --> 01:09:39,280 On ferme un cycle, on ouvre un autre cycle. 1473 01:09:39,480 --> 01:09:41,400 Et on dit en même temps, avec des joies. 1474 01:09:41,600 --> 01:09:43,560 Puisque c'est avec la carte de l'Etoile, 1475 01:09:43,760 --> 01:09:46,720 donc on dit, de grandes joies qui arrivent pour vous, 1476 01:09:46,920 --> 01:09:49,040 avec une renaissance, hein. 1477 01:09:49,240 --> 01:09:52,280 Donc du travail pour votre fille, 1478 01:09:52,480 --> 01:09:55,080 votre fils qui sort, ça, je vous le garantis, y a une sortie, 1479 01:09:55,280 --> 01:09:57,960 avec des cartes aussi jolies... 1480 01:09:58,160 --> 01:10:00,600 Alors, il y a un petit blocage, ça va être un peu long. Alors, il y a un petit blocage, ça va être un peu long. 1481 01:10:00,800 --> 01:10:04,920 On dit qu'on a du mal à avancer. Voyez, la carte de la Transmutation 1482 01:10:05,120 --> 01:10:06,520 c'est un peu long, mais 1483 01:10:06,720 --> 01:10:08,080 on peut faire un petit rituel 1484 01:10:08,280 --> 01:10:09,240 pour essayer d'accélérer les choses. 1485 01:10:09,440 --> 01:10:10,560 -Pour qu'il sorte ? 1486 01:10:10,760 --> 01:10:12,840 -Pour accélérer les choses. Sortir, il va sortir. 1487 01:10:13,040 --> 01:10:14,440 Ne vous inquiétez pas. 1488 01:10:14,640 --> 01:10:15,800 Sortir, il sort. 1489 01:10:16,000 --> 01:10:18,720 Mais... je vais vous proposer un petit rituel. 1490 01:10:18,920 --> 01:10:22,360 Alors, vous savez, moi, pour certaines clientes 1491 01:10:22,560 --> 01:10:24,240 qui ont ce genre de problème, 1492 01:10:24,440 --> 01:10:26,440 et je vous garantis que ça marche, 1493 01:10:26,920 --> 01:10:30,520 je prépare une petite mixture, 1494 01:10:30,720 --> 01:10:32,840 voyez, j'ai quelques bouteilles, là. 1495 01:10:33,240 --> 01:10:34,600 -Ca coûte combien, ça ? 1496 01:10:34,800 --> 01:10:35,880 -C'est 5 euros. 1497 01:10:36,080 --> 01:10:37,760 Franchement, c'est pas grand-chose 1498 01:10:37,960 --> 01:10:39,920 pour le bienfait que ça va vous faire. 1499 01:10:40,120 --> 01:10:41,120 -D'accord. 1500 01:10:41,320 --> 01:10:43,160 -Donc, si vous êtes d'accord, voilà. 1501 01:10:43,360 --> 01:10:45,600 Vous avez cette bouteille, ici 1502 01:10:45,800 --> 01:10:47,880 avec une petite mixture que j'ai fait. 1503 01:10:48,080 --> 01:10:50,880 Du gros sel, de l'huile d'olive, etc. 1504 01:10:51,080 --> 01:10:52,920 Alors, première chose à faire, 1505 01:10:53,120 --> 01:10:55,840 vous allez à la mer, au bord de la mer. 1506 01:10:56,040 --> 01:10:57,000 D'accord ? 1507 01:10:57,560 --> 01:11:00,040 Face à la mer, hein, toujours face à la mer, Face à la mer, hein, toujours face à la mer, 1508 01:11:00,240 --> 01:11:01,960 vous allez commencer le rituel 1509 01:11:02,160 --> 01:11:04,200 en vidant la moitié de cette bouteille. 1510 01:11:04,400 --> 01:11:06,160 Vous savez préparer le pain ? -Oui. 1511 01:11:06,360 --> 01:11:09,600 -D'accord. Donc, vous allez préparer du pain. 1512 01:11:09,800 --> 01:11:11,760 Vous savez comme on dit, 1513 01:11:11,960 --> 01:11:13,880 on fait un peu de ça chez nous... 1514 01:11:14,080 --> 01:11:15,880 On donne le pain pour les pauvres, 1515 01:11:16,080 --> 01:11:18,200 et évidemment, si vous voulez que ça marche, 1516 01:11:18,400 --> 01:11:20,680 il faut aider quelqu'un qui est dans le besoin. 1517 01:11:20,880 --> 01:11:22,000 -Bien sûr. 1518 01:11:22,200 --> 01:11:24,040 -Donc, vous allez préparer le pain. 1519 01:11:24,240 --> 01:11:26,080 -Comme on dit, on fait une "sadaqa". 1520 01:11:26,280 --> 01:11:27,800 -Exactement, la "sadaqa". 1521 01:11:28,000 --> 01:11:30,680 Il faut que ce pain soit bio. 1522 01:11:31,240 --> 01:11:32,720 Complètement bio. 1523 01:11:32,920 --> 01:11:34,200 On reste dans la pureté. 1524 01:11:34,400 --> 01:11:36,280 Le premier pauvre que vous voyez dans la rue, 1525 01:11:36,480 --> 01:11:38,600 SDF, une dame qui fait l'aumône ou quoi que ce soit, 1526 01:11:38,800 --> 01:11:42,400 vous lui donnez ce pain. D'accord ? Vous rentrez directement chez vous. 1527 01:11:42,960 --> 01:11:44,640 -Ma main est toute sale. 1528 01:11:44,840 --> 01:11:47,200 -Ca fait rien. C'est la semoule. 1529 01:11:48,320 --> 01:11:50,160 C'est pas sale, la semoule. 1530 01:11:50,360 --> 01:11:52,720 -Mais non, le moule est pas sale. 1531 01:11:53,840 --> 01:11:55,400 -Tu aimes mamie ? -Mm. 1532 01:11:55,600 --> 01:11:56,960 -Moi aussi. 1533 01:11:57,720 --> 01:11:59,520 Tu aimes comment ? A l'amour ? 1534 01:11:59,720 --> 01:12:00,920 -Mm. -Mm. 1535 01:12:01,360 --> 01:12:02,480 A la princesse. 1536 01:12:02,680 --> 01:12:04,160 -A la princesse ? -Oui. 1537 01:12:04,360 --> 01:12:07,760 -C'est qui, la princesse ? Mamie ? -Toi, t'es la reine. 1538 01:12:07,960 --> 01:12:09,040 -Oh... 1539 01:12:09,240 --> 01:12:10,840 -Et moi, je suis la princesse. 1540 01:12:11,040 --> 01:12:12,160 -Oh, mon bébé... 1541 01:12:12,360 --> 01:12:14,320 -Regarde, j'ai mis la robe, déjà. -Oui. 1542 01:12:15,160 --> 01:12:16,600 Mamie, c'est ta reine. 1543 01:12:17,920 --> 01:12:19,320 -T'as pas de prince, mamie. 1544 01:12:19,520 --> 01:12:21,960 -Ah non, j'ai pas de prince, moi. J'en ai pas besoin. 1545 01:12:22,600 --> 01:12:24,440 -Moi, j'ai pas besoin. 1546 01:12:25,400 --> 01:12:27,120 -Bravo, ma fille. 1547 01:12:27,320 --> 01:12:28,600 -Bravo, mamie. 1548 01:12:29,640 --> 01:12:32,040 -Bravo, ma fille a fait le pain. 1549 01:12:32,240 --> 01:12:33,720 Porte 1550 01:12:33,920 --> 01:12:35,000 -Coucou ! 1551 01:12:35,520 --> 01:12:36,640 -Coucou ! 1552 01:12:37,520 --> 01:12:38,880 -Ca va, ma fille ? 1553 01:12:39,080 --> 01:12:40,280 Ca va, maman ? -Mm. 1554 01:12:40,480 --> 01:12:41,920 -Tu fais quoi ? Un gâteau ? 1555 01:12:42,120 --> 01:12:45,360 -Non, je fais du pain pour un collègue, qui veut manger le pain. 1556 01:12:49,000 --> 01:12:50,160 -Tiens, maman. 1557 01:12:52,040 --> 01:12:54,560 -C'est quoi, ça ? -C'est pour payer l'avocat d'Ellyes. 1558 01:12:56,080 --> 01:12:57,520 -D'où ça vient, tout ça ? 1559 01:12:57,720 --> 01:13:00,760 -Ce matin, je suis partie acheter des cigarettes, -Ce matin, je suis partie acheter des cigarettes, 1560 01:13:00,960 --> 01:13:03,200 j'ai pris un petit grattage à 1 euro, 1561 01:13:03,400 --> 01:13:05,160 j'ai mis un euro, j'ai gagné 400 euros. 1562 01:13:06,560 --> 01:13:07,920 -400 euros avec un euro ? 1563 01:13:08,120 --> 01:13:10,240 -J'ai mis un euro, j'ai gagné 400 euros. 1564 01:13:10,680 --> 01:13:12,480 Demande à Muriel, elle était avec moi. 1565 01:13:12,680 --> 01:13:14,080 Pourquoi je te mentirais ? 1566 01:13:14,280 --> 01:13:16,080 -C'est pas de l'argent haram, ça ? -Ah, sûr. 1567 01:13:16,280 --> 01:13:18,280 -Sûre ? -Tiens, c'est pour payer l'avocat. 1568 01:13:18,480 --> 01:13:20,720 -Faut jamais me faire rentrer de l'argent haram chez moi. 1569 01:13:22,120 --> 01:13:25,440 -Maman, j'ai mis un euro, j'ai gagné 400 euros. 1570 01:13:25,920 --> 01:13:27,680 -Si t'as gagné, donne. 1571 01:13:29,240 --> 01:13:30,960 -Fais bien le pain, Maria, hein. 1572 01:13:31,400 --> 01:13:33,920 -A tout à l'heure, ma maman ! 1573 01:13:34,120 --> 01:13:35,720 -A tout à l'heure, ma chérie. 1574 01:13:36,880 --> 01:13:38,720 -Elle est gentille, maman. 1575 01:13:41,560 --> 01:13:43,400 Clapotis de l'eau 1576 01:13:43,600 --> 01:14:06,560 ... ... 1577 01:14:15,560 --> 01:14:17,240 -Bonjour, Michounou. -Bonjour. 1578 01:14:17,440 --> 01:14:18,560 -Tu vas bien ? 1579 01:14:18,760 --> 01:14:20,200 -Je vais bien. 1580 01:14:20,840 --> 01:14:24,320 Je vais bien, à part la saleté, tout va bien. 1581 01:14:24,800 --> 01:14:27,280 -Faut que tu prennes soin de toi. Hein ? 1582 01:14:27,480 --> 01:14:30,400 -Ah pauvre, ah oui, tout le temps, j'ai le docteur... 1583 01:14:30,600 --> 01:14:31,520 -Oui. 1584 01:14:32,160 --> 01:14:34,000 -J'ai les radios, j'ai... 1585 01:14:35,160 --> 01:14:38,240 Tout le temps, tout le temps, tout le temps, en permanence. 1586 01:14:38,880 --> 01:14:42,560 Je suis passé plusieurs fois à côté de la mort, 1587 01:14:43,080 --> 01:14:44,800 mais vraiment à côté, 1588 01:14:45,360 --> 01:14:47,720 elle a pas voulu de moi. 1589 01:14:47,920 --> 01:14:49,600 -Tant mieux. Au moins, tu es là. 1590 01:14:49,800 --> 01:14:51,040 -Je suis un diable. 1591 01:14:51,240 --> 01:14:53,120 -Non... Je t'ai ramené du pain. 1592 01:14:53,320 --> 01:14:54,520 -Ah, c'est gentil. 1593 01:14:54,720 --> 01:14:56,480 -Et de l'eau. -C'est gentil. 1594 01:14:56,680 --> 01:14:58,280 Tu me mets la bouteille là ? 1595 01:14:58,480 --> 01:15:00,000 -Je te pose la bouteille là. 1596 01:15:00,520 --> 01:15:01,440 -Voilà. 1597 01:15:01,640 --> 01:15:03,360 -Et voilà. Et ça, c'est du bon pain. 1598 01:15:03,560 --> 01:15:05,240 -Merci. -Tu vas te régaler. 1599 01:15:05,440 --> 01:15:06,560 -Ah, merci. 1600 01:15:07,240 --> 01:15:09,640 -Bon, je vais y aller. Je vais aller travailler. 1601 01:15:09,840 --> 01:15:11,320 -Ca va, bon travail, alors. 1602 01:15:11,520 --> 01:15:14,240 -Je passerai te voir, encore. -Allez, eh ben passe me voir. 1603 01:15:14,440 --> 01:15:15,800 -D'accord. -Ca me fera plaisir. 1604 01:15:16,000 --> 01:15:16,880 -Allez. 1605 01:15:17,080 --> 01:15:18,280 Bye. -Bye. 1606 01:15:18,480 --> 01:15:20,600 Musique douce 1607 01:15:20,800 --> 01:15:26,520 ... 1608 01:15:26,720 --> 01:15:29,160 Musique intense 1609 01:15:29,360 --> 01:15:44,200 ... 1610 01:15:46,480 --> 01:16:10,880 ... ... 1611 01:16:11,080 --> 01:16:13,680 -Attends, c'est pas elle ? -Non, c'est pas sa voiture. 1612 01:16:13,880 --> 01:16:15,920 -Ah, je sens que ça va s'arrêter. 1613 01:16:19,320 --> 01:16:20,640 -Bonsoir, les filles. 1614 01:16:20,840 --> 01:16:23,320 Qu'est-ce que vous faites aussi belles sur le bord de la route ? 1615 01:16:23,520 --> 01:16:25,080 -On attend des copines. -Ah ? 1616 01:16:25,280 --> 01:16:26,960 -Ca vous dit pas de venir avec nous ? 1617 01:16:27,160 --> 01:16:29,600 -Non, ça ira, les garçons. -On va rigoler, boire un coup. 1618 01:16:29,800 --> 01:16:31,160 -On est déjà invitées. 1619 01:16:31,360 --> 01:16:33,320 -On fait une soirée entre filles, c'est bon ? 1620 01:16:33,520 --> 01:16:34,800 -Oh, c'est dommage. 1621 01:16:35,000 --> 01:16:36,080 -Allez, ciao. 1622 01:16:36,280 --> 01:16:38,000 -Allez, passez une bonne soirée. 1623 01:16:38,200 --> 01:16:40,000 -Bonne soirée. 1624 01:16:40,200 --> 01:16:41,800 -Allez, bonne soirée les gars. 1625 01:16:42,000 --> 01:16:43,960 -Heureusement que vous êtes venues. 1626 01:16:44,160 --> 01:16:46,160 -Tu as vu comment on s'est fait belles ? 1627 01:16:47,360 --> 01:16:49,480 Ca va ? Vous êtes trop belles. 1628 01:16:49,840 --> 01:17:11,560 ... ... 1629 01:17:12,240 --> 01:17:14,240 On est arrivées ? -Ouais, on est arrivées. 1630 01:17:15,880 --> 01:17:16,880 Saber ! 1631 01:17:17,080 --> 01:17:18,840 -Qui ? -C'est mon collègue, vas-y. 1632 01:17:19,040 --> 01:17:21,800 -Tu l'appelles dans la forêt ? -Ouais, il est plus bas. 1633 01:17:22,000 --> 01:17:24,160 -Il vient nous chercher ici ? -Il vient nous récupérer. 1634 01:17:24,360 --> 01:17:26,480 On a pas le droit d'aller avec les voitures. 1635 01:17:27,680 --> 01:17:28,920 Saber ! 1636 01:17:29,120 --> 01:17:30,480 -C'est trop beau. 1637 01:17:30,680 --> 01:17:31,840 -Saber ! 1638 01:17:32,480 --> 01:17:34,520 Ils sont plus bas. 1639 01:17:35,040 --> 01:17:37,280 Vas-y, on va discuter un peu, avant qu'ils arrivent. 1640 01:17:37,760 --> 01:17:39,680 Vas-y, vas-y. -C'est beau, ici. 1641 01:17:43,000 --> 01:17:44,360 Qu'est-ce qu'il y a ? 1642 01:17:44,560 --> 01:17:46,200 Pourquoi vous faites cette tête ? 1643 01:17:46,400 --> 01:17:47,960 -Pour te niquer ta mère. 1644 01:17:49,840 --> 01:17:51,600 -Pourquoi ? Qu'est-ce qui se passe ? 1645 01:17:51,800 --> 01:17:54,800 -Moi, je parle plus, sinon je vais m'énerver. Wallah, parlez, vous. 1646 01:17:55,000 --> 01:17:57,440 -Qu'est-ce que vous avez branlé, avec Gilbert des Catalans ? 1647 01:17:57,640 --> 01:17:58,760 -On l'a branlé. 1648 01:17:58,960 --> 01:18:00,000 -Pas seulement. 1649 01:18:00,200 --> 01:18:02,720 -Si tu l'avais que branlé, ça me poserait pas de problème. 1650 01:18:03,280 --> 01:18:05,840 -Il a le cul déchiré. -Fais pas la miskina, toi ! 1651 01:18:06,040 --> 01:18:08,960 -Je fais pas la miskina, je lui dis. -Mais c'est qui, Gilbert ? 1652 01:18:09,160 --> 01:18:10,360 -Non, s'il te plaît... 1653 01:18:10,560 --> 01:18:12,720 -Je te jure, je joue pas avec ton cerveau. 1654 01:18:12,920 --> 01:18:14,160 -C'est l'opticien des Catalans. 1655 01:18:14,360 --> 01:18:16,080 Avec qui vous avez pris des initiatives. 1656 01:18:16,280 --> 01:18:18,040 -Il m'a demandé un supplément. 1657 01:18:18,240 --> 01:18:20,680 -En attendant, Gilbert, mon client depuis cinq ans, 1658 01:18:20,880 --> 01:18:23,080 avec qui tout s'est toujours très bien passé, 1659 01:18:23,280 --> 01:18:25,840 il est où, là ? Il est à la Timone, il est ! 1660 01:18:26,040 --> 01:18:29,760 A plat ventre. Il peut plus se poser sur son cul à cause de vous ! 1661 01:18:29,960 --> 01:18:32,840 -Vous l'avez laissé comment, le client ? Dans une mare de sang ? 1662 01:18:33,040 --> 01:18:34,440 Vous vous êtes taillées ? 1663 01:18:34,640 --> 01:18:37,840 -Vous nous avez dit, si y a un supplément, on voit avec le client. 1664 01:18:38,040 --> 01:18:39,680 Il m'a demandé un supplément. 1665 01:18:39,880 --> 01:18:41,720 -On s'arrange avec moi, d'abord. 1666 01:18:41,920 --> 01:18:43,480 -Arrête de crier. -Je ne crie pas. 1667 01:18:43,680 --> 01:18:45,160 Déjà, tu te calmes. 1668 01:18:45,360 --> 01:18:47,960 Est-ce que je crie ? Je ne crie pas, je suis très calme. 1669 01:18:48,160 --> 01:18:51,400 -Quand on a fini de le frapper, avec ce qu'il nous avait donné... 1670 01:18:51,600 --> 01:18:53,360 Vous nous avez laissé du lubrifiant. 1671 01:18:53,560 --> 01:18:54,920 -Je t'ai pas donné un bâton. 1672 01:18:55,120 --> 01:18:57,280 -Il m'a demandé de lui rentrer le bâton dans le cul, 1673 01:18:57,480 --> 01:18:59,400 j'ai dit qu'on était pas des sauvages. 1674 01:18:59,600 --> 01:19:01,280 -Wallah, tu es trop gentille. -Wallah, tu es trop gentille. 1675 01:19:01,480 --> 01:19:05,360 -Je lui ai rentré dans le cul parce qu'il m'a demandé ça. 1676 01:19:05,560 --> 01:19:06,720 -D'accord. -Voilà. 1677 01:19:06,920 --> 01:19:09,480 Mais c'était à sa demande, les gars, je comprends pas ! 1678 01:19:09,680 --> 01:19:12,200 -Ca fait cinq ans que j'ai le business, j'ai pas eu de problèmes. 1679 01:19:12,400 --> 01:19:14,800 Il m'arrive deux petites connes comme vous qui bousillent tout ! 1680 01:19:15,000 --> 01:19:18,160 -Moi et Anissa on vous a donné la confiance, vous nous avez niquées. 1681 01:19:18,360 --> 01:19:21,520 -On vous a pas niquées. On pensait que ça allait vous faire plaisir. 1682 01:19:21,720 --> 01:19:23,200 -Plaisir de quoi ? 1683 01:19:23,400 --> 01:19:25,920 Tu lui mets un bâton dans le cul, plaisir ? 1684 01:19:26,120 --> 01:19:27,960 -Je pensais que c'était un plus pour vous. 1685 01:19:28,160 --> 01:19:30,520 -Un plus pour nous ? A quel moment tu m'appelles ? 1686 01:19:30,720 --> 01:19:31,960 -Tu pensais quoi ? 1687 01:19:32,160 --> 01:19:35,800 -C'est quand que tu prends ton bigo et que tu appelles, en fait ? 1688 01:19:36,000 --> 01:19:38,840 -Mais on allait le faire. -Et pourquoi tu l'as pas fait ? 1689 01:19:39,040 --> 01:19:40,320 -C'était juste un oubli. 1690 01:19:40,520 --> 01:19:42,240 -Deux secondes. On peut parler. 1691 01:19:42,440 --> 01:19:44,560 -Un oubli ? Moi, je vais oublier de vous rappeler. 1692 01:19:44,760 --> 01:19:46,400 A partir de ce soir, c'est terminé. 1693 01:19:46,600 --> 01:19:48,920 Tu vois, les pierres ? Tu vas retourner les manger ! 1694 01:19:49,120 --> 01:19:51,120 Les billets, tu te les mets dans le cul. 1695 01:19:51,320 --> 01:19:52,560 -On parle avec ta tante. 1696 01:19:52,760 --> 01:19:54,640 -Ca y est, khalass ! Khalass, terminé ! 1697 01:19:54,840 --> 01:19:57,760 Tu as vu le bénef, la villa, tout ce que vous voulez vous acheter ? 1698 01:19:57,960 --> 01:19:59,640 C'est "terminares". Fin du CDD. 1699 01:19:59,840 --> 01:20:00,880 -Arrête... -Arrête... 1700 01:20:01,080 --> 01:20:02,880 -Mais vous avez pu compter sur nous. 1701 01:20:03,080 --> 01:20:05,320 Allô, je te parle. 1702 01:20:05,920 --> 01:20:09,240 -Ce soir, toi et ta copine la folle, vous allez rester en galère. 1703 01:20:09,440 --> 01:20:12,320 -Tu manges plus. Tu vas aller retourner faire des étiquetages. 1704 01:20:12,520 --> 01:20:14,800 -Je m'en bats les couilles. Tiens, nique ta mère. 1705 01:20:15,000 --> 01:20:16,840 -Vous êtes des grosses mythos. 1706 01:20:17,040 --> 01:20:19,840 Mais vous pouvez pas nous laisser en galère, par contre. 1707 01:20:20,040 --> 01:20:21,600 -Vous allez rester dans la rue. 1708 01:20:21,800 --> 01:20:23,440 -Avec les phacochères. 1709 01:20:23,640 --> 01:20:25,200 -On est au milieu de nulle part. 1710 01:20:25,400 --> 01:20:27,200 -On s'en bat les couilles. -C'est un cauchemar. 1711 01:20:27,400 --> 01:20:28,680 -Ta gueule, tu vas marcher. 1712 01:20:28,880 --> 01:20:31,040 -Vous laissez les gens dehors, comme ça. 1713 01:20:32,000 --> 01:20:33,480 -Terminé. 1714 01:20:33,680 --> 01:20:35,720 -Va branler ton ex. Va le sucer. 1715 01:20:35,920 --> 01:20:37,560 -On sait même pas où on est ! 1716 01:20:37,760 --> 01:20:40,640 -T'es malade ! La tête de ma mère, je reste pas ici ! 1717 01:20:40,840 --> 01:20:43,960 Vous êtes folles ! J'ai oublié un truc dans ta voiture de merde, déjà. 1718 01:20:44,160 --> 01:20:45,840 Vous me laissez pas ici ! 1719 01:20:46,040 --> 01:20:49,240 Je vais vous expliquer ! Il va se réveiller, on va parler avec lui ! 1720 01:20:49,440 --> 01:20:52,480 Il va vous le dire, qu'il était consentant, qu'il voulait ! 1721 01:20:52,680 --> 01:20:54,600 Mais vous êtes des grosses putes ! 1722 01:20:58,480 --> 01:21:00,440 -Ca en met, du temps. -Oui, c'est long. -Ca en met, du temps. -Oui, c'est long. 1723 01:21:00,640 --> 01:21:02,520 Il arrive ? -Il va venir. 1724 01:21:03,440 --> 01:21:04,680 -C'est normal. 1725 01:21:08,280 --> 01:21:09,520 Porte -Ah, il est là. 1726 01:21:10,080 --> 01:21:11,040 -Merci. 1727 01:21:11,240 --> 01:21:12,520 -Papa ! 1728 01:21:13,200 --> 01:21:14,720 -Ca va, Jawed ? 1729 01:21:14,920 --> 01:21:15,960 -Tu m'as manqué. 1730 01:21:16,160 --> 01:21:18,200 -Mon grand fiston. Beau gosse, hein ! 1731 01:21:18,400 --> 01:21:20,240 -T'as vu ? -Toi aussi, ils t'ont mis bien ? 1732 01:21:22,760 --> 01:21:23,920 Ca me fait plaisir. 1733 01:21:24,120 --> 01:21:26,200 -Moi aussi, ça me fait plaisir. Tu m'as manqué. 1734 01:21:27,240 --> 01:21:28,280 -Tu vas bien ? 1735 01:21:28,480 --> 01:21:30,040 -Ca va, mon fils ? -Ca va. 1736 01:21:31,280 --> 01:21:33,040 Comment tu vas ? -Ca va, et toi ? 1737 01:21:33,240 --> 01:21:34,320 -Ca va, ça va. 1738 01:21:34,800 --> 01:21:36,280 Montre-moi ça, mon grand. 1739 01:21:36,480 --> 01:21:38,760 Regarde-moi ça. Il est grand, 1740 01:21:38,960 --> 01:21:40,920 il est costaud et tout. Tu grandis trop vite. 1741 01:21:41,120 --> 01:21:42,640 Wallah, tu grandis trop vite. 1742 01:21:42,840 --> 01:21:45,560 Jawed et Muriel chantent. -JOYEUX ANNIVERSAIRE 1743 01:21:45,760 --> 01:21:49,120 JOYEUX ANNIVERSAIRE 1744 01:21:49,320 --> 01:21:53,360 JOYEUR ANNIVERSAIRE, ELLYES JOYEUX ANNIVERSAIRE ! 1745 01:21:56,720 --> 01:21:59,000 -Ils vont nous virer. -Mais non. 1746 01:21:59,200 --> 01:22:00,680 -C'est son anniversaire. -C'est son anniversaire. 1747 01:22:00,880 --> 01:22:01,800 -Merci. 1748 01:22:02,000 --> 01:22:03,960 Alors, racontez-moi, comment ça va ? 1749 01:22:04,160 --> 01:22:05,600 -J'ai ramené le bon trimestre. 1750 01:22:05,800 --> 01:22:07,960 J'ai eu 14,5. -De moyenne générale ? 1751 01:22:08,160 --> 01:22:09,960 C'est bien ! -On est contentes. 1752 01:22:10,160 --> 01:22:12,200 On est fières de lui. -Oui, moi aussi. 1753 01:22:12,400 --> 01:22:14,200 Même avec l'anglais, tu t'es débrouillé ? 1754 01:22:14,400 --> 01:22:15,560 -J'ai eu la moyenne. 1755 01:22:15,760 --> 01:22:17,400 -On le surveille. On est derrière lui. 1756 01:22:17,600 --> 01:22:19,040 -Surtout mamie, pour l'anglais. 1757 01:22:19,240 --> 01:22:20,800 -Oui, moi, je... Comment ? 1758 01:22:21,000 --> 01:22:22,000 Rire 1759 01:22:22,200 --> 01:22:24,080 Non, je veux qu'il apprenne l'anglais. 1760 01:22:24,280 --> 01:22:25,400 -Tu l'aides ? 1761 01:22:25,600 --> 01:22:27,640 -Je parle pas anglais. 1762 01:22:27,840 --> 01:22:29,760 Je parle français, déjà, c'est bien. 1763 01:22:30,760 --> 01:22:32,600 -Non, mais ça va, j'ai eu la moyenne. 1764 01:22:32,800 --> 01:22:34,280 -C'est l'essentiel. 1765 01:22:34,480 --> 01:22:37,920 -Et aussi, c'est fini, avec Carmen. Quoi, ça a même pas commencé. 1766 01:22:38,120 --> 01:22:39,200 -Comment ? 1767 01:22:39,400 --> 01:22:41,880 -Le lendemain, je l'avais invitée au snack, 1768 01:22:42,080 --> 01:22:43,520 je lui ai dit : 1769 01:22:43,720 --> 01:22:45,360 "tu veux, ou pas ?" Et elle m'a dit non. 1770 01:22:45,560 --> 01:22:46,760 Elle veut attendre. 1771 01:22:46,960 --> 01:22:47,920 -Attendre quoi ? 1772 01:22:48,120 --> 01:22:49,520 -Elle est pas prête pour... 1773 01:22:49,720 --> 01:22:51,240 -Elle est pas prête. 1774 01:22:51,440 --> 01:22:53,320 -Elle s'attendait à quoi ? Le grand mariage ? 1775 01:22:53,520 --> 01:22:54,480 Hein ? 1776 01:22:54,680 --> 01:22:57,080 -Tu as pas le temps pour l'amour, maintenant. Pense à tes études. 1777 01:22:57,280 --> 01:22:58,440 -Tu es jeune, mon fils. 1778 01:22:58,640 --> 01:23:00,440 -En plus, tu travailles bien. -En plus, tu travailles bien. 1779 01:23:00,640 --> 01:23:02,600 -Tu penseras à l'amour après. 1780 01:23:02,800 --> 01:23:05,640 -Les filles, elles viendront toutes seules. Moi, j'ai rien demandé, 1781 01:23:05,840 --> 01:23:07,760 elle est toujours accrochée. 1782 01:23:07,960 --> 01:23:10,000 -Tu as rien demandé ? -J'ai rien demandé. 1783 01:23:10,200 --> 01:23:12,240 C'est elle, elle me courait derrière. 1784 01:23:12,440 --> 01:23:14,240 Je te raconterai, un jour. 1785 01:23:14,440 --> 01:23:18,280 Elle venait en bas de la maison... -N'importe quoi, lui dis pas ça. 1786 01:23:18,480 --> 01:23:20,000 -Demande à mamie. -Nora... 1787 01:23:20,200 --> 01:23:22,440 -Elle venait pas crier en bas : "Ellyes, je t'aime" ? 1788 01:23:22,640 --> 01:23:23,760 Rires 1789 01:23:23,960 --> 01:23:25,760 Je te promets. Elle arrêtait pas. 1790 01:23:25,960 --> 01:23:28,400 -Je t'ai fait un petit cadeau. Je t'ai fait un poème. 1791 01:23:28,600 --> 01:23:30,120 -C'est vrai ? -Oui. 1792 01:23:30,320 --> 01:23:32,400 Mamie m'a dit que t'étais poète, aussi, avant. 1793 01:23:33,280 --> 01:23:35,200 -J'ai écrit des trucs, j'étais pas poète... 1794 01:23:35,400 --> 01:23:36,800 -Si. Tu as du talent. 1795 01:23:37,000 --> 01:23:38,280 -Pourquoi tu lui as dit ? 1796 01:23:38,480 --> 01:23:41,000 -Je vais lui montrer. -Non, non. Tu montres pas ça. 1797 01:23:41,200 --> 01:23:42,200 -Pourquoi ? 1798 01:23:42,400 --> 01:23:44,760 -Il faut demander le droit à l'auteur. 1799 01:23:44,960 --> 01:23:46,920 -Quel auteur ? Toi ? 1800 01:23:47,680 --> 01:23:49,680 Tu crois que tu es Beethoven, Picasso, je sais pas qui. 1801 01:23:49,880 --> 01:23:51,720 -Picasso, c'est un peintre, déjà. 1802 01:23:51,920 --> 01:23:54,120 -C'est pareil, c'est tous des artistes. 1803 01:23:55,320 --> 01:23:56,320 -Bon, écoutez. 1804 01:23:56,520 --> 01:23:57,800 "Pour mon papa. 1805 01:23:58,000 --> 01:23:59,840 "Aujourd'hui est un jour spécial pour toi. 1806 01:24:00,040 --> 01:24:02,320 "Cette belle journée est aussi une belle fête pour moi. 1807 01:24:02,520 --> 01:24:05,600 "Une date magique qui me rappelle combien tu comptes pour moi. 1808 01:24:05,800 --> 01:24:07,640 "Joyeux anniversaire, mon papa. 1809 01:24:09,000 --> 01:24:10,680 "Mon coeur est rempli d'émotion. 1810 01:24:10,880 --> 01:24:13,240 "Quand j'étais un petit garçon, tu étais mon roi. 1811 01:24:13,440 --> 01:24:16,040 "Tu étais dans le ciel et dans les étoiles pour moi. 1812 01:24:16,240 --> 01:24:19,600 "Aujourd'hui encore, mon papa, tu restes pour moi un important repère. 1813 01:24:19,800 --> 01:24:22,920 "Ce poème te montre mes voeux les plus beaux au meilleur des pères." 1814 01:24:24,920 --> 01:24:26,040 -Merci. -Bravo. 1815 01:24:26,960 --> 01:24:28,000 -Merci. 1816 01:24:28,200 --> 01:24:29,720 -T'as aimé ? -Oui. 1817 01:24:30,880 --> 01:24:32,360 -Tu le gardes, hein ? 1818 01:24:33,120 --> 01:24:34,360 Toujours, celui-là. 1819 01:24:34,560 --> 01:24:36,320 -Je vais le mettre au-dessus de mon lit. 1820 01:24:37,040 --> 01:24:38,920 C'est toi, mon plus important repère. 1821 01:24:40,200 --> 01:24:41,760 Merci. Ca fait plaisir. 1822 01:24:43,200 --> 01:24:45,400 -J'ai envie de refaire un foot avec toi. 1823 01:24:45,600 --> 01:24:47,280 -On va faire ça. Dès que je sors. 1824 01:24:47,480 --> 01:24:48,960 -Tu me manques. 1825 01:24:49,560 --> 01:24:50,960 -Tu me manques aussi. 1826 01:24:52,360 --> 01:24:53,920 Musique lente 1827 01:24:54,120 --> 01:25:16,800 ... ... 1828 01:25:20,560 --> 01:25:52,160 ... 1829 01:25:52,720 --> 01:25:54,200 Porte 1830 01:25:58,280 --> 01:25:59,560 -Bonjour, Nora. -Bonjour. 1831 01:26:03,080 --> 01:26:04,520 -Bonjour, maman. 1832 01:26:06,720 --> 01:26:08,560 Alors, tu es tombée, encore ? 1833 01:26:10,760 --> 01:26:11,840 Ca va ? 1834 01:26:12,400 --> 01:26:13,880 -Je vais aller travailler. 1835 01:26:14,680 --> 01:26:16,760 -Tu reviens, hein ? -Oui. 1836 01:26:16,960 --> 01:26:18,080 Bien sûr. 1837 01:26:18,520 --> 01:26:20,040 Ca va aller. Hein. 1838 01:26:21,200 --> 01:26:22,480 Tu te reposes. 1839 01:26:23,080 --> 01:26:24,800 Et moi, je reviens te voir. 1840 01:26:27,360 --> 01:26:28,560 Repose-toi. 1841 01:26:31,920 --> 01:26:33,880 Au revoir, Salomon. Au revoir, les enfants. 1842 01:26:34,080 --> 01:26:35,840 -Attends, Nora. Attends. 1843 01:26:36,840 --> 01:26:37,720 -Coucou, mamie. 1844 01:26:37,920 --> 01:26:39,240 -Mes petits... 1845 01:26:39,440 --> 01:26:40,320 -Ca va ? 1846 01:26:42,360 --> 01:26:44,000 -Ca va, mamie ? -Tu nous as fait peur. 1847 01:26:44,840 --> 01:26:46,680 -Mes petits. -Tu fais les 400 coups. 1848 01:26:46,880 --> 01:26:49,040 -Merci, Nora, d'être restée jusqu'à ce que j'arrive. 1849 01:26:49,240 --> 01:26:50,480 -C'est normal. 1850 01:26:50,680 --> 01:26:52,760 -Tu travailles, alors, ce soir ? -Je suis de nuit. 1851 01:26:52,960 --> 01:26:54,160 -Tu y vas comment ? 1852 01:26:54,360 --> 01:26:56,520 -En car, comme d'habitude. Je vais à l'aéroport. 1853 01:26:56,720 --> 01:26:58,360 -Avec les transports en commun ? 1854 01:26:58,560 --> 01:27:00,080 -Oui. J'ai habitude. -Oui. J'ai habitude. 1855 01:27:00,280 --> 01:27:02,320 -Prends un taxi, fais-moi plaisir. -Non, non. 1856 01:27:02,520 --> 01:27:03,680 -Tu prends un taxi. 1857 01:27:03,880 --> 01:27:06,320 -Je prends pas de taxi, j'ai l'habitude de prendre le car. 1858 01:27:06,520 --> 01:27:08,120 -Je t'amène. Je laisse ma mère seule ? 1859 01:27:08,320 --> 01:27:11,040 -Reste avec ta mère. -Je reste, et tu prends un taxi. 1860 01:27:12,040 --> 01:27:14,400 Allez. -J'ai l'habitude du car. 1861 01:27:14,600 --> 01:27:15,640 -Bon. 1862 01:27:15,840 --> 01:27:17,360 Merci encore, Nora. -De rien. 1863 01:27:17,840 --> 01:27:19,960 Fais attention à maman, hein. -On va essayer. 1864 01:27:20,160 --> 01:27:21,520 -Au revoir, Salomon. 1865 01:27:26,760 --> 01:27:28,560 -Qu'est-ce qu'elles sont bonnes ! 1866 01:27:28,760 --> 01:27:30,480 -Et même très bonnes. 1867 01:27:30,680 --> 01:27:31,960 -Délicieuses ! 1868 01:27:32,160 --> 01:27:34,240 -Je te savais pas si bonne que ça à la cuisine. 1869 01:27:34,440 --> 01:27:36,280 -Vous mangez le pain, aussi ? -Toujours. 1870 01:27:36,480 --> 01:27:38,200 -Les Italiens, ils mangent avec le pain ? 1871 01:27:38,400 --> 01:27:40,480 -En général, oui. -D'accord. 1872 01:27:40,680 --> 01:27:43,160 -Y a deux choses qui manquent jamais sur les tables, en Italie. 1873 01:27:43,360 --> 01:27:45,480 Le pain et le vin. Voilà. 1874 01:27:45,680 --> 01:27:48,160 -C'est pas tous. Moi, je mange pas le pain. 1875 01:27:48,360 --> 01:27:50,800 -Nous, c'est le pain et la boisson gazeuse. 1876 01:27:51,240 --> 01:27:53,240 -Voilà, aujourd'hui, je voyage en Italie. 1877 01:27:53,440 --> 01:27:57,040 Il faudra que je goûte la fameuse soupe que vous faites. 1878 01:27:57,240 --> 01:27:59,040 -Ah, la chorba. -La fameuse chorba ! 1879 01:27:59,240 --> 01:28:01,480 -Je n'ai jamais goûté, j'aimerais vraiment la goûter. -Je n'ai jamais goûté, j'aimerais vraiment la goûter. 1880 01:28:01,680 --> 01:28:02,840 -Je vous la ferai. 1881 01:28:03,040 --> 01:28:05,760 -Il te dit ça parce que c'est moi qui en ai parlé. 1882 01:28:05,960 --> 01:28:07,160 Je connaissais pas. 1883 01:28:07,360 --> 01:28:09,080 -Les hommes sont partants pour la chorba. 1884 01:28:09,280 --> 01:28:10,760 -Atou, tu sais la faire ? 1885 01:28:11,880 --> 01:28:13,840 -Hé non, c'est pas de chez moi ! 1886 01:28:14,040 --> 01:28:15,720 -D'accord, mais on sait jamais. 1887 01:28:15,920 --> 01:28:18,280 -Chez Atou, ils savent que danser le coupé-décalé. 1888 01:28:18,480 --> 01:28:19,640 -Mais non. -Ah si ! 1889 01:28:19,840 --> 01:28:22,760 -Mais non. Chez nous, on a aussi des recettes, hein. 1890 01:28:22,960 --> 01:28:26,000 On te dit, l'attiéké, c'est le couscous de manioc. 1891 01:28:26,200 --> 01:28:28,320 Avec le poisson, la viande... 1892 01:28:28,520 --> 01:28:30,760 Ou bien, on te fait les frites de banane. 1893 01:28:30,960 --> 01:28:34,600 Mais oui. Un délice, avec une petite sauce tomate. 1894 01:28:35,360 --> 01:28:37,760 -C'est bien beau que tu nous le dises, tu nous feras goûter. 1895 01:28:37,960 --> 01:28:39,600 -La prochaine fois. 1896 01:28:39,800 --> 01:28:41,800 -Nora, tu nous fais des gâteaux, 1897 01:28:42,000 --> 01:28:44,120 Luigi nous ramène des canistrelli, 1898 01:28:44,320 --> 01:28:46,320 euh, Marco... 1899 01:28:46,520 --> 01:28:47,800 -Rien pour le moment. 1900 01:28:48,000 --> 01:28:51,040 Je vous ramène que mon amour. Tout ce que j'ai, je vous le ramène. 1901 01:28:51,240 --> 01:28:53,200 C'est beau, ça, hein ? C'est beau, quand même. 1902 01:28:53,400 --> 01:28:55,440 -La prochaine fois, je vous fais goûter. 1903 01:28:55,640 --> 01:28:57,120 -Je vais finir l'assiette. 1904 01:28:57,320 --> 01:29:00,720 -Ah si, si, si. Regarde, moi, j'attaque ma troisième. -Ah si, si, si. Regarde, moi, j'attaque ma troisième. 1905 01:29:02,960 --> 01:29:04,440 Peut-être, Nora, tu as raison. 1906 01:29:04,640 --> 01:29:06,800 Il y a peut-être le bébé dedans. 1907 01:29:07,000 --> 01:29:09,560 -Oh ? Pour de bon ? Un petit bambino ? Ca, c'est bien. 1908 01:29:09,760 --> 01:29:12,400 C'est pour ça que tu manges pour deux. Tu fais peur. 1909 01:29:12,600 --> 01:29:14,280 -T'as vu tout ce que je mange ? 1910 01:29:14,480 --> 01:29:16,240 -On peut le féliciter, ça ? 1911 01:29:16,440 --> 01:29:18,360 -Non, je sais pas encore si je suis enceinte. 1912 01:29:18,560 --> 01:29:21,480 -La venue du bébé dénoue les estomacs ! 1913 01:29:21,680 --> 01:29:22,960 -Nora, ça va ? 1914 01:29:23,160 --> 01:29:24,400 -Ca va. 1915 01:29:25,200 --> 01:29:26,520 Mangez, mangez. 1916 01:29:28,720 --> 01:29:30,920 -Je profite de cette belle occasion, 1917 01:29:31,120 --> 01:29:33,920 après de très, très belles pâtes italiennes 1918 01:29:34,120 --> 01:29:35,480 préparées par Lila. 1919 01:29:35,680 --> 01:29:37,400 Je vais remettre cette enveloppe. 1920 01:29:37,600 --> 01:29:39,400 C'est la participation de toute l'équipe 1921 01:29:39,600 --> 01:29:41,240 pour l'anniversaire de votre fils. 1922 01:29:41,440 --> 01:29:43,440 Joyeux anniversaire, de toute l'équipe. 1923 01:29:43,640 --> 01:29:44,760 -Joyeux anniversaire. 1924 01:29:44,960 --> 01:29:46,160 -Joyeux anniversaire. 1925 01:29:47,160 --> 01:29:48,800 -Merci beaucoup, ça me touche. 1926 01:29:49,000 --> 01:29:51,240 -On t'aime beaucoup. -Moi aussi, je vous aime. 1927 01:29:51,440 --> 01:29:53,080 -Beaucoup de respect, Nora. 1928 01:29:53,280 --> 01:29:54,240 -Voilà. 1929 01:29:54,440 --> 01:29:55,240 -Merci. 1930 01:29:55,440 --> 01:29:57,760 -En espérant que tout va s'arranger assez rapidement. 1931 01:29:57,960 --> 01:29:59,080 -Oui. 1932 01:29:59,560 --> 01:30:02,240 -C'est pas grand-chose, mais le coeur y est, vraiment. -C'est pas grand-chose, mais le coeur y est, vraiment. 1933 01:30:03,440 --> 01:30:05,240 -Vous êtes... comme ma famille. 1934 01:30:05,440 --> 01:30:07,200 Je vous aime beaucoup. 1935 01:30:10,320 --> 01:30:12,320 -Calme-toi, on est une famille. 1936 01:30:18,080 --> 01:30:19,880 Je t'encourage. -Merci. 1937 01:30:20,080 --> 01:30:21,880 -Vous êtes une femme forte. 1938 01:30:27,920 --> 01:30:30,320 -Ca y est, c'est rien, Nora. Nora, vraiment. 1939 01:30:30,520 --> 01:30:33,880 -Sache qu'on est toujours là. Hein. Je prierai pour ton fils. 1940 01:30:34,080 --> 01:30:36,520 La semaine prochaine, je vais en pèlerinage, 1941 01:30:36,720 --> 01:30:38,120 je vais prier pour lui. 1942 01:30:40,120 --> 01:30:41,080 Courage. 1943 01:30:41,280 --> 01:30:43,120 -Tu vas voir, on va vite te le rendre. 1944 01:30:43,320 --> 01:30:44,680 -Courage, courage. 1945 01:30:46,440 --> 01:30:48,360 -Que Dieu vous protège mes enfants. 1946 01:30:49,280 --> 01:30:50,880 -Allez, Nora, s'il vous plaît. 1947 01:30:51,080 --> 01:30:52,080 -Amen. 1948 01:30:52,600 --> 01:30:54,400 -Que Dieu te protège à toi aussi. 1949 01:30:54,600 --> 01:30:55,680 -Amen. 1950 01:30:56,840 --> 01:30:58,120 Avions 1951 01:30:58,320 --> 01:31:12,080 ... ... 1952 01:31:12,280 --> 01:31:14,040 Discussions indistinctes 1953 01:31:14,240 --> 01:31:28,320 ... 1954 01:31:29,440 --> 01:31:31,040 Bonjour, madame. -Oui, bonjour. 1955 01:31:31,240 --> 01:31:33,640 -Je cherche Mme Allouch. -Vous êtes de la famille ? 1956 01:31:33,840 --> 01:31:36,200 -Comme de la famille. -Asseyez-vous. 1957 01:31:36,800 --> 01:31:38,520 Je vais vous expliquer. 1958 01:31:39,920 --> 01:31:43,600 Mme Allouch est décédée ce matin, elle a fait un arrêt cardiaque. 1959 01:31:43,800 --> 01:31:44,920 -C'est pas vrai. 1960 01:31:45,120 --> 01:31:46,400 -Je suis désolée. 1961 01:31:46,800 --> 01:31:48,120 Vraiment désolée. 1962 01:31:51,320 --> 01:31:52,280 Courage. 1963 01:31:52,480 --> 01:31:54,560 Nora pleure. 1964 01:31:54,760 --> 01:31:58,000 ... 1965 01:31:58,200 --> 01:31:59,960 -Ca me fait grave de la peine. 1966 01:32:00,440 --> 01:32:01,600 -Moi aussi. 1967 01:32:02,360 --> 01:32:04,400 -C'était quelqu'un de la famille. 1968 01:32:04,920 --> 01:32:07,560 -Bien sûr. Elle faisait partie de notre famille. 1969 01:32:07,760 --> 01:32:10,400 Avec tout ce qu'elle a fait pour nous pendant des années. 1970 01:32:10,960 --> 01:32:12,560 -Mais la vie, elle continue. 1971 01:32:13,000 --> 01:32:14,120 Hein ? 1972 01:32:15,080 --> 01:32:17,000 -Oui, mais j'ai de la peine, quand même. 1973 01:32:17,200 --> 01:32:18,960 -Je comprends, moi aussi. 1974 01:32:21,120 --> 01:32:22,640 -J'ai de la peine. 1975 01:32:23,360 --> 01:32:25,080 -Ca va aller. 1976 01:32:25,280 --> 01:32:27,600 -On est que de passage sur Terre. 1977 01:32:33,160 --> 01:32:34,520 Hé oui. 1978 01:32:35,120 --> 01:32:37,720 J'ai appelé son fils pour lui remettre les clés. 1979 01:32:37,920 --> 01:32:39,280 -Comment il va, lui ? 1980 01:32:39,480 --> 01:32:40,800 -Ca va. 1981 01:32:41,840 --> 01:32:44,120 Il m'a dit qu'elle m'a laissé quelque chose. 1982 01:32:44,320 --> 01:32:45,760 -Quoi, un héritage ? 1983 01:32:45,960 --> 01:32:49,120 -Non. Elle a pas beaucoup d'argent, la pauvre. Quel héritage ? 1984 01:32:49,320 --> 01:32:50,520 -Je sais pas, moi. 1985 01:32:50,720 --> 01:32:53,000 -Mais elle a pensé à moi. Elle m'a laissé un petit truc. 1986 01:32:53,200 --> 01:32:54,960 -Elle est gentille. -Miskina. 1987 01:33:04,600 --> 01:33:07,000 -Faut que tu restes solide, j'ai besoin de toi, maman. 1988 01:33:08,000 --> 01:33:09,240 Yemma. 1989 01:33:09,440 --> 01:33:12,080 -Tant que je suis debout, je resterai solide. 1990 01:33:14,200 --> 01:33:17,680 Musique douce 1991 01:33:17,880 --> 01:33:20,040 Ca va aller, mon fils. 1992 01:33:20,240 --> 01:33:22,000 Musique douce 1993 01:33:22,200 --> 01:35:36,080 ... ... ... 1994 01:35:48,640 --> 01:35:50,480 -Ton coeur est dur Mais ton âme est fragile 1995 01:35:50,680 --> 01:35:52,280 Yemma je sais Tout n'était pas facile 1996 01:35:52,480 --> 01:35:53,920 De ta mémoire j'aimerais effacer 1997 01:35:54,120 --> 01:35:56,120 Tes peines Tes guerres, tes cicatrices 1998 01:35:56,320 --> 01:35:59,720 J'ai vu rouler sur tes joues Des larmes, des larmes, des larmes 1999 01:36:00,040 --> 01:36:01,480 La vie m'apprend chaque jour que 2000 01:36:01,680 --> 01:36:03,640 Le pardon Est la plus grande des armes 2001 01:36:03,840 --> 01:36:05,160 Si j'ai brisé des portes 2002 01:36:05,360 --> 01:36:07,400 C'est que tu m'as donné La force qu'il me fallait 2003 01:36:07,600 --> 01:36:09,840 Tu m'as dit, ma fille Je porte le monde sur mes épaules 2004 01:36:10,040 --> 01:36:11,200 En passant le balai 2005 01:36:11,400 --> 01:36:13,400 Tu m'as fait voir le soleil Trouver le sommeil 2006 01:36:13,600 --> 01:36:16,400 Enterrer tous mes ennemis T'as trimé pour de l'oseille 2007 01:36:16,600 --> 01:36:19,040 Gommé les chiffres De toutes les horloges de la té-ci 2008 01:36:19,240 --> 01:36:22,880 Yemma, Yemma, Yemma Yemma, Yemma, Yemma 2009 01:36:23,080 --> 01:36:26,840 Yemma, Yemma, Yemma Yemma, Yemma, Yemma 2010 01:36:27,040 --> 01:36:30,480 Yemma, Yemma, Yemma Yemma, Yemma, Yemma 2011 01:36:30,880 --> 01:36:34,240 Yemma, Yemma, Yemma Yemma, Yemma, Yemma 2012 01:36:34,440 --> 01:36:35,880 J'ai vu ô combien t'as souffert 2013 01:36:36,080 --> 01:36:37,880 Plus tard ranger Le trésor sous terre 2014 01:36:38,080 --> 01:36:39,840 Ma bonne mère Dans chacune de mes prières 2015 01:36:40,040 --> 01:36:42,200 Je te jure ma Yemma J'essaie d'être meilleure qu'hier 2016 01:36:42,400 --> 01:36:45,000 Je zone et je zone et je zone Toute la "noche" 2017 01:36:45,920 --> 01:36:48,760 Je rêve de la "bella vida" De la "dolce" 2018 01:36:49,880 --> 01:36:51,720 J'ai voulu te ramener Tout un tas de billets 2019 01:36:51,920 --> 01:36:53,880 Mais le manque d'un daron Ne peut pas s'maquiller 2020 01:36:54,080 --> 01:36:57,600 Tu sais Yemma, j'ai le coeur déchiré Tu lis en moi sans me déshabiller 2021 01:36:57,800 --> 01:36:59,600 Je vais te sortir de la "tess" 2022 01:36:59,800 --> 01:37:01,360 Oublie nos tracas, nos faiblesses Oublie nos tracas, nos faiblesses 2023 01:37:01,560 --> 01:37:03,240 Juste un sourire de toi et... 2024 01:37:03,440 --> 01:37:05,200 J'donnerais tout ce qu'il me reste 2025 01:37:05,400 --> 01:37:09,000 Yemma, Yemma, Yemma Yemma, Yemma, Yemma 2026 01:37:09,200 --> 01:37:12,600 Yemma, Yemma, Yemma Yemma, Yemma, Yemma 2027 01:37:13,120 --> 01:37:16,720 Yemma, Yemma, Yemma Yemma, Yemma, Yemma 2028 01:37:16,920 --> 01:37:20,560 Yemma, Yemma, Yemma Yemma, Yemma, Yemma 2029 01:37:20,760 --> 01:37:23,120 J'entends dans tes silences Le bruit d'une arme automatique 2030 01:37:23,320 --> 01:37:24,320 Clic clic 2031 01:37:24,520 --> 01:37:27,360 Ma reine portera son diadème Sur la tête, qu'importera le prix 2032 01:37:27,560 --> 01:37:29,640 Bling bling Le diable nous pousse dans le mal 2033 01:37:29,840 --> 01:37:31,680 Mes ennemis, mes ennemis Me veulent du mal 2034 01:37:31,880 --> 01:37:33,560 Mes boni veulent Que je fasse la mala 2035 01:37:33,760 --> 01:37:35,600 Les souris twerkent quand le chat N'est pas là 2036 01:37:35,800 --> 01:37:39,600 On a du mal à se lever tôt On est rentrés tard dans la nuit 2037 01:37:39,800 --> 01:37:41,480 J'suis la cause De tous ses blem-pro 2038 01:37:41,680 --> 01:37:43,200 Et de toutes ses insomnies 2039 01:37:43,400 --> 01:37:45,160 Alors je noie ma peine Dans le revè 2040 01:37:45,360 --> 01:37:47,080 Pourtant ma mère continue de rêver 2041 01:37:47,280 --> 01:37:49,080 Et j'passe mon temps A broyer du noir 2042 01:37:49,280 --> 01:37:51,240 Alors que le jour Vient à peine de se lever 2043 01:37:51,440 --> 01:37:55,200 Yemma, Yemma, Yemma Yemma, Yemma, Yemma 2044 01:37:55,400 --> 01:37:58,800 Yemma, Yemma, Yemma Yemma, Yemma, Yemma 2045 01:37:59,240 --> 01:38:02,680 Yemma, Yemma, Yemma Yemma, Yemma, Yemma Yemma, Yemma, Yemma Yemma, Yemma, Yemma 2046 01:38:02,880 --> 01:38:06,560 Yemma, Yemma, Yemma Yemma, Yemma, Yemma 2047 01:38:06,760 --> 01:38:09,000 Musique rap 2048 01:38:09,200 --> 01:39:10,920 ... ... 2049 01:39:11,120 --> 01:39:14,040 Sous-titrage : VDM 141766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.