Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:22,650 --> 00:01:25,940
A film by Kinga Dębska
4
00:01:28,440 --> 00:01:31,980
BACK THEN
5
00:01:32,940 --> 00:01:39,980
Poland has not yet perished...
(the Polish anthem)
6
00:02:14,730 --> 00:02:16,850
Now it's a quiet zone,
my ladies.
7
00:02:17,310 --> 00:02:19,310
Let's go.
8
00:02:22,060 --> 00:02:23,730
Stop laughing.
9
00:02:28,900 --> 00:02:30,560
No cheating behind my back!
10
00:02:30,980 --> 00:02:32,190
What's this?
11
00:02:33,150 --> 00:02:37,770
Come on, up you go!
12
00:02:38,480 --> 00:02:39,940
You like getting Ds?
13
00:02:40,730 --> 00:02:41,980
Then hold them up.
14
00:02:48,150 --> 00:02:50,560
Get back in position.
15
00:02:51,690 --> 00:02:53,350
Fifteen seconds.
16
00:02:54,810 --> 00:02:56,060
Legs up.
17
00:02:59,100 --> 00:03:00,230
Ten...
18
00:03:00,980 --> 00:03:02,190
Nine...
19
00:03:02,770 --> 00:03:03,810
Eight...
20
00:03:03,850 --> 00:03:06,520
- Come on, did you kiss him?
- No.
21
00:03:07,150 --> 00:03:08,270
You're stupid.
22
00:03:08,350 --> 00:03:11,940
- Maybe more than that?
- Leave me alone.
23
00:03:15,190 --> 00:03:18,150
Get off my back, you silly cows!
24
00:03:24,940 --> 00:03:27,150
Look at me.
25
00:03:29,730 --> 00:03:32,100
What? Everybody knew.
26
00:03:32,150 --> 00:03:33,150
It's not true.
27
00:03:33,520 --> 00:03:36,060
He's handsome. My type.
28
00:03:37,100 --> 00:03:39,690
I'd like to speak American.
29
00:03:40,770 --> 00:03:41,810
What for?
30
00:03:42,100 --> 00:03:45,230
Turn off this American shit.
31
00:03:46,100 --> 00:03:48,980
It's all phony. Who lives like that?
32
00:03:49,480 --> 00:03:53,480
They sure do!
33
00:03:53,650 --> 00:03:54,650
Who?
34
00:03:54,850 --> 00:03:56,810
Zenek and family.
35
00:03:56,980 --> 00:04:00,730
By the way,
we're invited this Saturday.
36
00:04:01,690 --> 00:04:03,400
Son of a bitch.
37
00:04:04,650 --> 00:04:05,980
Mom!
38
00:04:07,060 --> 00:04:09,400
Get off my half.
39
00:04:09,980 --> 00:04:14,230
- Mine is smaller.
- But I'm bigger. Out!
40
00:04:23,100 --> 00:04:24,310
Yuck!
41
00:04:24,440 --> 00:04:27,940
Grandma, she keeps sausage
under the pillow. It stinks!
42
00:04:28,690 --> 00:04:30,560
Is this true?
43
00:04:30,770 --> 00:04:34,440
- No.
- I really hate her.
44
00:04:39,150 --> 00:04:42,560
- Do you really need to go there?
- Yeah. It's cool.
45
00:04:42,900 --> 00:04:46,940
- I'll kiss Uncle from you.
- Tell him to kiss my ass.
46
00:04:47,440 --> 00:04:50,230
Where's your comb?
47
00:04:54,440 --> 00:04:55,480
Holy moly...
48
00:04:56,270 --> 00:04:57,560
Who's first?
49
00:04:57,810 --> 00:04:58,900
- She.
- No!
50
00:04:58,980 --> 00:05:00,520
You sit first.
51
00:05:02,730 --> 00:05:03,980
It hurts!
52
00:05:04,270 --> 00:05:06,100
Remember, don't touch anything.
53
00:05:06,650 --> 00:05:08,940
We're empty-handed, as usual.
54
00:05:09,150 --> 00:05:11,270
Not even a bottle.
55
00:05:11,480 --> 00:05:14,440
What could I possibly get him
to be up to his league?
56
00:05:15,230 --> 00:05:17,850
- Don't get drunk.
- No booze, like I promised.
57
00:05:17,980 --> 00:05:19,900
Come on, girls! Quickly!
58
00:05:22,650 --> 00:05:23,650
Hi!
59
00:05:23,770 --> 00:05:27,560
- Looking good!
- My, have you grown!
60
00:05:28,230 --> 00:05:30,980
Come on in.
61
00:05:31,190 --> 00:05:33,730
Shoes are okay.
62
00:05:33,900 --> 00:05:36,310
Don't take them off.
63
00:05:36,560 --> 00:05:38,730
Just the coats.
64
00:05:39,100 --> 00:05:41,770
- Hi, Auntie.
- A kiss!
65
00:05:42,230 --> 00:05:44,150
And one for the uncle!
66
00:05:44,230 --> 00:05:46,190
You scratch.
67
00:05:46,270 --> 00:05:49,810
- Do I scratch, darling?
- Oh, shut up!
68
00:05:50,150 --> 00:05:51,770
We have a parcel for you.
69
00:05:51,850 --> 00:05:55,100
From Chicago. Uncle
didn't have your address.
70
00:05:55,310 --> 00:05:57,810
Fancy that, he remembers us!
71
00:05:58,560 --> 00:06:00,690
Where are the girls?
72
00:06:00,810 --> 00:06:03,650
At a party. They'll be back late.
73
00:06:03,900 --> 00:06:08,940
- Can we play in their room?
- Sure. But don't touch anything.
74
00:06:09,150 --> 00:06:10,730
Please come along.
75
00:06:10,850 --> 00:06:13,810
Nothing's changed here.
76
00:06:14,190 --> 00:06:16,650
No roof leaks, no trouble.
77
00:06:16,850 --> 00:06:18,980
Come on!
78
00:06:19,520 --> 00:06:22,770
- Oh my, the work you put into it!
- Just a quick fix, really.
79
00:06:22,850 --> 00:06:28,560
- That's a whole lot of goodies!
- It's nothing much.
80
00:06:28,980 --> 00:06:31,560
Some brandy? From Bulgaria.
81
00:06:34,150 --> 00:06:35,730
His show-off trick.
82
00:06:35,850 --> 00:06:39,980
For you, girls, brandy
or the blue stuff?
83
00:06:40,350 --> 00:06:41,980
What's that?
84
00:06:42,310 --> 00:06:49,980
Liqueur. Very sweet, but the taste
is intriguing. Try it.
85
00:06:52,060 --> 00:06:54,730
Just a drop for
me, I'm not drinking.
86
00:06:57,560 --> 00:07:00,310
- How long since we last met?
- Long time.
87
00:07:03,190 --> 00:07:06,770
Here's to us then.
88
00:07:13,100 --> 00:07:14,980
- Not too bad.
- Like I said.
89
00:07:15,190 --> 00:07:17,310
- Tastes of Bulgarian sun.
- Maybe some more?
90
00:07:17,440 --> 00:07:20,190
Two refills then.
91
00:07:20,270 --> 00:07:21,730
Cheers!
92
00:07:29,350 --> 00:07:33,770
Carnations are selling well.
Plus some business trips abroad.
93
00:07:34,980 --> 00:07:37,690
- I'm buying a new car.
- Japanese.
94
00:07:38,560 --> 00:07:40,350
See?
95
00:07:40,980 --> 00:07:42,060
Learn.
96
00:07:42,150 --> 00:07:43,480
What's that?
97
00:07:43,980 --> 00:07:46,560
This? You don't know shrimp?
98
00:07:46,770 --> 00:07:48,940
Try. It's delicious.
99
00:07:48,980 --> 00:07:50,270
And an aphrodisiac.
100
00:07:59,770 --> 00:08:04,730
Hey, you don't eat shrimp tails!
101
00:08:05,060 --> 00:08:06,850
Not to my taste, to be frank.
102
00:08:09,940 --> 00:08:12,230
Come on, help yourselves.
103
00:08:12,480 --> 00:08:16,310
- Some anchovies perhaps?
- I'm good, thank you.
104
00:08:16,480 --> 00:08:18,980
- These are anchovies?
- Yep. Have some.
105
00:08:20,270 --> 00:08:23,230
There's caviar. Whatever you like.
106
00:08:26,690 --> 00:08:28,900
Good! He took the stick out!
107
00:08:30,230 --> 00:08:32,150
Nice. I like it.
108
00:08:32,400 --> 00:08:33,560
Yeah.
109
00:08:34,310 --> 00:08:36,770
It's different, that's why.
110
00:08:38,190 --> 00:08:40,770
But you need to wash it down.
111
00:08:40,980 --> 00:08:44,810
Right. We're all thirsty.
112
00:08:46,100 --> 00:08:48,100
Anchovies do that.
113
00:08:48,480 --> 00:08:51,730
My, I didn't mean
straight vodka!
114
00:08:57,850 --> 00:08:59,480
All right?
115
00:09:00,690 --> 00:09:02,150
It's really good.
116
00:09:08,150 --> 00:09:09,850
What are up to, huh?
117
00:09:10,060 --> 00:09:12,440
What did I say not to do?
118
00:09:12,650 --> 00:09:14,350
Marta, take this off.
119
00:09:14,480 --> 00:09:17,190
I'm really
disappointed with you.
120
00:09:18,190 --> 00:09:21,150
Here's your
sandwiches and towels.
121
00:09:21,190 --> 00:09:24,940
They won't be back tonight,
so the room is yours.
122
00:09:26,770 --> 00:09:27,900
Excuse me?
123
00:09:28,350 --> 00:09:31,440
- I mean it's a pity.
- So it is.
124
00:09:31,940 --> 00:09:35,810
I need something stronger.
Too much of the sweet thing.
125
00:09:36,060 --> 00:09:38,440
Sure, here you go.
126
00:09:39,980 --> 00:09:41,980
How's Mom?
127
00:09:43,150 --> 00:09:46,190
You could relieve us,
with your space.
128
00:09:46,400 --> 00:09:49,690
She's in one
bedroom with the girls.
129
00:09:49,850 --> 00:09:52,730
She's no problem, though.
130
00:09:52,940 --> 00:09:58,440
You know I'd take her in
any time, but she won't come.
131
00:09:59,150 --> 00:10:03,100
You sold her apartment. I was
entitled to it just as well.
132
00:10:03,150 --> 00:10:06,230
- She put it in my name!
- You're kidding me!
133
00:10:06,350 --> 00:10:08,270
Now, cut that out!
134
00:10:08,400 --> 00:10:10,150
You gave up your right.
135
00:10:10,270 --> 00:10:12,100
Because I have my pride!
136
00:10:12,400 --> 00:10:14,150
Please stop this fight.
137
00:10:14,480 --> 00:10:15,730
These look like...
138
00:10:16,690 --> 00:10:17,690
Oops!
139
00:10:17,980 --> 00:10:18,980
Kasia!
140
00:10:19,560 --> 00:10:22,980
- What's this? A small washbasin?
- I'm trying to figure out.
141
00:10:23,650 --> 00:10:25,060
No. Wait...
142
00:10:27,350 --> 00:10:30,730
No good. Mom's better at it.
143
00:10:32,770 --> 00:10:36,480
Always with the tide, bro.
But what about decency?
144
00:10:37,850 --> 00:10:41,150
Come on, show me your party I.D.
145
00:10:41,230 --> 00:10:45,850
Want to see it? Very well.
146
00:10:46,230 --> 00:10:49,060
You fucking opportunist!
147
00:10:49,230 --> 00:10:53,150
- I'm proud of my party membership!
- Opportunist!
148
00:10:53,480 --> 00:10:54,980
Leave me alone!
149
00:10:55,150 --> 00:10:57,690
Here's my I.D.
150
00:10:58,900 --> 00:11:01,150
Hey, cool it!
151
00:11:01,560 --> 00:11:02,900
Fuck!
152
00:11:03,060 --> 00:11:06,560
Stick with the opposition,
if you're so gutsy.
153
00:11:06,770 --> 00:11:11,190
- Do I forbid you?
- You're a coward.
154
00:11:11,310 --> 00:11:13,650
- Without remedy!
- Back to cold war then?
155
00:11:13,690 --> 00:11:17,730
- He's a commie and you don't mind?
- Commie? Come on!
156
00:11:18,520 --> 00:11:22,520
Rubber Spine, that's what Mom
calls him and she's right!
157
00:11:22,770 --> 00:11:26,850
- Let's go, Tadek.
- Yeah, sure.
158
00:11:27,150 --> 00:11:30,770
- And your parcel?
- I don't give a shit.
159
00:11:32,940 --> 00:11:34,190
Hey!
160
00:11:34,690 --> 00:11:36,690
- Zenek!
- Let's go, Tadek!
161
00:11:36,810 --> 00:11:38,060
Your parcel.
162
00:11:38,770 --> 00:11:40,270
She's one hell of a woman.
163
00:11:40,310 --> 00:11:43,150
Leave this and let's go!
164
00:11:45,480 --> 00:11:47,060
Fucking prick!
165
00:11:51,100 --> 00:11:56,190
- This is ham, my children.
- Please be careful.
166
00:11:56,480 --> 00:11:58,060
No smell.
167
00:11:58,730 --> 00:12:01,770
It smells... foreign.
168
00:12:02,980 --> 00:12:07,770
- We could open it...
- No. Not now.
169
00:12:09,730 --> 00:12:11,810
Bubble gum.
170
00:12:14,350 --> 00:12:17,150
Coffee. For you, Mom.
171
00:12:20,230 --> 00:12:22,560
What's that?
172
00:12:25,190 --> 00:12:26,690
Dollars.
173
00:12:27,650 --> 00:12:30,350
Forever my favorite brother.
174
00:12:31,480 --> 00:12:35,060
You take a run...
Rebound...
175
00:12:35,400 --> 00:12:38,980
And land. Stick it.
Here you go.
176
00:12:40,400 --> 00:12:45,310
Laughing? We'll see who'll laugh
at the end of school.
177
00:12:46,190 --> 00:12:49,850
Bonus points for staying balanced.
Come on.
178
00:12:56,940 --> 00:13:00,150
Stick it, I said. It's a B.
179
00:13:00,980 --> 00:13:02,770
Next one!
180
00:13:06,900 --> 00:13:11,730
Fine, but you rushed off too fast.
That's a B+.
181
00:13:13,690 --> 00:13:15,980
Makowski! Go ahead.
182
00:13:17,480 --> 00:13:19,100
I'm scared.
183
00:13:19,850 --> 00:13:25,480
What's the problem? You run,
jump and land. Come on!
184
00:13:35,980 --> 00:13:38,900
You're damn hopeless.
185
00:13:40,940 --> 00:13:41,980
It's a D.
186
00:13:42,980 --> 00:13:45,520
Get off, you're in the way.
187
00:13:48,560 --> 00:13:50,560
To this side.
188
00:13:51,690 --> 00:13:53,400
Let's go on.
189
00:13:56,060 --> 00:13:58,850
Will you come with me?
190
00:13:59,190 --> 00:14:03,980
- Dad would kill me. Well... okay.
- Does he beat you?
191
00:14:05,730 --> 00:14:08,100
It's worst when he's drunk.
192
00:14:08,350 --> 00:14:10,690
Mine goes to bed when that happens.
193
00:14:13,270 --> 00:14:15,480
- Where does your dad work?
- The ZOMO.
194
00:14:16,520 --> 00:14:20,100
- What's that?
- Something like the army.
195
00:14:21,310 --> 00:14:23,980
- My dad is building Warsaw.
- As a construction worker?
196
00:14:24,350 --> 00:14:26,480
No. He designs buildings.
197
00:14:27,100 --> 00:14:29,770
Marta! Come back home!
198
00:14:30,480 --> 00:14:33,270
- What are you doing here?
- Grandma sent me.
199
00:14:33,480 --> 00:14:36,730
- You're following me!
- I'm not. Come on!
200
00:14:37,400 --> 00:14:39,190
Just don't blab out.
201
00:14:39,270 --> 00:14:42,560
- I'll do what I like.
- Tell Grandma I'll be late.
202
00:14:42,810 --> 00:14:45,900
- I'm to bring you back.
- But you won't.
203
00:14:50,060 --> 00:14:52,900
You're here, in the basement,
like some rats?
204
00:14:52,980 --> 00:14:57,690
- Like you're homeless.
- I need to make purple bubbles.
205
00:15:00,560 --> 00:15:02,310
How was your school?
206
00:15:03,150 --> 00:15:07,150
I got a D in gymnastics.
Failed my vaulting horse test.
207
00:15:08,560 --> 00:15:13,770
- And you got a D for that?
- He said I was hopeless.
208
00:15:14,310 --> 00:15:15,480
What?
209
00:15:16,770 --> 00:15:21,900
Tell me where he lives. I'll go and
smash all his windows.
210
00:15:21,980 --> 00:15:23,940
And I'll stick the
horse up his ass.
211
00:15:24,310 --> 00:15:28,150
- Dad!
- Up his ass, that's what I'll do.
212
00:15:31,150 --> 00:15:34,060
- Pass me the acid.
- Wait.
213
00:15:34,440 --> 00:15:38,230
- What's this?
- I found it.
214
00:15:38,560 --> 00:15:40,400
Pretty,
215
00:15:40,560 --> 00:15:43,310
Dad! Marta has a boyfriend.
216
00:15:43,400 --> 00:15:45,060
I don't, you silly cow!
217
00:15:47,400 --> 00:15:50,060
Marta will tell us if she chooses to.
218
00:15:50,310 --> 00:15:51,770
- I don't have a boyfriend.
219
00:15:51,940 --> 00:15:53,150
Move over.
220
00:15:54,980 --> 00:15:58,980
I'll use it for my cherry liqueur.
221
00:16:00,150 --> 00:16:03,940
- What are you doing?
- Those bubbles.
222
00:16:04,100 --> 00:16:05,980
There you go.
223
00:16:15,310 --> 00:16:17,100
Wow, cool!
224
00:16:17,190 --> 00:16:18,940
Holy cow!
225
00:16:34,650 --> 00:16:37,190
Dishwashing liquid -
bring your own container.
226
00:17:15,440 --> 00:17:19,940
- At last we have pets.
- They're beautiful.
227
00:17:21,730 --> 00:17:24,850
Are you going to be here
all day long?
228
00:17:25,900 --> 00:17:27,440
We're feeding them.
229
00:17:27,560 --> 00:17:29,440
Our beautiful fishes.
230
00:17:29,850 --> 00:17:32,560
Anyways, the end is near.
231
00:17:33,150 --> 00:17:34,230
Grandma!
232
00:17:34,310 --> 00:17:38,730
- You can't kill Zenek and Gucio!
- They are carp.
233
00:17:39,190 --> 00:17:41,150
- No!
- Be quiet.
234
00:17:41,270 --> 00:17:43,150
Grandma, no!
235
00:17:43,190 --> 00:17:44,730
Don't!
236
00:17:46,850 --> 00:17:50,100
Leave them alone!
237
00:17:50,150 --> 00:17:52,400
Let him go! He doesn't want it.
238
00:17:52,560 --> 00:17:55,100
- Ask him.
- No!
239
00:17:55,150 --> 00:17:57,150
Grandma!
240
00:17:57,560 --> 00:17:59,310
Quiet!
241
00:18:00,400 --> 00:18:02,850
Grandma, no!
242
00:18:03,560 --> 00:18:06,100
Still alive, this one.
243
00:18:08,230 --> 00:18:09,650
And...
244
00:18:09,770 --> 00:18:12,100
Chop! O Lord...
245
00:18:13,150 --> 00:18:15,850
- It hurts him.
- Perhaps.
246
00:18:15,980 --> 00:18:18,690
This is his destiny.
Such was God's plan.
247
00:18:22,440 --> 00:18:24,400
Oranges hit the stores.
248
00:18:25,060 --> 00:18:27,980
Don't touch, they're for Christmas.
249
00:18:28,400 --> 00:18:30,650
Where have you been so long?
250
00:18:35,560 --> 00:18:38,060
Grandma killed Zenek and Gucio.
251
00:18:38,730 --> 00:18:41,190
- Who?
- Zenek and Gucio.
252
00:18:41,650 --> 00:18:43,980
Gosh, my hair's such a mess...
253
00:18:46,150 --> 00:18:50,350
- Is that dishwashing liquid?
- Yeah. I got hold of some.
254
00:18:52,150 --> 00:18:53,850
It's damn slippery.
255
00:18:55,100 --> 00:18:58,310
Christ, this kitchen looks like
a slaughter house!
256
00:18:58,980 --> 00:19:03,230
Better clean it up before it gives
someone a heart attack.
257
00:19:03,980 --> 00:19:06,850
- Have you done Kasia's homework?
- She hasn't.
258
00:19:07,480 --> 00:19:11,100
- Can't she do it herself?
- It'll take her forever.
259
00:19:12,230 --> 00:19:14,650
I've got something for you.
260
00:19:14,770 --> 00:19:16,440
What?
261
00:19:18,730 --> 00:19:20,940
- Here you go!
- I want it!
262
00:19:21,060 --> 00:19:22,310
Me too!
263
00:19:25,730 --> 00:19:31,230
Banana shampoo. American.
From a friend.
264
00:19:31,400 --> 00:19:33,310
Can I smell it?
265
00:19:33,480 --> 00:19:38,100
- Me too!
- Wait! Just a moment.
266
00:19:39,520 --> 00:19:41,060
Here.
267
00:19:44,770 --> 00:19:47,060
- Oh, my God...
- Smells great.
268
00:19:47,310 --> 00:19:52,770
- Show me what you've got, dummy.
- Math and Polish.
269
00:19:55,150 --> 00:19:58,150
You really can't write about your
favorite season?
270
00:19:59,150 --> 00:20:01,350
You better do it.
271
00:20:10,770 --> 00:20:11,980
Look at that!
272
00:20:12,190 --> 00:20:13,940
Your father is back.
273
00:20:16,190 --> 00:20:21,560
Will he make it?
Come and see your daddy.
274
00:20:27,100 --> 00:20:30,310
- Where's your paycheck?
- Here you are.
275
00:20:31,100 --> 00:20:33,850
Christmas Eve is in two days, you'd
better help, do some shopping
276
00:20:33,980 --> 00:20:37,060
rather than getting
bombed as usual!
277
00:20:38,900 --> 00:20:39,900
Coupons!
278
00:20:40,350 --> 00:20:42,150
Ta-dah!
279
00:20:43,900 --> 00:20:46,770
Give me the coupons!
280
00:20:47,440 --> 00:20:48,730
I lost them.
281
00:20:48,810 --> 00:20:50,060
What?
282
00:20:50,270 --> 00:20:51,730
Great.
283
00:20:51,900 --> 00:20:55,350
Only an idiot can lose coupons
right before Christmas.
284
00:20:56,190 --> 00:20:58,230
I swear I'll divorce you.
285
00:20:59,060 --> 00:21:01,060
Where did you booze it up?
286
00:21:01,270 --> 00:21:06,560
Just a celebration with friends,
nothing much.
287
00:21:08,730 --> 00:21:12,310
- Hello, Tadek.
- Hi, Mom.
288
00:21:12,900 --> 00:21:17,190
- What a beautiful tree you got!
- Last one.
289
00:21:18,400 --> 00:21:20,150
Pathetic.
290
00:21:21,190 --> 00:21:23,400
How will we even decorate it?
291
00:21:26,440 --> 00:21:28,980
She always has to
put her two cents in.
292
00:21:30,650 --> 00:21:36,560
I'm sorry, darling. So very sorry.
293
00:21:37,690 --> 00:21:41,150
Don't touch me, stinker.
Keep off!
294
00:21:41,940 --> 00:21:45,400
- I'm sorry.
- I'll divorce you. Yes, I will.
295
00:21:45,940 --> 00:21:48,230
Go away, don't breathe on me!
296
00:21:48,730 --> 00:21:50,270
I'm sorry.
297
00:21:55,270 --> 00:21:57,650
Oh, dear!
298
00:21:58,810 --> 00:22:01,150
One sheep...
299
00:22:03,190 --> 00:22:04,980
Two sheep...
300
00:22:08,810 --> 00:22:12,730
- Four sheep...
- You missed three, Grandma.
301
00:22:13,480 --> 00:22:17,730
- Six sheep...
- I have to pee.
302
00:22:18,850 --> 00:22:20,560
Pee in your chamber pot.
303
00:22:20,980 --> 00:22:25,560
- But it may be poop.
- Liar! You're going to their bed.
304
00:22:27,150 --> 00:22:29,560
People travel, go places.
305
00:22:30,560 --> 00:22:33,810
You can't even get
us a car coupon.
306
00:22:33,980 --> 00:22:37,400
I'm not a crook and I won't be one.
307
00:22:39,900 --> 00:22:41,440
Turn it off.
308
00:22:41,560 --> 00:22:44,900
- You here, sweetie?
- Looking at our Christmas tree.
309
00:22:45,270 --> 00:22:48,150
- Go back to bed.
- It's so small.
310
00:22:53,480 --> 00:22:54,980
I think I have a fever.
311
00:23:02,270 --> 00:23:03,560
Come closer.
312
00:23:04,850 --> 00:23:07,940
Fit as a fiddle! Go back to bed.
313
00:23:11,440 --> 00:23:15,980
- Not here, baby!
- No, honey!
314
00:23:19,150 --> 00:23:22,850
- Shit!
- Yeah, push me out...
315
00:23:29,230 --> 00:23:32,900
Mom... Since what age can you
get pregnant?
316
00:23:34,310 --> 00:23:37,060
What a silly question!
317
00:23:37,900 --> 00:23:40,440
We'll talk when you get your period.
318
00:23:53,350 --> 00:23:54,810
Hung over, huh?
319
00:24:07,270 --> 00:24:13,730
Guess what, honey. I feel like
scrambled eggs with bacon.
320
00:24:15,730 --> 00:24:17,350
You don't say!
321
00:24:20,690 --> 00:24:23,270
In that case I'll have my
breakfast in the office.
322
00:24:27,850 --> 00:24:30,400
I hope you won't
marry such an idiot.
323
00:24:33,440 --> 00:24:35,900
...with a full basement...
324
00:24:39,810 --> 00:24:42,810
Hi. Sorry to be late.
325
00:24:44,850 --> 00:24:46,520
Hi, Tadek.
326
00:24:48,980 --> 00:24:52,230
- It seems you overdid it last night!
- Boy oh boy...
327
00:24:52,350 --> 00:24:54,770
- What's the matter?
- Don't ask.
328
00:24:54,980 --> 00:24:58,190
Sweetie,
would you fix me a coffee?
329
00:24:58,900 --> 00:25:01,690
- Oh, just that?
- Maybe a sandwich.
330
00:25:01,980 --> 00:25:04,350
- What can I get in exchange?
- Oh, come on...
331
00:25:04,480 --> 00:25:07,850
- We have old scores to settle.
- Oh, please!
332
00:25:10,980 --> 00:25:13,810
...the living area...
333
00:25:14,060 --> 00:25:16,980
Guess what happened yesterday.
334
00:25:17,850 --> 00:25:21,560
- I lost my coupons.
- Jesus Christ!
335
00:25:21,810 --> 00:25:27,270
Everything: vodka, sugar, meat...
336
00:25:27,350 --> 00:25:30,400
- Right before Christmas...
- Yeah. Tough luck.
337
00:25:30,770 --> 00:25:32,480
Gee, it's horrible.
338
00:25:34,270 --> 00:25:36,980
- How's our HR lady today?
- Sour, as usual.
339
00:25:54,940 --> 00:25:56,060
Come in!
340
00:26:01,690 --> 00:26:03,730
Good morning.
341
00:26:03,810 --> 00:26:07,810
Wow, you look gorgeous today!
342
00:26:08,650 --> 00:26:16,480
Last night, I'll be frank with you,
we had a glass too many.
343
00:26:16,730 --> 00:26:18,400
That happens.
344
00:26:19,150 --> 00:26:23,810
While under the influence,
I lost my coupons.
345
00:26:25,560 --> 00:26:29,560
Am I to believe it?
346
00:26:32,100 --> 00:26:35,440
I swear it's true. At home
all hell broke loose.
347
00:26:35,650 --> 00:26:40,980
I'm cornered by women: wife,
mother-in-law and two daughters.
348
00:26:41,100 --> 00:26:42,900
All of them carnivorous.
349
00:26:43,150 --> 00:26:46,350
- Carnivorous?
- Yes.
350
00:26:47,480 --> 00:26:49,480
We'll be building a house shortly.
351
00:26:51,770 --> 00:26:53,850
How did you pull that off?
352
00:26:53,900 --> 00:26:56,900
My wife's employer offered staffers
plots of land.
353
00:26:57,100 --> 00:27:01,810
- Where?
- Don't know yet.
354
00:27:02,350 --> 00:27:03,980
- Cool.
- Yep.
355
00:27:06,560 --> 00:27:11,730
Tadek is an architect
and what of it?
356
00:27:16,310 --> 00:27:21,440
What about your hospital?
Are you still a Solidarity activist?
357
00:27:22,350 --> 00:27:23,440
Yeah.
358
00:27:24,690 --> 00:27:26,980
I'm even the chief.
359
00:27:27,520 --> 00:27:32,150
So you're a big shot!
Isn't it too risky?
360
00:27:34,270 --> 00:27:41,560
You should join in.
We've got to fight.
361
00:27:43,100 --> 00:27:45,150
Even if it's risky.
362
00:27:46,230 --> 00:27:48,350
- Hi, Tadek.
- Hi.
363
00:27:48,940 --> 00:27:52,060
Stairwell conference?
364
00:27:52,900 --> 00:27:54,770
Just chatting.
365
00:27:55,980 --> 00:27:59,100
- Come along.
- In a moment.
366
00:28:01,520 --> 00:28:03,230
I am scared sometimes.
367
00:28:05,900 --> 00:28:07,480
Come on.
368
00:28:11,520 --> 00:28:13,900
See you, Mietek.
369
00:28:18,060 --> 00:28:20,060
I'll sleep on it!
370
00:28:29,440 --> 00:28:32,230
What do you think you're doing?
371
00:28:32,900 --> 00:28:37,650
Undressed, making out with
him when I'm not here?
372
00:28:37,980 --> 00:28:40,270
What are you talking about?
373
00:28:40,690 --> 00:28:44,270
Half-naked, tits out, people
watching through peepholes.
374
00:28:44,810 --> 00:28:48,060
- That's better than a sitcom!
- You're insane.
375
00:28:48,400 --> 00:28:50,560
Perhaps.
376
00:28:53,520 --> 00:28:58,440
- Mom was right warning me against you.
- You and your mommy...
377
00:28:58,980 --> 00:29:04,100
Always in opposition to me.
My life is hell!
378
00:29:06,060 --> 00:29:11,270
Here, the coupons.
Meat, sugar... Be my guest!
379
00:29:12,770 --> 00:29:13,850
Enjoy!
380
00:29:17,810 --> 00:29:20,810
- Where's my dinner?
- Up your ass.
381
00:29:25,060 --> 00:29:26,900
Hear what I'm saying? My dinner!
382
00:29:30,350 --> 00:29:33,310
Yeah, sure. An offended queen.
383
00:29:33,810 --> 00:29:35,770
Why are you crying?
384
00:29:36,270 --> 00:29:39,060
Why? Huh?
385
00:29:39,900 --> 00:29:41,900
I'm sorry.
386
00:29:46,230 --> 00:29:49,730
- Sorry, I flew off the handle.
- Asshole.
387
00:30:00,560 --> 00:30:02,810
What did I do to deserve this?
388
00:30:07,310 --> 00:30:08,690
Leave it.
389
00:30:08,810 --> 00:30:11,810
- Leave my pillow.
- Let me put it down.
390
00:30:12,190 --> 00:30:13,310
Thank you.
391
00:30:14,770 --> 00:30:16,940
Asshole.
392
00:30:18,810 --> 00:30:20,310
I hate you.
393
00:30:30,560 --> 00:30:33,150
Let's say our prayer.
394
00:30:33,690 --> 00:30:37,850
We fly to your patronage,
O holy Mother of God,
395
00:30:38,230 --> 00:30:41,440
despise not our petitions
in our necessities,
396
00:30:41,850 --> 00:30:47,150
but deliver us always
from all dangers,
397
00:30:47,560 --> 00:30:50,940
O glorious and blessed Virgin.
398
00:30:51,230 --> 00:30:54,940
Our Lady, our Patroness,
399
00:30:55,270 --> 00:30:57,400
our Mediatrix, our Joy!
400
00:30:57,770 --> 00:31:01,560
Reconcile us to your Son,
commend us to your Son...
401
00:31:05,850 --> 00:31:08,150
Grandma, what's this?
402
00:31:10,900 --> 00:31:14,350
- How did you get it?
- It was on Dad's book shelf.
403
00:31:15,810 --> 00:31:17,310
These are...
404
00:31:18,560 --> 00:31:20,350
Balloons for adults.
405
00:31:20,560 --> 00:31:22,730
Ask Dad, I'm not sure.
406
00:31:23,190 --> 00:31:25,230
- Balloons...
- Uh-huh.
407
00:31:26,440 --> 00:31:28,440
Let me see.
408
00:31:28,730 --> 00:31:30,270
What's this?
409
00:31:33,560 --> 00:31:37,310
This is... well...
410
00:31:39,100 --> 00:31:41,100
Lemonade powder.
411
00:31:41,350 --> 00:31:42,560
For adults?
412
00:31:44,850 --> 00:31:48,730
Yeah. That's what it is.
413
00:31:49,150 --> 00:31:51,690
I puncture it,
but nothing comes out.
414
00:31:51,810 --> 00:31:53,980
- Puncture?
- Yes.
415
00:31:54,810 --> 00:31:55,900
How?
416
00:31:56,440 --> 00:31:57,650
With a needle.
417
00:31:59,900 --> 00:32:01,560
Did you hear what Mom
and Dad were doing?
418
00:32:02,980 --> 00:32:07,100
Are we going to have
a brother like Artek?
419
00:32:07,400 --> 00:32:10,520
- I'd hate that!
- Me too.
420
00:32:10,940 --> 00:32:12,940
We'd have to share everything.
421
00:32:14,150 --> 00:32:18,100
Actually, how are babies made?
422
00:32:19,400 --> 00:32:24,150
I've read that it has
to be an intercourse.
423
00:32:25,690 --> 00:32:33,270
- What's that?
- They kiss and pet.
424
00:32:33,520 --> 00:32:35,100
It's obnoxious.
425
00:32:35,900 --> 00:32:38,150
I'm not quite sure, though.
426
00:32:39,810 --> 00:32:43,060
Unless it's interrupted.
427
00:32:43,730 --> 00:32:45,900
- How interrupted?
- Interrupted.
428
00:32:59,150 --> 00:33:00,980
- Want some?
- Yeah.
429
00:33:01,560 --> 00:33:02,770
Just a moment.
430
00:33:09,060 --> 00:33:10,850
Will you be my girlfriend?
431
00:33:13,100 --> 00:33:15,650
Only if we have a church wedding.
432
00:33:17,150 --> 00:33:19,100
Church? Whatever for?
433
00:33:20,150 --> 00:33:23,690
Do you believe in God? I do.
434
00:33:24,520 --> 00:33:26,150
We don't go to church.
435
00:33:27,350 --> 00:33:31,060
- No holidays then?
- Why, yes. It's a tradition.
436
00:33:38,810 --> 00:33:40,650
How many kids do you want?
437
00:33:41,980 --> 00:33:43,350
One.
438
00:33:44,480 --> 00:33:46,190
I want two.
439
00:33:47,770 --> 00:33:53,310
How would you name a girl?
I like Dorota. And Krzys for a boy.
440
00:33:58,650 --> 00:34:00,150
Can I kiss you?
441
00:34:01,100 --> 00:34:03,810
Not here. Someone might see.
442
00:34:10,940 --> 00:34:18,190
Why don't you take him upstairs?
You like it here, with rats?
443
00:34:18,810 --> 00:34:21,100
He's just about to leave.
444
00:34:22,060 --> 00:34:23,270
What's your name?
445
00:34:23,520 --> 00:34:26,150
- Maciek.
- Nice.
446
00:34:26,730 --> 00:34:28,980
Next time visit us at home.
447
00:34:29,310 --> 00:34:31,520
Not in the basement.
448
00:34:36,440 --> 00:34:40,650
Only this much bread is left?
What about the rest?
449
00:34:42,100 --> 00:34:43,600
In that case...
450
00:34:44,270 --> 00:34:48,350
I'll make you some
potato pancakes.
451
00:34:48,810 --> 00:34:52,100
I forgot about my Polish assignment.
452
00:34:52,650 --> 00:34:55,520
Don't count on me, bigmouth.
And moron.
453
00:34:55,650 --> 00:34:56,850
You're a moron.
454
00:34:57,060 --> 00:34:59,150
Why are you always fighting?
455
00:34:59,440 --> 00:35:04,150
- Mom, she won't do my Polish!
- Why do I have to do her work?
456
00:35:04,440 --> 00:35:07,400
What else are you busy doing?
Chasing boys?
457
00:35:09,190 --> 00:35:10,900
We sleep on that?
458
00:35:10,980 --> 00:35:14,230
- What's written here?
- You don't need to know.
459
00:35:17,810 --> 00:35:22,440
Jaruzelski has to go.
460
00:35:24,270 --> 00:35:27,190
- I'm going on strike.
- Don't go!
461
00:35:27,940 --> 00:35:30,270
You'll get into trouble.
462
00:35:30,560 --> 00:35:33,690
They'll lock you up and
kiss Mom goodbye, girls.
463
00:35:33,980 --> 00:35:37,270
You've no idea what's going on.
464
00:35:37,650 --> 00:35:41,440
I know for a fact there
will be another war.
465
00:35:42,480 --> 00:35:45,350
- War?
- Like before?
466
00:35:45,980 --> 00:35:48,560
Even worse. Nuclear.
467
00:35:50,150 --> 00:35:52,810
- Mom, what's ZOMO?
- Why?
468
00:35:53,350 --> 00:35:55,440
I'm curious.
469
00:35:56,520 --> 00:35:59,980
- Police who beat strikers with batons.
- Police?
470
00:36:00,190 --> 00:36:02,980
Today they won't get a chance.
471
00:36:03,650 --> 00:36:09,150
- What is it about this time?
- Remembering killed Przemyk.
472
00:36:11,310 --> 00:36:15,350
She's always been like that.
A born fighter.
473
00:36:21,020 --> 00:36:27,850
Solidarity!
474
00:36:33,850 --> 00:36:38,520
Down with communism!
475
00:36:43,150 --> 00:36:45,980
Come here, let's clean it.
476
00:36:46,400 --> 00:36:48,560
Who did it to you, Mom?
477
00:36:49,850 --> 00:36:51,440
Who...
478
00:36:54,270 --> 00:36:58,350
- I apologize, Mom.
- Whatever for, sweetie?
479
00:36:59,810 --> 00:37:03,100
- I'm waiting!
- All right, Mom.
480
00:37:19,350 --> 00:37:22,060
I know it's hurting.
481
00:37:22,230 --> 00:37:25,100
And stinging.
482
00:37:27,650 --> 00:37:30,440
Don't cry on my account.
483
00:37:33,690 --> 00:37:36,980
Marta!
484
00:37:43,440 --> 00:37:47,980
- How long are you going to despair?
- I'll never fall in love again.
485
00:37:48,350 --> 00:37:53,310
- I'm sure you will. More than once.
- No.
486
00:37:53,810 --> 00:37:55,730
Sweetie...
487
00:37:59,560 --> 00:38:01,270
Baby...
488
00:38:04,350 --> 00:38:05,850
You'll see.
489
00:38:06,270 --> 00:38:08,400
Don't take it so much to heart.
490
00:38:12,810 --> 00:38:16,150
How about the movies?
I'll buy you a ticket.
491
00:38:19,520 --> 00:38:20,650
Hi, Marta.
492
00:38:25,150 --> 00:38:26,350
Come here, Maciek.
493
00:38:30,230 --> 00:38:33,520
- What's the matter?
- Come on.
494
00:38:48,810 --> 00:38:52,900
- We can't go on dating.
- Why not?
495
00:38:53,100 --> 00:38:55,980
ZOMO men beat my mom.
496
00:38:57,350 --> 00:39:02,560
- Your dad may be one of them.
- You can't blame me.
497
00:39:03,150 --> 00:39:04,480
Marta!
498
00:39:08,310 --> 00:39:09,560
Marta!
499
00:39:14,940 --> 00:39:17,270
- What will you have?
- This and this.
500
00:39:18,520 --> 00:39:21,980
For me this and that.
501
00:39:28,230 --> 00:39:30,270
Happy?
502
00:39:31,100 --> 00:39:34,480
- They're cool.
- The girls will envy you.
503
00:39:35,400 --> 00:39:37,980
- They don't like me.
- What makes you think so?
504
00:39:39,520 --> 00:39:43,400
Mom,
how'd you know it's true love?
505
00:39:47,400 --> 00:39:50,350
You miss him a lot...
506
00:39:51,850 --> 00:39:54,150
You have butterflies in your stomach...
507
00:39:54,770 --> 00:39:58,690
You can't eat and sleep...
508
00:40:01,810 --> 00:40:03,270
Are you in love?
509
00:40:05,270 --> 00:40:10,730
It's over.
But he's still on my mind.
510
00:40:14,980 --> 00:40:16,400
We were lucky.
511
00:40:18,810 --> 00:40:20,270
I love Marta
512
00:40:20,480 --> 00:40:24,650
- My, oh my, so it's serious!
- Mom, please.
513
00:40:25,150 --> 00:40:29,270
- All right, no questions.
- We stopped dating.
514
00:40:29,980 --> 00:40:34,810
- Because his dad's with the ZOMO.
- What?
515
00:40:36,560 --> 00:40:39,940
That's very much you. The elevator
is out of order.
516
00:40:42,400 --> 00:40:45,690
- Your grades have dropped.
- I'm top of my class.
517
00:40:45,940 --> 00:40:49,810
Your mind is elsewhere.
Son of a ZOMO thug, picture that!
518
00:40:50,270 --> 00:40:53,310
- What about him?
- Scribbles on walls he loves her.
519
00:40:53,480 --> 00:40:56,770
I hate you both!
What did I do to deserve this?
520
00:40:59,730 --> 00:41:00,810
Here you go!
521
00:41:01,100 --> 00:41:03,560
That's what we're up against.
522
00:41:09,520 --> 00:41:11,100
Eat, or it'll get cold.
523
00:41:23,940 --> 00:41:24,980
Hi, Marta.
524
00:41:25,310 --> 00:41:27,100
Good afternoon.
525
00:41:36,940 --> 00:41:40,520
- Let's switch. I'm sitting on the plug.
- Shut up.
526
00:41:41,400 --> 00:41:47,150
Come on, hop out! This water has
to last for Grandma, Dad and myself.
527
00:41:47,810 --> 00:41:54,190
- I don't want to take my bath with her.
- We're not going to waste water.
528
00:41:55,400 --> 00:41:57,520
I want to be alone!
529
00:42:01,100 --> 00:42:02,480
Armpits clean?
530
00:42:02,560 --> 00:42:04,150
- Feet clean?
- Everything.
531
00:42:04,190 --> 00:42:05,850
- Here and there?
- Yes.
532
00:42:05,850 --> 00:42:06,850
Okay.
533
00:42:10,440 --> 00:42:11,980
Marta!
534
00:42:16,230 --> 00:42:17,980
We're open!
535
00:42:18,350 --> 00:42:20,060
Excuse me.
536
00:42:20,190 --> 00:42:21,900
I have the list, wait!
537
00:42:21,980 --> 00:42:23,520
Come on!
538
00:42:26,310 --> 00:42:28,440
Please respect the line.
539
00:42:28,900 --> 00:42:32,980
- What lounge suites do you offer?
- Edyta and Bosporus.
540
00:42:33,400 --> 00:42:35,440
Dad, we already have one.
541
00:42:35,770 --> 00:42:37,980
This will be a surprise.
542
00:42:38,100 --> 00:42:41,480
- I'll take Edyta. How much?
- 22 thousand.
543
00:42:41,770 --> 00:42:42,770
Order!
544
00:42:42,850 --> 00:42:43,980
22 thousand.
545
00:42:44,650 --> 00:42:46,190
Please don't push.
546
00:42:46,350 --> 00:42:48,810
- What's your last name?
- Makowski.
547
00:42:48,850 --> 00:42:49,900
Check if it's there.
548
00:42:49,940 --> 00:42:52,100
Over here.
549
00:42:52,150 --> 00:42:53,850
Respect my time!
550
00:42:54,190 --> 00:42:55,190
Step over, please.
551
00:42:55,270 --> 00:42:56,980
- Edyta, please!
- Sold out.
552
00:42:57,100 --> 00:43:00,560
No more Edytas! Good-bye.
553
00:43:00,770 --> 00:43:03,190
There are two armchairs,
brown and green.
554
00:43:03,270 --> 00:43:04,400
Brown for me!
555
00:43:04,650 --> 00:43:06,810
Pretty set, isn't it?
556
00:43:06,980 --> 00:43:09,310
- Like in that TV series.
- Mom will love it.
557
00:43:10,270 --> 00:43:12,980
What a wonderful deal!
558
00:43:13,270 --> 00:43:15,770
- Let's celebrate. Ice-cream?
- Yes!
559
00:43:16,850 --> 00:43:18,810
- Excuse me....
- Yes?
560
00:43:19,980 --> 00:43:22,150
I bought a lounge suite and need
it delivered.
561
00:43:22,270 --> 00:43:25,440
- Where to?
- 20 Grenadierów.
562
00:43:25,980 --> 00:43:27,350
You'll handle it inside?
563
00:43:27,810 --> 00:43:31,520
I'll arrange for some extra
muscle and we'll manage.
564
00:43:31,810 --> 00:43:35,560
- How about tonight?
- Fine with me.
565
00:43:36,190 --> 00:43:39,350
- How much do you charge?
- We'll work it out.
566
00:43:40,060 --> 00:43:43,560
Thanks a lot, bud.
567
00:43:45,150 --> 00:43:47,150
See you tonight then.
568
00:43:56,400 --> 00:43:57,850
No ice-cream yet?
569
00:44:02,440 --> 00:44:08,230
Uncle Zenek will help.
We might use Mietek, too.
570
00:44:10,650 --> 00:44:12,400
Excuse me.
571
00:44:13,150 --> 00:44:17,150
- What about our order?
- I can't be everywhere!
572
00:44:18,810 --> 00:44:20,190
Halina?
573
00:44:25,150 --> 00:44:28,440
Tadek? Fancy that!
574
00:44:29,730 --> 00:44:32,560
Long time no see.
How have you been?
575
00:44:33,480 --> 00:44:36,650
Well, nothing special,
what can I say....
576
00:44:37,100 --> 00:44:41,400
I hear you're with the City
Development Bureau. Way to go!
577
00:44:43,060 --> 00:44:46,270
I ended up here, as you see.
578
00:44:47,440 --> 00:44:52,060
You look so pretty.
Haven't changed a bit.
579
00:44:52,810 --> 00:44:58,980
- How are things with you?
- I'm single. That's how.
580
00:45:02,940 --> 00:45:05,150
Let's go home, Mom's waiting.
581
00:45:05,310 --> 00:45:07,770
I must get back to work, too.
582
00:45:07,900 --> 00:45:09,690
- What a coincidence.
- Amazing.
583
00:45:09,770 --> 00:45:10,900
Dad!
584
00:45:11,190 --> 00:45:15,440
- Remember the excursion?
- How could I ever forget!
585
00:45:17,980 --> 00:45:21,850
- We must get together sometime.
- Amazing coincidence.
586
00:45:22,020 --> 00:45:23,770
You know where to find me.
587
00:45:23,850 --> 00:45:26,810
By the way,
we bought a lounge suite today.
588
00:45:27,060 --> 00:45:30,900
Where? I've been hunting
for one for months.
589
00:45:31,230 --> 00:45:36,980
Seriously? Amazing.
590
00:45:38,600 --> 00:45:41,100
What was that?
591
00:45:41,230 --> 00:45:42,350
Marta!
592
00:45:43,310 --> 00:45:45,440
I'm sorry. Teenage rebellion.
593
00:45:50,350 --> 00:45:52,150
Excuse me.
594
00:46:00,560 --> 00:46:03,560
- Why are you staring like this?
- I'm not.
595
00:46:08,650 --> 00:46:11,810
- I bumped into a friend.
- Did I say something?
596
00:46:11,940 --> 00:46:14,900
Absolutely.
597
00:46:21,150 --> 00:46:26,270
You don't need to tell Mom.
She might get upset.
598
00:46:26,480 --> 00:46:28,560
She will, no matter what.
599
00:46:31,810 --> 00:46:33,980
- Why are you like this?
- Like what?
600
00:46:35,690 --> 00:46:39,940
Difficult.
601
00:46:44,980 --> 00:46:47,440
Mom is a hundred times prettier.
602
00:46:59,060 --> 00:47:01,350
Come on, guys, come on!
603
00:47:02,230 --> 00:47:04,190
The elevator is out of order.
604
00:47:04,440 --> 00:47:06,520
What?
605
00:47:06,730 --> 00:47:09,060
Impossible.
606
00:47:09,810 --> 00:47:11,810
How come... Shit!
607
00:47:13,730 --> 00:47:17,060
We have to take it apart.
608
00:47:17,400 --> 00:47:21,520
How? And how do we put it
together again?
609
00:47:23,440 --> 00:47:25,690
Four floors - that's peanuts.
610
00:47:29,810 --> 00:47:32,770
All right.
Let's push this aside.
611
00:47:33,230 --> 00:47:36,440
Okay? Up we go!
612
00:47:39,690 --> 00:47:42,730
All right, wait a sec.
613
00:47:42,900 --> 00:47:44,230
I got it!
614
00:47:44,400 --> 00:47:46,650
Slowly, the whole weight is on us.
615
00:47:46,770 --> 00:47:49,350
I'm on the landing.
616
00:47:49,480 --> 00:47:52,150
Watch the armchairs, Marta.
617
00:47:52,400 --> 00:47:53,730
Push up!
618
00:47:53,900 --> 00:47:55,850
Hold on...
619
00:47:56,060 --> 00:48:00,190
Watch out! Careful with the back!
620
00:48:00,650 --> 00:48:02,810
Another turn.
621
00:48:03,060 --> 00:48:06,190
Watch the back!
622
00:48:06,850 --> 00:48:11,100
- What's that?
- One of just a few up for grabs.
623
00:48:11,480 --> 00:48:15,560
- Yes, he is a moron.
- We have a lounge suite, moron!
624
00:48:16,850 --> 00:48:17,980
Hi, Mom.
625
00:48:19,310 --> 00:48:22,480
Will you ignore me for the
rest of your life, Mom?
626
00:48:25,850 --> 00:48:29,770
Over my dead body will you
put this in the apartment!
627
00:48:33,060 --> 00:48:35,060
What do we do? Back down?
628
00:48:42,350 --> 00:48:45,190
What an insane idea!
629
00:48:45,350 --> 00:48:48,560
There's no room to squeeze it in!
630
00:48:49,980 --> 00:48:51,520
We need kitchen cabinets!
631
00:48:51,690 --> 00:48:54,150
Where will you put these?!
632
00:48:54,400 --> 00:48:56,980
We can sell it.
633
00:48:57,150 --> 00:49:00,400
People fight to
have one like this.
634
00:49:00,560 --> 00:49:04,980
Sell it? With your knack for business
you'll sooner give it away!
635
00:49:05,690 --> 00:49:09,230
- It was to be a nice surprise.
- Very nice, thanks!
636
00:49:09,350 --> 00:49:11,650
Couldn't you stop Father?
637
00:49:11,850 --> 00:49:16,560
This line freak would buy a tank
if people were lining up for it.
638
00:49:18,900 --> 00:49:23,150
- That woman you met was interested.
- What woman?
639
00:49:23,480 --> 00:49:26,440
Just an acquaintance.
640
00:49:26,850 --> 00:49:30,690
- Who? Where did you meet her?
- In a café.
641
00:49:30,810 --> 00:49:34,190
- I took Marta for ice-cream.
- I see.
642
00:49:34,440 --> 00:49:36,770
And who was your date there?
643
00:49:36,980 --> 00:49:42,190
No date, for God's sake. I ran
into a friend from college.
644
00:49:43,850 --> 00:49:44,900
Halina?
645
00:49:45,810 --> 00:49:47,940
Yeah, picture that! Halina.
646
00:49:49,190 --> 00:49:51,900
An architect,
647
00:49:51,980 --> 00:49:54,940
but no luck, she's alone!
648
00:49:55,230 --> 00:49:58,310
Let's get divorced.
649
00:49:58,520 --> 00:50:02,520
Take the lounge
suite and start over!
650
00:50:02,980 --> 00:50:04,350
Come on!
651
00:50:05,400 --> 00:50:06,980
You can use it.
652
00:50:19,150 --> 00:50:20,810
See what you've done?
653
00:50:25,850 --> 00:50:28,810
No go. It's hopeless.
654
00:50:45,190 --> 00:50:46,900
Just perfect.
655
00:50:48,150 --> 00:50:50,730
- It's hard to fit it in.
- Fix me some beef stew.
656
00:50:51,100 --> 00:50:54,730
What? Get lost.
657
00:51:02,730 --> 00:51:04,810
Look now. No go?
658
00:51:08,520 --> 00:51:10,690
Everything fits in!
659
00:51:11,350 --> 00:51:12,810
Edyta.
660
00:51:13,190 --> 00:51:17,520
There's your reading corner.
661
00:51:18,690 --> 00:51:21,560
Here you can have a chat.
662
00:51:21,850 --> 00:51:23,810
Or a meal.
663
00:51:27,150 --> 00:51:29,480
Extremely uncomfortable.
664
00:51:30,980 --> 00:51:36,650
There's room for everything.
We can dance here, eat there.
665
00:51:38,730 --> 00:51:43,150
To watch TV you just pull back
the armchairs.
666
00:51:43,400 --> 00:51:45,150
All right?
667
00:51:54,810 --> 00:51:59,100
- Zenek is invited as well.
- So be it.
668
00:52:05,190 --> 00:52:09,190
- Mom! That was on the floor!
- Only for a short while.
669
00:52:10,060 --> 00:52:14,810
- Dump it.
- No way! It's even healthier now.
670
00:52:15,230 --> 00:52:19,560
- In my home you don't do this.
- Your home? I'm in your home?
671
00:52:20,230 --> 00:52:25,100
- For all I've been doing for you...
- So don't! Nobody's asking you to.
672
00:52:25,190 --> 00:52:29,350
Thanks a lot! How appreciative...
Do this yourself!
673
00:52:29,770 --> 00:52:32,350
And Zenek into the bargain!
674
00:52:32,850 --> 00:52:34,900
Hey, come here!
675
00:52:34,980 --> 00:52:36,310
Coming.
676
00:52:36,400 --> 00:52:39,980
- What about Zenek?
- They'll be late.
677
00:52:42,900 --> 00:52:45,270
Let's sing.
678
00:52:46,310 --> 00:52:51,100
Happy birthday to you...
679
00:52:51,190 --> 00:52:53,270
Come with me.
680
00:52:56,650 --> 00:52:57,850
Tadek!
681
00:52:58,270 --> 00:52:59,810
Just a second!
682
00:53:00,270 --> 00:53:03,480
- But please...
- All right, let them in.
683
00:53:06,060 --> 00:53:07,690
How are you!
684
00:53:07,770 --> 00:53:08,940
Hi.
685
00:53:09,020 --> 00:53:10,560
Looking great, Ela!
686
00:53:10,650 --> 00:53:12,440
You shouldn't have...
687
00:53:15,190 --> 00:53:17,980
- Surprise.
- What's this?
688
00:53:18,150 --> 00:53:22,190
- Hope you like it. From Egypt.
- It's a sphinx.
689
00:53:23,150 --> 00:53:25,150
Your coats...
690
00:53:25,350 --> 00:53:27,690
- Need slippers?
- We're good.
691
00:53:27,980 --> 00:53:31,400
- Hello.
- Come on, vodka's getting cold!
692
00:53:31,850 --> 00:53:33,730
Come on in.
693
00:53:33,850 --> 00:53:34,980
Hi.
694
00:53:35,230 --> 00:53:37,150
Long time no see.
695
00:53:37,270 --> 00:53:39,850
Look what I got!
696
00:53:40,150 --> 00:53:41,980
Hi.
697
00:53:44,060 --> 00:53:51,060
- So this is the suite?
- They only had two in stock.
698
00:53:52,980 --> 00:53:55,190
Gosh, my stew!
699
00:53:57,060 --> 00:54:02,150
- I'm a big jelly fan.
- Jelly is good!
700
00:54:04,850 --> 00:54:07,150
Here's to Ela!
701
00:54:07,400 --> 00:54:09,270
Cheers!
702
00:54:13,150 --> 00:54:17,400
The stew is delicious!
You made it or Mom?
703
00:54:17,520 --> 00:54:19,650
I did. Tadek insisted.
704
00:54:20,480 --> 00:54:24,900
- Honey, don't eat so much.
- I'll eat as much as I want.
705
00:54:25,150 --> 00:54:27,400
Let her enjoy it.
706
00:54:29,850 --> 00:54:32,230
May I have this dance?
707
00:54:39,560 --> 00:54:41,690
Where's your son?
708
00:54:41,810 --> 00:54:44,730
Sleeping with our girls.
709
00:54:45,270 --> 00:54:47,440
In one bed?
710
00:54:49,520 --> 00:54:51,520
Who'd object?
711
00:54:54,690 --> 00:54:58,560
- You're looking great.
- Really?
712
00:54:59,520 --> 00:55:02,100
- You've lost weight.
- No kidding!
713
00:55:02,150 --> 00:55:03,850
Really.
714
00:55:04,770 --> 00:55:07,440
Let's switch partners!
715
00:55:20,150 --> 00:55:25,400
- Where is Mom?
- She's sleeping with the girls.
716
00:55:45,940 --> 00:55:48,060
Keep your hands off.
717
00:55:48,150 --> 00:55:49,980
I'm just lying.
718
00:55:50,100 --> 00:55:54,150
Move away. I'll tell Grandma
you're pawing me.
719
00:55:54,270 --> 00:55:55,730
Stop pushing.
720
00:55:56,400 --> 00:55:57,690
Move over.
721
00:56:00,150 --> 00:56:01,480
Move!
722
00:56:02,150 --> 00:56:04,150
Grandma!
He's pulling at my pants!
723
00:56:04,980 --> 00:56:07,730
- Artek, come to my bed.
- I'm fine here.
724
00:56:08,230 --> 00:56:13,520
Some idea, putting a boy to bed
with girls. Come here!
725
00:56:15,310 --> 00:56:17,850
I don't want to.
I'm scared of you.
726
00:56:18,440 --> 00:56:20,190
You're welcome.
727
00:56:25,190 --> 00:56:26,310
Come on.
728
00:56:31,060 --> 00:56:36,480
- You still travel with goods?
- Sure.
729
00:56:38,310 --> 00:56:41,730
- It's foxtails now.
- What?
730
00:56:43,190 --> 00:56:50,520
Foxtails.
Two paws and a tail in between.
731
00:56:54,310 --> 00:57:00,270
They love them in Hungary.
Wear them as scarves.
732
00:57:01,810 --> 00:57:06,770
You sell them where?
At markets? Bazaars?
733
00:57:08,350 --> 00:57:15,730
They approach you at the station.
And inquire in Hungarian.
734
00:57:16,310 --> 00:57:17,730
How?
735
00:57:20,440 --> 00:57:23,230
Before you know it, it's all gone.
736
00:57:38,770 --> 00:57:42,480
Get up, son, we're leaving.
737
00:57:44,940 --> 00:57:49,560
Sorry, I thought he was
sleeping with the girls.
738
00:57:50,150 --> 00:57:52,980
Didn't work.
He had dirty thoughts.
739
00:57:54,150 --> 00:57:55,520
Come on, let's go.
740
00:57:56,060 --> 00:58:01,690
- Get up, naughty boy.
- On tiptoe. The girls are asleep.
741
00:58:16,560 --> 00:58:19,150
How was your binge?
742
00:58:20,980 --> 00:58:26,310
I had to sleep with that
fat holy terror in my bed.
743
00:58:27,310 --> 00:58:29,310
Who'll clean up this mess?
744
00:58:30,730 --> 00:58:34,150
I'm in no mood to fight, Mom.
745
00:58:36,400 --> 00:58:41,980
- What are you up to now?
- We're off to the market.
746
00:58:42,150 --> 00:58:47,400
- They'll show us what sells abroad.
- As if you had a knack for that.
747
00:58:50,440 --> 00:58:52,400
Hot potato dumplings!
748
00:58:52,980 --> 00:58:56,480
Gee, plenty of everything!
749
00:58:58,980 --> 00:59:02,190
- You lead the way.
- Come on, follow me.
750
00:59:04,230 --> 00:59:05,310
Umbrellas.
751
00:59:05,480 --> 00:59:09,150
- Look, rabbit fur...
- Garbage.
752
00:59:13,150 --> 00:59:15,270
Hi, how are you doing?
753
00:59:15,480 --> 00:59:19,350
Would you have more of
what I took last week?
754
00:59:19,480 --> 00:59:24,480
- Went like hot cakes in Bucarest.
- Come back tomorrow.
755
00:59:29,270 --> 00:59:30,770
Hello!
756
00:59:31,770 --> 00:59:35,100
- How's everything?
- Good to see you.
757
00:59:35,230 --> 00:59:36,810
Foxtail queen!
758
00:59:36,940 --> 00:59:37,980
Good morning.
759
00:59:37,980 --> 00:59:39,560
They go in no time at all.
760
00:59:39,980 --> 00:59:42,230
You could consider a coat,
but it's a heavy load.
761
00:59:42,400 --> 00:59:47,440
My advice: get foxtails and lots of
earrings, they love them in Hungary.
762
00:59:47,980 --> 00:59:52,440
- How much is a tail?
- Take fifty and we'll negotiate.
763
00:59:53,730 --> 00:59:57,480
- Fifty?
- Come on, you can't possibly lose.
764
00:59:59,520 --> 01:00:03,730
- We sold ours in 3 hours.
- So smooth to the touch.
765
01:00:04,150 --> 01:00:07,350
Get your wallet out.
766
01:00:08,350 --> 01:00:10,810
We'll take the earrings, too.
All of them.
767
01:00:11,850 --> 01:00:13,560
Look at me, Tadek.
768
01:00:18,940 --> 01:00:21,440
Maybe that white fox as well.
769
01:00:27,150 --> 01:00:29,690
And the red one.
770
01:00:32,020 --> 01:00:33,600
Got it counted?
771
01:00:36,520 --> 01:00:39,150
You may not get a
passport for Solidarity.
772
01:00:39,560 --> 01:00:42,480
I've applied and I'm waiting.
773
01:00:44,980 --> 01:00:45,980
Hey!
774
01:00:46,400 --> 01:00:48,900
- Wait a moment.
- Ela...
775
01:00:49,190 --> 01:00:51,730
You denied my leave request!
776
01:00:52,440 --> 01:00:55,400
Hi, how are you?
777
01:00:55,980 --> 01:00:58,770
I already have plane tickets.
778
01:00:58,900 --> 01:01:01,310
If I was free to decide...
779
01:01:01,440 --> 01:01:04,480
I've saved your ass more than
once. Don't you remember?
780
01:01:05,980 --> 01:01:08,150
Did you have to protest?
781
01:01:08,230 --> 01:01:11,150
And show off your
black eye like remorse?
782
01:01:11,350 --> 01:01:12,690
C'mon, fire me!
783
01:01:16,690 --> 01:01:18,770
I'll go with the girls then.
784
01:01:19,100 --> 01:01:22,770
- Will you get by without me?
- You mean we all should stay?
785
01:01:24,730 --> 01:01:27,150
I joined the uprising
wearing sandals.
786
01:01:29,560 --> 01:01:31,270
Hands up... Good.
787
01:01:31,690 --> 01:01:33,230
Dad, it's itchy.
788
01:01:33,350 --> 01:01:34,690
Yeah.
789
01:01:35,060 --> 01:01:36,310
Turn around.
790
01:01:36,440 --> 01:01:38,100
It's okay.
791
01:01:39,060 --> 01:01:42,440
If you're good and we pass
the border,
792
01:01:42,980 --> 01:01:47,480
- I'll get you a Hungarian gift.
- One for me, one for her?
793
01:01:47,560 --> 01:01:48,480
Yes.
794
01:01:48,690 --> 01:01:52,230
- It's too tight.
- It's okay. Be patient.
795
01:01:52,560 --> 01:01:55,810
- It's itchy.
- Pants will come over it.
796
01:01:55,940 --> 01:01:58,150
- It slipped down.
- Never mind.
797
01:01:58,230 --> 01:02:00,150
- Bring their pants.
- All right.
798
01:02:00,270 --> 01:02:03,230
Well done, have a look.
799
01:02:04,310 --> 01:02:06,150
We won't be able to walk.
800
01:02:06,270 --> 01:02:10,900
Right across the border
Dad will rid you of this.
801
01:02:11,310 --> 01:02:14,150
Please keep an eye on him.
802
01:02:49,190 --> 01:02:52,150
She's asking if you'll have
beer, water or Coke.
803
01:02:52,270 --> 01:02:53,650
Beer.
804
01:02:56,690 --> 01:02:58,690
And Coke for them.
805
01:03:02,770 --> 01:03:04,150
Thank you.
806
01:03:05,060 --> 01:03:06,560
Your first time?
807
01:03:07,770 --> 01:03:12,940
To Budapest - yes.
I often fly elsewhere.
808
01:03:14,230 --> 01:03:15,480
Dad!
809
01:03:15,730 --> 01:03:20,150
- It's prickly and itchy.
- Yes. And I have to poop.
810
01:03:20,520 --> 01:03:24,190
- We can't go right now.
- I want to take this off.
811
01:03:24,480 --> 01:03:29,850
- The construction will fall apart.
- I can't hold it!
812
01:03:31,480 --> 01:03:33,900
- Honey...
- Dad!
813
01:03:51,980 --> 01:03:53,350
We're landing.
814
01:03:56,900 --> 01:03:58,190
We're landing.
815
01:04:04,560 --> 01:04:06,230
Exactly.
816
01:04:09,400 --> 01:04:11,440
- Dad...
- What's this?
817
01:04:13,310 --> 01:04:15,190
Shh... It's all right.
818
01:04:19,310 --> 01:04:21,480
Hail Mary, full of grace...
819
01:04:31,400 --> 01:04:35,060
- Button up.
- I can't hold it, please!
820
01:04:37,190 --> 01:04:39,190
I'll go with her.
821
01:04:39,730 --> 01:04:43,190
I'll help her out of this thing
or she'll shit her pants.
822
01:04:43,440 --> 01:04:47,560
All right, be quick.
And don't lose your way!
823
01:04:47,980 --> 01:04:49,270
I'm waiting here!
824
01:04:56,940 --> 01:04:59,440
My daughters are
in the restroom.
825
01:05:04,350 --> 01:05:06,560
I'm waiting for my kids.
826
01:05:06,770 --> 01:05:10,270
Excuse me... My girls...
827
01:05:50,940 --> 01:05:52,560
A fucking friendly country.
828
01:05:53,150 --> 01:05:55,150
Where is he?
829
01:05:55,400 --> 01:05:57,900
- What if he left us?
- He didn't.
830
01:05:58,270 --> 01:06:00,730
- Or he was kidnapped?
- He wasn't.
831
01:06:28,850 --> 01:06:29,850
Girls!
832
01:06:38,230 --> 01:06:40,150
There, there...
833
01:06:40,230 --> 01:06:42,690
You got scared, didn't you?
834
01:06:42,940 --> 01:06:43,940
Come on.
835
01:06:51,150 --> 01:06:52,350
Sit here.
836
01:06:55,060 --> 01:06:56,270
Where were you?
837
01:07:01,150 --> 01:07:03,980
I talked to those gentlemen.
838
01:07:07,730 --> 01:07:09,060
You know what?
839
01:07:12,900 --> 01:07:15,980
- We're going back to Warsaw.
- Why?
840
01:07:20,020 --> 01:07:22,400
We have no knack for business.
841
01:07:23,980 --> 01:07:25,560
What did they do to you?
842
01:07:26,560 --> 01:07:30,730
Nothing. Nothing at all.
843
01:07:32,900 --> 01:07:35,190
Okay.
We'll do our shopping here.
844
01:07:35,730 --> 01:07:39,980
But first let's go to the restroom
to take off this fox stuff.
845
01:07:40,810 --> 01:07:42,770
Come on.
846
01:07:49,190 --> 01:07:52,060
A special dessert for our hero.
847
01:07:52,400 --> 01:07:56,770
Near the end we hit
turbulence and Dad puked up.
848
01:07:57,270 --> 01:08:00,150
On our way back he didn't.
849
01:08:00,480 --> 01:08:01,730
Attaboy!
850
01:08:10,310 --> 01:08:11,980
I'm glad you're back.
851
01:08:14,520 --> 01:08:16,150
I feared for you.
852
01:08:20,150 --> 01:08:23,850
You did? Seriously?
853
01:08:29,150 --> 01:08:31,310
What happens to our stuff?
854
01:08:33,400 --> 01:08:35,350
We need to go together.
855
01:08:38,980 --> 01:08:40,940
It's not my cup of tea, Ela.
856
01:08:46,190 --> 01:08:49,850
- Your destination?
- Hungary.
857
01:08:50,480 --> 01:08:53,350
- For how long?
- Just a vacation.
858
01:08:53,690 --> 01:08:56,560
- These are your bags?
- Personal belongings.
859
01:08:57,310 --> 01:08:59,190
Please open this one.
860
01:09:09,190 --> 01:09:12,190
Personal stuff.
861
01:09:13,350 --> 01:09:14,900
Foxtails.
862
01:09:15,850 --> 01:09:17,980
My, you spent a fortune!
863
01:09:18,150 --> 01:09:21,100
- How reckless. Your first time?
- Yes.
864
01:09:21,980 --> 01:09:24,560
You can get on the bus
865
01:09:24,850 --> 01:09:27,650
and you come with me. Take
your bags. Come on!
866
01:09:30,270 --> 01:09:32,150
Thank you.
867
01:09:59,310 --> 01:10:01,310
Don't say anything.
868
01:10:38,310 --> 01:10:41,480
Nurse, take out the dead organs.
869
01:10:42,150 --> 01:10:48,060
First we need to put the patient
to sleep. 1,2,3 - outed is she.
870
01:10:49,230 --> 01:10:52,100
She's out, you mean?
871
01:10:53,190 --> 01:10:57,060
Grandma,
have you ever been crazy in love?
872
01:10:58,770 --> 01:11:05,150
Sure. Long ago. I was barely
older than you today.
873
01:11:07,150 --> 01:11:11,150
He died in the uprising.
874
01:11:11,560 --> 01:11:13,690
Ela!
875
01:11:14,400 --> 01:11:18,100
What's up? Why holler?
876
01:11:18,980 --> 01:11:20,980
Look.
877
01:11:21,150 --> 01:11:23,520
I got a coupon for a Fiat.
878
01:11:26,980 --> 01:11:28,980
We'll have a car!
879
01:11:30,650 --> 01:11:33,310
I need to use the bathroom.
880
01:11:34,270 --> 01:11:35,560
At last!
881
01:11:35,940 --> 01:11:41,230
We'll go abroad! Take the girls
to the Balaton.
882
01:11:42,520 --> 01:11:46,810
- What color?
- Who cares? Whatever.
883
01:11:55,690 --> 01:11:57,350
Gorgeous!
884
01:11:57,520 --> 01:11:59,730
Nice set of wheels, huh?
885
01:12:01,150 --> 01:12:05,060
Will hit 60 mph, if you step on it.
886
01:12:07,730 --> 01:12:09,560
24 horsepower.
887
01:12:09,940 --> 01:12:12,730
No knocking, bud, okay?
888
01:12:12,940 --> 01:12:15,850
Aren't you lucky, Tadek?
889
01:12:16,900 --> 01:12:18,980
My boss got that coupon,
but he wasn't interested.
890
01:12:19,480 --> 01:12:22,560
- Why orange?
- That's all they had, but I love it.
891
01:12:23,230 --> 01:12:24,350
It's the best.
892
01:12:24,520 --> 01:12:27,350
Small, but quite roomy.
893
01:12:27,730 --> 01:12:33,690
And those mustard seats...
I need to cover them with a blanket.
894
01:12:34,400 --> 01:12:38,440
- Can I have a ride?
- Mom's in a joking mood.
895
01:12:38,980 --> 01:12:43,310
- Let's celebrate tonight.
- If Ela doesn't mind.
896
01:12:44,980 --> 01:12:47,900
Let me try it out.
897
01:12:47,980 --> 01:12:49,770
Mom!
898
01:12:49,940 --> 01:12:51,230
Stop her!
899
01:12:51,270 --> 01:12:52,480
Tadek!
900
01:12:55,230 --> 01:12:57,190
Mom!
901
01:12:59,980 --> 01:13:03,150
Hit the brakes!
902
01:13:03,230 --> 01:13:04,520
Stop the car!
903
01:13:04,560 --> 01:13:06,190
There...
904
01:13:06,650 --> 01:13:09,980
- It was fun, wasn't it?
- Cool!
905
01:13:10,400 --> 01:13:15,440
- You can drive, Mom?
- Sure. I did it in the uprising.
906
01:13:34,940 --> 01:13:37,560
- Beautiful, isn't it?
- Yep.
907
01:13:42,900 --> 01:13:44,150
I love you, Dad.
908
01:13:46,980 --> 01:13:48,810
I love you, too. A lot.
909
01:13:51,440 --> 01:13:53,310
Go! Go on!
910
01:13:53,480 --> 01:13:56,230
- I'm sick of it!
- Ela, please...
911
01:13:56,350 --> 01:13:58,560
My whole life's like this!
912
01:13:58,690 --> 01:14:02,520
- Screw you!
- Why yell like that?
913
01:14:02,810 --> 01:14:05,270
- I'm fed up. Enough!
- Ela...
914
01:14:05,560 --> 01:14:06,980
You push!
915
01:14:07,150 --> 01:14:08,560
Holy shit!
916
01:14:08,900 --> 01:14:10,480
Please, honey...
917
01:14:11,440 --> 01:14:13,730
Stop honking, go ahead!
918
01:14:13,810 --> 01:14:15,310
Push it aside.
919
01:14:19,150 --> 01:14:21,150
Jesus Christ, stolen!
920
01:14:21,520 --> 01:14:22,730
Stolen.
921
01:14:27,230 --> 01:14:29,980
- That will crush Dad.
- I won't tell him.
922
01:14:30,770 --> 01:14:35,310
But to steal wheels?! Like it's
war or worse... You tell him!
923
01:14:36,150 --> 01:14:38,230
No!
924
01:14:39,350 --> 01:14:43,850
This isn't fucking happening! No!!!
925
01:14:44,150 --> 01:14:45,730
Dad already knows.
926
01:14:47,980 --> 01:14:49,980
What on earth made me get this car?
927
01:14:51,150 --> 01:14:53,310
I'll fucking get rid of it!
928
01:14:53,810 --> 01:14:56,900
Can't even have a drink.
Screw the old clunker!
929
01:15:01,100 --> 01:15:03,350
Tadek, come upstairs!
930
01:15:03,690 --> 01:15:06,980
The wheels won't grow back.
931
01:15:07,520 --> 01:15:11,690
There she goes again.
Fucking shit!
932
01:15:19,560 --> 01:15:24,150
Stop worrying.
Use your head!
933
01:15:24,940 --> 01:15:28,270
Where will I get new wheels?
Do I have that kind of money?
934
01:15:31,810 --> 01:15:34,480
I'll ask around, maybe
someone has a set to spare.
935
01:15:34,730 --> 01:15:37,810
- Fat chance.
- Try the flea market.
936
01:15:38,190 --> 01:15:40,850
Sure, to find my own wheels!
937
01:15:49,440 --> 01:15:51,100
Get new wheels.
938
01:15:53,900 --> 01:15:55,770
Where's this from?
939
01:15:56,520 --> 01:15:59,350
My emergency savings.
Wars happen.
940
01:16:11,400 --> 01:16:12,560
How much did you pay?
941
01:16:12,980 --> 01:16:14,150
Don't ask.
942
01:16:17,230 --> 01:16:20,400
- I just hope they're not stolen.
- You bet they are.
943
01:16:21,900 --> 01:16:24,100
How are you today?
944
01:16:24,770 --> 01:16:27,560
Would you drop me off
at the post office?
945
01:16:28,730 --> 01:16:32,150
Sure thing. Please get in.
946
01:16:43,400 --> 01:16:44,810
What's this?
947
01:16:44,940 --> 01:16:46,810
St. Christopher. For protection.
948
01:16:59,480 --> 01:17:01,310
Come on, start it up!
949
01:17:04,150 --> 01:17:06,690
I'm trying to, but it won't go.
950
01:17:10,060 --> 01:17:13,100
Shit!
Don't flood your carb.
951
01:17:14,560 --> 01:17:19,350
No go. It needs a push start.
You at the wheel, Mom.
952
01:17:20,190 --> 01:17:22,190
All right, come on!
953
01:17:23,650 --> 01:17:25,150
Good!
954
01:17:27,810 --> 01:17:30,730
First gear!
Come on!
955
01:17:35,190 --> 01:17:36,350
No dice.
956
01:17:39,400 --> 01:17:42,310
Perhaps it's defective.
957
01:17:42,690 --> 01:17:46,310
That's the way they are.
Each has a different personality.
958
01:17:46,650 --> 01:17:49,400
- It's the valves.
- What?
959
01:17:50,520 --> 01:17:52,350
Got some heat and went kaput.
960
01:17:52,730 --> 01:17:56,980
I'll walk then.
It's safer and even faster.
961
01:17:57,150 --> 01:17:58,900
Mom!
962
01:17:59,100 --> 01:18:02,150
Thank you for the money.
963
01:18:08,150 --> 01:18:09,770
They need some work.
964
01:18:10,270 --> 01:18:12,730
Okay then, back to pushing.
965
01:18:13,770 --> 01:18:15,440
All right!
966
01:18:22,190 --> 01:18:24,520
- Near my car.
- Okay.
967
01:18:24,690 --> 01:18:25,940
You steer.
968
01:18:25,980 --> 01:18:27,400
Good.
969
01:18:28,650 --> 01:18:29,690
Easy does it!
970
01:18:29,730 --> 01:18:31,100
Don't scratch it!
971
01:18:31,100 --> 01:18:32,690
Watch out, the windshield!
972
01:18:34,440 --> 01:18:36,560
Turn it around.
973
01:18:36,810 --> 01:18:38,400
This is perfect.
974
01:18:38,480 --> 01:18:40,560
Mind this, it's jars.
975
01:18:40,690 --> 01:18:42,520
Wait a moment....
976
01:18:43,150 --> 01:18:45,520
One toy, I said!
977
01:18:46,190 --> 01:18:51,810
I want to have my own!
You'll share it, end of discussion!
978
01:18:52,310 --> 01:18:54,440
Give them to me.
979
01:18:54,850 --> 01:18:59,100
I'll take care of them.
980
01:19:01,520 --> 01:19:03,520
- All right, get in.
- I can't get through.
981
01:19:03,850 --> 01:19:06,100
There's not enough room.
982
01:19:08,270 --> 01:19:10,060
Girls!
983
01:19:10,980 --> 01:19:12,810
Stop it or you stay!
984
01:19:27,770 --> 01:19:31,350
- Dad, I'm thirsty.
- I have to pee.
985
01:19:32,060 --> 01:19:35,150
No soda, no pee, I'm not
pulling over.
986
01:19:36,350 --> 01:19:39,480
I'm in need, too. And they're
just kids, our own.
987
01:19:40,060 --> 01:19:43,480
Can't you for once keep from
drinking and peeing?
988
01:19:44,150 --> 01:19:46,770
Every hour we stop and drink.
Is this normal?
989
01:19:50,900 --> 01:19:52,230
What's the matter?
990
01:19:53,520 --> 01:19:56,150
- Huh?
- Where are our passports?
991
01:19:56,230 --> 01:19:58,690
- You're asking me?
- You put them in my purse.
992
01:19:58,900 --> 01:20:00,150
I don't know.
993
01:20:01,400 --> 01:20:03,400
Check here, maybe with my docs.
994
01:20:03,850 --> 01:20:06,520
- Not in your vanity bag?
- I don't know where.
995
01:20:08,730 --> 01:20:14,940
- Gee... I almost got a heart attack.
- God forbid a strip search.
996
01:20:21,980 --> 01:20:25,770
Have a look. You know right
away those cows are Czech.
997
01:20:26,310 --> 01:20:28,520
So clean.
998
01:20:28,900 --> 01:20:30,560
Pretty.
999
01:20:43,810 --> 01:20:45,900
A stray bull among them.
1000
01:21:08,850 --> 01:21:11,270
Straighten up and smile.
1001
01:21:11,480 --> 01:21:12,480
Why?
1002
01:21:12,940 --> 01:21:14,230
Smile, okay?
1003
01:21:25,440 --> 01:21:27,060
Smile, I said.
1004
01:21:27,400 --> 01:21:30,980
- Our Father who art in Heaven...
- Shh...
1005
01:21:34,520 --> 01:21:36,400
- Me?
- He beckoned to you.
1006
01:21:38,150 --> 01:21:44,150
...on Earth as it is in Heaven,
Give us this day our daily bread...
1007
01:21:44,520 --> 01:21:49,190
St. Christopher,
anything but a strip search.
1008
01:21:49,560 --> 01:21:51,730
And lead us not into temptation...
1009
01:21:51,940 --> 01:21:53,520
We can go on now?
1010
01:21:54,520 --> 01:21:55,400
Go!
1011
01:21:55,690 --> 01:21:56,980
Go.
1012
01:21:58,150 --> 01:21:59,690
Go.
1013
01:22:00,480 --> 01:22:01,730
Thank you!
1014
01:22:10,230 --> 01:22:12,270
It won't start.
1015
01:22:14,690 --> 01:22:18,100
I'll push it through.
1016
01:22:19,400 --> 01:22:20,940
Go.
1017
01:22:22,900 --> 01:22:24,270
Thanks!
1018
01:22:28,980 --> 01:22:31,100
Oh, my God, do you see them?
1019
01:22:32,270 --> 01:22:33,400
Oh, Jesus...
1020
01:22:33,690 --> 01:22:35,770
Go!
1021
01:22:53,310 --> 01:22:55,060
Gee...
1022
01:22:57,150 --> 01:22:58,150
Yummy!
1023
01:23:37,730 --> 01:23:39,770
Here you go.
1024
01:24:25,230 --> 01:24:28,060
- Marta.
- Peti.
1025
01:24:33,440 --> 01:24:36,440
He's taking the small
or the large one?
1026
01:24:37,270 --> 01:24:41,440
- Go bring the kids.
- In a moment.
1027
01:24:44,230 --> 01:24:47,270
Right now.
They're playing around.
1028
01:24:48,940 --> 01:24:52,400
It's 180 forints.
1029
01:24:53,270 --> 01:24:54,440
Thank you.
1030
01:24:54,900 --> 01:24:57,770
- Got it?
- Yes. Pick up the kids!
1031
01:25:01,850 --> 01:25:04,270
Keep the souvenirs.
1032
01:25:06,440 --> 01:25:07,730
Kasia!
1033
01:25:08,850 --> 01:25:09,980
Marta!
1034
01:25:10,310 --> 01:25:12,150
Isn't it pretty?
1035
01:25:12,940 --> 01:25:16,060
The souvenirs, remember!
1036
01:25:16,480 --> 01:25:18,690
I will. Go!
1037
01:25:22,900 --> 01:25:23,940
Marta!
1038
01:25:23,980 --> 01:25:25,060
Kasia!
1039
01:25:25,150 --> 01:25:26,350
Dad...
1040
01:25:26,900 --> 01:25:30,440
Gee, look at you... Come on,
let's go to the beach.
1041
01:25:31,150 --> 01:25:34,060
- You're done with the business?
- Yes, come on.
1042
01:25:34,850 --> 01:25:36,480
- Dad...
- What?
1043
01:25:36,940 --> 01:25:40,480
- I'd like to stay here.
- Come on, let's go.
1044
01:25:42,060 --> 01:25:44,440
Marta! Get moving!
1045
01:25:46,150 --> 01:25:47,730
Delicious.
1046
01:25:48,190 --> 01:25:50,980
- Who's that boy?
- Peti.
1047
01:25:51,690 --> 01:25:52,980
- Hungarian?
- Yep.
1048
01:25:54,560 --> 01:25:58,400
- We're going to dinner, okay?
- Okay.
1049
01:25:58,560 --> 01:26:00,900
We sold almost everything.
1050
01:26:00,980 --> 01:26:04,100
- Delicious, these peaches.
- Yeah.
1051
01:26:30,150 --> 01:26:31,350
What's that?
1052
01:26:31,940 --> 01:26:33,400
A beverage.
1053
01:26:36,150 --> 01:26:38,980
Order goulash or I'll go nuts.
1054
01:26:45,480 --> 01:26:48,440
We want crepes!
1055
01:27:02,150 --> 01:27:05,060
And... Beer.
1056
01:27:15,440 --> 01:27:18,350
- There were rabbits, so cute!
- Black.
1057
01:27:18,560 --> 01:27:20,850
And white. With red eyes.
1058
01:27:20,980 --> 01:27:22,770
How come you speak English?
1059
01:27:23,350 --> 01:27:27,900
- Grandma paid for our classes.
- But I don't understand anything.
1060
01:27:33,230 --> 01:27:34,690
Oh, my gosh!
1061
01:27:49,650 --> 01:27:51,980
How much will they charge us?
1062
01:27:54,980 --> 01:27:56,310
You only live once.
1063
01:28:00,230 --> 01:28:01,400
Here you go!
1064
01:28:01,480 --> 01:28:03,900
A hat for you.
1065
01:28:04,440 --> 01:28:06,270
A kiss, please.
1066
01:28:11,650 --> 01:28:15,480
Wow! Great! Do it again.
1067
01:28:15,810 --> 01:28:17,520
Well done!
1068
01:28:18,100 --> 01:28:20,350
Look who's here!
1069
01:28:22,350 --> 01:28:25,190
Let's go,
I'll show you how to swim.
1070
01:28:25,900 --> 01:28:27,690
- Will you teach me?
- Sure.
1071
01:28:28,150 --> 01:28:29,230
Let's go.
1072
01:28:40,480 --> 01:28:42,850
Take care, don't drown!
1073
01:28:46,230 --> 01:28:48,520
I'm here for you.
1074
01:28:51,190 --> 01:28:52,560
Good.
1075
01:28:54,150 --> 01:28:56,940
- I won't drown?
- No. I'm here with you.
1076
01:28:57,190 --> 01:28:58,810
Easy...
1077
01:29:10,940 --> 01:29:13,690
- I'll manage.
- You sure will.
1078
01:29:14,060 --> 01:29:15,980
Go ahead!
1079
01:29:16,060 --> 01:29:17,060
Yes!
1080
01:29:17,850 --> 01:29:20,150
Mom, Dad, I'm swimming!
1081
01:29:21,060 --> 01:29:23,520
She's swimming! All by herself!
68353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.