Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,885 --> 00:00:03,334
Okay, last order of business.
2
00:00:03,871 --> 00:00:06,663
Marty got a call from
Virginia Balfour yesterday.
3
00:00:06,756 --> 00:00:09,714
She couldn't remember
who her account manager is.
4
00:00:09,759 --> 00:00:12,522
That'd be me for the last 15 years.
5
00:00:12,567 --> 00:00:13,849
Yeah, obviously.
6
00:00:13,893 --> 00:00:16,370
But she said she noticed
7
00:00:16,414 --> 00:00:18,071
some discrepancies in her statements.
8
00:00:18,114 --> 00:00:20,160
It happens every couple of months.
9
00:00:20,437 --> 00:00:22,568
Her husband died last year.
10
00:00:22,612 --> 00:00:26,094
He handled the finances.
I'll hold her hand,
11
00:00:26,138 --> 00:00:27,399
walk her through the statements.
12
00:00:27,443 --> 00:00:29,053
Hold her hand. Massage her feet.
13
00:00:29,097 --> 00:00:30,533
Do whatever it takes, please.
14
00:00:30,577 --> 00:00:33,057
We don't want her taking
that $10 million portfolio
15
00:00:33,101 --> 00:00:34,667
you built somewhere else.
16
00:00:34,712 --> 00:00:36,932
Relax, she's not going anywhere.
17
00:00:42,371 --> 00:00:47,594
Dan, she mentioned calling the SEC,
18
00:00:47,637 --> 00:00:51,337
and she's requested an audit
of her account.
19
00:00:51,381 --> 00:00:53,338
She doesn't even know what that is.
20
00:00:53,703 --> 00:00:55,732
Marty said she sounded serious.
21
00:00:55,776 --> 00:00:57,996
Well, Marty doesn't know her like I do.
22
00:00:58,039 --> 00:01:00,085
Give her the firm seats
to the Orioles' home opener.
23
00:01:00,128 --> 00:01:01,433
I'll take her to lunch at the club.
24
00:01:01,478 --> 00:01:02,740
Three martinis in,
25
00:01:02,783 --> 00:01:04,219
she won't remember anything
about an audit.
26
00:01:04,528 --> 00:01:06,835
I gotta go. It's been fun, gang.
27
00:01:11,617 --> 00:01:13,141
Come on, Mike.
28
00:01:13,185 --> 00:01:15,766
I need that loan by end of business.
29
00:01:16,810 --> 00:01:19,896
No, no, end of business today.
30
00:01:21,146 --> 00:01:23,978
Because something came up,
and I need it soon.
31
00:01:27,634 --> 00:01:31,115
Look, look, I've been doing
business with you for 25 years.
32
00:01:31,159 --> 00:01:32,465
You know me.
33
00:01:33,075 --> 00:01:36,121
Just see what you can do. Okay?
34
00:02:13,550 --> 00:02:15,334
You're coming with me.
35
00:02:16,813 --> 00:02:18,424
Calm down. I don't want to hurt you.
36
00:02:18,467 --> 00:02:20,164
Mom!
37
00:02:20,209 --> 00:02:21,687
- Dad! Mom!
- Little bitch.
38
00:02:26,866 --> 00:02:28,608
Oh, my God, what are you doing?
39
00:02:28,651 --> 00:02:30,436
- Mom.
- Let go of her.
40
00:02:30,479 --> 00:02:31,784
Call 911.
41
00:02:32,786 --> 00:02:35,223
Leave my daughter alone.
42
00:02:47,497 --> 00:02:49,281
Oh, my God.
43
00:02:49,324 --> 00:02:52,371
You bastard.
44
00:02:54,372 --> 00:02:56,375
She made me do it.
45
00:02:59,204 --> 00:03:00,580
Get back here.
46
00:03:06,733 --> 00:03:08,431
Get off of me.
47
00:03:08,473 --> 00:03:10,389
Help!
48
00:03:12,390 --> 00:03:14,828
Get back here. I don't want to hurt you.
49
00:03:14,872 --> 00:03:17,222
Somebody help, please.
50
00:03:21,182 --> 00:03:24,098
Get out of my house.
51
00:03:48,819 --> 00:03:55,026
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
52
00:03:58,567 --> 00:04:01,353
- Hey.
- Hey.
53
00:04:01,396 --> 00:04:03,268
I didn't even hear you leave.
54
00:04:04,486 --> 00:04:06,183
Then mission accomplished.
55
00:04:09,360 --> 00:04:12,364
You know, it hardly even
feels like a weekday.
56
00:04:12,407 --> 00:04:15,280
It feels so different around
here since Tali's been gone.
57
00:04:15,324 --> 00:04:19,718
Yeah, the house does feel
kind of empty without her.
58
00:04:20,326 --> 00:04:22,461
Who knew a 15-year-old girl
59
00:04:22,504 --> 00:04:24,332
could generate so much morning chaos?
60
00:04:24,375 --> 00:04:27,987
I do think letting her go
to boarding school
61
00:04:28,375 --> 00:04:29,860
was the right thing.
62
00:04:30,295 --> 00:04:32,471
And I want her to have the experience.
63
00:04:32,514 --> 00:04:33,471
I just didn't realize I'd become
64
00:04:33,516 --> 00:04:35,430
an empty nester so quickly.
65
00:04:35,966 --> 00:04:37,215
Hey.
66
00:04:38,545 --> 00:04:41,175
You're not an empty nester.
You still got me.
67
00:04:48,356 --> 00:04:51,663
Good morning, everyone.
Barnes is out with the flu.
68
00:04:51,707 --> 00:04:53,752
Thankfully, it's not COVID,
69
00:04:53,797 --> 00:04:55,581
but she won't be with us
the next couple of days.
70
00:04:55,625 --> 00:04:57,757
- Kristin, are we ready?
- Yeah.
71
00:04:57,800 --> 00:04:59,324
What do we got?
72
00:04:59,367 --> 00:05:01,326
We got a double homicide in Maryland.
73
00:05:01,370 --> 00:05:04,286
Mother and daughter,
Jeanine and Darcy Osterholm,
74
00:05:04,329 --> 00:05:05,591
were murdered at their home
75
00:05:05,634 --> 00:05:07,497
in Chesapeake Beach outside Annapolis.
76
00:05:07,541 --> 00:05:08,942
Any forensics?
77
00:05:08,985 --> 00:05:10,769
Blood, prints, DNA, all over the scene.
78
00:05:10,814 --> 00:05:12,250
Also, multiple sets of footprints.
79
00:05:12,293 --> 00:05:13,730
Lab's on it right now.
80
00:05:13,773 --> 00:05:15,339
Do we have an ID on our fugitive?
81
00:05:15,384 --> 00:05:18,516
No, we've got a 22-year-old son, Craig,
82
00:05:18,560 --> 00:05:21,040
who goes to college nearby.
He lives at the house.
83
00:05:21,084 --> 00:05:22,478
He's the one who discovered the bodies.
84
00:05:23,512 --> 00:05:25,350
According to him, his father
didn't come home last night,
85
00:05:25,394 --> 00:05:26,524
and he also didn't turn up
for work this morning
86
00:05:26,569 --> 00:05:27,699
at his investment firm.
87
00:05:27,744 --> 00:05:29,353
So what are we thinking?
88
00:05:29,398 --> 00:05:31,529
Husband murdered his wife
and his daughter
89
00:05:31,574 --> 00:05:34,053
- and went on the run?
- Yeah, it's possible.
90
00:05:34,098 --> 00:05:36,317
We were looped in
'cause the SEC received
91
00:05:36,360 --> 00:05:39,581
a phone call yesterday about a
possible investment fraud scheme.
92
00:05:39,625 --> 00:05:44,064
Daniel Osterholm is the prime
suspect in that investigation.
93
00:05:44,514 --> 00:05:46,428
Now he's linked to a double homicide.
94
00:05:47,024 --> 00:05:48,981
So where do we start?
95
00:05:49,026 --> 00:05:51,810
Well, I'm thinking, you deep
dive Osterholm's financials,
96
00:05:51,855 --> 00:05:52,899
Ortiz and I'll head to the crime scene,
97
00:05:52,942 --> 00:05:54,336
follow up with Forensics,
98
00:05:54,380 --> 00:05:56,773
and Jess can cover Daniel's
workplace in Annapolis.
99
00:05:56,816 --> 00:05:58,862
And thank you for taking point.
100
00:05:58,904 --> 00:06:01,009
- No problem.
- Nice work.
101
00:06:05,346 --> 00:06:06,807
I can't believe they're dead.
102
00:06:09,612 --> 00:06:13,572
- Sheriff, you okay?
- Sorry.
103
00:06:14,660 --> 00:06:17,610
It's a small community,
close-knit, you know?
104
00:06:19,012 --> 00:06:22,754
The Osterholms are family.
Jeanine was my wife's cousin.
105
00:06:23,471 --> 00:06:25,603
You're related to the victims.
106
00:06:27,369 --> 00:06:29,065
You know, it might be a good idea
107
00:06:29,108 --> 00:06:30,762
to let one of your deputies take over.
108
00:06:32,332 --> 00:06:34,637
Yeah, you're right.
109
00:06:35,002 --> 00:06:37,856
I'll do that after this.
I'm okay for now.
110
00:06:37,901 --> 00:06:43,427
We have a neighbor who places
Daniel at the home at 9:00 p.m.
111
00:06:43,471 --> 00:06:45,387
She was just getting home herself.
112
00:06:45,430 --> 00:06:47,084
About a half an hour later,
113
00:06:47,127 --> 00:06:49,738
she was out walking the dog,
and she saw him leave again.
114
00:07:03,665 --> 00:07:05,406
How you doing, kid?
115
00:07:05,449 --> 00:07:07,800
I'm doing okay, Matt. Thanks.
116
00:07:07,843 --> 00:07:09,149
This is Craig.
117
00:07:09,192 --> 00:07:10,934
He's the one that found
his mom and sister.
118
00:07:11,788 --> 00:07:13,327
I'm sorry for your loss.
119
00:07:14,365 --> 00:07:15,766
Thank you.
120
00:07:16,939 --> 00:07:18,375
If you're up for it,
121
00:07:18,420 --> 00:07:20,464
we need to ask you
a couple of questions.
122
00:07:20,509 --> 00:07:22,466
Yeah, yeah.
123
00:07:22,800 --> 00:07:25,261
- Do you want to have a seat?
- Yeah.
124
00:07:30,997 --> 00:07:33,651
Can you tell us
when you got home last night?
125
00:07:33,696 --> 00:07:35,740
A little after 11:00, I guess.
126
00:07:38,569 --> 00:07:43,836
And I saw my mom right away
when I came through the door.
127
00:07:44,225 --> 00:07:45,879
And then I saw...
128
00:07:47,057 --> 00:07:48,841
I saw Darcy on the kitchen floor.
129
00:07:48,884 --> 00:07:50,800
It was awful.
130
00:07:50,843 --> 00:07:52,845
What about your dad?
131
00:07:52,889 --> 00:07:54,543
When was the last time you saw him?
132
00:07:56,196 --> 00:07:59,417
Not since yesterday morning,
when he left for work.
133
00:08:03,639 --> 00:08:05,944
My dad could've never have done this.
134
00:08:05,988 --> 00:08:09,427
Okay, my dad... my dad would've
never hurt either one of them.
135
00:08:09,471 --> 00:08:11,646
Okay? So...
136
00:08:11,689 --> 00:08:14,692
I don't understand... I don't...
137
00:08:14,737 --> 00:08:15,911
It's all right.
138
00:08:18,740 --> 00:08:21,091
This is a complete disaster.
139
00:08:21,134 --> 00:08:22,875
We're talking a half dozen clients
140
00:08:22,918 --> 00:08:25,007
and more than $10 million missing.
141
00:08:25,050 --> 00:08:27,879
I can't believe Dan would do this,
142
00:08:27,923 --> 00:08:31,014
much less hurt his own family. Not now.
143
00:08:31,057 --> 00:08:33,538
Did you know the SEC
was investigating him?
144
00:08:33,955 --> 00:08:35,061
No.
145
00:08:35,456 --> 00:08:37,455
One of his clients complained recently
146
00:08:37,499 --> 00:08:39,717
about discrepancies in her statements,
147
00:08:39,761 --> 00:08:41,677
but Dan said that was
just a misunderstanding.
148
00:08:44,330 --> 00:08:47,115
We also found these in his desk drawer.
149
00:08:50,642 --> 00:08:53,078
Oxycodone. I'm assuming they're his.
150
00:08:53,536 --> 00:08:55,885
Apparently. We had no idea.
151
00:08:56,995 --> 00:08:59,738
It's awfully hard to hide
an opioid addiction.
152
00:08:59,782 --> 00:09:02,480
Did you notice any changes
in his behavior recently?
153
00:09:02,524 --> 00:09:04,655
You've got to understand Dan.
154
00:09:04,700 --> 00:09:06,528
His grandfather founded this firm.
155
00:09:06,571 --> 00:09:08,659
His family basically runs this town.
156
00:09:08,703 --> 00:09:10,488
He works hard, he plays hard,
157
00:09:10,532 --> 00:09:13,011
and everything's just always
water off a duck's back.
158
00:09:13,056 --> 00:09:14,491
He could've been using for years,
159
00:09:14,535 --> 00:09:15,927
and no one would've known.
160
00:09:15,971 --> 00:09:18,495
And even if they did,
who was gonna confront him?
161
00:09:18,539 --> 00:09:21,238
He's an Osterholm. They're untouchable.
162
00:09:21,280 --> 00:09:23,022
And he's stealing from your firm.
163
00:09:23,066 --> 00:09:25,024
My name's on the door,
but make no mistake,
164
00:09:25,067 --> 00:09:26,808
this is his firm.
165
00:09:28,027 --> 00:09:31,509
All the affected portfolios
were accounts he managed,
166
00:09:31,552 --> 00:09:33,467
and now he's disappeared.
167
00:09:35,817 --> 00:09:38,515
Did he mention any problems
he might be having at home?
168
00:09:38,559 --> 00:09:40,822
You mean the kind that would
make him rip off his partners
169
00:09:40,865 --> 00:09:43,520
and kill his wife and daughter? No.
170
00:09:47,264 --> 00:09:49,875
You have the... you have
the phone I sent you?
171
00:09:49,918 --> 00:09:51,963
Dan, you just called me on it.
172
00:09:52,008 --> 00:09:53,662
Yeah, I know I did. I know I did.
173
00:09:53,705 --> 00:09:55,097
I just want to make sure.
174
00:09:55,140 --> 00:09:56,751
Are you okay?
175
00:09:56,794 --> 00:09:58,884
No.
176
00:09:58,927 --> 00:10:00,668
No, I'm not okay.
177
00:10:00,711 --> 00:10:04,149
The whole thing's a mess,
and everything's gone.
178
00:10:04,193 --> 00:10:07,937
I'm just... I'm begging you,
you gotta help me, okay?
179
00:10:07,980 --> 00:10:09,981
I am helping. Where are you?
180
00:10:10,025 --> 00:10:12,158
Don't ask me that.
181
00:10:12,201 --> 00:10:14,116
Everybody in this town knows who I am,
182
00:10:14,159 --> 00:10:16,162
and I can't go anywhere.
And now I got nothing.
183
00:10:16,206 --> 00:10:18,337
Everything's gone. It's all gone.
184
00:10:18,381 --> 00:10:21,037
Calm down. It'll be okay.
185
00:10:21,080 --> 00:10:23,908
Yeah, yeah. Yeah, it will.
186
00:10:23,952 --> 00:10:26,999
Our daddies were... they were friends.
187
00:10:27,043 --> 00:10:28,783
That means something, right?
188
00:10:28,826 --> 00:10:30,350
Sure it does.
189
00:10:31,364 --> 00:10:32,875
I need you...
190
00:10:32,918 --> 00:10:34,267
I need you to help me.
191
00:10:34,311 --> 00:10:36,835
I'm here, just tell me.
192
00:10:36,879 --> 00:10:39,330
- You have your gun?
- Why?
193
00:10:40,883 --> 00:10:42,231
We're gonna need it.
194
00:10:45,408 --> 00:10:48,586
- Hana, what's going on?
- Osterholm's on the run.
195
00:10:48,629 --> 00:10:50,936
We got a text alert.
He bought a one-way ticket
196
00:10:50,980 --> 00:10:53,286
on Lufthansa from
Washington Dulles to Dakar.
197
00:10:53,330 --> 00:10:55,854
- Dakar as in Senegal?
- Yes.
198
00:10:55,898 --> 00:10:57,376
There's no extradition treaty
199
00:10:57,421 --> 00:10:59,030
and no COVID restrictions either.
200
00:10:59,075 --> 00:11:00,946
We need to give TSA a stop order.
201
00:11:00,990 --> 00:11:02,339
Already did.
202
00:11:02,381 --> 00:11:03,905
The flight leaves in 45 minutes.
203
00:11:03,948 --> 00:11:05,734
I've got airport liaison agents
on the case.
204
00:11:05,777 --> 00:11:07,082
They'll meet you at security.
205
00:11:07,125 --> 00:11:09,041
Anything on Osterholm's finances?
206
00:11:09,085 --> 00:11:11,870
Yeah, he's deep in debt.
207
00:11:11,913 --> 00:11:14,003
He recently took out a third mortgage.
208
00:11:14,046 --> 00:11:15,700
I'm not sure
what he needs the money for.
209
00:11:15,744 --> 00:11:17,701
Well, it could be his opioid addiction,
210
00:11:17,745 --> 00:11:20,836
and it could be why he's
embezzling money from his firm.
211
00:11:20,879 --> 00:11:22,750
You find anything on that, by the way?
212
00:11:22,793 --> 00:11:24,666
Sort of.
213
00:11:24,708 --> 00:11:26,668
All the stolen funds were transferred
214
00:11:26,711 --> 00:11:29,105
to a cryptocurrency privacy wallet.
215
00:11:29,148 --> 00:11:31,280
Now, the blockchains
are pretty hard to trace,
216
00:11:31,323 --> 00:11:33,413
so I'm trying a few workarounds.
217
00:11:35,153 --> 00:11:37,895
Hang on, I just got this
from the airport agent.
218
00:11:37,940 --> 00:11:39,375
The flight's fully boarded.
219
00:11:39,418 --> 00:11:40,942
He's not on it. He never checked in.
220
00:11:44,380 --> 00:11:46,817
This from Fairfax County
Sheriff's Department.
221
00:11:46,861 --> 00:11:48,777
A car registered to him
222
00:11:48,820 --> 00:11:50,995
was found abandoned
two blocks west of Dulles.
223
00:11:51,039 --> 00:11:53,432
The officers are securing it,
holding the scene for us.
224
00:11:53,476 --> 00:11:56,000
Send me the address. Meet me there.
225
00:11:59,308 --> 00:12:02,006
Jess LaCroix, FBI.
Nobody touched the vehicle?
226
00:12:02,051 --> 00:12:03,663
No.
227
00:12:11,102 --> 00:12:13,889
Jess, we've got blood back here.
228
00:12:21,070 --> 00:12:22,331
You want to punch that trunk for me?
229
00:12:22,375 --> 00:12:23,812
Yeah.
230
00:12:30,253 --> 00:12:33,211
It looks like somebody
got to Daniel before we did.
231
00:12:38,144 --> 00:12:40,192
Looks like there's more to
this puzzle than we thought,
232
00:12:40,217 --> 00:12:42,176
so we're gonna have to dig back in.
233
00:12:42,220 --> 00:12:45,309
- Where are we on forensics?
- Osterholm's fingerprints
234
00:12:45,352 --> 00:12:47,268
and DNA were all over the place.
235
00:12:47,312 --> 00:12:49,096
Looks like he handled
the presumed murder weapon.
236
00:12:49,139 --> 00:12:50,489
Of course, that could be
because he lived there,
237
00:12:50,532 --> 00:12:52,751
or because he used it
to kill Jeanine and Darcy.
238
00:12:52,794 --> 00:12:55,971
His DNA is in our system?
Does he have a criminal record?
239
00:12:56,015 --> 00:12:57,365
No, but he did spend a few years
240
00:12:57,408 --> 00:12:59,323
as a reservist in the Coast Guard.
241
00:12:59,366 --> 00:13:03,307
Get this: they did find unknown
prints and DNA at the scene.
242
00:13:04,250 --> 00:13:05,730
Daniel has an accomplice?
243
00:13:06,686 --> 00:13:08,201
Looks like it.
244
00:13:08,245 --> 00:13:10,203
Maybe someone who helped him
in the embezzlement scheme,
245
00:13:10,248 --> 00:13:11,945
someone who decided to cut Daniel
246
00:13:11,988 --> 00:13:14,076
out of the deal at the last moment.
247
00:13:14,418 --> 00:13:16,159
What about Osterholm's car?
248
00:13:16,202 --> 00:13:17,726
Any unknown prints or DNA there?
249
00:13:17,769 --> 00:13:19,379
No, the trunk was clean.
250
00:13:19,423 --> 00:13:21,294
The only DNA in the trunk was Daniel's.
251
00:13:21,338 --> 00:13:23,341
I did find a cell phone in his pocket,
252
00:13:23,384 --> 00:13:27,432
and it made 17 calls over
two days to another number.
253
00:13:27,475 --> 00:13:29,652
Could be the accomplice,
but it's not a lot to go on.
254
00:13:29,695 --> 00:13:32,524
"Not much to go on" is my specialty.
255
00:13:32,567 --> 00:13:36,309
I might not be able to ID
the owner of the second phone,
256
00:13:36,354 --> 00:13:40,663
but the cell towers show
that all the numbers
257
00:13:40,706 --> 00:13:43,534
were pinged to a location
in rural Delaware.
258
00:13:44,219 --> 00:13:46,058
Well, at least that's something.
259
00:13:46,102 --> 00:13:48,235
Where are we on the autopsies?
260
00:13:48,278 --> 00:13:50,323
The Calvert County
medical examiner's office
261
00:13:50,368 --> 00:13:52,239
was backed up, so I made arrangements
262
00:13:52,283 --> 00:13:54,371
to have Jeanine and Darcy
sent to Walter Reed in D.C.
263
00:13:54,414 --> 00:13:56,721
All right, you and Ortiz cover that.
264
00:13:56,765 --> 00:13:58,505
Hana and I'll head to Delaware.
265
00:13:58,549 --> 00:14:00,465
I want to check out this cell tower.
266
00:14:00,508 --> 00:14:02,727
- Roger that.
- Where's my...
267
00:14:02,772 --> 00:14:06,601
- Tea.
- Tea, yeah.
268
00:14:07,330 --> 00:14:08,734
Tali's fine.
269
00:14:08,778 --> 00:14:11,606
I'm the one having trouble adjusting.
270
00:14:11,649 --> 00:14:14,392
Everything's so quiet without her.
271
00:14:14,434 --> 00:14:17,350
I guess what I'm saying is,
this whole empty nest thing
272
00:14:17,394 --> 00:14:19,440
isn't what it's cracked up to be.
273
00:14:19,484 --> 00:14:21,615
You're not alone. You've got Sarah.
274
00:14:21,658 --> 00:14:22,835
True.
275
00:14:22,879 --> 00:14:25,403
My parents loved it when we
all finally moved out of home,
276
00:14:25,446 --> 00:14:27,578
and they were the ones who
adopted us in the first place.
277
00:14:27,623 --> 00:14:30,625
Really? They said they loved it?
278
00:14:30,668 --> 00:14:33,366
Yeah, I mean,
it was a whole new chapter.
279
00:14:33,411 --> 00:14:35,586
They never called themselves
empty nesters.
280
00:14:35,630 --> 00:14:38,546
They always said they were freebirding.
281
00:14:38,590 --> 00:14:40,504
They started going on date nights.
282
00:14:40,548 --> 00:14:42,419
They finally put each other first.
283
00:14:42,881 --> 00:14:44,231
Freebirding, huh?
284
00:14:48,600 --> 00:14:51,298
Hey, we're in the quarter-mile
radius of our target area,
285
00:14:51,341 --> 00:14:53,267
but this is the only road.
286
00:14:54,301 --> 00:14:56,607
We are in the middle of nowhere.
287
00:14:56,652 --> 00:14:58,392
I mean, maybe our guy
was driving out here
288
00:14:58,436 --> 00:15:00,177
to talk to Daniel
on the side of the road,
289
00:15:00,220 --> 00:15:02,308
but it doesn't really make sense.
290
00:15:02,352 --> 00:15:04,615
There's no rhyme or reason
to the timing of the calls.
291
00:15:04,659 --> 00:15:06,269
I mean, some of them were
in the middle of the night.
292
00:15:06,312 --> 00:15:08,359
We should be looking
for some kind of residence.
293
00:15:08,402 --> 00:15:11,144
Okay, I'm in the county
assessor's database.
294
00:15:11,187 --> 00:15:13,885
There's a farmhouse
up here on the right.
295
00:15:13,929 --> 00:15:16,279
It's owned by a Homer Cortland.
296
00:15:16,322 --> 00:15:17,716
Let's check it out.
297
00:15:22,241 --> 00:15:24,722
No real surprise where
cause of death is concerned.
298
00:15:24,767 --> 00:15:26,376
Jeanine died
299
00:15:26,419 --> 00:15:28,292
of blunt force trauma to the head.
300
00:15:28,335 --> 00:15:30,729
Her injuries conformed
to the glass figurine
301
00:15:30,773 --> 00:15:32,296
that was found at the scene.
302
00:15:32,338 --> 00:15:33,775
It was likely the murder weapon.
303
00:15:33,818 --> 00:15:35,254
What about Darcy?
304
00:15:35,298 --> 00:15:37,779
Darcy died of a broken neck
305
00:15:37,822 --> 00:15:39,738
consistent with the height of her fall.
306
00:15:40,130 --> 00:15:41,697
Pretty much what we knew
from the crime scene.
307
00:15:41,740 --> 00:15:43,698
Sorry to disappoint,
308
00:15:43,741 --> 00:15:46,222
but I may be able to help you
with time of death.
309
00:15:46,265 --> 00:15:47,789
We're testing a new method
310
00:15:47,832 --> 00:15:49,486
that was pioneered in the Netherlands.
311
00:15:49,529 --> 00:15:51,880
It's going to become the gold
standard everywhere soon.
312
00:15:51,923 --> 00:15:53,360
That sounds like
the kind of thing that makes
313
00:15:53,403 --> 00:15:54,959
a pathologist's heart skip a beat.
314
00:15:55,631 --> 00:15:56,764
Guilty.
315
00:15:57,981 --> 00:15:59,496
So what's new about it?
316
00:15:59,539 --> 00:16:01,977
Accuracy, and it's noninvasive.
317
00:16:02,020 --> 00:16:04,850
Using conventional methods,
we either rely on
318
00:16:04,894 --> 00:16:08,679
rectal temperature or inserting
a thermometer into the liver
319
00:16:08,724 --> 00:16:10,986
combined with lividity and rigor mortis.
320
00:16:11,029 --> 00:16:12,980
And did you do that
for Jeanine and Darcy?
321
00:16:13,024 --> 00:16:14,250
I did.
322
00:16:14,293 --> 00:16:17,427
The conventional method yields
a time of death for them both
323
00:16:17,471 --> 00:16:19,691
between 6:00 and 10:00 p.m.
on the night they were found.
324
00:16:19,735 --> 00:16:22,475
That fits our theory.
We can place Daniel Osterholm
325
00:16:22,519 --> 00:16:24,783
at the crime scene somewhere
between 9 and 9:30.
326
00:16:25,134 --> 00:16:27,350
But I narrowed it down
even more than that.
327
00:16:27,394 --> 00:16:31,355
This new method is accurate
within 45 minutes of time of death.
328
00:16:31,398 --> 00:16:33,096
We use a thermal camera applied
329
00:16:33,139 --> 00:16:34,823
to four different areas of the body.
330
00:16:34,866 --> 00:16:36,490
Based on these readings,
331
00:16:36,533 --> 00:16:40,538
both Jeanine and Darcy died
between 6:15 and 7:45 p.m.
332
00:16:40,581 --> 00:16:42,365
Well, if that's true,
333
00:16:42,408 --> 00:16:43,628
Daniel didn't kill
his wife and daughter.
334
00:16:43,671 --> 00:16:45,716
Thank you for your time.
335
00:16:45,760 --> 00:16:47,850
They were already dead
by the time he got home.
336
00:16:47,893 --> 00:16:49,503
He was shocked by what he found.
337
00:16:49,547 --> 00:16:50,940
Then he fled.
338
00:16:50,982 --> 00:16:52,942
Which would mean the killer
wasn't an accomplice.
339
00:16:52,985 --> 00:16:54,682
It's someone
with no connection to Daniel.
340
00:16:54,725 --> 00:16:56,815
It's possible Daniel
was also an intended victim.
341
00:16:56,859 --> 00:16:58,817
Could be why he turned up dead
in the trunk of his car.
342
00:16:58,860 --> 00:17:00,514
Killer was finishing the job.
343
00:17:01,645 --> 00:17:04,344
If Daniel was a target,
maybe his whole family was.
344
00:17:04,387 --> 00:17:07,565
If Daniel and Craig were the
only family members not home...
345
00:17:07,835 --> 00:17:09,836
we need to get protection on Craig.
346
00:17:14,142 --> 00:17:15,573
Mr. Cortland?
347
00:17:17,702 --> 00:17:19,009
Mr. Cortland?
348
00:17:22,449 --> 00:17:24,451
There's somebody coming up the driveway.
349
00:17:32,692 --> 00:17:34,085
Homer Cortland?
350
00:17:34,188 --> 00:17:35,189
FBI.
351
00:17:36,137 --> 00:17:37,835
We need to talk to you.
352
00:17:39,944 --> 00:17:41,947
I've been trying to get a hold
of Craig Osterholm,
353
00:17:41,990 --> 00:17:43,775
but he's not answering.
354
00:17:43,818 --> 00:17:45,354
Yeah, things changed.
355
00:17:45,396 --> 00:17:47,038
We need to get a protective
detail on him right away.
356
00:17:47,083 --> 00:17:48,718
You know where he's staying?
357
00:17:49,825 --> 00:17:51,391
Laine Osterholm.
358
00:17:51,434 --> 00:17:53,393
Can you do me a favor
and text me the address?
359
00:17:53,436 --> 00:17:55,439
In the meantime, send a couple
unis over to the house.
360
00:17:55,481 --> 00:17:56,851
Make sure everything's okay.
361
00:17:57,788 --> 00:17:58,876
All right, thank you.
362
00:17:58,921 --> 00:18:01,662
Laine Osterholm, relative?
363
00:18:01,705 --> 00:18:03,795
His aunt. Craig moved in with her.
364
00:18:03,838 --> 00:18:05,623
That makes sense.
I wouldn't want to stay
365
00:18:05,665 --> 00:18:07,843
in the house I found
my mom and sister murdered in.
366
00:18:07,885 --> 00:18:11,063
All right, here it is.
It's 7530 Pinto Place.
367
00:18:11,106 --> 00:18:12,200
Okay.
368
00:18:20,724 --> 00:18:22,944
Don't make me hurt you.
I'm here for Craig.
369
00:18:22,988 --> 00:18:25,076
- Get out.
- He knows what I want.
370
00:18:25,121 --> 00:18:26,730
Where is he?
371
00:18:28,428 --> 00:18:30,821
Craig Osterholm, you in here?
372
00:18:30,865 --> 00:18:32,779
- Whoa.
- How does it feel, huh?
373
00:18:32,824 --> 00:18:33,955
How does it feel
374
00:18:33,999 --> 00:18:35,782
having your family ripped apart?
375
00:18:35,826 --> 00:18:37,960
Don't shoot. Don't shoot. Please don't.
376
00:18:38,002 --> 00:18:39,743
Shut up.
377
00:18:40,701 --> 00:18:41,854
Who are you?
378
00:18:43,138 --> 00:18:45,792
- What?
- Tape her wrists behind her.
379
00:18:45,836 --> 00:18:47,056
- Now!
- Okay, okay.
380
00:18:47,098 --> 00:18:48,622
- Do it.
- It's okay.
381
00:18:48,665 --> 00:18:49,927
It's okay.
382
00:18:49,971 --> 00:18:52,887
Please, please, you can't do this.
383
00:18:52,931 --> 00:18:54,407
And her mouth.
384
00:18:55,106 --> 00:18:56,760
Come on, hurry up.
385
00:18:58,762 --> 00:19:00,634
Easy.
386
00:19:03,681 --> 00:19:05,711
You're coming with me.
387
00:19:06,553 --> 00:19:08,213
Let's go.
388
00:19:09,164 --> 00:19:10,730
I said go!
389
00:19:14,801 --> 00:19:16,804
He had nobody else to turn to.
390
00:19:16,847 --> 00:19:18,413
He begged me to help him.
391
00:19:18,458 --> 00:19:21,808
Yeah, I've always been
there for him, for his family.
392
00:19:22,101 --> 00:19:24,755
- I didn't want to do it.
- But you did.
393
00:19:24,798 --> 00:19:26,452
You helped him kill Jeanine and Darcy.
394
00:19:26,496 --> 00:19:28,063
No.
395
00:19:28,106 --> 00:19:30,760
Dan didn't kill them. He wouldn't.
396
00:19:31,262 --> 00:19:33,239
So what?
You helped with the embezzlement?
397
00:19:34,113 --> 00:19:35,740
After.
398
00:19:36,115 --> 00:19:39,552
He got into trouble at work.
It was the drugs.
399
00:19:39,596 --> 00:19:41,381
They made him do things.
400
00:19:41,423 --> 00:19:43,338
Things like steal millions of dollars.
401
00:19:43,383 --> 00:19:45,211
He never told me how much it was,
402
00:19:45,253 --> 00:19:47,560
but he was real deep in trouble.
403
00:19:47,604 --> 00:19:51,520
He knew people were on to him,
so he made a plan to get away.
404
00:19:51,565 --> 00:19:55,394
We know that he bought
a plane ticket to Dakar.
405
00:19:55,438 --> 00:19:57,396
Yeah, he thought
he could convince Jeanine
406
00:19:57,440 --> 00:19:59,050
to meet him there later.
407
00:19:59,094 --> 00:20:03,055
Then, when he found
Jeanine and Darcy dead...
408
00:20:06,710 --> 00:20:09,147
Said God was punishing him.
409
00:20:14,108 --> 00:20:15,990
He said his life was over.
410
00:20:17,782 --> 00:20:19,419
You're still not telling me
411
00:20:19,461 --> 00:20:21,682
anything about
how you helped him, Homer.
412
00:20:21,724 --> 00:20:24,163
He told me to get my gun,
meet him by the airport.
413
00:20:25,250 --> 00:20:26,643
He wanted me to shoot him.
414
00:20:27,209 --> 00:20:28,731
Why would he need you for that?
415
00:20:28,776 --> 00:20:30,298
He thought Craig could get
416
00:20:30,343 --> 00:20:32,126
insurance money if it wasn't a suicide.
417
00:20:32,171 --> 00:20:34,302
He wanted to leave something to his boy.
418
00:20:34,346 --> 00:20:36,479
I told him to get on that plane.
419
00:20:36,522 --> 00:20:37,653
Go to Dakar.
420
00:20:40,179 --> 00:20:41,441
But he wouldn't.
421
00:20:41,483 --> 00:20:44,269
So Homer, you helped him
by murdering him?
422
00:20:46,794 --> 00:20:49,105
He put the gun to his own chest,
423
00:20:50,276 --> 00:20:52,278
grabbed my hand,
424
00:20:52,320 --> 00:20:54,410
put my finger on the trigger.
425
00:20:59,226 --> 00:21:00,356
Gun went off.
426
00:21:02,042 --> 00:21:05,176
I swear on my daddy's grave,
that's how it happened.
427
00:21:05,559 --> 00:21:07,474
Boss, I need a minute.
428
00:21:11,210 --> 00:21:12,776
Cuff him and put him in the car.
429
00:21:12,819 --> 00:21:14,560
Wait, you're arresting me?
430
00:21:14,604 --> 00:21:16,563
I told you, he made me do it.
431
00:21:16,605 --> 00:21:18,694
Did he make you
put him in the trunk, huh?
432
00:21:18,739 --> 00:21:20,784
Did he make you leave
without calling the cops?
433
00:21:20,827 --> 00:21:23,569
Agent LaCroix, please...
434
00:21:25,746 --> 00:21:27,487
Craig Osterholm was kidnapped
435
00:21:27,529 --> 00:21:28,878
at gunpoint from his aunt's house.
436
00:21:28,923 --> 00:21:30,707
- Did we get an ID?
- Nope.
437
00:21:30,750 --> 00:21:32,839
The aunt didn't recognize the assailant.
438
00:21:32,883 --> 00:21:34,189
She just described him as white male,
439
00:21:34,232 --> 00:21:36,365
- large build, dark hair.
- Damn it.
440
00:21:36,409 --> 00:21:37,800
Well, that's not all.
441
00:21:37,845 --> 00:21:40,152
Homer Cortland's prints
were in the system.
442
00:21:40,194 --> 00:21:42,458
He's had a half a dozen run-ins
with the law over the years,
443
00:21:42,501 --> 00:21:44,199
so they would've popped.
444
00:21:44,242 --> 00:21:46,680
The fingerprints at the crime
scene are definitely not his.
445
00:21:46,888 --> 00:21:48,934
Looks like our unsub
is still in the wind.
446
00:21:50,291 --> 00:21:51,858
Let's go with the theory that
447
00:21:51,902 --> 00:21:54,601
Daniel Osterholm's death was
essentially a suicide, right?
448
00:21:54,644 --> 00:21:56,690
That he didn't kill Jeanine and Darcy.
449
00:21:56,732 --> 00:21:59,213
Daniel's financial crimes
450
00:21:59,258 --> 00:22:01,564
were ongoing over nearly two years.
451
00:22:01,607 --> 00:22:03,740
The fact they're coming
to light now is a coincidence
452
00:22:03,784 --> 00:22:05,438
and has nothing to do with our fugitive.
453
00:22:05,480 --> 00:22:08,701
Let's focus on our unsub.
The prints from Laine's house
454
00:22:08,744 --> 00:22:11,226
match the prints
from the original crime scene.
455
00:22:11,269 --> 00:22:13,228
So the person who abducted Craig
456
00:22:13,271 --> 00:22:15,230
is the same person
that killed Jeanine and Darcy.
457
00:22:15,273 --> 00:22:16,710
But if our unsub wanted to kill Craig,
458
00:22:16,752 --> 00:22:18,232
why didn't he just shoot him
when he found him?
459
00:22:18,277 --> 00:22:20,234
Craig's aunt heard him asking him
460
00:22:20,278 --> 00:22:22,715
what it felt like to see
his entire family torn apart.
461
00:22:22,759 --> 00:22:24,805
That's someone with a grudge.
462
00:22:24,847 --> 00:22:27,763
We need to visit Craig
Osterholm's college friends,
463
00:22:27,807 --> 00:22:29,330
find out who had a problem with him.
464
00:22:38,775 --> 00:22:40,777
- Where have you been?
- Out.
465
00:22:40,820 --> 00:22:43,605
"Out." "Out," that's no answer.
466
00:22:44,305 --> 00:22:45,607
What are you doing?
467
00:22:45,652 --> 00:22:49,655
What do you think I'm doing?
You know what day tomorrow is.
468
00:22:52,618 --> 00:22:53,968
A birthday cake?
469
00:22:55,951 --> 00:22:57,170
Michelle.
470
00:22:59,317 --> 00:23:02,190
- Have you eaten anything today?
- Don't.
471
00:23:02,233 --> 00:23:04,626
You know how much
Brittany loves her birthday.
472
00:23:04,671 --> 00:23:07,281
It would be just like her to
come home on her 21st birthday.
473
00:23:07,326 --> 00:23:08,848
I've put fresh sheets on the bed.
474
00:23:10,328 --> 00:23:11,852
She's not coming home.
475
00:23:11,894 --> 00:23:14,810
Not today, not tomorrow, not any day.
476
00:23:14,855 --> 00:23:17,204
Why would you say that to me?
Don't you say it.
477
00:23:17,249 --> 00:23:19,294
- We got to face facts.
- There's only one fact:
478
00:23:19,337 --> 00:23:22,297
she's missing. Missing, not dead.
479
00:23:22,340 --> 00:23:23,969
Don't you dare give up hope.
480
00:23:25,647 --> 00:23:27,476
I know how hard this is.
481
00:23:27,519 --> 00:23:29,016
You don't know anything.
You're never here.
482
00:23:31,480 --> 00:23:33,307
I'm sorry.
483
00:23:33,352 --> 00:23:35,483
Till I put my girl in the ground,
484
00:23:35,528 --> 00:23:37,942
I will never, never give up hope.
485
00:23:42,011 --> 00:23:43,578
Where are you going?
486
00:23:43,623 --> 00:23:45,755
I need to clear my head.
I'm taking the boat out.
487
00:23:45,798 --> 00:23:47,365
You're a damn coward,
488
00:23:47,409 --> 00:23:50,954
a pathetic excuse for a father
and a husband.
489
00:24:01,336 --> 00:24:02,684
Help me!
490
00:24:03,859 --> 00:24:05,905
Shut up.
491
00:24:05,949 --> 00:24:08,055
Help me!
492
00:24:15,741 --> 00:24:17,787
Dude, I don't know anything
493
00:24:17,830 --> 00:24:20,921
about who Craig might
or might not have issues with.
494
00:24:20,963 --> 00:24:23,576
He hasn't been part of
the frat scene for a while now.
495
00:24:23,618 --> 00:24:25,359
Moved off campus and back
into his parent's house.
496
00:24:25,403 --> 00:24:26,970
Craig had a reputation.
497
00:24:28,015 --> 00:24:29,711
For what?
498
00:24:29,756 --> 00:24:31,584
Different things, I guess.
499
00:24:31,626 --> 00:24:33,933
I can't say for sure,
but it probably had
500
00:24:33,977 --> 00:24:37,372
something to do with
the pool he was fishing in.
501
00:24:37,415 --> 00:24:38,721
What do you mean, like women?
502
00:24:38,765 --> 00:24:40,767
He went through girlfriends fast.
503
00:24:40,809 --> 00:24:42,463
Pool kind of shrunk for him.
504
00:24:42,508 --> 00:24:43,900
There might be women on campus
505
00:24:43,943 --> 00:24:45,815
who say that he was controlling,
506
00:24:45,858 --> 00:24:47,948
abusive if he didn't get his way.
507
00:24:47,990 --> 00:24:49,905
He was a chick magnet
when he first got here.
508
00:24:49,950 --> 00:24:52,518
Rich guy, powerful family...
509
00:24:52,560 --> 00:24:54,563
So he started having
trouble getting dates.
510
00:24:54,606 --> 00:24:57,958
His name was on a list,
an unofficial campus list.
511
00:24:58,000 --> 00:25:00,916
Top ten #MeToo offenders.
512
00:25:00,961 --> 00:25:02,441
He got cancelled.
513
00:25:05,878 --> 00:25:08,010
I have a name and a face for our unsub.
514
00:25:08,055 --> 00:25:10,362
Really? How?
515
00:25:10,404 --> 00:25:14,060
Magic. My kind of magic.
516
00:25:14,104 --> 00:25:15,366
I knew there had to be something
517
00:25:15,410 --> 00:25:17,368
with the unidentified DNA.
518
00:25:17,412 --> 00:25:18,718
Even though he's not in the database,
519
00:25:18,760 --> 00:25:20,762
no criminal record, no military history,
520
00:25:20,807 --> 00:25:22,590
with the DNA, we had to get somewhere.
521
00:25:22,634 --> 00:25:25,463
- So you matched his DNA?
- Well, not quite.
522
00:25:25,507 --> 00:25:28,423
I widened the net
to include all familial matches
523
00:25:28,467 --> 00:25:30,946
with the database, including NAMUS.
524
00:25:30,990 --> 00:25:32,471
- Missing persons.
- Yeah.
525
00:25:32,513 --> 00:25:34,559
Now, families of missing persons
526
00:25:34,603 --> 00:25:36,344
can upload the missing person's DNA,
527
00:25:36,387 --> 00:25:38,432
say, a toothbrush, a coffee cup,
528
00:25:38,477 --> 00:25:40,000
a hairbrush, enough for a DNA sample.
529
00:25:40,042 --> 00:25:42,436
So our unsub is related
to a missing person.
530
00:25:42,480 --> 00:25:45,134
There's 99.5% chance that
531
00:25:45,179 --> 00:25:48,964
he's the father of a missing
girl named Brittany Walsh.
532
00:25:49,009 --> 00:25:52,577
Say hello to our fugitive, Caleb Walsh.
533
00:25:59,154 --> 00:26:01,417
Update from Jess.
Caleb Walsh isn't home.
534
00:26:01,461 --> 00:26:03,855
His wife said he went off
on his own for a few days.
535
00:26:03,897 --> 00:26:06,229
He went crab fishing,
but she doesn't know where.
536
00:26:06,253 --> 00:26:07,993
And does Jess believe her?
537
00:26:08,107 --> 00:26:11,023
Yeah, he said
he thinks she's in the dark.
538
00:26:11,067 --> 00:26:13,940
I mean, she's suffering
pretty major PTSS in relation
539
00:26:13,982 --> 00:26:15,070
to her daughter's disappearance,
540
00:26:15,115 --> 00:26:16,595
to the point of delusion.
541
00:26:16,637 --> 00:26:19,075
She seemed to think that Jess
was there to question her
542
00:26:19,118 --> 00:26:20,729
about the day
of Brittany's disappearance.
543
00:26:20,772 --> 00:26:23,992
She kept going over the
timeline of activities on that day.
544
00:26:24,037 --> 00:26:26,125
Well, if that's what
Caleb Walsh is living with,
545
00:26:26,169 --> 00:26:28,824
then likely, his endgame
goes back to his daughter.
546
00:26:29,477 --> 00:26:32,872
- Brittany Walsh.
- A local kid from Easton.
547
00:26:33,074 --> 00:26:35,003
Easton is a rougher part of town
548
00:26:35,048 --> 00:26:37,310
than Chesapeake Beach,
where the Osterholms live.
549
00:26:37,355 --> 00:26:39,182
Her parents reported her missing
550
00:26:39,226 --> 00:26:42,097
when she didn't show up
for her 20th birthday,
551
00:26:42,142 --> 00:26:44,404
which is a year ago tomorrow.
552
00:26:44,449 --> 00:26:46,102
And that could be what triggered Walsh.
553
00:26:46,145 --> 00:26:48,887
What was the outcome of that
missing persons investigation?
554
00:26:48,931 --> 00:26:51,368
I mean, that was just it.
The case was open,
555
00:26:51,412 --> 00:26:52,927
but there wasn't much investigating.
556
00:26:56,590 --> 00:26:58,897
Okay, hold on. According to this,
557
00:26:58,941 --> 00:27:00,769
Brittany was dating Craig Osterholm.
558
00:27:02,249 --> 00:27:04,163
The women on campus cancelled Craig,
559
00:27:04,207 --> 00:27:06,426
so he went looking for
someone with less power
560
00:27:06,817 --> 00:27:08,557
on the wrong side of town.
561
00:27:09,473 --> 00:27:11,126
Domestic violence is progressive.
562
00:27:11,171 --> 00:27:12,999
It doesn't just pop up out of nowhere.
563
00:27:13,041 --> 00:27:14,260
Well, if their relationship was rocky,
564
00:27:14,304 --> 00:27:15,784
there might be a record of it.
565
00:27:15,827 --> 00:27:16,872
I'll let Jess know.
566
00:27:19,092 --> 00:27:22,311
We responded to several calls
at Brittany Walsh's apartment
567
00:27:22,355 --> 00:27:24,444
- before she went missing.
- Domestic abuse calls?
568
00:27:24,489 --> 00:27:27,404
I don't know. Domestic disturbances?
569
00:27:27,448 --> 00:27:29,318
She was dating Craig Osterholm.
570
00:27:29,713 --> 00:27:31,233
Was he abusing her?
571
00:27:31,278 --> 00:27:33,323
She'd say he was,
then she'd say he wasn't.
572
00:27:33,366 --> 00:27:35,020
Never wanted to press charges.
573
00:27:35,064 --> 00:27:37,980
Well, that's common
with victims of abuse.
574
00:27:38,472 --> 00:27:41,156
When Brittany went missing,
did you question Craig?
575
00:27:41,201 --> 00:27:43,811
We're just a tiny town PD.
576
00:27:43,855 --> 00:27:45,814
I don't have the manpower or resources
577
00:27:45,857 --> 00:27:47,076
to conduct that kind of investigation.
578
00:27:47,119 --> 00:27:48,556
So I turned it over
579
00:27:48,599 --> 00:27:50,123
to Calvert County Sheriff's Office.
580
00:27:50,165 --> 00:27:51,340
Was that Sheriff Lewis?
581
00:27:51,384 --> 00:27:53,256
Yeah. Why?
582
00:27:53,299 --> 00:27:55,388
His wife is Jeanine Osterholm's cousin.
583
00:27:55,740 --> 00:27:58,260
It didn't seem like
a potential conflict to you?
584
00:27:58,305 --> 00:28:00,349
Maybe if I'd known, but I didn't.
585
00:28:00,394 --> 00:28:03,092
I just assumed they'd handle it
like any other case,
586
00:28:03,135 --> 00:28:04,223
like professionals.
587
00:28:07,575 --> 00:28:09,490
We need to know about your investigation
588
00:28:09,534 --> 00:28:11,230
into Brittany Walsh's disappearance.
589
00:28:11,273 --> 00:28:14,886
Walsh. Uh... that was a while back.
590
00:28:14,930 --> 00:28:17,498
I... I'd have to look it up.
591
00:28:17,541 --> 00:28:18,933
It was a year ago.
592
00:28:18,978 --> 00:28:21,327
Pretty sure you remember it,
because her abusive boyfriend
593
00:28:21,371 --> 00:28:22,976
is the son of your wife's cousin.
594
00:28:25,549 --> 00:28:27,073
All right, it's not what you think.
595
00:28:27,115 --> 00:28:29,030
Well, what I think is,
you failed to investigate
596
00:28:29,075 --> 00:28:31,076
the prime suspect in
Brittany Walsh's disappearance
597
00:28:31,119 --> 00:28:32,425
because he's a relative of yours.
598
00:28:32,470 --> 00:28:34,297
All right, now hold on.
599
00:28:34,340 --> 00:28:35,994
All right, it's not like there was much
600
00:28:36,038 --> 00:28:38,650
- of a case to begin with.
- She's still missing.
601
00:28:38,692 --> 00:28:39,999
You know what? Sometimes adults leave.
602
00:28:40,041 --> 00:28:41,240
They just take off.
603
00:28:41,284 --> 00:28:43,915
That doesn't mean there was
anything criminal going on.
604
00:28:43,959 --> 00:28:46,353
Is he really saying that
with a straight face?
605
00:28:46,665 --> 00:28:48,486
Did you know that Craig Osterholm
606
00:28:48,528 --> 00:28:49,877
- was abusing her?
- No.
607
00:28:49,922 --> 00:28:51,576
No charges were ever filed.
608
00:28:51,618 --> 00:28:54,186
Every time she made
a complaint, she withdrew it.
609
00:28:54,230 --> 00:28:56,405
Now, I had no intention of
dragging Craig's good name,
610
00:28:56,450 --> 00:28:58,365
his family's good name, through the mud,
611
00:28:58,407 --> 00:28:59,887
you know, based on some rumors.
612
00:28:59,932 --> 00:29:01,628
Is that what you told Brittany's parents
613
00:29:01,673 --> 00:29:03,470
when they were desperately trying
614
00:29:03,512 --> 00:29:04,893
to find their missing daughter?
615
00:29:09,070 --> 00:29:11,551
You may think you did
the Osterholms a favor.
616
00:29:11,596 --> 00:29:13,380
Think about it this way, Sheriff.
617
00:29:13,423 --> 00:29:15,163
You set in motion the events
618
00:29:15,208 --> 00:29:17,471
that caused the murders
of Jeanine and Darcy.
619
00:29:17,515 --> 00:29:19,255
They were killed because Craig Osterholm
620
00:29:19,298 --> 00:29:20,560
had a hand in the disappearance
621
00:29:20,605 --> 00:29:22,345
of a young woman
with no name to speak of.
622
00:29:24,333 --> 00:29:27,075
And law enforcement did nothing
to try to find her.
623
00:29:30,701 --> 00:29:33,922
You did nothing,
and now you live with that.
624
00:29:35,663 --> 00:29:38,578
You'll need to resign,
effective immediately.
625
00:29:38,623 --> 00:29:40,929
I'm reporting you to Internal Affairs
626
00:29:40,972 --> 00:29:43,584
and the FBI's Public Integrity unit.
627
00:29:49,198 --> 00:29:51,069
I tried talking to the Sheriff's Office
628
00:29:51,113 --> 00:29:52,416
when Brittany first went missing,
629
00:29:52,460 --> 00:29:55,074
but they didn't want to
listen to what I had to say.
630
00:29:55,116 --> 00:29:57,076
We're here now. We're listening.
631
00:29:57,118 --> 00:29:58,685
She lived upstairs?
632
00:29:58,730 --> 00:30:01,297
Lived upstairs, worked down here.
633
00:30:01,340 --> 00:30:03,082
Is this where she met Craig Osterholm?
634
00:30:03,125 --> 00:30:04,605
Yeah.
635
00:30:04,648 --> 00:30:06,085
Never really understood why
636
00:30:06,127 --> 00:30:08,086
a college kid with money
was hanging out here.
637
00:30:08,539 --> 00:30:10,349
I warned Britt to be on guard,
638
00:30:10,393 --> 00:30:13,048
but she thought he was
her prince charming.
639
00:30:13,252 --> 00:30:14,615
Was he?
640
00:30:14,659 --> 00:30:16,529
He screamed at her all the time,
641
00:30:16,574 --> 00:30:19,619
so loud I could hear him down
here when the bar was packed.
642
00:30:19,663 --> 00:30:21,970
I called the cops a few times.
643
00:30:22,579 --> 00:30:24,972
They'd go up there,
but nothing ever came of it.
644
00:30:25,017 --> 00:30:26,626
Did she ever leave him?
645
00:30:26,671 --> 00:30:30,326
Threatened to all the time,
but in the end,
646
00:30:30,369 --> 00:30:33,460
he'd sweet-talk her or
take her away for a few days.
647
00:30:33,502 --> 00:30:35,114
And that's what happened at the end.
648
00:30:35,156 --> 00:30:38,508
- They'd had a real blowout.
- Then they went away together.
649
00:30:38,551 --> 00:30:41,336
Craig's family has
a house out on Lake Moffat.
650
00:30:41,381 --> 00:30:43,383
She packed an overnight bag,
651
00:30:43,425 --> 00:30:46,125
and they drove off in Craig's car.
652
00:30:46,441 --> 00:30:48,574
But she never came back.
653
00:30:50,625 --> 00:30:51,932
Thank you.
654
00:30:53,522 --> 00:30:54,786
We need to check out that lake house.
655
00:30:54,828 --> 00:30:57,179
Mm-hmm.
656
00:30:57,222 --> 00:30:59,590
It's real simple, son.
657
00:31:00,400 --> 00:31:03,097
What I need from you is answers.
658
00:31:03,142 --> 00:31:06,362
I don't know anything. I don't.
659
00:31:08,190 --> 00:31:09,234
That's a lie.
660
00:31:09,844 --> 00:31:11,478
It's not.
661
00:31:12,717 --> 00:31:14,195
You know what my wife is doing today?
662
00:31:16,144 --> 00:31:19,018
She's waiting for Brittany
to come home for her birthday.
663
00:31:19,201 --> 00:31:21,028
She really believes that's gonna happen.
664
00:31:23,075 --> 00:31:25,119
Breaks my heart to see her like that.
665
00:31:27,383 --> 00:31:30,082
I don't... I don't wait for her no more.
666
00:31:31,257 --> 00:31:34,564
I used to, but I don't anymore.
667
00:31:34,607 --> 00:31:37,088
I know she's dead,
and I know you killed her.
668
00:31:37,132 --> 00:31:38,351
- I didn't.
- Shut up!
669
00:31:38,394 --> 00:31:40,339
- I swear.
- Shut up!
670
00:31:42,442 --> 00:31:44,138
I know you killed her.
671
00:31:44,182 --> 00:31:47,664
And all I want now is to bring her home.
672
00:31:48,577 --> 00:31:49,578
Bring...
673
00:31:51,190 --> 00:31:53,671
Something home for her mother to bury.
674
00:31:53,713 --> 00:31:55,585
It's the only thing that's
gonna give her any peace.
675
00:31:55,628 --> 00:31:57,544
She needs to put Brittany in the ground,
676
00:31:57,586 --> 00:32:00,328
needs a place where she can visit.
677
00:32:00,373 --> 00:32:03,375
So I need you to tell me where she's at.
678
00:32:03,419 --> 00:32:05,787
I swear to you, I didn't hurt her. Okay?
679
00:32:05,810 --> 00:32:08,597
I swear I didn't hurt her.
680
00:32:09,773 --> 00:32:12,819
I swear.
681
00:32:12,864 --> 00:32:14,299
You're not telling me
what I need to hear.
682
00:32:14,343 --> 00:32:15,474
I am.
683
00:32:15,518 --> 00:32:16,737
I can't tell you
what I don't know, okay?
684
00:32:16,780 --> 00:32:18,001
It's okay.
685
00:32:20,306 --> 00:32:21,567
- What are you doing?
- I'm gonna help you.
686
00:32:21,611 --> 00:32:23,221
- I c... w...
- Okay?
687
00:32:23,265 --> 00:32:25,571
Okay.
688
00:32:25,615 --> 00:32:26,790
What do you want me to say?
689
00:32:26,834 --> 00:32:29,096
I didn't hurt her.
690
00:32:29,141 --> 00:32:31,446
I don't know what you want from me.
691
00:32:31,490 --> 00:32:34,493
I don't know what you want.
692
00:32:34,537 --> 00:32:37,410
Hey, okay, I don't know. Okay, hold on.
693
00:32:37,452 --> 00:32:38,453
Hold on. No, no, no.
694
00:32:43,633 --> 00:32:45,634
Don't look at your hand.
Don't look at your hand.
695
00:32:45,679 --> 00:32:47,115
Look at me, look at me,
look at me, look at me,
696
00:32:47,159 --> 00:32:48,115
look at me.
697
00:32:49,001 --> 00:32:50,263
Where's my daughter?
698
00:32:58,116 --> 00:33:00,163
The way I see it,
699
00:33:00,205 --> 00:33:02,338
you still got one thumb
and eight fingers.
700
00:33:03,165 --> 00:33:05,124
So I'm gonna ask you again.
701
00:33:05,167 --> 00:33:07,778
Where's Brittany?
702
00:33:07,823 --> 00:33:09,867
I... I swear to you, I didn't hurt her.
703
00:33:09,912 --> 00:33:11,957
I swear. I swear.
704
00:33:12,000 --> 00:33:14,786
No, no, no, no, no, no, okay, okay.
705
00:33:14,829 --> 00:33:16,701
Okay, I didn't hurt her.
I know where she is.
706
00:33:16,744 --> 00:33:17,701
I can show you. I can show you.
707
00:33:17,746 --> 00:33:18,747
Where is she?
708
00:33:18,789 --> 00:33:20,138
I can show you. Just untie me.
709
00:33:20,182 --> 00:33:21,663
Just please untie me.
710
00:33:21,705 --> 00:33:23,576
Just untie me,
and I'll show you, I promise.
711
00:33:23,621 --> 00:33:24,796
I promise.
712
00:33:39,157 --> 00:33:40,855
Is this it?
713
00:33:42,182 --> 00:33:44,270
Yeah, she's in here.
714
00:33:54,782 --> 00:33:56,698
She's in here?
715
00:33:57,163 --> 00:33:58,470
Where?
716
00:34:03,451 --> 00:34:05,148
In there?
717
00:34:28,032 --> 00:34:29,947
My sweet girl.
718
00:34:44,222 --> 00:34:45,746
That's Walsh's car.
719
00:34:45,789 --> 00:34:47,922
Hana and Kristin, take the house.
720
00:34:47,965 --> 00:34:49,838
Ortiz and I'll cover the back.
721
00:35:10,036 --> 00:35:11,952
You did this.
722
00:35:12,860 --> 00:35:15,036
No, no, I... no, I didn't.
723
00:35:15,079 --> 00:35:16,777
Stop lying to me.
724
00:35:20,456 --> 00:35:22,936
Tell me what you did. How did she die?
725
00:35:27,246 --> 00:35:28,465
Hmm?
726
00:35:31,380 --> 00:35:33,034
It was an accident.
727
00:35:33,077 --> 00:35:35,340
Stop lying.
728
00:35:48,746 --> 00:35:50,268
Caleb Walsh.
729
00:35:52,097 --> 00:35:53,402
FBI! Put the gun down.
730
00:35:54,534 --> 00:35:56,231
What are you doing here?
731
00:35:56,534 --> 00:35:58,231
We're here because of Brittany.
732
00:35:59,235 --> 00:36:00,409
You're too late.
733
00:36:01,541 --> 00:36:03,065
Just like all the rest of them.
734
00:36:04,414 --> 00:36:07,460
He killed her and shoved
her body in that freezer.
735
00:36:08,331 --> 00:36:09,983
He didn't even hide her.
736
00:36:10,027 --> 00:36:12,422
My Brittany's been in
that freezer all this time,
737
00:36:12,465 --> 00:36:14,597
dead, and nobody helped bring her home.
738
00:36:16,474 --> 00:36:17,992
I know it, and I'm sorry.
739
00:36:19,081 --> 00:36:20,385
She deserved better.
740
00:36:20,762 --> 00:36:22,677
You think I don't know that?
741
00:36:23,432 --> 00:36:25,565
You think I didn't try
to get justice for her?
742
00:36:25,608 --> 00:36:27,306
- I know you did.
- The Osterholm name
743
00:36:27,349 --> 00:36:29,221
meant more than my daughter's life.
744
00:36:29,264 --> 00:36:32,442
Oh, God.
745
00:36:32,485 --> 00:36:33,965
I know.
746
00:36:35,313 --> 00:36:37,010
And it's not right.
747
00:36:37,054 --> 00:36:39,101
But Brittany
wouldn't want you doing this.
748
00:36:39,143 --> 00:36:41,277
- How do you know?
- Because I have a daughter.
749
00:36:42,896 --> 00:36:44,643
And I worry about her all the time.
750
00:36:46,150 --> 00:36:47,230
All the time.
751
00:36:48,675 --> 00:36:50,286
I know what you went through.
752
00:36:50,527 --> 00:36:51,746
It's like...
753
00:36:53,376 --> 00:36:54,681
It's like living in hell.
754
00:37:00,121 --> 00:37:03,472
But Caleb, this isn't the way.
755
00:37:09,304 --> 00:37:10,740
What happened at the house...
756
00:37:12,481 --> 00:37:14,570
I didn't mean for it to happen.
757
00:37:15,789 --> 00:37:18,443
I only wanted to take Darcy
with me for leverage,
758
00:37:18,487 --> 00:37:21,099
take their daughter like mine was taken,
759
00:37:21,143 --> 00:37:22,621
and then give her back
760
00:37:22,666 --> 00:37:24,516
when they told me where Brittany was.
761
00:37:25,643 --> 00:37:27,192
But then,
762
00:37:27,235 --> 00:37:29,150
nothing worked out right.
763
00:37:31,282 --> 00:37:33,067
I understand.
764
00:37:33,485 --> 00:37:36,375
I only wanted to know
what happened to Brittany.
765
00:37:36,612 --> 00:37:38,594
Her mother needs to know.
766
00:37:39,509 --> 00:37:40,639
And now you know.
767
00:37:45,079 --> 00:37:47,385
Let us take him into custody.
768
00:37:47,429 --> 00:37:50,389
He'll go to prison for
what he did, I promise you.
769
00:37:52,304 --> 00:37:54,523
Isn't that worse than killing him?
770
00:38:05,273 --> 00:38:06,643
Caleb, give me the gun.
771
00:38:08,320 --> 00:38:10,192
Let it go.
772
00:38:10,235 --> 00:38:11,523
Hands behind your back.
773
00:38:13,717 --> 00:38:15,197
Let's go.
774
00:38:36,588 --> 00:38:38,007
Hey.
775
00:38:38,393 --> 00:38:40,802
- You okay?
- Yeah.
776
00:38:42,179 --> 00:38:43,702
We got them all, Jess.
777
00:38:43,746 --> 00:38:46,619
Caleb Walsh, Craig Osterholm,
Sheriff Lewis.
778
00:38:46,663 --> 00:38:48,393
He just handed in his gun and badge.
779
00:38:52,233 --> 00:38:54,192
All of this because of one family.
780
00:38:55,608 --> 00:38:57,777
The power, the privilege,
781
00:38:58,588 --> 00:39:00,445
the entitlement.
782
00:39:01,563 --> 00:39:03,085
It's a funny thing, isn't it?
783
00:39:04,626 --> 00:39:06,670
It definitely seems unfair.
784
00:39:09,293 --> 00:39:10,773
Did make me realize something.
785
00:39:11,215 --> 00:39:12,291
What?
786
00:39:13,429 --> 00:39:15,735
I have a lot to be grateful for.
787
00:39:17,632 --> 00:39:19,460
Maybe you should do something about it.
788
00:39:27,224 --> 00:39:30,018
- Hey.
- Hiya.
789
00:39:31,273 --> 00:39:32,577
Glad you made it home.
790
00:39:32,621 --> 00:39:35,364
I didn't think
I'd get to see you tonight.
791
00:39:35,407 --> 00:39:36,842
I missed you too.
792
00:39:38,670 --> 00:39:41,282
- What's in the bag, hon?
- Something for you.
793
00:39:42,414 --> 00:39:44,677
- For me?
- It's a dress.
794
00:39:44,721 --> 00:39:47,289
Well, it's not a dress, it's the dress.
795
00:39:47,331 --> 00:39:48,811
It's the one you were looking
at when we went shopping
796
00:39:48,855 --> 00:39:50,422
with Tali before she went to school.
797
00:39:50,465 --> 00:39:51,510
Jess.
798
00:39:52,815 --> 00:39:55,208
I was just looking at that.
799
00:39:59,778 --> 00:40:01,954
What is... what is this about?
800
00:40:01,998 --> 00:40:04,610
It's about us. It's about you and me.
801
00:40:04,653 --> 00:40:07,525
Mm-hmm. What does that mean?
802
00:40:07,570 --> 00:40:09,398
It means, instead of concentrating
803
00:40:09,440 --> 00:40:11,181
- on being an empty nester...
- Mm-hmm.
804
00:40:11,224 --> 00:40:13,315
I thought maybe we should start trying,
805
00:40:13,358 --> 00:40:15,360
you know, freebirding.
806
00:40:15,403 --> 00:40:17,405
- You want to freebird?
- Yeah.
807
00:40:17,898 --> 00:40:19,277
I don't know what that means,
808
00:40:19,320 --> 00:40:20,452
but I think I like the sound of it.
809
00:40:20,702 --> 00:40:22,704
- Well, freebirding...
- Uh-huh.
810
00:40:24,934 --> 00:40:26,849
It occurred to me that I...
811
00:40:26,893 --> 00:40:29,409
I never got the opportunity
to court you, so...
812
00:40:30,331 --> 00:40:31,637
Ah, you want to court me?
813
00:40:31,681 --> 00:40:33,552
Yeah, sweep you off your feet.
Romance you.
814
00:40:35,293 --> 00:40:37,295
- It's fine.
- No, no, no, no, no.
815
00:40:37,338 --> 00:40:38,469
We have time now, and I want to.
816
00:40:38,514 --> 00:40:40,297
I want to sweep you off your feet.
817
00:40:40,342 --> 00:40:43,344
What do you think about putting
this dress on right now
818
00:40:43,387 --> 00:40:45,259
and joining me for a night in Manhattan?
819
00:41:13,505 --> 00:41:14,940
- Hmm?
- Hmm?
820
00:41:15,391 --> 00:41:17,132
This is amazing.
821
00:41:17,856 --> 00:41:18,902
It's not too bad, right?
822
00:41:20,077 --> 00:41:21,599
It's not bad at all.
823
00:41:25,028 --> 00:41:26,474
Hey, what'd you mean when you said
824
00:41:26,518 --> 00:41:27,780
you wanted to sweep me off my feet?
825
00:41:30,000 --> 00:41:31,304
Just this.
826
00:41:33,351 --> 00:41:34,699
Lots more of this.
827
00:41:37,528 --> 00:41:38,617
Okay.
60685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.