All language subtitles for Die.Muehlenprinzessin.1994.GERMAN.dTV.XViD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,010 Die Mühlenprinzessin (1994) dTV - MDR - 23. Dez. 2011 2 00:00:03,640 --> 00:00:08,400 Elischka, Mühlenprinzessin Jindrich, Bauernsohn 3 00:00:08,640 --> 00:00:12,200 Lucifilius, Teufelchen 4 00:00:12,440 --> 00:00:17,400 Diese Geschichte soll vor sehr vielen Jahren passiert sein. 5 00:00:17,640 --> 00:00:20,440 Das ist unendlich lange her. 6 00:00:20,680 --> 00:00:24,600 Deshalb glaubt man heute, dass sie ein Märchen ist. 7 00:00:24,840 --> 00:00:30,760 Es war einmal ein kleines Hexchen. Es hieß Stretina und lebte im Wald. 8 00:00:31,000 --> 00:00:34,000 Sein größter Wunsch war es zu heiraten. 9 00:00:34,320 --> 00:00:38,520 Aber ihr Auserwählter Lucifilius wollte nicht. 10 00:00:38,760 --> 00:00:45,000 Er ärgerte sie immer nur und machte sich über sie lustig. 11 00:00:48,600 --> 00:00:50,600 Ah! 12 00:00:52,120 --> 00:00:55,040 Aua! Oh! Hilfe! 13 00:01:02,840 --> 00:01:05,760 Das war nur ein Scherz! Sei nicht böse! 14 00:01:06,000 --> 00:01:07,880 Ah! 15 00:01:09,600 --> 00:01:12,600 Ich reiße dich in Stücke, Lucifilius! 16 00:01:12,840 --> 00:01:18,720 Ich prügle dich Scheusal windelweich! Mich so an der Nase herumzuführen! 17 00:01:18,960 --> 00:01:21,880 Na warte! 3, 2, 1, 0! Start! 18 00:01:22,120 --> 00:01:27,520 Das erzähle ich deiner Großmutter! Du stinkender Schiefzahn! 19 00:01:27,760 --> 00:01:33,680 Eher heirate ich meinen Besen als so eine widerliche Kröte wie dich! 20 00:01:38,200 --> 00:01:41,960 Lucifilius wohnte oben, am Kamin der Mühle. 21 00:01:42,200 --> 00:01:48,600 Er dachte sich den ganzen Tag und die halbe Nacht nur Streiche aus. 22 00:01:48,840 --> 00:01:51,760 Wer kommt da? Mal nachsehen! 3, 2, 1, 0! Start! 23 00:02:05,400 --> 00:02:09,320 Das ist Prinzessin Buttercremetörtchen! 24 00:02:09,560 --> 00:02:14,600 Sie ist scheußlich fett! Sie frisst mich nach der Heirat arm! 25 00:02:14,840 --> 00:02:19,520 Kein Problem! Dann ist Prinzessin Eleparde die richtige Frau! 26 00:02:19,760 --> 00:02:22,560 Sie ist von großem Liebreiz und Adel! 27 00:02:22,800 --> 00:02:29,240 Ihr Aussehen vertreibt böse Geister und anderes Gesindel der Nacht! 28 00:02:29,480 --> 00:02:33,400 Ah! Gefalle ich dir? Dann heirate mich! 29 00:02:36,560 --> 00:02:40,160 Das Monster beißt! Hihihihi! 30 00:02:44,080 --> 00:02:47,640 Hau ab! Weg! Weg! Aua! 31 00:02:47,880 --> 00:02:54,280 Nicht besser als Lucifilius war der Wassermann Aquarius. 32 00:02:54,520 --> 00:03:00,080 Er lebte im See neben der Mühle und liebte Kekse und alle Süßigkeiten. 33 00:03:00,320 --> 00:03:04,320 Deshalb schlich er den ganzen Tag um die Mühle herum. 34 00:03:04,560 --> 00:03:08,040 Er hoffte, etwas Süßes stehlen zu können. 35 00:03:17,160 --> 00:03:18,760 Oh! 36 00:03:33,680 --> 00:03:36,680 Abends gab es nichts mehr zu naschen. 37 00:03:36,920 --> 00:03:42,680 Dann saß der Wassermann stundenlang am Steg und rauchte seine Pfeife. 38 00:03:42,920 --> 00:03:47,080 Und hier beginnt die Geschichte. 39 00:04:25,200 --> 00:04:29,240 Beschwingte Tanzmusik 40 00:04:29,480 --> 00:04:33,560 Ich kann nicht mehr! Tanzt lieber mit jungen Burschen! 41 00:04:33,800 --> 00:04:37,320 Wie mit Jindrich! - Er kommt nie zum Tanzen! 42 00:04:37,560 --> 00:04:40,440 Dann müsst ihr ihn eben holen! - Ja! 43 00:04:40,680 --> 00:04:42,080 Los! 44 00:04:45,640 --> 00:04:50,680 Der Drache verwandelte sich in eine Schlange. Das nutzte Honza. 45 00:04:50,920 --> 00:04:55,800 Er zog sein Schwert und schlug der Schlange den Kopf ab. 46 00:04:56,040 --> 00:05:01,120 Zum Dank gab ihm der König sein halbes Reich und seine Tochter. 47 00:05:01,360 --> 00:05:06,920 Nach der Hochzeit lebten Honza und die Prinzessin glücklich im Schloss. 48 00:05:07,160 --> 00:05:10,920 Und vielleicht leben sie noch heute! 49 00:05:11,160 --> 00:05:14,360 Jindro, komm tanzen! Komm mit uns zum Tanz! 50 00:05:14,600 --> 00:05:17,680 Nein, jetzt ist es genug, Kinder! - Schade! 51 00:05:17,920 --> 00:05:21,800 Er will nicht! Er hält sich für etwas Besseres! Komm! 52 00:05:24,000 --> 00:05:29,920 Dramatische Musik 53 00:05:33,960 --> 00:05:37,400 Hier! Da! Oh! 54 00:05:51,800 --> 00:05:52,960 Ja! 55 00:05:53,200 --> 00:05:58,760 Feierliche Orgelmusik 56 00:05:59,000 --> 00:06:03,600 Vielen Dank, edler Ritter! Sie befreiten mich von dem Fluch! 57 00:06:15,640 --> 00:06:19,480 Sie allein sind es wert, mein Mann zu werden! 58 00:06:34,040 --> 00:06:37,880 Sie lachen vergnügt. 59 00:06:40,440 --> 00:06:42,720 Komm! Schnell! 60 00:06:46,560 --> 00:06:52,600 Jindro! Wir vermissten dich gestern! Schade, dass du nicht tanzen warst! 61 00:06:53,680 --> 00:06:57,120 Komm! Lass den eingebildeten Spinner! 62 00:06:57,320 --> 00:07:01,280 Was ist mit dir? Du bist ein gutaussehender Junge! 63 00:07:01,520 --> 00:07:06,600 Du bist fleißig und arbeitest schwer. Du brauchst dein Vergnügen! 64 00:07:06,840 --> 00:07:12,680 Du schwärmst von Rittergeschichten! Dabei musst du dir eine Braut suchen! 65 00:07:12,920 --> 00:07:17,600 Oder hast du schon eine? Rede! Welches Mädchen gefällt dir? 66 00:07:17,840 --> 00:07:22,960 Tanzen macht keinen Spaß! Diese Mädchen interessieren mich nicht. 67 00:07:23,200 --> 00:07:27,400 Also hast du schon eine Braut! Ja, sie wartet auf mich! 68 00:07:27,640 --> 00:07:32,080 Wer ist die Glückliche? Eine Prinzessin! 69 00:07:32,320 --> 00:07:36,440 Hast du sie schon gesehen? Nein, noch nicht. 70 00:07:36,680 --> 00:07:41,680 Klar: Hirngespinste! Suche lieber ein fleißiges Mädchen von hier! 71 00:07:41,920 --> 00:07:45,560 Warum sollte eine Prinzessin auf dich warten? 72 00:07:45,800 --> 00:07:49,920 Ich weiß, dass sie wartet! Ich ziehe los und erlöse sie! 73 00:07:50,160 --> 00:07:51,680 Das wirst du nicht! 74 00:07:51,920 --> 00:07:56,160 Bleib ruhig! Hör auf deine Mutter! Ich finde eine für dich. 75 00:07:56,400 --> 00:07:59,880 Wenn ich erst König bin, werdet ihr stolz sein! 76 00:08:00,120 --> 00:08:02,400 Du kommst als Bettler zurück! 77 00:08:06,680 --> 00:08:09,760 Ein Hahn kräht. 78 00:08:15,960 --> 00:08:21,640 Jindrichko! Überleg es dir noch mal! Bleib doch hier! 79 00:08:21,880 --> 00:08:26,720 Lass ihn! Er kommt zurück, wenn er seine Prinzessin nicht findet! 80 00:08:26,960 --> 00:08:31,000 Aber dann ist es zu spät! Dann findet er keine mehr! 81 00:08:31,240 --> 00:08:35,480 Dann haben sich alle entschieden! Dann tut es ihm leid! 82 00:08:38,080 --> 00:08:45,360 (er singt) "Hoch auf dem Berg steht ein Schloss aus Edelstein." 83 00:08:45,600 --> 00:08:50,080 "Wie im Märchen so licht und rein!" 84 00:08:50,320 --> 00:08:55,760 "In dem Schloss wohnt ein Mädchen, so wunderwunderschön!" 85 00:08:56,000 --> 00:09:00,760 "Die verwunschene Prinzessin muss das sein!" 86 00:09:01,000 --> 00:09:06,960 "In dem Schloss wohnt ein Mädchen, so wunderwunderschön!" 87 00:09:07,200 --> 00:09:11,240 "Die verwunschene Prinzessin muss das sein!" 88 00:09:11,480 --> 00:09:17,440 "Lirile! Lirilum! Schöner weißer Traum!" 89 00:09:17,680 --> 00:09:23,560 "Sag mir: Wann wirst du endlich wahr?" 90 00:09:23,800 --> 00:09:29,000 "Weiß wie Schnee glänzt das Schloss und der Schleier meiner Braut!" 91 00:09:29,240 --> 00:09:34,280 "Wart nur! Bald sind für immer wir ein Paar!" 92 00:09:34,520 --> 00:09:39,440 "Weiß wie Schnee glänzt das Schloss und der Schleier meiner Braut!" 93 00:09:39,720 --> 00:09:43,520 "Wart nur! Bald sind für immer wir ein Paar!" 94 00:10:12,520 --> 00:10:14,520 Glöckchen bimmeln. 95 00:10:14,760 --> 00:10:19,600 Ein schöner Junge! Oi! Jetzt aber schnell! Krötenfleck! 96 00:10:32,400 --> 00:10:34,920 Ach, ist der süß! 97 00:10:35,160 --> 00:10:39,560 Guten Morgen, schönes Kind! Hier! Magst du Kuchen? 98 00:10:39,800 --> 00:10:44,120 Danke, ich habe schon gefrühstückt! Lecker! Gib schon her! 99 00:10:44,360 --> 00:10:48,320 Lecker! Da sind Rosinen drin! Lecker! 100 00:10:48,560 --> 00:10:52,800 Du siehst aus wie eine gute Fee aus dem Märchen. 101 00:10:53,040 --> 00:10:56,200 Ich eine gute Fee? Keine schlechte Idee! 102 00:10:56,440 --> 00:11:00,640 Soll ich dir wie im Märchen einen Wunsch erfüllen? 103 00:11:00,880 --> 00:11:06,240 Du bist ein ganz Schlauer! Na schön! Dududu! Dududu! 104 00:11:20,440 --> 00:11:23,920 (Gesang) "Das Bächlein plätschert so hell!" 105 00:11:24,160 --> 00:11:28,160 "Das Mühlrad dreht sich so schnell!" 106 00:11:28,400 --> 00:11:33,040 "Magst du mit mir tanzen, mein schmucker Husar?" 107 00:11:33,280 --> 00:11:37,040 "Komm! Tanz mit mir, mein Husar!" 108 00:11:37,280 --> 00:11:42,480 "Magst du mit mir tanzen, mein schmucker Husar?" 109 00:11:42,720 --> 00:11:49,960 "Komm! Tanz mit mir, mein Husar! Das Mühlrad dreht sich im Kreis!" 110 00:11:50,200 --> 00:11:54,640 "Komm, tanz mit mir ..." 111 00:11:57,000 --> 00:12:02,520 Was soll das? Pass besser auf, du Tollpatsch! Mich so zu erschrecken! 112 00:12:02,760 --> 00:12:09,000 Entschuldige! Ich wollte nur sehen, wer da drüben so wunderschön singt! 113 00:12:09,240 --> 00:12:11,800 Das muss eine Prinzessin sein! 114 00:12:12,040 --> 00:12:18,200 Quatsch! Das ist keine Prinzessin! Das ist Elischka, die Müllerstochter! 115 00:12:18,440 --> 00:12:23,720 Sie ist schöner als alle Prinzes- sinnen auf der ganzen Welt! 116 00:12:23,960 --> 00:12:29,480 Aber sie ist nicht mehr frei! Klar? Also verschwinde gefälligst! 117 00:12:29,720 --> 00:12:35,440 Mich interessiert die Müllerstochter nicht! Ich bekomme eine Prinzessin! 118 00:12:35,680 --> 00:12:39,440 Auch wenn ich zugeben muss, dass sie schön singt! 119 00:12:39,680 --> 00:12:46,400 "Das Mühlrad dreht sich so schnell! Das Bächlein plätschert ..." 120 00:12:46,640 --> 00:12:51,120 Ach, liebe Tochter! Dass du trotz der Arbeit noch singst! 121 00:12:51,360 --> 00:12:56,280 Die Arbeit macht mir Spaß, Vater! Nach dem Gießen bin ich fertig! 122 00:12:56,520 --> 00:12:57,720 Leider nicht! 123 00:12:57,960 --> 00:13:02,800 Es kam noch ein Bauer! Wir müssen einen ganzen Wagen Korn abladen! 124 00:13:03,040 --> 00:13:06,960 Sei unbesorgt, Vater! Das schaffen wir schon! 125 00:13:07,200 --> 00:13:11,480 Es macht mir Sorgen, dass du immer so schwer arbeiten musst! 126 00:13:11,720 --> 00:13:15,440 Aber alle Gesellen verlassen uns nach einem Tag! 127 00:13:15,680 --> 00:13:17,800 Die Arbeit ist nicht schwer. 128 00:13:18,040 --> 00:13:21,600 Gerade bleiche ich Wäsche! Das ist ganz leicht! 129 00:13:21,840 --> 00:13:24,360 Sie lacht vergnügt. 130 00:13:28,480 --> 00:13:34,080 Hast du einen Keks für mich? Wander- gesellen haben immer Kekse dabei! 131 00:13:34,320 --> 00:13:36,320 Ich liebe Kekse! 132 00:13:36,560 --> 00:13:40,760 Einer ist noch da. Du kannst ihn haben! Aber er ist nass! 133 00:13:41,000 --> 00:13:47,760 Das ist mir egal! Ich mag es, wenn sie richtig schön aufgeweicht sind! 134 00:13:48,000 --> 00:13:51,280 Da! Hm! Lecker! 135 00:13:51,520 --> 00:13:56,560 Ich habe Hunger! Mein Magen knurrt! Dann geh zur Mühle! 136 00:13:56,800 --> 00:14:02,120 Wenn du dem Müller nur ein Stündchen hilfst, dann gehst du satt ins Bett! 137 00:14:02,360 --> 00:14:05,360 Und das hat noch einen Vorteil: 138 00:14:05,600 --> 00:14:13,160 Elischka muss nicht so viel arbeiten! Meine arme, kleine Elischka! 139 00:14:14,600 --> 00:14:17,920 Sie stöhnt. 140 00:14:19,840 --> 00:14:22,400 Der Müller stöhnt unter der Last. 141 00:14:22,640 --> 00:14:27,640 Nein! Schleif die Säcke nicht über den Boden! Du musst sie tragen! 142 00:14:27,880 --> 00:14:32,880 Durch das Schleifen gehen sie kaputt! Sie sind sehr teuer! 143 00:14:33,120 --> 00:14:38,840 Hoffentlich hat deine Tochter noch die Kraft, dir beim Mahlen zu helfen! 144 00:14:39,080 --> 00:14:42,960 Morgen früh brauche ich das Mehl! 145 00:14:43,200 --> 00:14:46,600 Dann muss alles fertig sein, Meister! 146 00:14:46,840 --> 00:14:52,440 Meine Tochter heiratet morgen einen wichtigen Edelmann vom Königshof. 147 00:14:52,680 --> 00:14:57,960 Elischka, mein Teufelchen! Wie süß du bist! Ach! 148 00:15:02,560 --> 00:15:07,800 Haben Sie etwas zu essen für mich, wenn ich Ihnen bei der Arbeit helfe? 149 00:15:08,040 --> 00:15:13,440 Auch ein Bett, wenn du die Arbeit schaffst! Ich kann Hilfe brauchen. 150 00:15:15,080 --> 00:15:19,840 Sieh mal! Wir haben einen Helfer! Dem Himmel sei Dank dafür! 151 00:15:21,880 --> 00:15:24,040 Guten Tag, Elischka! 152 00:15:24,840 --> 00:15:30,080 Woher kennst du meinen Namen? Den verriet mir das Wasser im See! 153 00:15:31,280 --> 00:15:33,280 Er muss verschwinden! 154 00:15:33,520 --> 00:15:36,240 Nein, lasst mich das machen! 155 00:15:48,240 --> 00:15:50,600 3, 2, 1, 0 und Start! 156 00:15:53,840 --> 00:15:56,480 Dir zeige ich es! 157 00:16:01,120 --> 00:16:03,360 Ein kräftiger Junge! 158 00:16:03,600 --> 00:16:09,120 Irgendetwas muss ich tun, damit er wieder verschwindet! Aber was nur? 159 00:16:10,240 --> 00:16:12,920 3, 2, 1, 0 und Start! 160 00:16:17,080 --> 00:16:20,160 Mir fällt nichts ein vor lauter Ärger! 161 00:16:22,880 --> 00:16:27,040 Greif zu, Junge! Du hast es dir redlich verdient! 162 00:16:27,280 --> 00:16:32,240 Wer gut arbeitet, soll gut essen! Vielen Dank! 163 00:16:39,680 --> 00:16:44,680 So einen starken Burschen wie dich können wir gut gebrauchen! 164 00:16:44,920 --> 00:16:47,120 Nicht wahr, Elischka? 165 00:16:49,160 --> 00:16:54,480 Bleibst du eine Weile hier? Ich zahle gut! Das Essen ist gut! 166 00:16:54,720 --> 00:16:59,240 Das geht leider nicht! Ich will weiter. Trotzdem vielen Dank! 167 00:16:59,480 --> 00:17:02,200 Morgen gehe ich vor Sonnenaufgang! 168 00:17:02,440 --> 00:17:06,520 Lucifilius lacht zufrieden. 169 00:17:06,760 --> 00:17:10,840 Schade! Wir hätten dich sehr gebraucht. 170 00:17:11,080 --> 00:17:15,880 Überleg es dir! Mein Angebot bleibt. Sehr nett! Aber es geht nicht. 171 00:17:16,120 --> 00:17:19,600 Ich gehe zum See. Dann schlafe ich wie ein Stein! 172 00:17:19,840 --> 00:17:24,720 Wie ein Stein? Ich zwicke dich und mache dir Angst! 3, 2, 1, 0! Start! 173 00:17:38,000 --> 00:17:45,720 "Hoch auf dem Berg steht ein Schloss aus Edelstein!" 174 00:17:45,960 --> 00:17:51,080 "Wie im Märchen so licht und rein!" 175 00:17:51,320 --> 00:17:56,720 "In dem Schloss wohnt ein Mädchen so wunderwunderschön!" 176 00:17:56,960 --> 00:18:02,160 "Die verwunschene Prinzessin muss das sein!" 177 00:18:02,400 --> 00:18:07,000 "In dem Schloss wohnt ein Mädchen so wunderwunderschön!" 178 00:18:07,240 --> 00:18:13,120 "Die verwunschene Prinzessin muss das sein!" 179 00:18:13,360 --> 00:18:19,560 "Weiß wie der Mond glänzt das Schloss aus Edelstein!" 180 00:18:19,800 --> 00:18:24,880 "Ach, wo mag dieses Schloss nur sein?" 181 00:18:25,120 --> 00:18:31,080 "Ist auch weit noch der Weg, der mich zu der Liebsten führt!" 182 00:18:31,320 --> 00:18:35,920 "Irgendwann sind für immer wir vereint!" 183 00:18:36,160 --> 00:18:41,080 "Ist auch weit noch der Weg, der mich zu der Liebsten führt!" 184 00:18:41,320 --> 00:18:44,840 "Bald, ja bald, sind für immer wir vereint!" 185 00:18:45,080 --> 00:18:48,840 Nein! Im Mondschein kann so viel passieren! Kehr um! 186 00:18:51,920 --> 00:18:53,160 Mist! 187 00:18:53,400 --> 00:19:00,720 "Keine Angst, schönes Kind! Denn dein Liebster ist schon nah!" 188 00:19:00,960 --> 00:19:06,000 "Der im Traum schon so oft dich sah!" 189 00:19:06,240 --> 00:19:10,920 "Wenn die Sonne untergeht und der Mond voll am Himmel steht!" 190 00:19:11,160 --> 00:19:15,760 "Dann ist die Stunde deiner Rettung endlich da!" 191 00:19:16,000 --> 00:19:21,480 "Wenn die Sonne untergeht und der Mond voll am Himmel steht!" 192 00:19:21,720 --> 00:19:26,560 "Dann ist die Stunde deiner Rettung endlich da!" 193 00:19:29,040 --> 00:19:32,560 Ein schönes, trauriges Lied! Von wem handelt es? 194 00:19:32,800 --> 00:19:34,240 Von meiner Braut! 195 00:19:36,000 --> 00:19:41,680 Dann bist du also verlobt! Nein! Ich wandere, um sie zu finden! 196 00:19:41,920 --> 00:19:45,400 Ja! Ja! Ja! Verschwinde! Weg! 197 00:19:45,640 --> 00:19:49,640 Aber hübsche Mädchen gibt es überall! 198 00:19:49,880 --> 00:19:53,880 Aber meine Braut ist eine verwunschene Prinzessin! 199 00:19:54,120 --> 00:19:59,840 Eine Prinzessin? Seit wann warten sie auf arme Wanderer wie dich? 200 00:20:00,080 --> 00:20:04,920 Sie wartet, weil ich sie erlöse! Wir heiraten und ich werde König! 201 00:20:05,200 --> 00:20:09,160 Warum befreist du nicht die Prinzessin aus dem See? 202 00:20:09,360 --> 00:20:15,840 Hier ist eine Prinzessin? Ja. Großmutter erzählte oft davon. 203 00:20:16,080 --> 00:20:19,200 Ist sie eine Schlange? Oder ein Frosch? 204 00:20:19,440 --> 00:20:24,440 Dann küsst man ihn und sie ist frei! Sie ist kein Frosch! 205 00:20:24,680 --> 00:20:28,840 Was dann? Gar kein Tier! 206 00:20:29,080 --> 00:20:34,520 Bei Vollmond sieht man sie manchmal im weißen Kleid auf dem Wasser. 207 00:20:34,760 --> 00:20:40,920 Wie befreit man sie? Nur durch ein wunderschönes Lied! 208 00:20:41,160 --> 00:20:45,120 Warte, Elischka! Warte! Wohin läufst du? 209 00:20:45,360 --> 00:20:48,600 Warte doch, Elischka! Oh! Hilfe! 210 00:20:49,600 --> 00:20:51,800 Gute Nacht! 211 00:20:52,040 --> 00:20:55,560 Hilfe! Ich kann Wasser nicht ausstehen! 212 00:21:15,240 --> 00:21:23,080 4, 3, 2, 1, 0 und Start! 213 00:21:27,520 --> 00:21:32,520 Lululululu! 214 00:21:35,600 --> 00:21:38,480 Blalalalalalala! 215 00:21:38,720 --> 00:21:41,640 Blalalalalalala! 216 00:21:41,880 --> 00:21:43,920 Blalalalala! 217 00:21:44,160 --> 00:21:47,360 Blalalalalalala! 218 00:21:47,600 --> 00:21:51,120 Lalalalalalala! 219 00:21:51,360 --> 00:21:55,080 Lalalalalalala! 220 00:21:55,320 --> 00:21:59,320 Lalalalalalala! 221 00:21:59,560 --> 00:22:03,000 He! Lalala! Lalala! 222 00:22:03,240 --> 00:22:05,080 Jindrich gähnt. 223 00:22:05,320 --> 00:22:07,480 Lalala! 224 00:22:07,720 --> 00:22:11,560 Lucifilius keucht erschöpft. 225 00:22:11,800 --> 00:22:13,320 Lalala! 226 00:22:13,560 --> 00:22:18,840 Blalalalalalala! Blalalalalalala! 227 00:22:21,600 --> 00:22:23,440 Blalala! 228 00:22:30,400 --> 00:22:33,160 Gib das Kissen her! Es gehört mir! 229 00:22:33,400 --> 00:22:36,200 Gib es her! Nein, es gehört mir! 230 00:22:36,440 --> 00:22:41,120 Sei vernünftig! Was soll das? Es gehört mir! Mir! Mir! Mir! 231 00:22:41,360 --> 00:22:43,280 Lass mich! Komm her! 232 00:22:43,520 --> 00:22:48,000 Nein, nein, nein! Bäh! Jetzt reicht es mir aber! 233 00:22:50,200 --> 00:22:52,840 Komm runter! Mein Kissen! 234 00:22:53,080 --> 00:22:57,560 Du kleiner Teufel! Gib das Kissen her! Oder du erlebst was! 235 00:22:57,800 --> 00:23:01,680 Gut! Jetzt raus hier! Los! Verschwinde! 236 00:23:04,040 --> 00:23:06,880 Na warte! Hier! 237 00:23:08,480 --> 00:23:10,640 Nein! Aua! Nicht! 238 00:23:12,600 --> 00:23:14,640 So! Aua! 239 00:23:14,880 --> 00:23:20,840 Jetzt hab ich dich! Raus mit dir, du Frechdachs! Jetzt erlebst du was! 240 00:23:21,080 --> 00:23:24,640 Nein, ich will nicht! Hiergeblieben! 241 00:23:24,880 --> 00:23:26,520 Aua! Hilfe! 242 00:23:26,760 --> 00:23:32,880 Komm jetzt her! Hier- geblieben! Komm her! 243 00:23:33,160 --> 00:23:35,000 Aua! 244 00:23:35,240 --> 00:23:41,120 Halt still! Das hast du davon! Das ist die Strafe für deine Frechheit! 245 00:23:41,360 --> 00:23:44,440 Lucifilius jammert. 246 00:23:44,680 --> 00:23:48,840 Sei still! Runter! Ich will nichts mehr hören! 247 00:23:57,000 --> 00:24:02,040 Aua! Hast du gehört, was ich gesagt habe? 248 00:24:02,280 --> 00:24:08,640 Aua! Nein! Nein! Zum letzten Mal! Sei jetzt ruhig! 249 00:24:08,880 --> 00:24:13,040 Lucifilius jammert laut. 250 00:24:13,280 --> 00:24:18,400 Aua! Mein Schwanz! Er tut weh! Der Knoten ist zu stramm! 251 00:24:18,640 --> 00:24:22,800 Aua! Aua! Schluss! Das wusstest du vorher! 252 00:24:23,040 --> 00:24:25,600 Ich tue es nie mehr! Ganz bestimmt! 253 00:24:25,840 --> 00:24:29,240 Das sagst du jetzt! Gleich plärrst du wieder! 254 00:24:29,480 --> 00:24:34,480 Nein! Ich schwöre, ich bin still! Mein Schwanz! Ich bin ganz lieb! 255 00:24:34,720 --> 00:24:38,840 Das verspreche ich bei meiner Großmutter! Tut das weh! 256 00:24:39,080 --> 00:24:40,680 Bitte! Binde mich los! 257 00:24:40,920 --> 00:24:46,080 Gut! Aber wenn du dein Versprechen nicht hältst, dann erlebst du was! 258 00:24:46,320 --> 00:24:48,480 Schnell losbinden! 259 00:24:48,720 --> 00:24:51,960 Ich will schlafen! Ich muss früh los! 260 00:24:52,200 --> 00:24:56,640 Großes Teufelsehrenwort! Was gibt es da zu lachen? 261 00:24:56,880 --> 00:25:00,960 Hihi! Das kitzelt so! Hihi! 262 00:25:01,200 --> 00:25:05,280 Jetzt beweise, dass man dir glauben kann! 263 00:25:06,480 --> 00:25:08,800 Er pustet. 264 00:25:09,040 --> 00:25:13,160 Schade! Ich hätte dich sehr gern zum Teufel gejagt! 265 00:25:13,400 --> 00:25:15,560 Warum zum Teufel? 266 00:25:18,240 --> 00:25:21,920 Rede! Oder muss ich erst aufstehen? Ich ... Ich, ich ... 267 00:25:22,160 --> 00:25:25,680 Weil ich ... Weil ich ... Weil ich ... Ähm, ähm, ähm ... 268 00:25:25,920 --> 00:25:29,920 Weil ich Elischka für mich haben will! 269 00:25:30,160 --> 00:25:35,120 Jedem Wanderer jagte ich in der ersten Nacht einen Schrecken ein! 270 00:25:35,360 --> 00:25:41,160 Einen solchen Horrorschrecken, dass er Hals über Kopf das Weite suchte! 271 00:25:41,400 --> 00:25:43,560 Noch vor dem Morgen! 272 00:25:43,800 --> 00:25:48,440 Du darfst mir meine süße kleine Elischka nicht wegnehmen! 273 00:25:48,680 --> 00:25:53,840 Bitte nimm mir meine Elischka nicht weg! Bitte, bitte! 274 00:25:54,080 --> 00:26:00,640 Bitte, bitte, bitte! Ich kann doch ohne Elischka nicht mehr leben! 275 00:26:00,880 --> 00:26:02,360 Er lacht. 276 00:26:02,600 --> 00:26:06,720 Ohne Elischka hat das Leben keinen Sinn für mich! 277 00:26:06,960 --> 00:26:10,520 Er weint. 278 00:26:10,760 --> 00:26:14,480 Keine Angst! Ich komme dir nicht ins Gehege! 279 00:26:14,720 --> 00:26:20,200 Ich bin für eine Prinzessin geboren! Eine Müllerstochter ist mir egal. 280 00:26:20,440 --> 00:26:23,920 So ein Glück! Mache ihr einen Heiratsantrag! 281 00:26:24,160 --> 00:26:30,840 Meinst du? Wahrscheinlich hast du recht! Ich bin zwar klein, aber oho! 282 00:26:31,080 --> 00:26:33,640 Kirchenglocke läutet. 283 00:26:33,880 --> 00:26:37,720 Wie die Zeit vergeht! Es ist schon 6! Jetzt schnell! 284 00:26:37,960 --> 00:26:40,440 3, 2, 1, 0 und Start! 285 00:26:42,560 --> 00:26:45,920 Mein Gott, stinkt er nach Schwefel! 286 00:26:50,360 --> 00:26:55,040 Vögel zwitschern. Ein Hahn kräht. 287 00:26:57,200 --> 00:26:58,560 Er niest. 288 00:26:58,800 --> 00:27:04,240 Gesundheit, Vater! Und guten Morgen! Danke, Elischka! Danke! 289 00:27:04,480 --> 00:27:08,720 Guten Morgen, Meister! Guten Morgen, Elischka! 290 00:27:08,960 --> 00:27:11,080 Guten Morgen! 291 00:27:13,080 --> 00:27:15,560 Du bist also noch da! 292 00:27:15,800 --> 00:27:17,240 Warum nicht? 293 00:27:17,480 --> 00:27:25,800 Weil alle anderen Wandergesellen be- haupteten, in der Scheune spukt es. 294 00:27:26,040 --> 00:27:29,960 Alle sind sofort weitergezogen. Solche Feiglinge! 295 00:27:30,200 --> 00:27:34,200 Ich möchte sehr gern noch ein paar Tage bleiben! 296 00:27:39,560 --> 00:27:41,560 Er jauchzt. 297 00:27:51,640 --> 00:27:56,520 Kann ich bis zum Vollmond bleiben? Ich helfe euch! 298 00:27:56,760 --> 00:28:03,000 Sehr gern! Wir brauchen einen kräfti- gen Burschen! Nicht wahr, Elischka? 299 00:28:03,240 --> 00:28:09,160 Aber woher kommt dein Sinneswandel? Ich habe mich verliebt. 300 00:28:09,400 --> 00:28:12,160 In diesen See hier! 301 00:28:39,880 --> 00:28:42,600 Ich werde verrückt! Er ist noch da! 302 00:28:42,840 --> 00:28:47,640 Hallo, Elischka! Guten Tag! - Guten Tag, Meister! 303 00:28:47,880 --> 00:28:49,680 3, 2, 1, 0 und Start! 304 00:28:57,240 --> 00:28:59,240 He, Aquarius! 305 00:29:08,240 --> 00:29:09,720 Hallo! 306 00:29:11,040 --> 00:29:13,720 Wo steckst du denn? Oh! 307 00:29:16,920 --> 00:29:21,760 Wassergeist! Bist du nicht zu Hause, oder was? 308 00:29:25,920 --> 00:29:30,840 Was zum Teufel soll das Gefunke? Ich habe gerufen. 309 00:29:31,080 --> 00:29:35,000 Aber vergeblich. Ich riskiere mein Leben! 310 00:29:35,160 --> 00:29:40,400 Du hast meinem Lieblingskarpfen fast die Flossen verbrüht! 311 00:29:40,680 --> 00:29:44,920 Wenn du wüsstest, wie unglücklich ich bin! 312 00:29:45,160 --> 00:29:50,520 Der Wanderbursche will hierbleiben. Was sagst du da? 313 00:29:50,760 --> 00:29:54,760 Der Flegel, der mich ins Wasser schubste? 314 00:29:55,000 --> 00:30:00,400 Ja, er! Ich fürchte, Elischka hat sich in den blöden Kerl verliebt. 315 00:30:00,640 --> 00:30:05,520 Sie guckt ständig nach ihm! Keine Sorge! Er beachtet sie nicht. 316 00:30:05,760 --> 00:30:08,920 Und Elischkas Kekse auch nicht! 317 00:30:09,160 --> 00:30:14,640 Er ist auf der Suche nach einer verwunschenen Prinzessin. 318 00:30:14,880 --> 00:30:18,760 Das mag sein. Aber Männer sind schwach. 319 00:30:19,040 --> 00:30:23,840 Und du hast keine Ahnung, was für Tricks Frauen haben! Oje! 320 00:30:25,520 --> 00:30:30,760 Elischka nicht! Elischka ist anders als alle anderen. 321 00:30:31,000 --> 00:30:36,840 Sie ist ein richtiger Engel! Sie ist kein Engel, du blöder Kerl! 322 00:30:37,920 --> 00:30:41,840 Zum Glück hat sie keine Schuppen wie deine Nymphen! 323 00:30:42,080 --> 00:30:45,880 Sie ist schöner als alle Prinzessinnen. 324 00:30:46,120 --> 00:30:51,360 Ich hoffe, der Kerl merkt das nicht! Das sage ich doch die ganze Zeit! 325 00:30:51,600 --> 00:30:59,280 Elischka hat uns verzaubert. Da kann sie auch Menschen das Herz brechen! 326 00:30:59,520 --> 00:31:02,120 Stimmt! Du hast recht. Siehst du! 327 00:31:02,360 --> 00:31:06,200 Was können wir da machen? Keine Ahnung! 328 00:31:06,440 --> 00:31:13,320 Da fällt mir etwas ein. Wir können dem Kerl eine Prinzessin besorgen! 329 00:31:13,800 --> 00:31:18,800 Was willst du, Lucifilius? Ich ... Könntest du ... 330 00:31:19,040 --> 00:31:24,440 Was kochst du da Gutes? Eine Suppe. Du kannst mitessen. 331 00:31:26,360 --> 00:31:30,880 Oh! Was haben wir da Köstliches? Ja! 332 00:31:34,560 --> 00:31:36,440 Lecker! 333 00:31:39,320 --> 00:31:41,920 Das schmeckt gut! 334 00:31:47,880 --> 00:31:53,240 Ich koche sehr gern für dich! Das könntest du immer haben. 335 00:31:53,480 --> 00:31:59,320 Ich habe eine Bitte. Kannst du mir eine Prinzessin herbeizaubern? 336 00:31:59,560 --> 00:32:05,840 Du spinnst wohl! Das ist also der Grund für deinen Besuch! 337 00:32:06,120 --> 00:32:09,640 Nein! Du lüsterner Teufel! Du ... 338 00:32:10,400 --> 00:32:14,880 Nicht weinen! Eine Prinzessin willst du haben? 339 00:32:15,120 --> 00:32:18,880 Zauberst du mir eine? Ja. Aber wozu? 340 00:32:19,120 --> 00:32:25,880 Also der Wassergeist Aquarius ist verliebt in die Müllerstochter. 341 00:32:26,120 --> 00:32:31,920 Schrecklich verliebt! Aquarius ist also verliebt. Und du? 342 00:32:33,760 --> 00:32:38,480 Ich auch. Aber nur ein klitzekleines bisschen. 343 00:32:38,760 --> 00:32:42,160 Nur ein bisschen! In Elischka! 344 00:32:42,440 --> 00:32:49,280 Sie ist in einen Burschen verliebt. Für ihn brauchen wir die Prinzessin. 345 00:32:49,520 --> 00:32:55,560 Ich soll ihn wegschaffen? Da kannst du warten, bis du schwarz wirst! 346 00:32:55,800 --> 00:32:59,720 Bitte! Außerdem bin ich schon schwarz. 347 00:32:59,960 --> 00:33:04,800 Wenn du für ihn eine Prinzessin zauberst, verspreche ich dir: 348 00:33:05,040 --> 00:33:09,760 Dann komme ich einmal in der Woche zu dir zum Essen! 349 00:33:10,000 --> 00:33:17,520 Na, wie ist es, Tinchen? Von mir aus komme ich sogar zweimal pro Woche. 350 00:33:17,760 --> 00:33:22,320 Zweimal? Dreimal die Woche wenigstens! Ja! 351 00:33:22,560 --> 00:33:28,080 Na gut! Aber dafür zauberst du eine erstklassige Prinzessin! 352 00:33:28,320 --> 00:33:30,120 Und dann? 353 00:33:30,360 --> 00:33:36,480 Dann kann der Kerl seine Prinzessin befreien und heiraten. 354 00:33:36,720 --> 00:33:40,120 Und ich kann Elischka heiraten! 355 00:33:41,160 --> 00:33:42,960 Ah! Ah! 356 00:33:43,280 --> 00:33:48,080 Du willst dich hier dickfressen und Elischka heiraten? 357 00:33:48,320 --> 00:33:53,520 So etwas Teuflisches kann sich nur ein Teufel wie du ausdenken! 358 00:33:53,760 --> 00:33:59,160 Na warte! Dir gerbe ich das Fell, du schäbiger kleiner Beelzebub! 359 00:33:59,400 --> 00:34:03,120 Raus! Raus mit dir! Raus mit dir! 360 00:34:03,360 --> 00:34:08,400 Ich bin viel schöner als Elischka, du blinder hässlicher Zwerg! 361 00:34:08,680 --> 00:34:12,200 Ich verwandle dich in eine Blindschleiche! 362 00:34:12,440 --> 00:34:16,840 Das kannst du nicht! Ich habe dein Zauberbuch! 3, 2, 1, 0! Start! 363 00:34:17,240 --> 00:34:22,760 Hiergeblieben! Du kannst doch nicht mein Zauberbuch mitnehmen! 364 00:34:23,200 --> 00:34:27,040 Bis bald! Auf Wiedersehen, Elischka! 365 00:34:27,280 --> 00:34:30,240 Schöne Grüße! Auf Wiedersehen! 366 00:34:34,400 --> 00:34:40,200 (sie singen) "Unten im Tal bei dem Schloss aus Edelstein:" 367 00:34:40,440 --> 00:34:44,960 "Da steht ein Mühlhaus, schlicht und klein." 368 00:34:45,840 --> 00:34:51,440 Sie sind schon wieder zusammen! Ich bin furchtbar wütend! 369 00:34:51,680 --> 00:34:54,360 Dieser blöde Sing-Heini! 370 00:34:55,880 --> 00:35:00,640 "In der Mühle wohnt ein Mädchen, so wunderwunderschön!" 371 00:35:00,880 --> 00:35:05,280 "Das kann nur die Müllers- tochter sein." 372 00:35:05,520 --> 00:35:07,720 Elischka lacht. 373 00:35:07,960 --> 00:35:10,480 Kommst du heute Abend an den See? 374 00:35:10,720 --> 00:35:15,400 Nein. Ich will heute Abend auf den Berg zur Schlossruine. 375 00:35:15,640 --> 00:35:19,400 Meinst du, da ist die Prinzessin? Vielleicht. 376 00:35:19,640 --> 00:35:22,720 Das ist eine gute Gelegenheit! 377 00:35:22,960 --> 00:35:26,000 Da ist keine Prinzessin. Spar dir den Weg! 378 00:35:26,240 --> 00:35:31,720 Die einzige Prinzessin hier ist die unten im See. Ganz bestimmt! 379 00:35:31,960 --> 00:35:34,320 Du wirst es sehen. 380 00:35:40,400 --> 00:35:43,600 Siehst du ihn? Nein, nichts zu sehen! 381 00:35:43,840 --> 00:35:46,720 Und jetzt? Kommt er wirklich? 382 00:35:46,960 --> 00:35:51,400 Ja, bestimmt. Er will seine Prinzessin finden. 383 00:35:51,640 --> 00:35:55,640 Ja, das stimmt. Aber dann findet er uns. 384 00:35:55,880 --> 00:36:00,000 Dann kann er wählen: zwischen dir und mir. 385 00:36:00,240 --> 00:36:05,240 Und wenn du ihm nicht gefällst, kann er mich nehmen. 386 00:36:11,760 --> 00:36:16,880 Er kommt! Los, fang an zu zaubern! Buh! Ha buh! 387 00:36:19,160 --> 00:36:20,880 Ja! Oh! 388 00:36:21,240 --> 00:36:26,120 Sieh, wie toll ich gezaubert habe! Was? Oh! 389 00:36:26,640 --> 00:36:31,960 Du hast nur Kerzen gezaubert! Das ist noch eine Ruine! 390 00:36:33,080 --> 00:36:35,680 Reicht das noch nicht? 391 00:36:35,960 --> 00:36:37,480 Nein! 392 00:36:37,760 --> 00:36:41,520 Warte! Ich zaubere eine Empfangshalle. 393 00:36:41,760 --> 00:36:43,280 Huh! 394 00:36:45,480 --> 00:36:47,120 Huh! 395 00:36:49,280 --> 00:36:54,200 Huh! Mach schon! Zaubere schneller! Er kommt! 396 00:36:54,720 --> 00:36:56,120 Oh! 397 00:36:56,440 --> 00:36:57,840 Eh! 398 00:36:59,240 --> 00:37:06,000 Tam, tam, tam, tam, tam, tah! Ich würde sagen: gescheitert! 399 00:37:08,520 --> 00:37:11,160 Ein Vogel schreit. 400 00:37:16,760 --> 00:37:18,800 Bäh! 401 00:37:22,400 --> 00:37:28,880 Ja! Ja! Es hat geklappt! Ich kann zaubern, zaubern, zaubern! 402 00:37:29,120 --> 00:37:34,480 Ich bin ein tolles Kerlchen! Ich bin klein, aber oho! 403 00:37:37,080 --> 00:37:39,320 Bravo, Lucifilius! 404 00:37:41,640 --> 00:37:47,600 Ich würde sagen, genau so habe ich mir den Saal vorgestellt. 405 00:37:47,840 --> 00:37:51,480 Genau! Jetzt musst du uns verzaubern! 406 00:37:53,760 --> 00:37:56,960 Unheimliche Musik 407 00:38:04,280 --> 00:38:08,840 Gut, dass ich das Zauberbuch geklaut habe! Ah! 408 00:38:09,080 --> 00:38:13,000 Beeile dich, du Tölpel! Ich beeile mich ja. 409 00:38:13,240 --> 00:38:16,840 Müssen Zauberbücher so schwer sein? 410 00:38:17,080 --> 00:38:21,560 Die Stelle mit den Prinzessinnen! Warte doch! 411 00:38:22,760 --> 00:38:24,160 So! 412 00:38:27,360 --> 00:38:30,360 Ich kann leider nicht lesen. 413 00:38:33,280 --> 00:38:38,200 "Pantoffeln, Poltergeister..." Hier fehlt eine Seite! 414 00:38:38,440 --> 00:38:42,920 Was sagst du? Die Seite mit den Prinzessinnen! 415 00:38:43,160 --> 00:38:45,640 Er kommt! Zaubere etwas! 416 00:38:57,840 --> 00:39:00,520 Unheimliche Musik 417 00:39:08,600 --> 00:39:11,760 Sanfte Musik 418 00:39:24,120 --> 00:39:27,360 Seid ihr verwunschene Prinzessinnen? 419 00:39:27,640 --> 00:39:29,560 Er quakt. 420 00:39:30,920 --> 00:39:33,080 Sie miaut. 421 00:39:54,120 --> 00:39:55,480 Oh! 422 00:40:26,720 --> 00:40:29,120 Die Prinzessin gähnt. 423 00:40:29,360 --> 00:40:30,960 Oh! 424 00:40:36,120 --> 00:40:39,360 Oh! Meine geliebte Schwester! 425 00:40:43,040 --> 00:40:48,360 Gleich zwei Prinzessinnen! Das muss ein Traum sein! 426 00:40:48,640 --> 00:40:53,320 Seid gegrüßt, mein tapferer Ritter und Retter! 427 00:40:53,560 --> 00:41:00,120 Meine Hoheit und meine Schwester Aquarella möchten Ihnen danken. 428 00:41:00,360 --> 00:41:05,280 Es war überaus freundlich von Ihnen, uns zu küssen. 429 00:41:05,520 --> 00:41:06,920 Genau! 430 00:41:07,160 --> 00:41:14,040 Sie können sich jetzt eine von uns aussuchen und zur Frau nehmen. 431 00:41:14,280 --> 00:41:17,840 Ist es nicht so? Das ist schwierig. 432 00:41:18,080 --> 00:41:22,240 Ihr seid beide sehr hübsch. Wirklich schwierig! 433 00:41:22,480 --> 00:41:27,280 Schwierig! Ich bitte euch um ein wenig Geduld. 434 00:41:27,520 --> 00:41:34,200 Inzwischen bestelle ich die Kutsche, in der ich meine Braut mitnehme. 435 00:41:34,880 --> 00:41:41,680 Sie wollen eine von uns mitnehmen? Lassen Sie die andere hier zurück? 436 00:41:44,080 --> 00:41:48,080 Am besten nehmen Sie meine Schwester mit! 437 00:41:48,320 --> 00:41:54,240 Sie ist viel jünger und hübscher als ich. Komm, Schwesterlein! 438 00:41:54,480 --> 00:41:59,600 Nein, nein, nein! Meine Schwester ist viel hübscher als ich. 439 00:41:59,840 --> 00:42:05,160 Wählen Sie lieber Lucifilia! Ich habe grässliche grüne Haare. 440 00:42:05,400 --> 00:42:10,200 Ich bin hässlicher! Sie haben Aquarella zuerst geküsst! 441 00:42:10,440 --> 00:42:14,880 Nein, nein, nein! Lucifilia ist zu bescheiden. 442 00:42:15,120 --> 00:42:20,160 Und außerdem habe ich immer furchtbar kalte Füße. 443 00:42:20,400 --> 00:42:24,840 Das ist unangenehm im Bett. Und dann mein Husten! 444 00:42:26,520 --> 00:42:31,760 Und ich ... ich ... ich ... ich kann nicht lesen! 445 00:42:32,200 --> 00:42:37,440 Und dann habe ich noch einen furchtbaren Geburtsfehler. 446 00:42:37,680 --> 00:42:40,280 Ich habe einen Schwanz! 447 00:42:40,680 --> 00:42:42,080 Ui! 448 00:42:42,320 --> 00:42:44,720 Lass mich, du Idiot! 449 00:42:44,960 --> 00:42:50,360 Ich habe Schwimmhäute zwischen den Fingern und den Zehen. 450 00:42:51,560 --> 00:42:55,880 Und wissen Sie, was ich habe? Einen Klumpfuß! 451 00:42:56,120 --> 00:43:01,160 Hier! Sehen Sie? Ich muss immer humpeln. Sehen Sie? 452 00:43:01,440 --> 00:43:04,080 Ist das nicht hässlich? 453 00:43:04,360 --> 00:43:10,120 Aber das Schlimmste ist: Dieser Klumpfuß ist ein Pferdefuß! 454 00:43:10,360 --> 00:43:13,240 Wollen Sie ihn sehen? Hier! 455 00:43:14,600 --> 00:43:16,080 Hier! 456 00:43:19,080 --> 00:43:22,720 Jetzt nehmen Sie bestimmt meine Schwester. 457 00:43:23,000 --> 00:43:28,160 Ich will nicht! Lucifilia ist viel schöner als ich! 458 00:43:28,960 --> 00:43:34,000 Aquarella ist schöner als ich! Heiraten Sie Aquarella! 459 00:43:36,200 --> 00:43:40,840 Sehen Sie, wie schön sie ist? Sie hat schöne Arme! 460 00:43:41,080 --> 00:43:43,960 Du hast auch schöne Arme! 461 00:43:44,240 --> 00:43:48,720 Hört auf damit! Ihr seid gar keine Prinzessinnen! 462 00:43:48,960 --> 00:43:54,880 Ich heirate keine! Ihr benehmt euch schlecht! Schwindlerinnen seid ihr! 463 00:43:55,120 --> 00:43:58,960 Aber ... Ihr solltet euch schämen! 464 00:43:59,760 --> 00:44:03,800 Und ... wer heiratet uns jetzt? Niemand. 465 00:44:13,800 --> 00:44:18,800 Er ist ein anständiger Kerl und ein guter Arbeiter. 466 00:44:19,040 --> 00:44:23,800 Der Bursche wäre das Richtige für unsere Mühle. 467 00:44:24,040 --> 00:44:28,920 Heirate ihn! Einen Besseren findest du schwerlich. 468 00:44:29,160 --> 00:44:33,320 Ich will nicht. Er denkt nur an die Prinzessin. 469 00:44:33,560 --> 00:44:36,960 Ich werde alt. Die Arbeit fällt mir schwer. 470 00:44:37,200 --> 00:44:42,360 Wir müssen jemanden finden, der die Mühle weiterführen kann. 471 00:44:42,600 --> 00:44:47,880 Die beiden Burschen heute Morgen hatten nur Augen für dich. 472 00:44:48,120 --> 00:44:50,840 Du gefällst den Männern, Elischka! 473 00:44:51,080 --> 00:44:55,200 Der eine Bursche sagte mir, dass du ihm gefällst. 474 00:44:55,440 --> 00:44:59,760 Aber er gefällt mir nicht. Der Richtige kommt schon noch. 475 00:45:00,000 --> 00:45:04,880 Aber wann? Vielleicht ist es dann zu spät und ich bin tot. 476 00:45:05,120 --> 00:45:08,000 Bitte sage so etwas nicht! 477 00:45:11,160 --> 00:45:12,960 Elischka! 478 00:45:13,280 --> 00:45:16,640 Elischka, weine nicht! Elischka! 479 00:45:22,160 --> 00:45:23,800 Elischka! 480 00:45:24,080 --> 00:45:26,840 Elischka! Elischka! 481 00:45:28,000 --> 00:45:32,080 Weine nicht! Ich habe es nicht so gemeint. 482 00:45:32,320 --> 00:45:36,360 Ich will nur das Beste für dich und mich und die Mühle! 483 00:45:36,600 --> 00:45:40,920 Ich hätte gern Enkel, und du welkst dahin. 484 00:45:41,160 --> 00:45:46,800 Aber Vater, ich ... Wir müssen so schwer arbeiten. Au! 485 00:45:47,040 --> 00:45:50,640 Mein Rücken macht das nicht mehr mit. 486 00:45:50,880 --> 00:45:55,760 Wenn du nicht heiratest, müssen wir die Mühle aufgeben. 487 00:45:56,000 --> 00:46:01,440 Du musst bis zum Vollmond einen Bräutigam wählen. 488 00:46:01,680 --> 00:46:07,440 Sonst gebe ich dich dem ersten Mann, der dich zur Frau will. 489 00:46:08,560 --> 00:46:14,600 Das muss ich sein! Ich! Nein, ich bin der Erste! Ich! 490 00:46:16,920 --> 00:46:20,040 Erinnerst du dich noch an mich? 491 00:46:20,280 --> 00:46:23,120 Der schläft wie ein Stein! 492 00:46:24,840 --> 00:46:30,560 Erkennst du mich wieder? Du bist eine der Schwindlerinnen! 493 00:46:30,800 --> 00:46:35,800 Ich habe dich am Schwanz erkannt. Wir wollten ... 494 00:46:37,480 --> 00:46:43,560 Wir wollten, dass du die Prinzessin bekommst, die du suchst. 495 00:46:44,960 --> 00:46:49,600 Bitte, Jindrich, sei nicht mehr böse! Jindrich! 496 00:46:49,840 --> 00:46:53,640 Ich falle nicht mehr auf dich herein. 497 00:46:53,880 --> 00:46:58,880 Warum tut ihr das? Meine Prinzessin geht euch nichts an! 498 00:46:59,160 --> 00:47:03,480 Deine Prinzessin nicht, aber du schon. 499 00:47:04,160 --> 00:47:05,480 Ich? 500 00:47:05,720 --> 00:47:11,080 Ja! Wir wollten dir helfen, eine verzauberte Prinzessin zu heiraten. 501 00:47:11,320 --> 00:47:14,080 Dann gehst du endlich von hier weg. 502 00:47:14,360 --> 00:47:21,600 Warum wollt ihr mich loswerden? Weil ... Weil du uns im Weg bist. 503 00:47:21,840 --> 00:47:27,960 Und warum bin ich euch im Weg? Elischka guckt nur noch nach dir! 504 00:47:28,200 --> 00:47:33,600 Warum soll sie das nicht tun? Sie verdient etwas anderes: 505 00:47:33,840 --> 00:47:40,400 Einen Mann, der sie lieb hat! Nicht einen, der von Prinzessinnen träumt. 506 00:47:40,640 --> 00:47:45,440 So einer macht sie bloß traurig. Deshalb sollst du gehen. 507 00:47:45,680 --> 00:47:51,440 Wir wollten eine richtige Prinzessin zaubern. Aber das klappte nicht. 508 00:47:51,680 --> 00:47:58,400 Unglücklicherweise gibt es hier keine verzauberte Prinzessin. 509 00:47:58,640 --> 00:48:03,640 Und die Prinzessin im See? Im See? Da ist keine Prinzessin. 510 00:48:03,880 --> 00:48:10,640 Nur der Wassergeist wohnt im See. Ich habe etwas anderes gehört. 511 00:48:10,880 --> 00:48:16,280 Moment, Moment, Moment! Ich habe etwas für dich. Moment! 512 00:48:16,560 --> 00:48:20,560 Hier muss es sein. Ja, da ist es! Oh! 513 00:48:22,200 --> 00:48:28,080 Also pass auf! Ich mache dir ein teuflisch gutes Angebot: 514 00:48:28,320 --> 00:48:36,320 Wenn du morgen gehst, bevor Elischka wach wird, bekommst du dieses Gold. 515 00:48:36,560 --> 00:48:42,160 Na, was sagst du? Bist du selbst hinter Elischka her? 516 00:48:42,400 --> 00:48:46,920 Nein, ich bin nicht hinter ihr her! Ich bin in sie verliebt! 517 00:48:48,600 --> 00:48:52,360 Kannst du mir bitte den Rücken kämmen? 518 00:48:52,600 --> 00:48:56,520 Was soll ich? Ich kann das nicht allein. 519 00:48:56,760 --> 00:49:02,120 Und ich muss schön sein, wenn ich morgen vor meine Braut trete. 520 00:49:02,360 --> 00:49:07,200 Ich halte morgen früh um Elischkas Hand an. Kämme mich! 521 00:49:07,440 --> 00:49:13,680 Kämmen? Ich gerbe dir dein Fell, wenn du solchen Unsinn erzählst! 522 00:49:14,000 --> 00:49:16,880 Nein, das ist kein Unsinn! 523 00:49:17,120 --> 00:49:23,440 Ihr Vater hat gesagt: "Der Erste, der fragt, der bekommt sie." 524 00:49:23,720 --> 00:49:28,400 Was hat er gesagt? Der Erste, der fragt, bekommt sie. 525 00:49:28,640 --> 00:49:32,440 Und das werde ich höchst- persönlich sein! 526 00:49:32,720 --> 00:49:39,000 Glaubst du hässlicher Zwerg etwa, du kannst die schöne Elischka heiraten? 527 00:49:39,240 --> 00:49:43,480 Die Flausen werde ich dir austreiben! Mit Prügel! 528 00:49:43,720 --> 00:49:45,440 Nein! 529 00:49:46,520 --> 00:49:50,000 Komm doch! Wenn ich dich erwische! 530 00:49:50,280 --> 00:49:53,760 Na komm! Du bist auch noch frech! 531 00:49:54,080 --> 00:49:56,400 2, 1, 0 und Start! 532 00:50:03,720 --> 00:50:10,200 (singt) "Weiß wie der Mond ist mein Schleier und mein Kleid." 533 00:50:11,080 --> 00:50:15,920 "Und mein Herz ist wie im Traum so leicht." 534 00:50:16,320 --> 00:50:21,080 "Weiß wie Schnee ist die Kutsche und das Kirchlein auf dem Berg." 535 00:50:21,320 --> 00:50:26,800 "Wenn mein Schatz mir die Hand fürs Leben reicht." 536 00:50:28,040 --> 00:50:34,480 "Weiß wie Schnee ist die Kutsche und das Kirchlein auf dem Berg." 537 00:50:34,800 --> 00:50:39,280 "Wenn mein Schatz mir die Hand fürs Leben reicht." 538 00:50:46,720 --> 00:50:51,560 (Gesang) "Ach, Vater! Lass mich gehen!" 539 00:50:51,800 --> 00:50:56,720 "Ich will mich gern im Tanz drehen!" 540 00:50:56,960 --> 00:51:06,320 "Festlich im Saal drehen so wie die Paare zum Spiel der Musikanten!" 541 00:51:06,560 --> 00:51:15,240 "Festlich im Saal drehen sich die Paare zum Spiel der Musikanten!" 542 00:51:15,480 --> 00:51:19,320 Guten Morgen, Elischka! Guten Morgen, Jindrich! 543 00:51:19,560 --> 00:51:25,040 Hast du deine Prinzessin gefunden? Klar! Sogar zwei! 544 00:51:25,280 --> 00:51:31,320 Eine war ganz glitschig und feucht. Die andere stank nach Schwefel. 545 00:51:31,560 --> 00:51:34,520 Welche hast du genommen? 546 00:51:34,760 --> 00:51:36,520 Keine! 547 00:51:36,760 --> 00:51:42,160 Sie lachen vergnügt. 548 00:51:49,640 --> 00:51:54,520 Ich gehe Pilze suchen für die Suppe heute Mittag. Kommst du mit? 549 00:51:54,760 --> 00:51:57,880 Ich muss Holz sägen und Mehl wegbringen. 550 00:51:58,120 --> 00:52:00,680 Ich will mit dir Pilze suchen! 551 00:52:00,920 --> 00:52:04,280 Ich helfe dir! Zu zweit geht es schneller! 552 00:52:10,480 --> 00:52:11,760 Mist! 553 00:52:15,760 --> 00:52:22,040 Sie pfeifen eine Melodie. 554 00:52:29,840 --> 00:52:32,960 Sie gehört mir, du Schürzenjäger! 555 00:52:34,800 --> 00:52:36,400 Fang! 556 00:52:36,640 --> 00:52:39,240 Elischka lacht. 557 00:52:42,360 --> 00:52:46,120 Bleib hier, Elischka! Mist! 558 00:52:50,880 --> 00:52:54,200 Der Müller! Eine gute Gelegenheit! 559 00:52:56,760 --> 00:53:00,880 Elischka und Jindrich lachen. 560 00:53:17,280 --> 00:53:23,400 Elischka! Elischka! Guten Morgen, Müller! 561 00:53:23,640 --> 00:53:25,760 Sie haben mich erschreckt! 562 00:53:26,000 --> 00:53:32,560 So was! Ein Wassergeist! Ich wusste nicht, dass es hier einen gibt! 563 00:53:32,800 --> 00:53:36,920 Verzeihen Sie die Störung! Ich wohne in dem See da! 564 00:53:37,160 --> 00:53:40,280 Wir sind sozusagen Nachbarn. 565 00:53:40,520 --> 00:53:45,680 Im See wohnen Sie? Da wird es Zeit, dass wir uns kennenlernen, Nachbar! 566 00:53:45,920 --> 00:53:48,840 Was führt Sie zu mir? 567 00:53:49,080 --> 00:53:54,840 Ich bin hier, weil blub, blub! Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll. 568 00:53:55,080 --> 00:53:58,200 Ich lade Sie zu einem kleinen Essen ein! 569 00:53:58,440 --> 00:54:03,000 Dann können Sie mir in Ruhe alles erzählen! Bitte! 570 00:54:06,880 --> 00:54:11,440 Mögen Sie Käse? - Pfui! Ich mag lieber Süßes! 571 00:54:11,640 --> 00:54:16,080 Dann lade ich Sie ein, wenn Elischka Pfannkuchen macht! 572 00:54:16,320 --> 00:54:21,520 O ja! Aber ich wollte eigentlich ... Ich ... 573 00:54:21,760 --> 00:54:27,040 Ich bin heute hergekommen, weil ich ... weil ich ... Äh ... 574 00:54:31,080 --> 00:54:36,240 Also: Ich bitte Sie hiermit um die Hand Ihrer Tochter Elischka! 575 00:54:37,640 --> 00:54:40,080 Nein! Nein! 576 00:54:40,320 --> 00:54:45,240 Was sagst du da? - Ich möchte Ihre Tochter heiraten! 577 00:54:45,480 --> 00:54:48,680 Du willst meine Tochter heiraten? - Ja. 578 00:54:48,920 --> 00:54:52,680 Ich zog sie doch nicht für einen Wassergeist groß! 579 00:54:52,920 --> 00:54:57,320 Wer sie heiraten will, muss das Müllerhandwerk verstehen! 580 00:54:57,560 --> 00:55:01,320 Vergiss es! Du machst das Mehl nass! Bravo! Bravo! 581 00:55:01,560 --> 00:55:06,400 Aber so geht das nicht! Sie gaben schließlich Ihr Wort, Meister! 582 00:55:06,640 --> 00:55:12,360 Sie wollen sie dem geben, der zuerst um sie anhält! Und das bin ich! Aua! 583 00:55:13,760 --> 00:55:18,640 Ja, das stimmt. Das sagte ich. Aber es ist noch nicht Vollmond! 584 00:55:18,880 --> 00:55:23,840 Und bis zum Vollmond findet Elischka noch leicht 20 Freier! 585 00:55:24,080 --> 00:55:26,400 Sehr gut! Mich zum Beispiel! 586 00:55:26,640 --> 00:55:30,360 Sie braucht keinen Bräutigam mehr zu suchen! 587 00:55:30,600 --> 00:55:36,360 Denn mit mir hat sie einen gefunden, wie es keinen besseren gibt! So! 588 00:55:41,280 --> 00:55:47,320 Heute Abend komme ich wieder, um es ihr selbst zu sagen! Alles klar! 589 00:55:48,000 --> 00:55:51,400 Was habe ich nur angerichtet? 590 00:55:51,640 --> 00:55:55,080 Bis heute Abend! 591 00:56:03,080 --> 00:56:08,200 Sie lachen vergnügt. 592 00:56:18,800 --> 00:56:21,680 Achtung, ein Fliegenpilz! 593 00:56:46,760 --> 00:56:48,560 Jindro! 594 00:56:53,080 --> 00:56:55,200 Oh! Jindro! 595 00:56:56,920 --> 00:57:00,920 Unheimliche Musik 596 00:57:01,160 --> 00:57:02,840 Jindro! 597 00:57:11,160 --> 00:57:13,240 Jindritschko! 598 00:57:15,360 --> 00:57:18,360 Fauchen. Sie schreit. 599 00:57:19,320 --> 00:57:21,440 Elischka! 600 00:57:22,880 --> 00:57:24,520 Jindro! 601 00:57:24,760 --> 00:57:27,120 Er lacht. 602 00:57:49,880 --> 00:57:51,360 Leise! 603 00:57:59,280 --> 00:58:02,000 Sieh mal! Da! 604 00:58:06,360 --> 00:58:08,840 Dahinten! 605 00:58:16,800 --> 00:58:18,840 Sie lacht. 606 00:58:20,800 --> 00:58:22,520 Er lacht. 607 00:58:24,720 --> 00:58:25,880 Brr! 608 00:58:26,920 --> 00:58:32,120 He! Was ist los? - Kannst du nicht aufpassen, Idiot? 609 00:58:35,760 --> 00:58:37,480 Oh! 610 00:58:39,720 --> 00:58:41,560 Schade! 611 00:58:46,080 --> 00:58:47,240 Oh! Ah! 612 00:58:48,560 --> 00:58:55,120 He, Bauernbursche! Hast du hier ein wunderschönes Mädchen gesehen? 613 00:58:55,360 --> 00:58:56,800 Eine wahre Blume! 614 00:58:57,040 --> 00:59:01,840 Eine Prinzessin? Nein, keine Prinzessin! Los! 615 00:59:02,080 --> 00:59:05,520 Ich meine ein einfaches Bauernmädchen! 616 00:59:05,760 --> 00:59:10,160 Mit goldblonden Haaren, gebunden mit einem roten Band! 617 00:59:10,400 --> 00:59:15,880 Mit kleinen Wangengrübchen! - Süßer als von Buttercremetörtchen! 618 00:59:16,120 --> 00:59:20,280 Sie war hübscher als Eleparde und von Warzenstein! 619 00:59:20,520 --> 00:59:26,560 Sie trug einen weißen Rock und ein rotes Mieder. Kennst du sie? 620 00:59:26,800 --> 00:59:30,400 Ja, sie wohnt in der Mühle und heißt Elischka! 621 00:59:30,640 --> 00:59:34,240 Bist du etwa ihr Mann? 622 00:59:34,480 --> 00:59:37,920 Nein, sie lebt allein dort mit ihrem Vater. 623 00:59:38,160 --> 00:59:41,640 Voila! Ihr Vater sucht einen Mann für sie! 624 00:59:41,880 --> 00:59:48,320 Das trifft sich gut! Ich suche gerade eine Frau zum Heiraten! 625 00:59:48,560 --> 00:59:52,240 Kennst du den Weg zur Mühle, Jean? - Nein, fragt ihn! 626 00:59:52,480 --> 00:59:55,360 Kennst du den Weg zur Mühle, Bursche? 627 00:59:55,600 --> 00:59:58,880 Gut! Wir fahren! Schnell! Schnell! - Ja, ja! 628 00:59:59,120 --> 01:00:00,920 Mist! 629 01:00:10,840 --> 01:00:12,360 Feuer? 630 01:00:14,000 --> 01:00:17,720 Darf ich Ihnen Feuer geben? Guten Tag, Meister! 631 01:00:17,960 --> 01:00:20,520 Oh! Pfui! Feuer ist dein Element! 632 01:00:20,760 --> 01:00:25,960 Wenn du mir so nett Feuer gibst, willst du sicher meine Seele haben! 633 01:00:26,200 --> 01:00:28,560 Nein, keine Sorge! 634 01:00:28,800 --> 01:00:33,600 Was willst du? Du kamst nicht her, um meine Pfeife anzuzünden! 635 01:00:33,800 --> 01:00:39,720 Deshalb bin ich nicht hier. Ich bin eigentlich wegen Elischka gekommen! 636 01:00:39,960 --> 01:00:44,440 Wegen Elischka? Was will ein Teufel wie du von diesem Engel? 637 01:00:44,680 --> 01:00:49,880 Sie ist ein anständiges Mädchen und hat mit der Hölle nichts zu tun. 638 01:00:50,120 --> 01:00:53,760 Bisher nicht! Aber bald! Deshalb bin ich hier! 639 01:00:54,000 --> 01:00:59,360 Lieber Schwiegerpapa! Ich möchte um die Hand von Elischka bitten! 640 01:00:59,600 --> 01:01:01,720 Du willst sie heiraten? Ja. 641 01:01:01,960 --> 01:01:06,960 Ich zog sie nicht auf, damit sie euch Teufelsbrut das Feuer schürt! 642 01:01:07,200 --> 01:01:12,720 Vergiss es! Elischka heiratet nicht so ein haariges Scheusal wie dich! 643 01:01:12,960 --> 01:01:16,160 Was ist mit Ihrem Ehren- wort als Müller? 644 01:01:16,400 --> 01:01:19,720 Sein Wort brechen ist eine schwere Sünde! 645 01:01:19,960 --> 01:01:23,400 Dafür kommt man in die Hölle! 646 01:01:23,640 --> 01:01:28,280 Elischka hat bis zum Vollmond Zeit, einen Bräutigam zu finden. 647 01:01:28,520 --> 01:01:33,400 Einen besseren Bräutigam als mich gibt es nirgends auf der Welt! 648 01:01:33,640 --> 01:01:37,400 Sag Elischka, sie braucht nicht mehr zu suchen! 649 01:01:37,640 --> 01:01:41,840 Ich bin der Schönste von allen! 650 01:01:45,000 --> 01:01:50,520 Dieser Adlige hat Geld, Juwelen, Diener! Alles, was man sich wünscht! 651 01:01:50,760 --> 01:01:53,440 Du musst nie mehr arbeiten und ... 652 01:01:53,680 --> 01:01:58,560 Und ich langweile mich zu Tode! Ich will einen anderen Mann! 653 01:01:58,800 --> 01:02:02,480 Du bist wählerisch! Wie soll dein Traummann sein? 654 01:02:02,720 --> 01:02:09,080 Jung, liebenswürdig, fleißig, gutaussehend, bescheiden! 655 01:02:09,320 --> 01:02:13,080 Er soll lachende Augen haben und ein gutes Herz. 656 01:02:13,320 --> 01:02:17,960 Vor allem aber soll er mich lieben! 657 01:02:18,200 --> 01:02:21,880 Und er darf nicht so töricht sein wie du! 658 01:02:22,120 --> 01:02:27,640 Ich dachte, meine Prinzessin wohnt in einem Schloss und ist reich! 659 01:02:27,880 --> 01:02:33,120 Und wenn sie hässlich und böse ist? Meinst du, sie verdient den Fluch? 660 01:02:33,360 --> 01:02:36,760 Darüber dachte ich noch nie nach! 661 01:02:41,120 --> 01:02:45,320 Oh! Pfui! Ekelhaft! Ich bin in ein Häufchen getreten! 662 01:02:45,560 --> 01:02:49,680 Danke für den frischen Trank! Ihr Wasser ist köstlich! 663 01:02:49,920 --> 01:02:52,280 Jean, magst du auch kosten? 664 01:02:52,520 --> 01:02:54,800 Oh, danke! 665 01:02:55,640 --> 01:02:59,720 Ihr Wasser ist gut! Richten Sie Ihrer Tochter aus: 666 01:02:59,960 --> 01:03:04,880 Der Graf von Pressontdieu hielt um ihre Hand an! Viel Glück, Bester! 667 01:03:05,120 --> 01:03:08,600 Ihr Mineralwasser war wirklich köstlich! 668 01:03:08,840 --> 01:03:13,280 Grüßen Sie Ihre Tochter, Schwiegerpapa! Dann los! 669 01:03:13,520 --> 01:03:19,160 Nach der Hochzeit lasse ich Ihnen am Schloss eine schöne Mühle bauen! 670 01:03:19,400 --> 01:03:22,360 Auf Wiedersehen, Meister! 671 01:03:24,800 --> 01:03:29,200 Deine Pilzsuppe schmeckt besser als die meiner Mutter! 672 01:03:29,440 --> 01:03:34,280 Schön, dass es dir schmeckt! Du kochst besser als sie! 673 01:03:34,480 --> 01:03:39,680 Nein, das liegt an den Pilzen. Magst du noch mehr? Und du, Vater? 674 01:03:39,920 --> 01:03:42,760 Nein, ich habe genug. 675 01:03:44,560 --> 01:03:49,960 Ich bringe das Mehl in die Stadt und versuche, am Abend zurück zu sein. 676 01:03:50,200 --> 01:03:55,560 Vielen Dank für die Suppe, Elischka! Das waren doch nur Wasser und Pilze! 677 01:04:02,520 --> 01:04:06,640 Du hast nichts gegessen! Schmeckt dir die Suppe nicht? 678 01:04:06,880 --> 01:04:10,680 Die Sache mit deiner Hochzeit liegt mir im Magen! 679 01:04:10,920 --> 01:04:14,000 Deine drei Freier gefallen mir nicht! 680 01:04:14,240 --> 01:04:19,120 Ich weiß nur vom arroganten Grafen! Es gibt noch schlechtere! 681 01:04:19,360 --> 01:04:24,840 Da sind noch ein glitschiger Wasser- geist und ein freches Teufelchen! 682 01:04:25,080 --> 01:04:30,520 Dabei hoffte ich immer, du bekommst einen ehrlichen Müller als Mann! 683 01:04:30,760 --> 01:04:34,600 Nimm das nicht ernst! Ich will sie nicht heiraten! 684 01:04:34,840 --> 01:04:40,960 Es ist aber ernst! Leider Gottes! Ich gab schließlich mein Ehrenwort! 685 01:04:41,200 --> 01:04:46,880 Sein Ehrenwort muss man halten! Einen von ihnen musst du heiraten! 686 01:04:50,000 --> 01:04:53,280 Es ist noch lange nicht Vollmond! 687 01:04:53,520 --> 01:04:59,280 Viel Zeit bleibt dir nicht mehr, Tochter! Übermorgen ist Vollmond! 688 01:05:01,920 --> 01:05:05,440 Es tut mir leid. Aber es muss sein! 689 01:05:07,720 --> 01:05:09,880 Sie schluchzt. 690 01:05:11,920 --> 01:05:15,520 Warum bist du traurig? Brannte dein Kuchen an? 691 01:05:15,760 --> 01:05:21,160 Soll ich dir etwas mitbringen? Hauptsache, du kommst gesund zurück! 692 01:05:28,560 --> 01:05:30,160 Hü! 693 01:05:39,000 --> 01:05:42,400 Vorsichtig! Langsam! Und geschafft! 694 01:05:45,160 --> 01:05:47,520 Oh! Mein Gott! 695 01:05:47,760 --> 01:05:49,880 Sehr elegant! 696 01:05:52,400 --> 01:05:56,640 Ah, mein lieber Müller! - Seid gegrüßt! 697 01:06:06,080 --> 01:06:11,040 Keine Angst! Das sind die Mitbewerber um die Hand meiner Tochter! 698 01:06:11,280 --> 01:06:12,440 Die? 699 01:06:12,680 --> 01:06:17,640 Ich gebe sie dem Ersten, der um sie wirbt. Sie bewarben sich auch. 700 01:06:17,880 --> 01:06:20,440 Nehmen Sie bitte Platz, Herr Graf! 701 01:06:20,680 --> 01:06:24,200 Alle Anträge wurden vor dem Vollmond gemacht. 702 01:06:24,440 --> 01:06:29,840 Deshalb soll Elischka selbst wählen und sich für einen entscheiden. 703 01:06:37,920 --> 01:06:39,320 Ah! Elischka! 704 01:06:40,920 --> 01:06:43,080 Guten Tag, meine Herren! 705 01:06:43,320 --> 01:06:46,560 Aua! Achten Sie auf Ihren Huf! 706 01:06:55,480 --> 01:07:02,520 Es ist sehr schwierig, zwischen so edlen Bewerbern richtig zu wählen! 707 01:07:02,760 --> 01:07:06,920 Ich will keinen von euch verletzen. Und deshalb ... 708 01:07:08,680 --> 01:07:14,840 Deshalb heirate ich den, der mir bis morgen das schönste Geschenk macht. 709 01:07:15,080 --> 01:07:17,480 Jean, bitte! 710 01:07:19,440 --> 01:07:23,080 Ach, ach! 711 01:07:44,560 --> 01:07:47,520 3, 2, 1, 0 und Start! 712 01:07:48,960 --> 01:07:53,880 Lalalalalalalalalala! Hau ab! Fort! 713 01:08:12,160 --> 01:08:16,800 Am liebsten wäre ich tief unten im See wie du, Prinzessin! 714 01:08:17,040 --> 01:08:21,960 Dann gehe ich nur manchmal bei Vollmond auf dem See spazieren. 715 01:08:26,800 --> 01:08:29,520 Elischka, meine Seerose! 716 01:08:29,760 --> 01:08:33,680 Zumindest finden mich dann die drei Freier nicht! 717 01:08:33,920 --> 01:08:38,040 Und Vater auch nicht! Ich will keinen der drei heiraten! 718 01:08:38,280 --> 01:08:41,440 Wenn ich nur ganz weit weg von hier wäre! 719 01:08:41,680 --> 01:08:43,720 Ich habe ein Geschenk! 720 01:08:43,960 --> 01:08:47,840 Sie will sicher gern auf dem Wasser laufen können! 721 01:08:59,760 --> 01:09:04,920 Wenn ich nur wüsste, was ihr gefällt! - Ein Blumenstrauß vielleicht! 722 01:09:05,160 --> 01:09:08,800 Wo bleibt der Wein? Ich muss mich inspirieren! 723 01:09:09,040 --> 01:09:13,120 Ein Geschenk für eine Müllers- tochter ist schwierig! 724 01:09:13,360 --> 01:09:16,600 Der Wein, Herr Graf! Beeil dich, Junge! Gib her! 725 01:09:16,840 --> 01:09:20,840 Oh! Sehr gut! Er wird Sie sicher inspirieren, Herr Graf! 726 01:09:21,080 --> 01:09:26,120 Alle Frauen mögen schöne Kleider. Frauen sind von Natur aus eitel. 727 01:09:26,360 --> 01:09:31,880 Vor allem so ein einfaches Mädchen vom Land! Sie hat nichts anzuziehen! 728 01:09:32,160 --> 01:09:36,640 Ah, gut! Das ist es! Ich lasse ein Kleid für sie schneidern! 729 01:09:36,880 --> 01:09:40,120 Danke! - Welch großartige Idee von mir! 730 01:09:40,360 --> 01:09:45,400 Ans Werk! Wir brauchen sofort die besten Stoffhändler. 731 01:09:45,640 --> 01:09:50,400 Mindestens 150 Zuschneiderinnen! Mindestens 250 Näherinnen! 732 01:09:50,640 --> 01:09:54,840 Und den Königlichen Hofschneider höchstpersönlich! 733 01:09:55,080 --> 01:09:56,320 Er hickst. 734 01:10:01,680 --> 01:10:03,840 Oh, Stretina! Hexlein! 735 01:10:04,080 --> 01:10:07,720 Verschwinde oder dich frisst die Schlange! 736 01:10:07,960 --> 01:10:12,200 Bitte, Stretina! Glaub mir! Ich habe dich sehr vermisst! 737 01:10:12,440 --> 01:10:16,800 Das glaube ich gern. Du hast sicher alles verpfuscht! 738 01:10:17,040 --> 01:10:22,840 Zaubern will eben gelernt sein! Ich war gar nicht so schlecht! 739 01:10:23,080 --> 01:10:27,880 Das glaube ich! Prinzessinnen sind schwer zu zaubern! 740 01:10:28,120 --> 01:10:32,880 Dazu bist du nicht gut genug! Das kann niemand außer mir! 741 01:10:33,120 --> 01:10:38,320 Du hast recht! Du bist die Beste. Deshalb brauche ich deine Hilfe. 742 01:10:38,560 --> 01:10:41,600 Nichts da! Ich zaubere heute nicht mehr! 743 01:10:41,840 --> 01:10:48,440 Dann gib mir wenigstens einen Rat! Nein! Meine süße, kleine Schlange! 744 01:10:48,680 --> 01:10:51,680 Lucifilius weint. 745 01:10:51,920 --> 01:10:54,840 Ich bin so unglücklich! 746 01:10:55,080 --> 01:10:59,880 Ich kann doch nichts dafür, dass ich die Müllerstochter liebe! 747 01:11:00,120 --> 01:11:03,160 Ich meine: Ich liebe sie fast so wie dich! 748 01:11:03,400 --> 01:11:07,640 Nur fast genauso lieb wie mich hast du sie? 749 01:11:07,880 --> 01:11:13,720 Ja. Aber du musst mir auch helfen! Ich weiß nicht mehr weiter! 750 01:11:13,960 --> 01:11:18,440 Wenn du mir nicht hilfst, dann sterbe ich! Ah! 751 01:11:20,480 --> 01:11:25,440 Einen Rat kann ich dir geben! Auch wenn du es nicht verdient hast! 752 01:11:25,680 --> 01:11:29,280 Doch, doch! Ich bin dir ewig dankbar dafür! 753 01:11:29,520 --> 01:11:32,160 Sag, Serpinchen! Helfen wir ihm? 754 01:11:32,400 --> 01:11:35,600 Angenommen, einer will dich heiraten! 755 01:11:35,840 --> 01:11:40,640 Welches Geschenk von ihm würde dich am meisten freuen? 756 01:11:40,880 --> 01:11:43,840 Wenn der Freier sehr, sehr reich wäre ... 757 01:11:44,080 --> 01:11:48,760 Juwelen und Edelsteine sind das Beste für eine hübsche Frau! 758 01:11:49,000 --> 01:11:51,840 Juwelen? Ja, das ist es! 759 01:11:52,080 --> 01:11:56,360 Eine großartige Idee! Und außerdem leicht zu zaubern! 760 01:11:58,240 --> 01:11:59,800 Toll! 761 01:12:02,040 --> 01:12:08,040 Ja, wie schön! Das wird ihr gefallen! Ja! 762 01:12:11,160 --> 01:12:15,280 Das ist es! Toll! O ja! Oh! 763 01:12:23,120 --> 01:12:25,880 Ja! Schön! 764 01:12:28,360 --> 01:12:31,600 Das steht mir gut! Ja. 765 01:12:34,200 --> 01:12:36,560 Das steht dir sehr gut! 766 01:12:36,800 --> 01:12:41,600 Wirklich? Gefalle ich dir? Du bist die schönste Hexe der Welt! 767 01:12:41,840 --> 01:12:46,000 Her damit! Das ist für Elischka! 3, 2, 1, 0 und Start! 768 01:12:46,240 --> 01:12:52,440 Gib das sofort zurück! Du mieses kleines Monster! Du Miststück! 769 01:12:52,680 --> 01:12:56,080 Wenn ich dich erwische, dann erlebst du etwas! 770 01:12:56,320 --> 01:13:01,400 Du wirst staunen! Ich weiß, was ich mache! Du entkommst mir nicht mehr! 771 01:13:01,640 --> 01:13:06,560 "Geriebenes Horn vom Teufelsfuß, mit Eulenblut zu Brei gemischt!" 772 01:13:06,800 --> 01:13:11,760 "Mit Schlangengift und Schneckenmus auf dem Höllenherd gekocht!" 773 01:13:12,000 --> 01:13:16,960 "So braue ich den Liebestrunk! Seine Wirkung ist phänomenal!" 774 01:13:17,200 --> 01:13:22,320 "Wer davon nur einen Tropfen trinkt, ist für ewig mir verfallen!" 775 01:13:23,320 --> 01:13:25,920 "Jeder Mann will mich dann haben!" 776 01:13:26,160 --> 01:13:30,840 "Auch Lucifilius gefalle ich dann! Seine Liebste bin dann ich!" 777 01:13:31,080 --> 01:13:36,040 "Dann bin ich seine Braut! Jetzt wird gleich der Trunk gebraut!" 778 01:14:03,000 --> 01:14:04,560 Brr! 779 01:14:06,680 --> 01:14:10,560 Du bist schon wieder da! Hast du alles erledigt? 780 01:14:10,800 --> 01:14:14,600 Ja. Hast du auch die Einkäufe gemacht? 781 01:14:14,840 --> 01:14:20,360 Alles ist auf dem Karren: Schnur, Draht, Stoffe! Hallo, Elischka! 782 01:14:20,600 --> 01:14:22,720 Hallo! Du bist schon zurück! 783 01:14:22,960 --> 01:14:26,920 Ich beeilte mich, weil ich euch beide vermisste! 784 01:14:27,160 --> 01:14:32,920 Komm her und mach die Augen zu! Ich habe dir etwas mitgebracht! 785 01:14:45,720 --> 01:14:48,400 Oh! Vielen Dank, Jindritschko! 786 01:14:48,640 --> 01:14:53,040 Das ist für mich das allerschönste Geschenk! Ein Herz! 787 01:14:53,280 --> 01:14:58,680 Es ist fast so groß wie das Mühlrad! Und dein Name steht darauf! 788 01:14:58,920 --> 01:15:03,280 Zum Dank dafür backe ich dir heute Abend Pfannkuchen! 789 01:15:03,520 --> 01:15:08,800 Vielen Dank! Aber heute Abend habe ich keine Zeit, zum Essen zu kommen! 790 01:15:09,040 --> 01:15:15,520 Es ist Vollmond! Ich muss zum See! Ich will die Prinzessin befreien! 791 01:15:15,760 --> 01:15:21,240 Ich versuche es. Obwohl ich nicht glaube, dass es mit dem Lied klappt. 792 01:15:21,480 --> 01:15:23,360 Schade! 793 01:15:36,520 --> 01:15:38,920 Beide schlucken laut. 794 01:15:43,400 --> 01:15:48,320 Ich wette, du hast Hunger! Nur, weil du auch Hunger hast. 795 01:15:49,760 --> 01:15:54,280 Nein! Diese kurze Zeit kann ich noch warten! 796 01:15:54,520 --> 01:15:59,320 Wenn Elischka meine Frau ist, gibt es jeden Tag Pfannkuchen. 797 01:16:05,240 --> 01:16:09,640 Unsere Gäste wollen vielleicht probieren. Ich bin satt. 798 01:16:09,880 --> 01:16:12,760 Hier! Bedient euch! 799 01:16:21,560 --> 01:16:27,240 Da ist dieser Bursche aus dem Wald, Jean. Er reitet im See. 800 01:16:27,480 --> 01:16:32,080 Das ist der Bursche, der die Müllerstochter kannte. 801 01:16:32,320 --> 01:16:39,120 Er reitet durch das Wasser und singt dabei. Das gefällt den Mädchen heute. 802 01:16:39,360 --> 01:16:44,440 Meine Braut mag keine Bauernlümmel. - Das war nur eine Idee. 803 01:17:13,960 --> 01:17:17,840 Oh! Meine Schöne! 804 01:17:20,000 --> 01:17:22,600 Oh! Ich verstehe! 805 01:17:22,840 --> 01:17:27,200 Ihr beide seid nur wegen der Pfannkuchen hier! 806 01:17:27,440 --> 01:17:32,640 Seht dagegen mich! Mich führt nur die Liebe hierher! 807 01:17:32,880 --> 01:17:35,240 Bravo! Bravo! 808 01:17:37,920 --> 01:17:44,000 Beruhigt euch! Ich übergebe jetzt meiner Auserwählten mein Geschenk. 809 01:17:44,240 --> 01:17:47,440 Dann kommt sie mit auf mein Schloss. 810 01:17:47,680 --> 01:17:54,480 Danach könnt ihr beiden stinkenden Monster euch den Wanst vollfressen! 811 01:17:54,720 --> 01:17:59,080 Treffend formuliert, Euer Gnaden! - Das Kleid! 812 01:18:04,080 --> 01:18:07,720 Hier! - Bravo! Bravo! 813 01:18:07,960 --> 01:18:12,280 Probiere es an! Komm! Sei nicht schüchtern, mein Kind! 814 01:18:15,080 --> 01:18:16,480 Oh! 815 01:18:16,720 --> 01:18:20,160 Wie schön! - Das ist wunderschön! 816 01:18:20,440 --> 01:18:23,960 Oh! Oh! Oh! Ach, du meine Güte! 817 01:18:24,200 --> 01:18:29,920 Jetzt könnt ihr eure Geschenke zeigen, wenn ihr noch wollt. 818 01:18:30,160 --> 01:18:32,160 Unsere Geschenke? 819 01:18:35,760 --> 01:18:39,240 Oh! Das ist ein armseliges Geschenk! 820 01:18:39,480 --> 01:18:44,120 Ein schäbiges Kleid! Ich habe etwas ganz anderes zu bieten! 821 01:18:44,360 --> 01:18:48,480 Mein Geschenk ist viel kostbarer! Also! 822 01:18:48,720 --> 01:18:53,400 Abradabra dideldum dideldum dum dum dum! 823 01:18:56,120 --> 01:18:58,440 Gelächter. 824 01:19:01,720 --> 01:19:03,600 Abradabra dideldum! 825 01:19:11,640 --> 01:19:15,040 Ja! Ich bin zwar klein, aber oho! 826 01:19:17,320 --> 01:19:19,560 Quatsch! 827 01:19:20,520 --> 01:19:21,680 Oh! 828 01:19:21,920 --> 01:19:27,360 Sieh nur, Elischka! Wie schön! Und wie schön das glitzert und funkelt! 829 01:19:27,600 --> 01:19:31,200 Das ist alles für dich! Nur für dich! 830 01:19:37,120 --> 01:19:42,320 Was für ein Geschenk hast du? Jeder sollte etwas mitbringen. 831 01:19:42,560 --> 01:19:45,040 Was ich für dich habe? 832 01:19:48,440 --> 01:19:54,400 Mein Geschenk ist noch viel schöner, aufregender und seltener als eure! 833 01:19:54,640 --> 01:19:57,840 Und vor allem viel praktischer! 834 01:20:02,560 --> 01:20:07,840 Pfui! Das stinkt nach Fisch! Ich möchte auch mal riechen! 835 01:20:09,080 --> 01:20:14,560 Du Geizkragen! Du hättest statt der Schuppe den Fisch schenken können! 836 01:20:14,800 --> 01:20:18,880 Also, ich habe gewonnen. Wir heiraten heute. 837 01:20:19,120 --> 01:20:22,680 Spinnst du? Ich bin noch nicht fertig. 838 01:20:22,920 --> 01:20:26,080 Das ist eine besondere Schuppe. 839 01:20:26,320 --> 01:20:32,240 Man muss die Zauberschuppe bei Vollmond in den See werfen. 840 01:20:32,480 --> 01:20:37,120 Dann kann man auf dem Wasser laufen. Hier bitte! 841 01:20:39,160 --> 01:20:43,560 Du brauchst sie, wenn wir verheiratet sind. 842 01:20:46,160 --> 01:20:51,480 (Jindrich singt draußen) "So still liegt der See da." 843 01:20:51,720 --> 01:20:56,880 "So tief und so traurig." 844 01:20:57,120 --> 01:21:00,520 "Wie mein Herz ohne dich." 845 01:21:00,800 --> 01:21:05,680 "Ach, mein Schatz! Verlass mich nicht! Traurig wäre mein Leben!" 846 01:21:05,920 --> 01:21:08,520 Eure Geschenke sind sehr schön. 847 01:21:08,760 --> 01:21:13,160 Alle drei gefallen mir und ich freue mich sehr darüber. 848 01:21:13,400 --> 01:21:19,360 Jedes ist auf seine Weise schön. Ich kann mich nicht entscheiden! 849 01:21:24,560 --> 01:21:31,320 Dann müssen Sie entscheiden, Müller! Sie gaben schließlich Ihr Wort! 850 01:21:33,360 --> 01:21:39,360 Vollmond ist erst morgen! Erst dann muss sich Elischka entscheiden! 851 01:21:39,600 --> 01:21:43,040 Ich verstehe! Stimmt! Und zwar für mich! 852 01:21:43,280 --> 01:21:45,960 Ihr habt zwei Aufgaben erfüllt. 853 01:21:46,200 --> 01:21:52,280 Ich muss euch noch eine stellen! Wer sie am besten löst, den heirate ich. 854 01:21:52,520 --> 01:21:56,280 Morgen taucht der Vollmond den See in sein Licht. 855 01:21:56,520 --> 01:22:00,400 Dann wähle ich den, der am schönsten für mich singt. 856 01:22:00,640 --> 01:22:05,720 (alle) Was? Wir sollen singen? - Das hat sie gesagt! 857 01:22:08,080 --> 01:22:09,560 Singen! 858 01:22:09,800 --> 01:22:13,040 (krächzt) La la la la la la la! 859 01:22:14,160 --> 01:22:15,640 Besser! 860 01:22:15,880 --> 01:22:18,560 Der Wassergeist quakt. 861 01:22:21,000 --> 01:22:25,280 Ich bin nicht bei Stimme! - Sie haben eine tolle Stimme! 862 01:22:25,520 --> 01:22:28,640 Ich bin völlig aus der Übung! 863 01:22:28,880 --> 01:22:32,840 Der Graf versucht eine Melodie zu trällern. 864 01:22:33,080 --> 01:22:35,560 Ich bin völlig aus der Übung! 865 01:22:35,800 --> 01:22:40,440 (Jindrich singt am See) "Hör die Vöglein singen ..." 866 01:22:40,680 --> 01:22:46,360 So müsste man singen können! Mit dieser Stimme würde man gewinnen! 867 01:22:46,600 --> 01:22:50,880 Er soll für Sie singen! Und Sie tun nur so, als ob Sie singen! 868 01:22:51,120 --> 01:22:52,760 Gute Idee! 869 01:22:53,000 --> 01:22:57,480 Sie werden wunderbar sein! Heute singt keiner mehr selbst! 870 01:22:57,720 --> 01:23:02,840 Playback nennt man das am englischen Hof! Ich kümmere mich darum. 871 01:23:09,840 --> 01:23:15,960 Donnergrollen 872 01:23:41,000 --> 01:23:46,760 Alles ist meine Schuld! Ich dachte, ich will immer das Beste für dich. 873 01:23:47,000 --> 01:23:51,640 Dabei dachte ich nur an das Wohl meiner Mühle und an mich. 874 01:23:51,880 --> 01:23:56,320 Und jetzt musst du eines dieser Monster heiraten. 875 01:23:56,560 --> 01:24:01,680 Oder diesen ... diesen eingebildeten Fatzke von Grafen! 876 01:24:01,920 --> 01:24:07,280 Und ich allein bin schuld daran! Vielleicht wird noch alles gut! 877 01:24:07,520 --> 01:24:12,160 Wenn du den Teufel zurückweist, zündet er die Mühle an. 878 01:24:12,400 --> 01:24:17,120 Der Wassergeist wird die Mühle unter Wasser setzen. 879 01:24:17,360 --> 01:24:22,160 Und wer weiß, was diesem Adligen alles einfällt! 880 01:24:22,400 --> 01:24:28,440 Wie du auch entscheidest, das Ergebnis ist ein Unglück. 881 01:24:31,880 --> 01:24:38,760 Warum ist Elischka so unentschlossen? Ich bin der Netteste von uns dreien. 882 01:24:42,560 --> 01:24:51,240 Ist sie blind? Selbst ein Blindfisch sieht, dass ich der Schönste bin! 883 01:24:51,480 --> 01:24:55,120 Frechheit! Na warte! Ich bin der Schönste! Ich! 884 01:24:55,360 --> 01:25:01,240 Du bist blind! Ich bin der Schönste! Du? Du bist ganz schwarz im Gesicht! 885 01:25:01,480 --> 01:25:07,280 Nicht mal die Sonne will dich sehen. Nein, sie versteckt sich vor dir! 886 01:25:07,520 --> 01:25:10,600 Lehn dich vor und schau dich an! 887 01:25:10,840 --> 01:25:14,200 Du willst doch nur, dass ich ins Wasser falle! 888 01:25:14,440 --> 01:25:17,960 Wenn ich mich vorlehne, dann schubst du mich! 889 01:25:18,200 --> 01:25:21,680 Quatsch! Du erschreckst doch meine Fische! 890 01:25:21,920 --> 01:25:27,200 Zurück in deine Hölle, du hässlicher Zwerg! Du sollst verschwinden! 891 01:25:28,400 --> 01:25:33,160 Dafür singe ich viel schöner als du! Elischka wird mir gehören! 892 01:25:33,400 --> 01:25:37,960 Mit deiner Stimme kannst du nur den Fröschen vorsingen! 893 01:25:38,200 --> 01:25:40,680 Bäh! Bäh! 894 01:25:40,920 --> 01:25:43,840 (Müller) Elischka! Elischka! 895 01:25:44,880 --> 01:25:47,600 Jindrich, hast du Elischka gesehen? 896 01:25:47,840 --> 01:25:54,200 Nein, sie ist nicht hier. Vielleicht ist sie am See oder auf der Wiese. 897 01:25:56,880 --> 01:26:00,920 Elischka! Elischka! 898 01:26:01,160 --> 01:26:04,200 Warum suchst du mich, Vater? 899 01:26:04,480 --> 01:26:11,440 Ach, Elischka! Könnte ich nur die Sonne daran hindern unterzugehen! 900 01:26:11,760 --> 01:26:17,040 Gräme dich nicht! Wenn es sein soll, dann heirate ich eben. 901 01:26:17,320 --> 01:26:25,160 Einen Wassergeist oder einen Teufel? Die beiden haben mich wirklich gern. 902 01:26:25,400 --> 01:26:28,840 Ihr wollt also ins Dorf. Ich zeige euch den Weg! 903 01:26:29,080 --> 01:26:32,080 Wir sollen auf einer Hochzeit spielen. 904 01:26:32,320 --> 01:26:36,080 Meister! Ich zeige den Musikanten den Weg ins Dorf. 905 01:26:36,320 --> 01:26:41,560 Viel Spaß, mein Junge! Bis später! Elischka, kommst du mit? 906 01:26:41,800 --> 01:26:45,880 Schönes Kind, komm mit! Wir spielen für euch! 907 01:26:46,120 --> 01:26:49,600 Nein, sie wartet auf ihre Freier. 908 01:26:49,840 --> 01:26:52,360 Viel Glück! Vergiss mich nicht! 909 01:26:56,040 --> 01:27:00,240 Sie spielen eine heitere Melodie. 910 01:27:01,520 --> 01:27:06,000 Düstere Musik 911 01:27:12,880 --> 01:27:17,880 Da ist das Dorf. Grüßt die Braut! Das machen wir. Danke! 912 01:27:18,120 --> 01:27:19,560 Ja! 913 01:27:19,800 --> 01:27:24,320 Sie spielen ein heiteres Stück. 914 01:27:40,760 --> 01:27:44,960 (singt) "Heute ist Hochzeitstag! Komm wir tanzen Polka!" 915 01:27:45,200 --> 01:27:48,880 "Heute ist Hochzeitstag! Tralalala!" 916 01:27:49,120 --> 01:27:55,000 "Keiner soll zur Arbeit gehen. Alles soll im Tanz sich drehen!" 917 01:27:55,240 --> 01:27:58,720 Die Stimme des Burschen passt gut zu Ihnen! 918 01:27:58,960 --> 01:28:04,080 Wie soll jemand glauben, dass ich so schön singe? Das klappt nie! 919 01:28:04,320 --> 01:28:09,360 "Küssen, singen, Späße machen! Heute ist Hochzeitstag ..." 920 01:28:09,600 --> 01:28:11,720 Brrr! Ho! 921 01:28:12,800 --> 01:28:18,040 Bursche, hast du heute Abend bei Vollmond schon etwas vor? 922 01:28:18,280 --> 01:28:21,480 Ja, ich bewerbe mich auch um Elischka! 923 01:28:21,720 --> 01:28:24,480 (beide) Oh! Du willst auch ...? 924 01:28:24,720 --> 01:28:25,760 Ja. 925 01:28:26,000 --> 01:28:27,960 Los! Packt ihn! 926 01:28:32,200 --> 01:28:33,680 Fesseln! 927 01:28:34,960 --> 01:28:38,840 Was soll das? Lasst mich los! 928 01:28:39,080 --> 01:28:40,400 Bringt ihn weg! 929 01:28:40,640 --> 01:28:43,520 Nein! Ich will nicht! 930 01:28:47,360 --> 01:28:49,360 Lasst mich! Aua! 931 01:28:54,600 --> 01:28:59,760 Spannende Musik 932 01:29:06,800 --> 01:29:09,000 Höhnisches Lachen 933 01:29:09,240 --> 01:29:15,520 Jetzt nutzt dir deine schöne Stimme nichts mehr. Niemand hört dich hier! 934 01:29:15,760 --> 01:29:18,120 Außer den Ameisen! 935 01:29:18,360 --> 01:29:24,840 Für sie soll er singen! Für die Ameisen! Für die Ameisen! 936 01:29:25,080 --> 01:29:30,600 Uah! Da krabbelt etwas! - Ameisen! Geht weg! Haut ab! 937 01:29:30,840 --> 01:29:36,040 Sie wollen mein blaues Blut. Überall Ameisen! Tu etwas, Jean! Aua! 938 01:29:36,320 --> 01:29:41,720 Ekelhaft! Schnell weg hier! - Ja! Diese Untiere! 939 01:29:55,080 --> 01:29:58,120 Da kommt jemand! Eine Kutsche! 940 01:30:00,000 --> 01:30:05,720 (Graf) Ekelhaft, diese Natur! Dass ich das überlebt habe! 941 01:30:06,760 --> 01:30:08,600 Der Graf! Mit Diener! 942 01:30:08,840 --> 01:30:13,680 Ameisengift ist gut für die Stimme. - Ich hasse diese Wildnis! 943 01:30:13,920 --> 01:30:20,760 Wir sind gleich da, Euer Gnaden! Ah! Macht, dass ihr wegkommt! 944 01:30:21,000 --> 01:30:25,400 Der stinkt nach Schwefel! - Verschwindet! 945 01:30:25,640 --> 01:30:30,920 Bei Hof wird meine schöne Stimme gerühmt. Ihr habt keine Chance! 946 01:30:31,160 --> 01:30:34,760 Sehr gut gesagt! Warum bleiben Sie nicht dort? 947 01:30:35,000 --> 01:30:38,080 Stimmt! Wassergeist, sag auch mal etwas! 948 01:30:38,320 --> 01:30:43,280 Am Hof wagt bloß keiner zu sagen, dass Sie singen wie ein Rabe! 949 01:30:43,520 --> 01:30:49,560 Was? Es mag auf der Welt durchaus bessere Sänger geben als mich. 950 01:30:49,800 --> 01:30:51,440 Nicht viele! 951 01:30:51,680 --> 01:30:56,360 Aber sie sehen bestimmt nicht so komisch aus wie ihr! 952 01:30:56,600 --> 01:30:58,720 Sie lachen albern. 953 01:30:58,960 --> 01:31:01,680 Rasch! Die Laute! 954 01:31:01,920 --> 01:31:04,840 Lucifilius knurrt wütend. 955 01:31:05,080 --> 01:31:10,280 Komm! Beeil dich! Verschwinde! - Jean, reiche mir die Laute! 956 01:31:10,520 --> 01:31:13,320 Ich fliege! - Jetzt der Mond, bitte! 957 01:31:13,600 --> 01:31:17,240 Nein! Ich bin der Erste! Dann komme ich! 958 01:31:17,480 --> 01:31:19,760 Aquarius quakt böse. 959 01:31:20,000 --> 01:31:22,840 Jean, sage etwas! Fang endlich an! 960 01:31:23,080 --> 01:31:26,720 Ruhe! Quak, quak, quak, quak! Quiek! 961 01:31:27,920 --> 01:31:31,400 Igitt! Da sind Frösche! Was? Lecker! 962 01:31:31,640 --> 01:31:37,080 Ist das Orchester vollzählig? Und ... 963 01:31:37,320 --> 01:31:42,080 (singt) "Tief im See wohne ich. Jeder Fisch hier kennt mich." 964 01:31:42,320 --> 01:31:45,880 "Denn ich bin der König hier im feuchten Reich." 965 01:31:46,120 --> 01:31:50,760 "Fische, Krabben, Krebse sind heute meine Gäste." 966 01:31:51,000 --> 01:31:55,720 "Denn zum Hochzeitsfeste lade ich alle ein." 967 01:31:55,960 --> 01:32:05,320 "Meine Braut ist so wunderschön!" - Das ertrage ich nicht! Furchtbar! 968 01:32:05,560 --> 01:32:12,040 "Kein Fisch hat je so etwas Schönes gesehen." 969 01:32:14,560 --> 01:32:18,680 "Frösche, Kröten, Ganten sind die Musikanten." 970 01:32:18,920 --> 01:32:23,000 "Selbst der dicke Karpfen reiht sich ein zum Tanz." 971 01:32:23,240 --> 01:32:27,880 "Und sogar die Hechte, was wohl keiner dächte!" 972 01:32:28,120 --> 01:32:32,840 "Sie tanzen mit im Reigen und sind fröhlich und vergnügt." 973 01:32:33,080 --> 01:32:37,000 Quak! Quak! 974 01:32:37,240 --> 01:32:40,920 Oh! Sie sind alle weggehüpft! 975 01:32:41,160 --> 01:32:47,480 Nein, du hast sie verjagt! Quak! Satansbraten! 976 01:32:47,720 --> 01:32:53,280 So eine Gemeinheit! Na warte, wenn ich dich erwische, Lucifilius! 977 01:32:53,520 --> 01:32:55,120 Nein! Nicht! 978 01:32:57,200 --> 01:32:59,400 Ein Käuzchen schreit. 979 01:33:03,320 --> 01:33:08,880 Die Knoten sind zu fest! Der Strick ist zu dick zum Zerreißen! 980 01:33:09,120 --> 01:33:12,520 Und hier findet mich ganz bestimmt niemand! 981 01:33:12,760 --> 01:33:15,880 Schnell! Jetzt streiten sie noch! - Gib her! 982 01:33:16,120 --> 01:33:19,720 Ich habe sie nicht verjagt. Ehrlich! 983 01:33:19,960 --> 01:33:25,440 (singt) "Wenn ich zur Laute greife, fantastisch! Bravo!" 984 01:33:25,680 --> 01:33:29,480 Wunderschön! - "Und die Damen schmelzen dahin." 985 01:33:29,720 --> 01:33:36,280 "Die Laute schlägt der Troubadour aus Liebe. Sirenen blasen zur Schlacht!" 986 01:33:36,600 --> 01:33:43,880 "Erntet er auch dafür Hiebe, singt er trotzdem Nacht für Nacht:" 987 01:33:44,120 --> 01:33:50,320 "Meine Liebste, du bist schön! Ich habe nie etwas Schöneres gesehen." 988 01:33:50,560 --> 01:33:54,560 "Deine Lippen, wie Kirschen so rot, soll ich ..." 989 01:33:54,800 --> 01:33:57,760 Bäh! Oh! 990 01:33:58,000 --> 01:33:59,720 Lululu! Und plumps! 991 01:33:59,960 --> 01:34:01,680 Lucifilius jubelt. 992 01:34:01,920 --> 01:34:05,240 Hilfe! Hilfe! Jean! Hilfe! 993 01:34:06,920 --> 01:34:10,560 Rette mich, Jean! - Ich komme schon! 994 01:34:10,800 --> 01:34:12,400 Achtung! 995 01:34:14,960 --> 01:34:18,120 Sie lachen schadenfroh. 996 01:34:24,960 --> 01:34:26,960 Kleiner Fuchs! 997 01:34:31,280 --> 01:34:36,840 (singt) "Mädchen, heirate am besten mich! Denn ich bin nicht knickrig!" 998 01:34:37,080 --> 01:34:42,440 "Ich schenke dir Silber und Gold. Dafür bleibst du stets mir hold." 999 01:34:42,680 --> 01:34:48,040 "Ich schenke dir Silber und Gold. Dafür bleibst du stets mir hold." 1000 01:34:48,280 --> 01:34:54,360 "Ich bin so mächtig wie Lucifer! Ich lebe lustig und bin frech." 1001 01:34:54,600 --> 01:35:00,480 "Meine Fürze stinken nach Schwefel und Pech. Und ich bin sehr frech!" 1002 01:35:00,720 --> 01:35:04,000 "Heirate mich! Mit mir ist es nie langweilig!" 1003 01:35:04,240 --> 01:35:09,960 "Wenn dir die Hölle nicht gefällt, fliegen wir ans Ende der Welt!" 1004 01:35:10,200 --> 01:35:12,200 Oh! Ah! 1005 01:35:12,440 --> 01:35:18,320 Nein! Nein! Nicht beißen! Nicht beißen! Aua! Mein Schwanz! Aua! 1006 01:35:19,320 --> 01:35:21,400 Er lacht. 1007 01:35:21,640 --> 01:35:23,800 Hilfe! Hilfe! 1008 01:35:25,440 --> 01:35:29,120 Recht so! Endlich nimmst du Stinktier ein Bad! 1009 01:35:31,080 --> 01:35:36,640 Pfui! Pfui! Geh weg! Das war kein Spaß! Oh, ist das kalt! 1010 01:35:36,880 --> 01:35:39,280 Pfui, weg mit dir! 1011 01:35:39,520 --> 01:35:43,120 Man hört Jindrich ein Lied singen. 1012 01:35:43,560 --> 01:35:48,080 Hören Sie das? Da singt einer! - Ich bin nicht taub! Schubse nicht! 1013 01:35:50,360 --> 01:35:52,160 Schubse nicht! 1014 01:35:54,000 --> 01:35:59,640 (singt) "Am See lebt ein Mädchen, wie ich keines je gesehen!" 1015 01:35:59,880 --> 01:36:05,200 "Schöner kann keine Königstochter sein!" 1016 01:36:05,440 --> 01:36:09,000 Leise! - Wie ist das möglich? 1017 01:36:09,240 --> 01:36:12,960 Ich weiß nicht! Was machst du hier? Ich singe! 1018 01:36:13,200 --> 01:36:18,160 Der Kerl singt! Was soll das? Ich singe für meine Braut. 1019 01:36:18,400 --> 01:36:22,360 Der Wettbewerb ist vorbei. Die Braut kam nicht. 1020 01:36:22,600 --> 01:36:27,080 Ja, ja! Und die Seeprinzessin auch nicht! 1021 01:36:27,320 --> 01:36:30,800 Abwarten! Vielleicht kommt sie noch. 1022 01:36:31,040 --> 01:36:37,120 (singt) "Am See lebt ein Mädchen, wie ich keines je gesehen!" 1023 01:36:37,360 --> 01:36:43,440 "Schöner kann keine Königstochter sein!" 1024 01:36:47,200 --> 01:36:54,560 (singt) "Gold ist ihr Haar, ihre Haut wie Samt so weich." 1025 01:36:54,800 --> 01:37:00,920 "Keine Königin kommt ihr gleich!" Schubse nicht so! 1026 01:37:01,160 --> 01:37:06,920 "Rot wie Kirschen der Mund und ihr Herz wie Schnee so rein." 1027 01:37:07,160 --> 01:37:11,680 "Sie allein nur soll meine Liebste sein." 1028 01:37:11,920 --> 01:37:14,160 Der Graf lacht. 1029 01:37:14,400 --> 01:37:19,120 "Rot wie Kirschen der Mund und ihr Herz wie Schnee so rein." 1030 01:37:19,360 --> 01:37:23,920 "Sie allein nur soll meine Liebste sein." 1031 01:37:34,400 --> 01:37:41,280 "Gold ist ihr Haar, ihre Haut wie Samt so weich." 1032 01:37:41,520 --> 01:37:47,680 "Keine Königin kommt ihr gleich!" 1033 01:37:48,000 --> 01:37:54,000 "Rot wie Kirschen der Mund, ihre Augen himmelblau." 1034 01:37:54,240 --> 01:37:59,480 "Keine andere als sie will ich zur Frau!" 1035 01:37:59,720 --> 01:38:05,320 "Rot wie Kirschen der Mund, ihre Augen himmelblau." 1036 01:38:05,560 --> 01:38:11,480 "Keine andere als sie will ich zur Frau!" 1037 01:38:14,840 --> 01:38:20,040 Der Wassergeist sang ein Lied über sein feuchtes Königreich. 1038 01:38:20,280 --> 01:38:23,600 Euer Gnaden sangen über sich selbst. 1039 01:38:23,840 --> 01:38:28,160 Das Teufelchen sang fast nur über seine Streiche. 1040 01:38:28,400 --> 01:38:31,400 Nur Jindrich sang nicht von sich. 1041 01:38:31,640 --> 01:38:35,600 Sondern von seiner Liebe zu seiner Braut. 1042 01:38:35,840 --> 01:38:40,640 Sein Lied gefiel mir am besten. Jindrich ist der Sieger. 1043 01:38:40,880 --> 01:38:44,360 Das gilt nicht! - Er schenkte dir nichts! 1044 01:38:44,600 --> 01:38:50,320 Doch! Das Kostbarste, was er hat: sein Herz. 1045 01:38:50,560 --> 01:38:53,520 Ein Lebkuchenherz! - Unerhört! 1046 01:38:53,760 --> 01:38:59,280 Beruhigt euch! Vielleicht habt ihr noch eine Chance. 1047 01:38:59,520 --> 01:39:03,480 Ich weiß nicht, ob Jindrich mich überhaupt will. 1048 01:39:03,720 --> 01:39:08,680 Willst du, dass ich deine Frau werde, Jindrich? 1049 01:39:10,200 --> 01:39:14,560 Er scheint zu zögern. Ich glaube, er will sie nicht. 1050 01:39:16,560 --> 01:39:19,720 Elischka, du weißt, dass ich das will! 1051 01:39:19,960 --> 01:39:24,720 Ich zog nur in die Welt, um dich zu suchen. Ich wusste es nur nicht! 1052 01:39:24,960 --> 01:39:27,600 Aber ich bin keine Prinzessin! 1053 01:39:27,840 --> 01:39:33,320 Aber ich weiß: Ich werde nur mit dir glücklich. Du bist meine Prinzessin! 1054 01:39:33,520 --> 01:39:36,640 Dieser Bauer! Das kann nicht wahr sein! 1055 01:39:41,120 --> 01:39:45,120 Romantische Musik 1056 01:39:53,000 --> 01:39:54,680 Elischka! 1057 01:39:54,880 --> 01:39:59,440 Das ist nicht möglich! Diese Blamage! - Skandalös! 1058 01:39:59,680 --> 01:40:04,600 Nichts wie weg hier! Los, Jean! - Weg da, du Stinktier! 1059 01:40:04,840 --> 01:40:08,080 Skandalös! Skandalös! Skandalös! 1060 01:40:11,400 --> 01:40:16,200 Seid ihr auch böse auf mich? Seid nicht eifersüchtig! 1061 01:40:16,480 --> 01:40:19,520 Wir sind kein bisschen eifersüchtig! 1062 01:40:19,760 --> 01:40:24,040 Nur Menschen sind so dumm, eifersüchtig zu sein. 1063 01:40:24,280 --> 01:40:30,000 Wir sind dir nicht böse, denn wir sind keine Menschen. Richtig? 1064 01:40:30,240 --> 01:40:34,200 Ja, ja. Wir lieben dich einfach trotzdem weiter. 1065 01:40:34,440 --> 01:40:39,240 Ich habe eine Idee: Die beiden können unsere Trauzeugen sein! 1066 01:40:39,480 --> 01:40:44,760 Ähm, halt, halt! Sie lassen mich doch niemals in die Kirche rein! 1067 01:40:45,000 --> 01:40:50,040 Ich habe eine bessere Idee: Ich organisiere euer Hochzeitsfest! 1068 01:40:50,280 --> 01:40:53,240 So ein Fest sah man hier noch nie! 1069 01:40:53,480 --> 01:40:58,320 Ich bin zwar klein, aber nicht kleinzukriegen! 1070 01:41:09,400 --> 01:41:14,120 Glocken läuten. 1071 01:41:16,120 --> 01:41:20,840 Orgelmusik und Jubel 1072 01:41:30,160 --> 01:41:34,040 Glocken läuten. 1073 01:41:37,040 --> 01:41:40,920 Jubel und Glockenläuten 1074 01:41:42,440 --> 01:41:47,120 Heitere Musik 1075 01:42:05,480 --> 01:42:09,320 Aquarius weint. 1076 01:42:09,560 --> 01:42:12,680 An so einem Festtag weint man nicht! 1077 01:42:12,920 --> 01:42:16,880 Die Hauptsache ist, unsere Elischka ist glücklich! 1078 01:42:17,120 --> 01:42:20,880 Du findest sicher eine Nymphe, die dich heiratet. 1079 01:42:21,120 --> 01:42:26,120 Dann feiern wir Doppelhochzeit, denn ich will Stretina heiraten. 1080 01:42:26,360 --> 01:42:28,360 Was hältst du davon? 1081 01:42:28,600 --> 01:42:33,640 Gute Idee! Bei der Doppelhochzeit macht Elischka uns Pfannkuchen! 1082 01:42:33,880 --> 01:42:38,240 Lass uns trinken! Auf unsere Bräute und auf Elischka! 1083 01:42:42,760 --> 01:42:48,120 Untertitel: zeile 21 / Frank H. Richter 86067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.