All language subtitles for Ghosts S01E14

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 2 00:00:09,096 --> 00:00:10,967 Okay, how's this for a slogan? 3 00:00:11,011 --> 00:00:13,013 "Woodstone Mansion: your one-stop shop 4 00:00:13,056 --> 00:00:14,797 for events and sleeping over, 5 00:00:14,840 --> 00:00:17,887 followed by breakfast the next morning"? 6 00:00:17,930 --> 00:00:20,281 That's not a slogan, that is a description of a B and B. 7 00:00:20,324 --> 00:00:23,327 - What do you think? - Maybe... 8 00:00:23,371 --> 00:00:24,850 She does not like that. 9 00:00:24,894 --> 00:00:26,591 What do you mean? She said "maybe." 10 00:00:26,635 --> 00:00:28,245 You poor, simple brute. 11 00:00:28,289 --> 00:00:30,726 "Maybe" means she hates it and she's letting him down easy. 12 00:00:30,769 --> 00:00:32,423 Mm, I've been using that for years. 13 00:00:32,467 --> 00:00:34,382 Told Al Capone that every time he invited me 14 00:00:34,425 --> 00:00:36,253 to the Hotsy Totsy Club. 15 00:00:36,297 --> 00:00:38,168 Well, what do we have here? 16 00:00:38,212 --> 00:00:39,474 Oh, we're just working on the website 17 00:00:39,517 --> 00:00:40,953 for the bed-and-breakfast. 18 00:00:40,997 --> 00:00:44,087 Still? Good God, it's not the Magna Carta, Sam. 19 00:00:44,131 --> 00:00:46,481 - Chop, chop. - The ghosts are in here. 20 00:00:46,524 --> 00:00:48,091 Oh, I assume they're everywhere. 21 00:00:48,135 --> 00:00:50,098 That's why I shower with a bathing suit. 22 00:00:50,141 --> 00:00:52,400 That's true. It's got little duckies on it. 23 00:00:52,443 --> 00:00:55,490 Okay, all right, I-I think we're just overthinking this. 24 00:00:55,533 --> 00:00:57,492 It doesn't need to be groundbreaking. 25 00:00:57,535 --> 00:00:59,581 Some pics, some directions, 26 00:00:59,624 --> 00:01:01,844 - a way for people to pay us money. - No, no, Jay, 27 00:01:01,887 --> 00:01:04,455 this website is our first impression to the world. 28 00:01:04,499 --> 00:01:06,588 Okay, fine. I'll just let you handle it, 29 00:01:06,631 --> 00:01:08,068 but please get it done 30 00:01:08,111 --> 00:01:09,591 'cause we need this place to open soon, 31 00:01:09,634 --> 00:01:11,549 - so we can earn a living. - I know. 32 00:01:11,593 --> 00:01:14,204 Or we need to find another valuable ghost watch, 33 00:01:14,248 --> 00:01:16,424 but you are taking it off the next corpse. 34 00:01:16,467 --> 00:01:19,775 Oh... What is my life even? 35 00:01:19,818 --> 00:01:20,863 You know, 36 00:01:20,906 --> 00:01:22,082 I can actually recite 37 00:01:22,125 --> 00:01:23,648 a great deal of the Magna Carta 38 00:01:23,692 --> 00:01:25,302 if anybody's interested. 39 00:01:25,346 --> 00:01:27,565 It might be a fun way to pass the time. 40 00:01:27,609 --> 00:01:29,915 Maybe... 41 00:01:31,961 --> 00:01:33,049 That means no. 42 00:01:39,099 --> 00:01:41,449 Come on, that's not a foul. 43 00:01:41,492 --> 00:01:43,494 No way. That's just good defending. 44 00:01:43,538 --> 00:01:45,192 Pete agrees and says it was just good defending. 45 00:01:45,235 --> 00:01:46,497 You see? Pete gets it. 46 00:01:46,541 --> 00:01:47,977 Literally the perfect guy to watch 47 00:01:48,020 --> 00:01:49,109 a game with, aside from the fact 48 00:01:49,152 --> 00:01:50,675 that I can't see him or hear him. 49 00:01:50,719 --> 00:01:52,155 But we don't let that stop us. 50 00:01:52,199 --> 00:01:53,461 Pete says you don't let that stop you. 51 00:01:53,504 --> 00:01:56,116 So, since you're here, 52 00:01:56,159 --> 00:01:59,162 I'm assuming you finished the copy for our website. 53 00:01:59,206 --> 00:02:02,165 Pete says, "Good hustle on the backboards," 54 00:02:02,209 --> 00:02:03,514 and he wants to talk about that. 55 00:02:03,558 --> 00:02:04,950 Good hustle on the backboards? 56 00:02:04,994 --> 00:02:06,104 What does that even mean? 57 00:02:06,148 --> 00:02:09,868 Sam, Pete would never say that nonsense. You're stalling, 58 00:02:09,912 --> 00:02:12,001 and you need to get that cute little gummy bear butt 59 00:02:12,044 --> 00:02:13,959 back in the office and finish our website. 60 00:02:14,003 --> 00:02:16,005 Is it gummy bears or butts you have a thing for? 61 00:02:16,048 --> 00:02:17,485 I don't have to choose. 62 00:02:17,528 --> 00:02:20,401 Seriously, Pete and I will be fine without you. 63 00:02:20,444 --> 00:02:21,706 You sure? Pete? 64 00:02:21,750 --> 00:02:23,969 Yeah, we'll be fine. I think. 65 00:02:24,013 --> 00:02:26,581 Pete and I can sit here in comfortable silence. 66 00:02:26,624 --> 00:02:29,627 Okay, well, I guess I will leave you to it. 67 00:02:29,671 --> 00:02:31,673 Okay. Love you. 68 00:02:31,716 --> 00:02:32,935 Love you. 69 00:02:32,978 --> 00:02:35,503 Oh! Damn! Pete, did you see that? 70 00:02:35,546 --> 00:02:36,591 Let's do the thing. 71 00:02:36,634 --> 00:02:38,549 Ooh! Ooh! Here we go. 72 00:02:44,425 --> 00:02:46,209 Did we nail it? 'Cause I feel like we nailed it. 73 00:02:46,253 --> 00:02:48,646 Oh, we nailed it. I think, deep down, you know we nailed it. 74 00:02:48,690 --> 00:02:51,214 Yup, no idea. 75 00:02:57,699 --> 00:02:58,699 - How's it coming? - Uh... 76 00:02:58,700 --> 00:03:00,267 Uh, working. 77 00:03:00,310 --> 00:03:02,138 Working or watching YouTube videos of dogs 78 00:03:02,182 --> 00:03:03,661 being reunited with their owners? 79 00:03:03,705 --> 00:03:05,881 He was stationed in Guam for three years, 80 00:03:05,924 --> 00:03:07,926 but Argus still recognized him right away. 81 00:03:07,970 --> 00:03:09,145 - Hmm. - Okay, okay. 82 00:03:09,189 --> 00:03:11,234 Fine. I'm totally stuck. 83 00:03:11,278 --> 00:03:13,715 Well, look, I get it. Storyteller back in my day. 84 00:03:13,758 --> 00:03:15,195 It was an oral tradition, 85 00:03:15,238 --> 00:03:17,153 but I liked to put my own spin on things, 86 00:03:17,197 --> 00:03:20,025 and sometimes the inspiration wasn't coming so fast. 87 00:03:20,069 --> 00:03:22,158 You do get it. Writing's the worst. 88 00:03:22,202 --> 00:03:24,769 I should've listened to my mom and done something safer, 89 00:03:24,813 --> 00:03:26,423 like go to law school. 90 00:03:26,467 --> 00:03:27,903 My dad was the same way. 91 00:03:27,946 --> 00:03:29,252 When I told him I wanted to be a storyteller, 92 00:03:29,296 --> 00:03:30,340 he didn't think it was a good idea. 93 00:03:39,480 --> 00:03:41,351 What if you don't have the gift? 94 00:03:41,395 --> 00:03:44,006 I always wanted to be a storyteller, 95 00:03:44,049 --> 00:03:46,530 but I didn't have the gift. 96 00:03:46,574 --> 00:03:48,271 I don't want you to go through that disappointment. 97 00:03:48,315 --> 00:03:51,361 Yeah, I want to try. I think I have it in me. 98 00:03:51,405 --> 00:03:53,494 Maybe try something safer, 99 00:03:53,537 --> 00:03:55,800 like hunter or warrior? 100 00:03:55,844 --> 00:03:58,281 Yeah. Great. 101 00:03:58,325 --> 00:04:00,849 Across cultures and centuries, parents still find a way 102 00:04:00,892 --> 00:04:02,677 to put their own crap on us, huh? 103 00:04:02,720 --> 00:04:05,201 Sam, how dare you disrespect my father like that? 104 00:04:06,420 --> 00:04:10,032 I was kidding. Man, you're fun to mess with. 105 00:04:10,075 --> 00:04:11,947 Hey, maybe I'm overstepping, 106 00:04:11,990 --> 00:04:15,080 but I literally have nothing to do, ever, so... 107 00:04:15,124 --> 00:04:16,604 do you want some help? 108 00:04:16,647 --> 00:04:18,910 Seriously? That would be amazing. 109 00:04:18,954 --> 00:04:20,390 - Thank you, Sass. - All right. 110 00:04:20,434 --> 00:04:22,305 Well, let's get started, then. 111 00:04:22,349 --> 00:04:23,915 Great. Yeah. 112 00:04:23,959 --> 00:04:26,309 Right after we watch this elderly lady's corgi 113 00:04:26,353 --> 00:04:28,746 welcome her back from six weeks in the ICU. 114 00:04:28,790 --> 00:04:31,009 Aw, look at the stubby little legs. 115 00:04:31,053 --> 00:04:33,664 Oh, my God, pass the ball! 116 00:04:33,708 --> 00:04:36,188 Who does he think he is, Pistol Pete Maravich? 117 00:04:36,232 --> 00:04:38,626 I assume you saw that, Pete. 118 00:04:38,669 --> 00:04:40,280 If you're even still here. 119 00:04:40,323 --> 00:04:42,717 Of course I saw it, and I made a very pithy comment. 120 00:04:42,760 --> 00:04:44,153 Ugh, this is frustrating. 121 00:04:44,196 --> 00:04:46,024 I can talk basketball with you, Pete. 122 00:04:46,068 --> 00:04:48,331 Oh, that's very sweet, Flower, but you don't need to do that. 123 00:04:48,375 --> 00:04:49,941 No, seriously. I grew up playing. 124 00:04:49,985 --> 00:04:51,378 I had three older brothers. 125 00:04:51,421 --> 00:04:53,118 Oh, that sounds nice, but Jay and I 126 00:04:53,162 --> 00:04:54,555 have a whole shorthand, you know. 127 00:04:54,598 --> 00:04:56,078 It's kind of our thing. 128 00:04:56,121 --> 00:04:57,732 We don't just talk basketball with anyone. 129 00:04:57,775 --> 00:05:00,212 All right, I'll be back tomorrow with those baseboards. 130 00:05:00,256 --> 00:05:02,302 Oh, Syracuse, nice. They're looking good this year. 131 00:05:02,345 --> 00:05:04,042 - You're a fan? - Love college ball. 132 00:05:04,086 --> 00:05:05,130 What is happening? 133 00:05:05,174 --> 00:05:06,610 Aw, they're connecting. 134 00:05:06,654 --> 00:05:08,351 You want to hang out and watch the game? 135 00:05:08,395 --> 00:05:12,137 I'm supposed to help my wife with TurboTax today, so... 136 00:05:12,181 --> 00:05:13,965 hell yeah, let's do this. 137 00:05:14,009 --> 00:05:16,991 Okay, well, there's not really room on the couch. 138 00:05:16,992 --> 00:05:19,101 Oh, my God! Oh, my God! 139 00:05:19,144 --> 00:05:22,104 - Sam! Sam! - Oh, it hurts so much! 140 00:05:27,066 --> 00:05:29,400 Okay, so, from these other hotel websitesyou've shown me, 141 00:05:29,401 --> 00:05:31,940 it seems like these things are generally pretty dry and boring. 142 00:05:31,983 --> 00:05:34,682 Exactly, and I really want us to stand out. 143 00:05:34,725 --> 00:05:36,379 Ooh, ooh! I have an idea. What, what, what? 144 00:05:36,423 --> 00:05:38,120 What if the website is written 145 00:05:38,163 --> 00:05:40,731 from the perspective of a tree? 146 00:05:41,993 --> 00:05:43,386 - A tree? - Yeah. 147 00:05:43,430 --> 00:05:45,257 Who's been on the property for hundreds of years. 148 00:05:45,301 --> 00:05:47,825 It's sort of like how us ghosts have been here for a long time 149 00:05:47,869 --> 00:05:49,261 and seen all kinds of change. 150 00:05:49,305 --> 00:05:51,176 Oh, he's like the narrator. 151 00:05:51,220 --> 00:05:53,570 It's very clever. Ooh, ooh, ooh, 152 00:05:53,614 --> 00:05:55,080 and we'll call him... wait for it... 153 00:05:55,081 --> 00:05:57,400 Woody 'cause he's a tree. 154 00:05:57,444 --> 00:05:58,923 What do you think? Do you like it? 155 00:05:59,367 --> 00:06:01,535 Maybe... 156 00:06:01,578 --> 00:06:05,713 - Did you just "maybe" me? - Maybe. 157 00:06:05,756 --> 00:06:08,280 Ah... and one! Yeah! 158 00:06:08,324 --> 00:06:09,934 That's what I'm talking about! 159 00:06:09,978 --> 00:06:12,067 That's what I'm talking about. 160 00:06:12,110 --> 00:06:13,634 Pete, why did you bring us in here? 161 00:06:13,677 --> 00:06:15,549 Because Jay brought a friend 162 00:06:15,592 --> 00:06:18,247 into what used to be our special thing and... 163 00:06:18,290 --> 00:06:20,205 Guess what, Jay. I got friends, too. 164 00:06:20,249 --> 00:06:21,414 You know he can't even hear us. 165 00:06:21,415 --> 00:06:23,165 Is the plan to make him jealous? 166 00:06:23,208 --> 00:06:26,307 No, no. The plan is to have fun with my ghost bros. 167 00:06:26,350 --> 00:06:28,431 Right? Ah! Okay. 168 00:06:28,475 --> 00:06:30,694 Uh, hey, Thor, you like hoops, right? 169 00:06:30,738 --> 00:06:32,000 What is hoops? 170 00:06:32,043 --> 00:06:33,393 Seriously? It... Basketball? 171 00:06:33,436 --> 00:06:35,307 The hoop is the basket the ball goes in. 172 00:06:35,351 --> 00:06:37,571 Thor like putting head of Dane in basket. 173 00:06:37,614 --> 00:06:40,269 Give basket to Dane's mother. - Surprise! 174 00:06:40,312 --> 00:06:42,314 Very funny. 175 00:06:42,358 --> 00:06:44,491 I love hoops. I dated a Knicks City Dancer once. 176 00:06:44,534 --> 00:06:46,623 Okay, this is not the kind of sports talk that Jay and I do. 177 00:06:46,667 --> 00:06:48,843 We talk strategy and basketball history. 178 00:06:48,886 --> 00:06:51,454 I don't remember this game. When was it invented? 179 00:06:51,498 --> 00:06:53,804 1891 in Springfield, Massachusetts. 180 00:06:53,848 --> 00:06:55,980 Another beer? Come on. 181 00:06:56,024 --> 00:06:58,722 Massachusetts? Well, it must be a game for simpletons. 182 00:07:00,594 --> 00:07:02,422 No, there... there were some nice people there, 183 00:07:02,465 --> 00:07:04,380 but certainly a lesser colony. 184 00:07:04,424 --> 00:07:06,991 Okay, this isn't working. I... I tried, but you guys 185 00:07:07,035 --> 00:07:09,864 just aren't Jay when it comes to classic basketball hangs. 186 00:07:09,907 --> 00:07:11,822 - You can leave. - Oh, thank God. 187 00:07:13,520 --> 00:07:15,739 Well, hey, I can stay and watch with you, Pete. 188 00:07:15,783 --> 00:07:18,568 What's the point? This is a bust. 189 00:07:21,136 --> 00:07:23,225 We literally can't open the hotel 190 00:07:23,268 --> 00:07:24,531 until this website is up and running, 191 00:07:24,574 --> 00:07:25,880 so we better figure something out. 192 00:07:25,923 --> 00:07:27,403 A lot of people would argue 193 00:07:27,447 --> 00:07:29,492 that we did figure this out two hours ago. 194 00:07:29,536 --> 00:07:31,929 Oh, my God, are you trying to bring up the tree thing again? 195 00:07:31,973 --> 00:07:32,973 It's hilarious. 196 00:07:32,974 --> 00:07:35,411 Yeah, it just, it seemed sort of familiar. 197 00:07:35,455 --> 00:07:39,502 Oh, and "Make our home your home" is truly groundbreaking. 198 00:07:39,546 --> 00:07:42,462 Hey, you two, uh, would you come in here a second? 199 00:07:42,505 --> 00:07:44,507 You know what? Yes, please, bring them into this. 200 00:07:44,551 --> 00:07:45,769 Oh, happy to help. 201 00:07:45,813 --> 00:07:47,336 Well, we are just, uh, running into 202 00:07:47,379 --> 00:07:49,338 some slight creative disagreements. 203 00:07:49,381 --> 00:07:51,906 Because the only one of us with the physical ability to type 204 00:07:51,949 --> 00:07:55,649 refuses to recognize a genius idea when she hears one. 205 00:07:55,692 --> 00:07:58,129 I think it's clear what the problem is here. 206 00:07:58,173 --> 00:08:00,523 You are both creative talents, 207 00:08:00,567 --> 00:08:02,133 and you each think you're always right. 208 00:08:02,177 --> 00:08:03,831 Yeah, you two working together is like 209 00:08:03,874 --> 00:08:06,311 Fats McGinty and Slow Eyes Billy Walker 210 00:08:06,355 --> 00:08:07,922 working together. 211 00:08:07,965 --> 00:08:09,793 They were two people who always thought they were right, 212 00:08:09,837 --> 00:08:11,316 but in the end it all worked out. 213 00:08:11,360 --> 00:08:12,622 How? 214 00:08:12,666 --> 00:08:14,885 Fats had Billy thrown into a vat of acid. 215 00:08:14,929 --> 00:08:17,714 But after that, he didn't have to worry about him at all. 216 00:08:18,933 --> 00:08:20,238 You know what? 217 00:08:20,282 --> 00:08:21,501 Maybe we just shouldn't work together. 218 00:08:21,544 --> 00:08:22,545 Maybe we shouldn't. 219 00:08:22,589 --> 00:08:24,025 Maybe... 220 00:08:24,068 --> 00:08:25,505 Ooh... 221 00:08:31,815 --> 00:08:34,296 Flower, I'm sure I'll regret this, 222 00:08:34,339 --> 00:08:35,515 but are you all right? 223 00:08:35,558 --> 00:08:37,255 Well, 224 00:08:37,299 --> 00:08:39,519 I wanted to watch the basketball game with Pete, 225 00:08:39,562 --> 00:08:42,043 but he only wants to watch with stupid boys. 226 00:08:42,086 --> 00:08:44,306 I love basketball. 227 00:08:44,349 --> 00:08:45,525 Is that surprising? 228 00:08:45,568 --> 00:08:47,570 Um, a little, 229 00:08:47,614 --> 00:08:49,964 but-but I do know how much you enjoy being disheveled 230 00:08:50,007 --> 00:08:52,096 and sweaty, so that's not a far cry. 231 00:08:52,140 --> 00:08:53,576 I played in high school. 232 00:08:53,620 --> 00:08:55,752 One game, I had 20 points in the first half, 233 00:08:55,796 --> 00:08:58,189 but then I didn't score any after that 234 00:08:58,233 --> 00:09:00,844 'cause I got super high at halftime with our point guard. 235 00:09:00,888 --> 00:09:02,411 I mean, we got some really good stuff, man. 236 00:09:02,454 --> 00:09:05,109 Wait, what were we talking about? 237 00:09:05,153 --> 00:09:08,156 - Basketball, but then it veered wildly off course. - Right. 238 00:09:08,199 --> 00:09:09,592 Yeah, I... 239 00:09:09,636 --> 00:09:12,029 I thought that after the sexual revolution... 240 00:09:12,073 --> 00:09:14,510 - Mm-hmm. Here we go... - That this stuff would get better. 241 00:09:14,554 --> 00:09:16,947 That women would really be equal, 242 00:09:16,991 --> 00:09:18,775 but now it's 50 years later, 243 00:09:18,819 --> 00:09:21,386 and Pete isn't treating me like an equal at all. 244 00:09:21,430 --> 00:09:22,430 Flower, 245 00:09:22,431 --> 00:09:25,086 I spent far too long 246 00:09:25,129 --> 00:09:27,349 forgiving the sins of men in my lifetime. 247 00:09:27,392 --> 00:09:30,352 I see no reason why we need to put up with it in the afterlife. 248 00:09:30,395 --> 00:09:33,834 Do not just sit there and take being disrespected by a man. 249 00:09:33,877 --> 00:09:35,879 Do something about it. 250 00:09:35,923 --> 00:09:37,098 Talk to Peter. 251 00:09:37,141 --> 00:09:39,361 Damn, Hetty, are... 252 00:09:39,404 --> 00:09:40,841 are you a feminist now? 253 00:09:40,884 --> 00:09:43,321 Well, as long as it doesn't mean supporting women 254 00:09:43,365 --> 00:09:46,020 handling money or riding bicycles, then, 255 00:09:46,063 --> 00:09:48,326 yeah, I think I am a feminist. 256 00:09:50,067 --> 00:09:52,461 So... you going to type something? 257 00:09:52,504 --> 00:09:56,291 It seem you just sitting there for long time. 258 00:09:56,334 --> 00:09:57,640 I'm thinking, Thor. 259 00:09:57,684 --> 00:10:00,208 Thinking is a very important part of writing. 260 00:10:00,251 --> 00:10:02,689 When you pillaged a village, did you just run in? 261 00:10:02,732 --> 00:10:04,473 No, you planned it out first. 262 00:10:04,516 --> 00:10:07,215 Never think. Because once start thinking, 263 00:10:07,258 --> 00:10:09,217 then feel very bad for murdering everyone. 264 00:10:09,260 --> 00:10:12,046 Okay, maybe that wasn't the best example. 265 00:10:12,089 --> 00:10:14,048 - I'm gonna get a snack. - Yes! 266 00:10:14,091 --> 00:10:16,703 I will come smell your snack. 267 00:10:16,746 --> 00:10:17,791 Great. 268 00:10:17,834 --> 00:10:20,184 Trevor, let's go. 269 00:10:20,228 --> 00:10:22,186 She left the laptop unattended. 270 00:10:22,230 --> 00:10:24,449 I really don't feel good about this. Why are we doing this? 271 00:10:24,493 --> 00:10:26,408 Because Sam has no artistic vision. 272 00:10:26,451 --> 00:10:28,845 Okay, all she needs is to see my ideas actually typed out, 273 00:10:28,889 --> 00:10:30,238 and then she'll get it. 274 00:10:30,281 --> 00:10:32,196 Damn it, she closed the file. 275 00:10:32,240 --> 00:10:35,417 No problemo, T-Money is on it. Which one is it? 276 00:10:35,460 --> 00:10:38,115 - Uh... That one right there. - Okay. 277 00:10:44,731 --> 00:10:45,731 Oh. Oh. 278 00:10:45,732 --> 00:10:47,168 What was that? 279 00:10:47,211 --> 00:10:48,691 I think I put it in the trash. 280 00:10:48,735 --> 00:10:50,737 What? What is the trash? 281 00:10:55,480 --> 00:10:57,657 Uh-oh. 282 00:10:57,700 --> 00:10:59,180 "Uh-oh"? Why "uh-oh"? 283 00:10:59,223 --> 00:11:01,051 Maybe that was a good "whoosh." Maybe it flew back. 284 00:11:01,095 --> 00:11:03,837 - I think I just deleted the B and B website. - What? 285 00:11:03,880 --> 00:11:06,143 - Oh, yeah, it's gone. - No, no. 286 00:11:06,187 --> 00:11:07,884 She's been working on that for weeks. 287 00:11:07,928 --> 00:11:09,146 It's the final piece standing between them opening the B and B 288 00:11:09,146 --> 00:11:10,582 and financial ruin. It's... 289 00:11:10,626 --> 00:11:12,062 I told you it's really an imperfect gift. 290 00:11:12,106 --> 00:11:13,673 Get it back. 291 00:11:13,716 --> 00:11:15,544 I don't know how. 292 00:11:15,587 --> 00:11:18,025 Oh, we are in so much trouble. 293 00:11:18,068 --> 00:11:19,896 - Run? - Run. 294 00:11:26,773 --> 00:11:29,558 Thank God, I thought Mark would never leave. 295 00:11:29,601 --> 00:11:31,865 Watching basketball with Mark was so fun. 296 00:11:31,908 --> 00:11:33,605 You guys really hit it off, huh? 297 00:11:33,649 --> 00:11:35,216 You forget what it's like to hang out with somebody 298 00:11:35,259 --> 00:11:37,827 who you can talk to and see. 299 00:11:37,871 --> 00:11:39,873 Why don't you take the arrow out of my neck 300 00:11:39,916 --> 00:11:41,831 and plunge it into my back? 301 00:11:41,875 --> 00:11:43,354 I hate to ask, 302 00:11:43,398 --> 00:11:45,661 but how's the copy for the website coming? 303 00:11:45,705 --> 00:11:47,445 Well, you know, I have made some progress, 304 00:11:47,489 --> 00:11:49,099 but there's still a ways to go. 305 00:11:49,143 --> 00:11:50,753 - Great. Let me see. - Okay. 306 00:11:50,797 --> 00:11:53,451 That's weird. 307 00:11:53,495 --> 00:11:55,802 - What? - The file's gone. 308 00:11:55,845 --> 00:11:58,587 Ugh, man. These two might want to rethink taking on a business. 309 00:11:58,630 --> 00:11:59,893 What do you mean, gone? 310 00:11:59,936 --> 00:12:01,808 I mean, it's not there, Jay. 311 00:12:01,851 --> 00:12:03,331 Well, it's in the cloud. 312 00:12:03,374 --> 00:12:05,550 Sam, you back up to the cloud, right? 313 00:12:05,594 --> 00:12:07,683 I was trying to save money, so I declined 314 00:12:07,727 --> 00:12:09,511 the two-dollar-a-month cloud storage thing. 315 00:12:09,554 --> 00:12:10,773 That's where we cut back? 316 00:12:10,817 --> 00:12:12,079 What's the cloud? 317 00:12:12,122 --> 00:12:15,082 Cloud is in sky. Today look like dragon. 318 00:12:15,125 --> 00:12:17,345 Uh, we can explain. 319 00:12:17,388 --> 00:12:19,216 - Trevor deleted the website. - What the... ? 320 00:12:19,260 --> 00:12:20,348 - What? - What happened? 321 00:12:20,391 --> 00:12:23,525 Sass wanted me to type in his stupid tree stuff into the file, 322 00:12:23,568 --> 00:12:25,788 and that is the only reason I was even messing with it. 323 00:12:25,832 --> 00:12:28,399 Trevor and Sass accidentally deleted the entire website. 324 00:12:28,443 --> 00:12:31,054 What? We've been working on that for weeks. 325 00:12:31,098 --> 00:12:33,317 I'm so sorry, Sam. I just wanted to get something down, 326 00:12:33,361 --> 00:12:35,145 and now I've ruined everything. 327 00:12:35,189 --> 00:12:38,235 Well, you know, these things happen. 328 00:12:38,279 --> 00:12:40,150 Ghosts deleting the website 329 00:12:40,194 --> 00:12:42,457 that we need to start our business? 330 00:12:42,500 --> 00:12:44,067 That happens? 331 00:12:44,111 --> 00:12:46,287 Sorry, I'm gonna have to push back on that, Sam. 332 00:12:46,330 --> 00:12:47,636 I mean, they seemed really sorry. 333 00:12:47,679 --> 00:12:49,333 I-I guess we just delay 334 00:12:49,377 --> 00:12:52,075 the opening until we have time to redo the website. 335 00:12:52,119 --> 00:12:53,642 Anyways, thanks for telling me. 336 00:12:53,685 --> 00:12:55,862 "Thanks for telling me"? 337 00:12:55,905 --> 00:12:57,777 What are you doing? 338 00:12:57,820 --> 00:13:00,692 Yell at them. Yell at the ghosts. 339 00:13:00,736 --> 00:13:02,303 - It was an accident, Jay. - Okay, 340 00:13:02,346 --> 00:13:03,826 w-we don't need this to delay us. 341 00:13:03,870 --> 00:13:05,306 We'll just slap something together 342 00:13:05,349 --> 00:13:06,698 and get it up and running, 343 00:13:06,742 --> 00:13:08,483 so we can start taking reservations. 344 00:13:08,526 --> 00:13:10,702 No, it needs to be right. I-it needs to be perfect. 345 00:13:10,746 --> 00:13:12,226 Once this website goes live, 346 00:13:12,269 --> 00:13:14,619 that's it, we are open. There's no turning back. 347 00:13:14,663 --> 00:13:16,012 But isn't that what we wanted? 348 00:13:16,056 --> 00:13:18,275 That's why we quit our jobs and moved up here. 349 00:13:18,319 --> 00:13:20,582 Exactly, and if this B and B isn't a success, 350 00:13:20,625 --> 00:13:22,062 then I dragged us all the way here 351 00:13:22,105 --> 00:13:23,541 and I made us turn our lives 352 00:13:23,585 --> 00:13:26,283 upside down for nothing. Don't you get that? 353 00:13:27,937 --> 00:13:29,547 - There she goes. - Ugh. 354 00:13:29,591 --> 00:13:32,202 Classic Sam storm-off. 355 00:13:33,638 --> 00:13:36,293 - Hey, Pete, got a sec? - I kind of just want 356 00:13:36,337 --> 00:13:37,729 to be alone right now if that's okay. 357 00:13:37,773 --> 00:13:40,515 Yeah, well, it's not. 358 00:13:40,558 --> 00:13:41,821 What? 359 00:13:41,864 --> 00:13:43,213 You really bummed me out today, man. 360 00:13:43,257 --> 00:13:44,998 You're all like, 361 00:13:45,041 --> 00:13:47,217 "Jay won't talk to me, wah, wah, wah!" 362 00:13:47,261 --> 00:13:48,871 And the whole time, I'm sitting there 363 00:13:48,915 --> 00:13:51,352 waiting to be the Bob Cousy to your Bill Russell. 364 00:13:51,395 --> 00:13:52,875 How do you know about them? 365 00:13:52,919 --> 00:13:55,138 That's what I've been trying to tell you, man. 366 00:13:55,182 --> 00:13:57,706 I mean, yeah, I'm a girl and I'm into other groovy stuff, 367 00:13:57,749 --> 00:13:59,403 but I know basketball. 368 00:13:59,447 --> 00:14:01,362 The pick and roll. The give and go. 369 00:14:01,405 --> 00:14:03,059 This is not something I was aware of. 370 00:14:03,103 --> 00:14:05,148 Because you judged a book by its cover. 371 00:14:05,192 --> 00:14:06,933 I even played in high school, 372 00:14:06,976 --> 00:14:09,631 and I fouled out of every game, Pete, 373 00:14:09,674 --> 00:14:11,589 because I am very aggressive. 374 00:14:11,633 --> 00:14:12,721 I mean, I'm all for world peace, 375 00:14:12,764 --> 00:14:14,723 but if you reach, I will teach. 376 00:14:14,766 --> 00:14:16,899 - I got sharp elbows, man. - Wow. 377 00:14:16,943 --> 00:14:19,336 I-I'm sorry, Flower. I guess I got 378 00:14:19,380 --> 00:14:21,948 so caught up being frustrated with Jay for ditching me 379 00:14:21,991 --> 00:14:23,601 that I didn't realize I was ditching you. 380 00:14:23,645 --> 00:14:25,647 Apology accepted. 381 00:14:25,690 --> 00:14:27,692 I'm so glad this whole thing with Mark happened. 382 00:14:27,736 --> 00:14:29,129 It really opened my eyes. 383 00:14:29,172 --> 00:14:30,695 Me, too. 384 00:14:30,739 --> 00:14:32,480 And, hey, every once in a while, 385 00:14:32,523 --> 00:14:34,569 someone comes along who changes the game. 386 00:14:34,612 --> 00:14:36,049 I mean... 387 00:14:36,092 --> 00:14:38,965 Mark's a regular George Mikan, right? 388 00:14:39,008 --> 00:14:40,662 Who's that? 389 00:14:40,705 --> 00:14:43,404 George Mikan? Premier center of the '40s and '50s. 390 00:14:43,447 --> 00:14:44,622 You seriously don't know him? 391 00:14:46,233 --> 00:14:48,496 They created the goaltending rule 'cause of him. 392 00:14:48,539 --> 00:14:50,411 I... I thought you said you liked basketball. 393 00:14:50,454 --> 00:14:52,761 No, I do. I love basketball. I love, I love basketball. 394 00:14:52,804 --> 00:14:54,763 Name someone else, please. 395 00:14:54,806 --> 00:14:57,722 Okay. Maurice Stokes? Tom Gola? 396 00:14:57,766 --> 00:15:00,029 Oh, my God, well, this is embarrassing. 397 00:15:00,073 --> 00:15:01,378 Jack Twyman? 398 00:15:01,422 --> 00:15:02,727 Okay, maybe one more. 399 00:15:02,771 --> 00:15:05,730 Okay, I can see I have a lot of work to do. 400 00:15:05,774 --> 00:15:09,125 - Well, don't worry, I'll talk slow. - Mm-hmm. 401 00:15:09,169 --> 00:15:11,084 - Let's go back to the beginning. - Okay. 402 00:15:11,127 --> 00:15:13,434 - Springfield, Mass, 1891. - Uh-huh. 403 00:15:13,477 --> 00:15:15,871 Dr. James Naismith was looking for a winter sport 404 00:15:15,915 --> 00:15:17,960 for his YMCA students. 405 00:15:19,266 --> 00:15:22,051 I see now what was going on. You didn't want 406 00:15:22,095 --> 00:15:24,401 to finish the website because then the B and B is real. 407 00:15:25,663 --> 00:15:28,231 It's just, right now there's hope, 408 00:15:28,275 --> 00:15:30,668 but once we open, if it doesn't work, then that's that. 409 00:15:30,712 --> 00:15:32,453 Well, that's fear of failure, 410 00:15:32,496 --> 00:15:34,803 and I get it because I used to suffer from it, too. 411 00:15:34,846 --> 00:15:37,880 Oh, come on, you're like the most confident person I've ever met. 412 00:15:37,974 --> 00:15:41,716 I am now. Remember how I told you my dad was worried 413 00:15:41,760 --> 00:15:43,153 about me becoming a storyteller? 414 00:15:43,196 --> 00:15:44,850 You know, worried that I would fail like he did? 415 00:15:44,894 --> 00:15:46,634 Yeah, I remember. Well, the truth was, 416 00:15:46,678 --> 00:15:48,158 he got in my head. 417 00:15:48,201 --> 00:15:52,075 All his worry transferred onto me, and when it was finally the week 418 00:15:52,118 --> 00:15:53,728 of the fall harvest ceremony, 419 00:15:53,772 --> 00:15:56,166 where I was supposed to tell stories for the first time, 420 00:15:56,209 --> 00:15:58,690 I got scared. 421 00:15:58,733 --> 00:16:00,866 I don't want to go. 422 00:16:00,910 --> 00:16:03,086 You're right. What if I'm not good? 423 00:16:03,129 --> 00:16:04,957 There's something you need to know. 424 00:16:05,001 --> 00:16:07,742 That was about me, not you. 425 00:16:07,786 --> 00:16:10,223 I didn't have the gift, 426 00:16:10,267 --> 00:16:11,616 but you do. 427 00:16:11,659 --> 00:16:15,489 I know because I've watched you your whole life. 428 00:16:15,533 --> 00:16:17,491 I'm giving you this eagle feather. 429 00:16:17,535 --> 00:16:20,973 It represents bravery and courage. 430 00:16:21,017 --> 00:16:23,671 It'll give you the strength you need. 431 00:16:31,027 --> 00:16:33,159 Thank you, Father. 432 00:16:33,203 --> 00:16:36,815 And now I give it to you. 433 00:16:38,121 --> 00:16:39,426 It's scary spreading your wings 434 00:16:39,470 --> 00:16:42,516 to try something new, but you can do this. 435 00:16:45,563 --> 00:16:47,434 What was that? 436 00:16:47,478 --> 00:16:48,914 Uh, it's a ghost feather, 437 00:16:48,958 --> 00:16:50,698 so it kind of just zaps right back into place, 438 00:16:50,742 --> 00:16:52,483 but symbolically it's yours. 439 00:16:53,701 --> 00:16:55,486 Thanks, Sass. 440 00:16:55,529 --> 00:16:57,662 What happened when you finally got to story-tell? 441 00:16:57,705 --> 00:17:00,578 Well, I... actually never did. 442 00:17:00,621 --> 00:17:02,972 I died before I-I got the chance to. 443 00:17:03,015 --> 00:17:04,799 Oh, I'm so sorry. 444 00:17:04,843 --> 00:17:07,019 Ah, it's okay. It wasn't meant to be. 445 00:17:07,063 --> 00:17:09,326 Well, did you ever tell your stories to the ghosts? 446 00:17:09,369 --> 00:17:11,241 No, they're all wrapped up in their own stuff, 447 00:17:11,284 --> 00:17:12,894 and the important thing is, 448 00:17:12,938 --> 00:17:14,635 I've now passed this feather onto you, 449 00:17:14,679 --> 00:17:17,334 symbolically, which we've already established, 450 00:17:17,377 --> 00:17:19,597 so go, make it work for you. 451 00:17:19,640 --> 00:17:21,164 Thanks. 452 00:17:21,207 --> 00:17:23,601 Hey, babe, um... 453 00:17:23,644 --> 00:17:25,385 So, I just want you to know that, 454 00:17:25,429 --> 00:17:26,778 - no matter what... - Sasappis actually just helped me have 455 00:17:26,778 --> 00:17:28,127 this whole emotional breakthrough, 456 00:17:28,171 --> 00:17:29,476 so everything's fine now. 457 00:17:29,520 --> 00:17:31,174 Oh. Nice. 458 00:17:31,217 --> 00:17:33,306 Well, just let the record state that I was here for you. 459 00:17:33,350 --> 00:17:35,221 - Thanks, babe. - I had a whole speech planned. 460 00:17:35,265 --> 00:17:38,572 - You're the best. - Darn ghosts. Always stealing my thunder. 461 00:17:46,450 --> 00:17:48,756 Babe, this is great, and I-I love the part about the tree. 462 00:17:48,800 --> 00:17:50,149 That's so smart. 463 00:17:50,193 --> 00:17:51,890 Well, I had a little help from my friend. 464 00:17:51,933 --> 00:17:55,502 So, are we opening the bed-and-breakfast officially? 465 00:17:55,546 --> 00:17:57,417 Well, bring on the unwashed masses. 466 00:17:57,461 --> 00:17:59,158 And congratulations, Samantha. 467 00:17:59,202 --> 00:18:01,073 Okay. 468 00:18:01,117 --> 00:18:03,423 I think it's time for this puppy to go live. 469 00:18:03,467 --> 00:18:06,296 Once we launch this, we'll start getting reservations, 470 00:18:06,339 --> 00:18:09,038 and real live people... no offense to present company... 471 00:18:09,081 --> 00:18:10,387 are gonna start coming here 472 00:18:10,430 --> 00:18:12,780 in four short weeks. Are you ready? 473 00:18:12,824 --> 00:18:16,480 No, but I guess you got to sink or swim sometime, right? 474 00:18:16,523 --> 00:18:18,264 Here we go. 475 00:18:18,308 --> 00:18:20,701 And we are... live. 476 00:18:20,745 --> 00:18:22,094 Ooh. 477 00:18:22,138 --> 00:18:24,531 Do we have any reservations yet? 478 00:18:24,575 --> 00:18:26,490 It's been four seconds, babe. 479 00:18:26,533 --> 00:18:28,840 Right, right, yeah, so not a total failure... 480 00:18:28,883 --> 00:18:30,059 ... yet. 481 00:18:30,102 --> 00:18:31,973 Ooh. Game's almost on. 482 00:18:32,017 --> 00:18:34,367 Big East championship. 483 00:18:34,411 --> 00:18:37,066 The Big East was a college basketball conference, Pete. 484 00:18:37,109 --> 00:18:39,416 - Yes, thank you, Flower. - Huh. 485 00:18:39,459 --> 00:18:41,853 It's not working. Hmm. 486 00:18:41,896 --> 00:18:43,594 Something must be wrong with the TV. 487 00:18:43,637 --> 00:18:45,857 But with the TV not working, 488 00:18:45,900 --> 00:18:48,120 what will we do for entertainment? 489 00:18:48,164 --> 00:18:50,427 Hmm, that is an excellent question. 490 00:18:50,470 --> 00:18:53,125 Is anyone here a gifted storyteller? 491 00:18:54,996 --> 00:18:56,824 Oh, come on, are you guys serious? 492 00:18:56,868 --> 00:18:59,827 We don't want to pressure you, but if you regale us with story, 493 00:18:59,871 --> 00:19:01,786 it would bring us great honor. 494 00:19:01,829 --> 00:19:03,266 You did this, didn't you? 495 00:19:03,309 --> 00:19:04,702 Maybe... 496 00:19:04,745 --> 00:19:06,965 Okay. 497 00:19:07,008 --> 00:19:09,185 Yes! All right! 498 00:19:09,228 --> 00:19:11,143 - Here we go. - Stories! 499 00:19:11,187 --> 00:19:14,625 I don't know why I'm nervous. I mean, you all are idiots. 500 00:19:14,668 --> 00:19:16,801 You got this. Just, uh, imagine us all in our underwear. 501 00:19:16,844 --> 00:19:19,151 - I wish I was wearing underwear. - We all do, Trevor. 502 00:19:19,195 --> 00:19:20,457 Okay. 503 00:19:20,500 --> 00:19:23,416 Here we go. 504 00:19:25,462 --> 00:19:27,855 He's going for it. 505 00:19:29,205 --> 00:19:31,381 This first one is a Lenape tale 506 00:19:31,424 --> 00:19:34,993 about the turkey, the turtle, and the wolf. 507 00:19:35,036 --> 00:19:38,039 They say that there are three persons, 508 00:19:38,083 --> 00:19:40,433 or human-like animals, 509 00:19:40,477 --> 00:19:41,869 that started the Lenape... 510 00:19:57,842 --> 00:19:59,800 ... a running start and flew. 511 00:19:59,844 --> 00:20:02,325 Oh, the turkey's gonna fly. This isn't gonna go well. 512 00:20:02,368 --> 00:20:03,978 What happened to the turtle? 513 00:20:04,022 --> 00:20:06,285 Howling at his friends on the other side. 514 00:20:22,867 --> 00:20:26,871 It goes to show that us ghosts and the Livings 515 00:20:26,914 --> 00:20:28,655 are more connected than we realize. 516 00:20:28,699 --> 00:20:30,266 Yes! 517 00:20:30,309 --> 00:20:31,615 - Yes! - Bravo! 518 00:20:40,624 --> 00:20:45,019 Yes! Is favorite story that does not involve killing Danes. 38611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.