Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:50,880 --> 00:03:54,839
PRESENT DAY
2
00:04:27,720 --> 00:04:31,872
-Hi, that was the last box.
-Good. The coffee is done.
3
00:04:32,000 --> 00:04:36,869
-Good. The old apartment is empty.
-About time.
4
00:04:37,920 --> 00:04:42,357
I really hate moving.
I'm glad it's over now.
5
00:04:48,120 --> 00:04:52,033
-Isn't Tom awake?
-No, he's still sleeping.
6
00:04:52,160 --> 00:04:57,109
Still sleeping?
Is he mad? he has to get to school.
7
00:04:57,240 --> 00:05:01,074
-Is Bettina here?
-No, she's gone to work.
8
00:05:50,360 --> 00:05:54,148
Come on, Thommy. You have to
go to school. It's time.
9
00:05:54,280 --> 00:05:56,999
Yes, yes. Don't you know
how to knock?
10
00:05:57,120 --> 00:05:59,839
Stupid slut.
11
00:06:04,840 --> 00:06:08,276
By the way, do you have my records?
12
00:06:08,400 --> 00:06:10,789
I don't have them.
13
00:06:10,920 --> 00:06:14,629
-Now get out.
-Don't pretend.
14
00:06:23,600 --> 00:06:27,229
-Good morning.
-Good morning.
15
00:06:28,280 --> 00:06:30,589
Hurry up, will you?
16
00:06:31,760 --> 00:06:35,639
Stop it. Do you always
have to take my stuff?
17
00:06:35,760 --> 00:06:39,878
It gets on my nerves.
you act like a damned idiot.
18
00:06:48,080 --> 00:06:52,358
-Get ready now.
-Are you drinking my coffee as well?
19
00:08:23,840 --> 00:08:27,355
...last week I got a
really dumb love letter.
20
00:08:27,480 --> 00:08:32,315
She's absolutely amazing.
Just look.
21
00:08:32,440 --> 00:08:36,638
-Look at that smile...
-What do you think?
22
00:08:37,720 --> 00:08:41,952
What's that riff-raff
doing around here?
23
00:08:53,000 --> 00:08:55,639
Cut it out, will you?
24
00:08:58,880 --> 00:09:03,396
Are you stupid?
What is wrong with you?
25
00:09:03,520 --> 00:09:07,399
-Just leave us alone.
-Shut up, slut. Go to hell!
26
00:09:07,520 --> 00:09:11,433
-That's the last thing I'll do.
-Are you alright? Stand up.
27
00:09:11,560 --> 00:09:14,950
There, stand up.
28
00:09:15,080 --> 00:09:18,516
-Do you have a handkerchief?
-Unbelievable.
29
00:09:21,800 --> 00:09:24,553
Shit...
30
00:09:27,040 --> 00:09:30,396
Should I call an ambulance?
31
00:09:31,440 --> 00:09:34,432
No, it's fine.
32
00:09:34,560 --> 00:09:38,792
-Lean on me.
-Get up.
33
00:09:41,560 --> 00:09:46,156
-Why didn't you do anything?
-Am I supposed to protect you?
34
00:09:46,280 --> 00:09:49,317
-Cowardly swine.
-And what did you do?
35
00:09:49,440 --> 00:09:52,989
Next time, those assholes
won't be allowed to go that far.
36
00:09:53,120 --> 00:09:56,192
They'll be thrown out of school
soon anyway.
37
00:10:06,360 --> 00:10:09,113
See you tomorrow.
38
00:11:01,040 --> 00:11:03,429
Thommy, telephone.
39
00:11:04,480 --> 00:11:08,951
-Yes, I'm coming...
-You could clean your room too.
40
00:11:09,080 --> 00:11:14,393
-Sure, but what does it matter?
-It looks like a garbage dump.
41
00:11:17,080 --> 00:11:19,719
-Hi...
-Hi, Frankie.
42
00:11:19,840 --> 00:11:23,674
Why don't you come over tonight?
43
00:11:23,800 --> 00:11:28,590
There's nothing on TV,
but we could go rent a movie.
44
00:11:28,720 --> 00:11:32,793
-But first you clean your room.
-Yes, yes...
45
00:11:32,920 --> 00:11:37,311
If they come home,
we can sleep at your house.
46
00:11:37,440 --> 00:11:41,228
-See you then.
-Tonight, yes.
47
00:11:42,480 --> 00:11:46,268
-Bettina, where is the guest bed?
-What guest bed?
48
00:11:46,400 --> 00:11:50,678
-We only have one. The fold-up bed.
-It's in the attic.
49
00:13:03,560 --> 00:13:05,516
Shit.
50
00:13:15,360 --> 00:13:18,796
Who owns the old case in the attic?
51
00:13:18,920 --> 00:13:22,549
-No idea. Not me.
-It's locked with chains.
52
00:13:22,680 --> 00:13:26,229
-Maybe it was the previous tenant's.
-Okay.
53
00:13:34,520 --> 00:13:36,476
So...
54
00:14:32,240 --> 00:14:37,155
-It's not that exciting here.
-The house has a pretty cool history.
55
00:14:37,280 --> 00:14:40,909
It's utterly decrepit.
56
00:14:41,040 --> 00:14:46,672
Do you want a beer?
Let's see what this thing says.
57
00:14:49,880 --> 00:14:54,590
Here, listen to this:
"What is happening to me?"
58
00:14:54,720 --> 00:14:59,271
"It's difficult to describe
my current state."
59
00:14:59,400 --> 00:15:03,871
"Something's happening
in the mirror I have in my office."
60
00:15:04,000 --> 00:15:07,436
-"Reality might not exist."
-I get that.
61
00:15:07,560 --> 00:15:11,394
"A terrible and dark power
has taken me over."
62
00:15:12,440 --> 00:15:16,956
"I pray to God for help,
but he does not listen."
63
00:15:20,760 --> 00:15:23,957
And then some empty pages.
64
00:15:24,080 --> 00:15:27,152
Something must have happened.
65
00:15:27,280 --> 00:15:29,430
"March 19th."
66
00:15:29,560 --> 00:15:33,712
"Today I have killed my family
in the most horrific of ways."
67
00:15:33,840 --> 00:15:39,278
"The only way to stop the terror
is to destroy the mirror."
68
00:15:39,400 --> 00:15:43,109
That one. I bet you
it belonged to him
69
00:15:43,240 --> 00:15:46,676
-Like in a crappy horror movie.
-Very crappy.
70
00:15:46,800 --> 00:15:49,917
But the mirror is nice.
I'll hang it on the wall.
71
00:15:52,360 --> 00:15:55,909
I bet the demons will be here
by tomorrow morning.
72
00:15:56,040 --> 00:16:00,158
Yes, slapping our fat asses.
73
00:16:00,280 --> 00:16:03,317
And our fingers.
74
00:16:11,360 --> 00:16:14,750
-Is it straight?
-Yes.
75
00:16:14,880 --> 00:16:19,749
-Looks nice, right?
-Sure.
76
00:16:19,880 --> 00:16:22,394
What crap.
77
00:16:22,520 --> 00:16:27,719
-Want to watch a movie?
-Maybe "Double Fistwurst 2"?
78
00:17:31,240 --> 00:17:34,994
-Talk to her. Say anything.
-No way.
79
00:17:35,120 --> 00:17:38,749
Forget it. No.
80
00:17:38,880 --> 00:17:44,079
Should I just call her?
You think she'd like that?
81
00:17:44,200 --> 00:17:46,839
Yes, of course.
82
00:17:46,960 --> 00:17:50,669
That's just dumb. That won't work.
83
00:17:50,800 --> 00:17:55,157
Why not? It's obvious
that she likes you.
84
00:17:55,280 --> 00:18:00,115
-You're so full of shit.
-What? You're just shy.
85
00:18:00,240 --> 00:18:03,118
Invite her over.
86
00:18:04,160 --> 00:18:08,278
Coward. Chicken.
87
00:18:08,400 --> 00:18:12,393
I bet 50 Marks
that you don't dare do it.
88
00:18:12,520 --> 00:18:15,318
Well, if you're serious about that...
89
00:18:27,000 --> 00:18:30,151
Binder's old house...
90
00:18:30,280 --> 00:18:33,670
It's been said that 100 years ago
old Binder-
91
00:18:33,800 --> 00:18:38,078
-locked his son in the basement
and let him starve to death.
92
00:18:38,200 --> 00:18:42,034
He thought his son
was possessed by a demon.
93
00:18:42,160 --> 00:18:45,755
He had nothing but a mirror
in the basement and could see-
94
00:18:45,880 --> 00:18:49,111
-how he got smaller and smaller
every day.
95
00:18:49,240 --> 00:18:52,277
Since then, many have died
in that house.
96
00:18:52,400 --> 00:18:56,313
Most recently, Christopher Stone
killed his family there.
97
00:18:56,440 --> 00:19:00,194
It's said that there is a curse
on the house.
98
00:19:42,680 --> 00:19:46,798
-What are we having?
-Keep your paws off!
99
00:19:46,920 --> 00:19:49,878
-Just set the table.
-Okay...
100
00:19:51,280 --> 00:19:53,748
Move over.
101
00:20:19,760 --> 00:20:24,038
-Hi. Can I come in?
-My sister.
102
00:20:24,160 --> 00:20:27,038
Of course. Come in.
103
00:20:38,280 --> 00:20:41,795
-Voila.
-Cool.
104
00:21:00,480 --> 00:21:03,438
Does your place
always look like this?
105
00:21:05,480 --> 00:21:10,156
-Want to tidy it up?
-Sure, okay.
106
00:21:14,160 --> 00:21:17,391
But I have to eat first.
107
00:21:17,520 --> 00:21:21,195
-I can start in the meantime.
-Sure.
108
00:21:21,320 --> 00:21:23,959
You'd like that, wouldn't you?
109
00:21:24,080 --> 00:21:26,833
Oh, my God...
110
00:21:35,200 --> 00:21:40,115
-Finally you show up.
-He had better things to do.
111
00:21:40,240 --> 00:21:43,835
Can't I be five minutes late?
112
00:21:43,960 --> 00:21:47,077
So, what's for dinner?
113
00:21:49,440 --> 00:21:54,309
-Where'd you find that cheap broad?
-Who have you picked up now?
114
00:21:54,440 --> 00:21:57,750
Stop fighting.
I'm tired of listening to you.
115
00:21:57,880 --> 00:22:00,599
Exactly.
116
00:22:00,720 --> 00:22:05,919
-So, what's the little chicky's name?
-Seriously!
117
00:22:18,400 --> 00:22:23,679
You look like you've been screwing
her all night. I bet it was nice.
118
00:22:23,800 --> 00:22:26,712
I can't believe how dumb
my sisters are.
119
00:22:26,840 --> 00:22:29,673
He's too young for sex.
120
00:22:39,120 --> 00:22:43,636
What's the matter? You seem ill. Did
you smoke something from my bag?
121
00:22:49,480 --> 00:22:51,835
I'll be right back.
122
00:22:55,800 --> 00:22:58,394
Hurry up.
123
00:23:16,880 --> 00:23:20,759
-You're unbelievable.
-Leave him alone.
124
00:23:20,880 --> 00:23:25,749
-You trash talk him all the time.
-Not at all.
125
00:28:55,840 --> 00:29:00,038
-Here's your food.
-That's fine.
126
00:30:25,640 --> 00:30:28,359
Get up. There's nothing more on TV.
127
00:30:28,480 --> 00:30:31,995
Go to bed. You're getting up
in the morning.
128
00:31:20,240 --> 00:31:22,754
Thommy...
129
00:31:22,880 --> 00:31:25,394
Thommy...
130
00:31:25,520 --> 00:31:28,956
-Come to me...
-Petra?
131
00:31:36,360 --> 00:31:39,079
Petra?
132
00:34:49,440 --> 00:34:52,113
Thommy...
133
00:34:53,160 --> 00:34:55,833
Thommy...
134
00:34:55,960 --> 00:34:58,997
I'm over here...
135
00:35:00,040 --> 00:35:02,634
Thommy...
136
00:35:02,760 --> 00:35:05,877
I'm waiting for you.
137
00:35:08,440 --> 00:35:11,512
Thommy...
138
00:38:21,520 --> 00:38:25,593
You bastard! Try this on for size!
139
00:39:36,440 --> 00:39:40,797
Thommy, you bastard! I'll get you!
140
00:39:42,480 --> 00:39:45,074
Really?
141
00:40:05,200 --> 00:40:07,509
Hi, Thommy.
142
00:40:07,640 --> 00:40:10,438
I'm back again.
143
00:40:40,440 --> 00:40:42,954
Oh, shit...
144
00:41:26,040 --> 00:41:28,349
Oh, shit...
145
00:41:39,520 --> 00:41:42,318
Oh, my God!
146
00:41:43,800 --> 00:41:49,033
Help me, Thommy. You must destroy
the mirror, or it will happen again.
147
00:41:51,840 --> 00:41:57,073
You have to.
Please, you have to help me.
148
00:42:00,320 --> 00:42:02,959
This isn't happening...
149
00:42:04,000 --> 00:42:06,514
You have to destroy the mirror.
150
00:42:24,160 --> 00:42:29,439
Hey, get up. You're late.
School is about to begin. Get up.
151
00:42:32,120 --> 00:42:38,229
So you're sleeping on the floor now?
You look awful. Did you get drunk?
152
00:42:56,200 --> 00:43:00,079
Can you imagine? Thommy
is dead drunk next to the bed.
153
00:43:00,200 --> 00:43:03,158
He will keep doing that.
154
00:43:03,280 --> 00:43:05,999
He's just hopeless.
155
00:43:11,120 --> 00:43:15,477
It has to end. He's grounded.
156
00:43:18,640 --> 00:43:21,200
Good morning.
157
00:43:44,160 --> 00:43:48,438
-Can I stay home today?
-What do you think, drunkard?
158
00:43:48,560 --> 00:43:53,236
What's wrong with you?
Look at you. You are awful.
159
00:43:53,360 --> 00:43:58,036
-Get out of here!
-That's enough.
160
00:43:58,160 --> 00:44:00,879
I don't want to hear any more.
161
00:44:02,400 --> 00:44:06,188
-Asshole.
-You say that one more time!
162
00:44:08,640 --> 00:44:13,156
You have to multiply by 4 up here
and by 3 down here.
163
00:44:15,120 --> 00:44:21,355
For next week's test
you have to know the formulas.
164
00:44:21,480 --> 00:44:27,715
That's the main task. When you're
done, write it on the blackboard.
165
00:44:48,520 --> 00:44:50,909
Thommy, wait!
166
00:44:51,960 --> 00:44:55,430
You have to forget it all,
or go to a psychiatrist.
167
00:44:55,560 --> 00:44:59,519
That won't help.
I need an exorcist.
168
00:44:59,640 --> 00:45:03,155
An exorcist? Like the tough guy
in "Double Fistwurst 2"?
169
00:45:03,280 --> 00:45:08,035
You've really lost it.
You're completely nuts.
170
00:45:09,080 --> 00:45:12,789
Yeah, yeah... I'm completely wiped.
171
00:45:12,920 --> 00:45:17,914
I think I'm falling apart.
I dream about her every night.
172
00:45:18,040 --> 00:45:20,508
That's not normal.
173
00:45:32,880 --> 00:45:38,955
-Isn't he behaving like an idiot?
-Yes, he's hopeless.
174
00:45:39,080 --> 00:45:41,799
When Mom died he wasn't like that.
175
00:45:41,920 --> 00:45:46,789
With this girlfriend that he's known
for all of a week, it's chaos.
176
00:45:46,920 --> 00:45:50,879
His buddy Frankie
is a bad influence too, I think.
177
00:45:51,000 --> 00:45:53,594
I'm going inside.
178
00:46:01,560 --> 00:46:06,759
-Kroner?
-This is the school principal.
179
00:46:06,880 --> 00:46:14,036
Thommy was absent yet again.
Make sure that this behavior stops.
180
00:46:14,160 --> 00:46:17,311
My God, it's always
the same with him.
181
00:49:58,800 --> 00:50:03,032
"Family drama in Landsberied."
182
00:50:03,160 --> 00:50:09,474
"Father starved son to death
in basement."
183
00:50:22,240 --> 00:50:26,028
What is wrong with you?
The school called again.
184
00:50:26,160 --> 00:50:31,632
And the way you treat your sisters.
Get a grip!
185
00:50:31,760 --> 00:50:35,878
If I hear one more complaint
about you, you're out. Get it?
186
00:50:36,000 --> 00:50:38,992
Don't do it again. Okay?
187
00:53:35,560 --> 00:53:38,233
Oh, my God...
188
00:53:57,920 --> 00:54:00,718
Phone for you, Thommy.
189
00:54:14,520 --> 00:54:20,152
-Hi, Frankie.
-Want to do somethlng tonight?
190
00:54:20,280 --> 00:54:24,637
-Where do you want to go?
-"Double Fistwurst 3" is showing.
191
00:54:24,760 --> 00:54:27,991
-What do you say?
-Okay. Come here around eight.
192
00:54:28,120 --> 00:54:33,399
We'll use my car. It's worklng now.
So, It's a deal?
193
00:54:33,520 --> 00:54:37,229
-Well... Bye.
-Don't forget the money you owe me.
194
00:54:37,360 --> 00:54:40,830
-Bye.
-Are we agreed?
195
00:54:50,800 --> 00:54:55,555
-Thommy...
-No, not again.
196
00:54:55,680 --> 00:54:59,195
-Thommy...
-Oh, no!
197
00:54:59,320 --> 00:55:03,154
Leave me alone. Go away!
198
00:55:06,720 --> 00:55:09,553
Get away.
199
00:55:09,680 --> 00:55:12,478
Scram!
200
00:55:56,360 --> 00:55:59,557
Lay down. It was just a dream.
201
00:59:28,480 --> 00:59:32,837
God damned mirror!
202
01:01:07,920 --> 01:01:13,597
...to discuss financing and planning
for the house near the castle.
203
01:01:13,720 --> 01:01:17,713
It can't be a castle.
To avoid errors-
204
01:01:17,840 --> 01:01:22,038
-we recently published
a dictionary of...
205
01:02:10,840 --> 01:02:16,039
It's give out for free
to local politicians, senators-
206
01:02:16,160 --> 01:02:19,994
-ministers and various agencies.
207
01:02:20,120 --> 01:02:26,229
Everyone else can buy the book
for 20 marks.
208
01:02:26,360 --> 01:02:28,555
About the historic...
209
01:06:08,760 --> 01:06:13,880
Dad, I'm going to the party.
I'll be home in the morning. Bye.
210
01:07:42,320 --> 01:07:45,198
Come on.
211
01:07:46,760 --> 01:07:51,038
-Oh, Frankie.
-Hurry up. Let's go.
212
01:08:04,760 --> 01:08:09,436
-Thommy isn't feeling so good.
-He should go to the loony bin.
213
01:08:09,560 --> 01:08:13,235
He's completely out of it.
But he does have us.
214
01:08:13,360 --> 01:08:18,718
-Let's see a movie, then go cruising.
-Good thinking, buddy.
215
01:08:20,080 --> 01:08:24,596
-That just sucks.
-He's just got love problems.
216
01:08:24,720 --> 01:08:27,154
Love problems...
217
01:09:31,040 --> 01:09:34,794
I don't know why that thing
with Petra tore him up so bad.
218
01:09:34,920 --> 01:09:39,471
It wasn't his fault.
It was entirely her own decision.
219
01:09:39,600 --> 01:09:44,469
-You think?
-Yes, but Thommy has changed.
220
01:10:27,720 --> 01:10:30,393
Go up and get him.
221
01:10:56,880 --> 01:10:59,075
Thommy!
222
01:11:59,680 --> 01:12:03,878
Oh, come on. Shit.
223
01:12:20,080 --> 01:12:22,036
Thommy?
224
01:14:59,800 --> 01:15:02,519
Frankie...16914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.