All language subtitles for A discovery of witches 07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,860 --> 00:00:02,940 When I get The Book of Life back, 2 00:00:03,100 --> 00:00:06,377 something tells me that my magic will be even stronger. 3 00:00:08,020 --> 00:00:10,220 Diana? It's all in you, isn't it? 4 00:00:11,460 --> 00:00:13,300 It's extraordinary. 5 00:00:13,449 --> 00:00:15,326 Diana, this could unlock everything. 6 00:00:15,423 --> 00:00:19,211 My position, the standing of the De Clermonts has been fatally undermined. 7 00:00:19,236 --> 00:00:21,236 - Who do you think is to blame for that? - Matthew. 8 00:00:21,316 --> 00:00:23,276 Because that's what Gerbert wants you to believe. 9 00:00:23,356 --> 00:00:26,636 Once he's re-engineered the Congregation, there'll be no one to stop him. 10 00:00:26,716 --> 00:00:28,196 You should kill Matthew. 11 00:00:28,516 --> 00:00:31,036 - We need him. - Diana will not come alone. 12 00:00:31,596 --> 00:00:33,796 I'm afraid Matthew isn't doing very well. 13 00:00:33,876 --> 00:00:36,953 I thought you might want to say goodbye. Time is running out. 14 00:00:41,476 --> 00:00:43,556 He would have been driving a grey Range Rover. Well, we had... 15 00:00:43,716 --> 00:00:46,156 He used a VPN to send the file and he's scrubbed the video... 16 00:00:46,276 --> 00:00:48,156 Look again at every detail in that room. 17 00:00:48,236 --> 00:00:50,436 Are they underground? Is there someone else there? 18 00:00:50,516 --> 00:00:52,796 The car was last seen crossing the Polish border. 19 00:00:52,916 --> 00:00:54,932 If there was someone else there, we would have seen them by now, D. 20 00:00:55,030 --> 00:00:57,320 We're torturing ourselves here. 21 00:01:08,356 --> 00:01:10,763 Baldwin, now is not the time. 22 00:01:11,316 --> 00:01:13,717 - What do you want? - I asked him to come. 23 00:01:14,796 --> 00:01:16,396 We need Baldwin's help. 24 00:01:16,556 --> 00:01:18,405 This was sent to us last night. 25 00:01:21,156 --> 00:01:24,281 - I thought you might want to say goodbye. - Benjamin. 26 00:01:27,235 --> 00:01:28,151 Look. 27 00:01:29,479 --> 00:01:31,281 The watch Benjamin is wearing, 28 00:01:31,632 --> 00:01:33,156 it belonged to Philippe. 29 00:01:33,516 --> 00:01:35,067 Benjamin must have kept it. 30 00:01:36,636 --> 00:01:38,276 What do you mean? 31 00:01:39,602 --> 00:01:41,556 Philippe was a prisoner of war. 32 00:01:42,217 --> 00:01:44,436 When they discovered he was a vampire, 33 00:01:44,596 --> 00:01:47,676 he was handed to medical officers for investigation. 34 00:01:47,876 --> 00:01:49,278 Experimentation. 35 00:01:49,638 --> 00:01:50,494 Torture. 36 00:01:51,347 --> 00:01:53,029 You think Benjamin was one of them. 37 00:01:53,156 --> 00:01:55,836 He couldn't have obtained the watch any other way. 38 00:01:56,036 --> 00:01:58,756 Benjamin has always hidden at the heart of atrocity. 39 00:01:59,107 --> 00:02:01,179 He's plotted to undermine the De Clermonts 40 00:02:01,506 --> 00:02:03,599 and destroy Matthew for centuries. 41 00:02:06,459 --> 00:02:08,956 I have just discovered that he has done so with the encouragement 42 00:02:09,076 --> 00:02:10,143 and protection 43 00:02:10,748 --> 00:02:11,777 of Gerbert. 44 00:02:13,492 --> 00:02:15,520 Where was Philippe held captive? 45 00:02:17,678 --> 00:02:18,836 In a hospital 46 00:02:18,963 --> 00:02:20,836 outside a town called Chelm. 47 00:02:20,969 --> 00:02:23,694 It was part of the German Reich. Now Eastern Poland. 48 00:02:23,959 --> 00:02:27,393 Matthew and I traveled together to rescue Philippe, but we were too late. 49 00:02:29,236 --> 00:02:30,756 He had lost his mind. 50 00:02:30,900 --> 00:02:33,808 Benjamin wants Matthew to meet the same fate. 51 00:02:33,931 --> 00:02:35,629 He has taken him back to Chelm. 52 00:02:36,313 --> 00:02:37,319 We have to leave. 53 00:02:37,504 --> 00:02:38,516 It's a trap. 54 00:02:38,636 --> 00:02:39,884 I know what I'm walking into. 55 00:02:40,156 --> 00:02:42,062 Benjamin must know you won't just turn up alone. 56 00:02:42,160 --> 00:02:44,436 Exactly. He wanted you to see that watch. 57 00:02:44,556 --> 00:02:46,047 What game is he playing? 58 00:02:46,236 --> 00:02:48,356 I don't know, but I'm not waiting here. 59 00:02:48,547 --> 00:02:49,320 Baldwin, 60 00:02:49,433 --> 00:02:51,596 - will you come with me? - Of course, I will. 61 00:02:51,756 --> 00:02:54,273 Marcus, we need a doctor. One who understands vampires. 62 00:02:54,392 --> 00:02:56,270 We need vampires experienced in combat. 63 00:02:56,405 --> 00:02:57,789 Gallowglass. Miriam. 64 00:02:59,556 --> 00:03:02,150 Phoebe, Fernando and Chris, I need you to work with Hamish. 65 00:03:02,316 --> 00:03:04,120 We need the best surveillance we can get. 66 00:03:04,240 --> 00:03:06,148 If Benjamin tries to move Matthew, we have to know. 67 00:03:06,275 --> 00:03:08,798 Now let's go. We don't have much time. 68 00:04:37,716 --> 00:04:39,171 Your heart is slowing. 69 00:04:45,360 --> 00:04:47,404 You know, my blood could revive you. 70 00:05:06,116 --> 00:05:07,579 Pious vampire. 71 00:05:10,356 --> 00:05:12,875 What will it take to drive your faith out? 72 00:05:17,100 --> 00:05:19,142 God cannot save you, Matthew. 73 00:05:22,380 --> 00:05:23,769 No one can. 74 00:05:57,996 --> 00:05:59,452 I will deal with him. 75 00:06:11,189 --> 00:06:12,744 Ysabeau is waiting for you. 76 00:06:33,909 --> 00:06:35,329 I'm here as a friend. 77 00:06:38,636 --> 00:06:40,162 Such a strange sound. 78 00:06:41,862 --> 00:06:43,995 Children's hearts beating... 79 00:06:46,522 --> 00:06:48,993 Unlike any others I've heard before. 80 00:06:52,060 --> 00:06:53,239 The children... 81 00:06:54,925 --> 00:06:56,464 of a vampire... 82 00:06:58,228 --> 00:06:59,836 and a witch. 83 00:07:00,067 --> 00:07:01,509 I warned you. 84 00:07:01,804 --> 00:07:04,556 - Warned me about what? - She's destroying your family. 85 00:07:04,836 --> 00:07:07,076 Philippe hid the secret of blood rage 86 00:07:07,549 --> 00:07:08,683 successfully 87 00:07:08,825 --> 00:07:10,329 for centuries, as did you. 88 00:07:10,436 --> 00:07:12,196 Thanks to Diana Bishop. 89 00:07:12,525 --> 00:07:14,282 What she has wrought. 90 00:07:14,619 --> 00:07:17,556 Your family's in chaos, your secrets exposed. 91 00:07:17,732 --> 00:07:20,116 And with The Book of Life, she has the power 92 00:07:20,236 --> 00:07:21,548 to destroy... 93 00:07:21,799 --> 00:07:23,596 all vampires. 94 00:07:24,154 --> 00:07:25,669 Why would she? 95 00:07:26,087 --> 00:07:29,714 Diana is my son's mate, the mother of my grandchildren. 96 00:07:29,893 --> 00:07:30,836 But she is... 97 00:07:30,962 --> 00:07:32,088 still... 98 00:07:32,569 --> 00:07:34,206 a witch. 99 00:07:46,010 --> 00:07:47,437 Do you remember... 100 00:07:47,603 --> 00:07:48,973 when we hunted... 101 00:07:49,231 --> 00:07:50,365 witches... 102 00:07:50,679 --> 00:07:51,677 together? 103 00:07:53,715 --> 00:07:55,382 That was a long time ago. 104 00:07:59,812 --> 00:08:01,130 Times change. 105 00:08:01,523 --> 00:08:02,492 Indeed. 106 00:08:02,597 --> 00:08:05,316 Then you had a mate, many offspring, powerful allies. 107 00:08:05,396 --> 00:08:08,796 Philippe was the sword that made and unmade kings. 108 00:08:08,956 --> 00:08:11,310 As head of the family, he enforced 109 00:08:11,903 --> 00:08:13,596 loyalty and obedience. 110 00:08:13,676 --> 00:08:15,537 The De Clermonts flourished. 111 00:08:17,276 --> 00:08:18,568 But now, 112 00:08:19,154 --> 00:08:20,356 you are a widow. 113 00:08:20,722 --> 00:08:22,727 Your favored son is a criminal, 114 00:08:23,196 --> 00:08:25,994 breaking away from his crumbling family to form 115 00:08:26,320 --> 00:08:29,451 - his own scion. - Matthew will always be my son. 116 00:08:30,516 --> 00:08:31,958 He was forced to form a scion 117 00:08:32,119 --> 00:08:35,011 because the Congregation made his only brother an enemy. 118 00:08:35,131 --> 00:08:37,119 Because Matthew broke 119 00:08:37,344 --> 00:08:38,373 the Covenant! 120 00:08:40,476 --> 00:08:42,995 The scion has only served to embroil others 121 00:08:43,227 --> 00:08:45,803 and to glorify his crimes. 122 00:08:46,043 --> 00:08:49,041 I know what you and Benjamin did to Philippe. 123 00:08:51,156 --> 00:08:51,964 I know 124 00:08:52,610 --> 00:08:55,013 that you were behind his murder. 125 00:08:57,436 --> 00:09:00,571 Whatever crimes my family have committed 126 00:09:01,636 --> 00:09:04,349 are nothing compared to yours. 127 00:09:07,753 --> 00:09:11,839 When Matthew is found guilty, he will be executed along with his wife. 128 00:09:12,036 --> 00:09:15,528 Everybody implicated will also be punished. 129 00:09:16,754 --> 00:09:17,866 There will not be... 130 00:09:18,836 --> 00:09:20,164 a De Clermont... 131 00:09:20,495 --> 00:09:22,462 left... untouched. 132 00:09:23,788 --> 00:09:25,535 You are too great... 133 00:09:26,239 --> 00:09:28,316 vampire to suffer their fate. 134 00:09:29,356 --> 00:09:31,236 Give up the children now 135 00:09:31,831 --> 00:09:35,458 and I guarantee the Congregation will show you leniency. 136 00:09:36,676 --> 00:09:37,914 Your life... 137 00:09:40,313 --> 00:09:42,725 Should not come to nothing. 138 00:09:49,831 --> 00:09:51,985 Go back to Venice, Gerbert. 139 00:09:53,345 --> 00:09:55,487 You have no dominion here. 140 00:10:14,550 --> 00:10:17,203 I gave you every chance. 141 00:10:28,715 --> 00:10:31,184 _ 142 00:11:14,007 --> 00:11:15,284 Listen. 143 00:11:16,921 --> 00:11:18,836 Heartbeats. 144 00:11:19,050 --> 00:11:20,687 Two vampires. 145 00:11:23,116 --> 00:11:24,687 One is weak, 146 00:11:26,969 --> 00:11:28,456 and a warmblood. 147 00:12:04,919 --> 00:12:06,215 Matthew. 148 00:12:06,372 --> 00:12:07,377 Wait. 149 00:12:22,436 --> 00:12:24,097 I'm in endless pain. 150 00:12:27,436 --> 00:12:29,194 Kill me, please. 151 00:12:29,901 --> 00:12:30,622 Please. 152 00:12:42,357 --> 00:12:43,934 It's an enchantment... 153 00:12:47,032 --> 00:12:49,963 - Unlike any I've seen before. - Kill me! 154 00:13:00,276 --> 00:13:01,699 Show me your power. 155 00:13:26,961 --> 00:13:28,838 Diana, 156 00:13:30,124 --> 00:13:32,565 they will all die here. 157 00:13:49,442 --> 00:13:50,836 Diana, no. 158 00:13:52,032 --> 00:13:53,850 This is my battle. 159 00:14:28,232 --> 00:14:29,133 Diana. 160 00:14:32,396 --> 00:14:34,160 They've been missing you. 161 00:14:37,956 --> 00:14:39,532 Shh, there, there. 162 00:14:41,236 --> 00:14:42,627 It's all right. 163 00:14:49,082 --> 00:14:50,836 Blood rage. 164 00:15:00,390 --> 00:15:02,755 I should have killed them at birth. 165 00:15:03,076 --> 00:15:05,276 Still, it's not too late. 166 00:15:05,517 --> 00:15:06,358 Satu... 167 00:15:08,836 --> 00:15:09,614 Enough. 168 00:15:10,353 --> 00:15:11,870 Show yourself! 169 00:15:30,409 --> 00:15:32,335 Where is The Book of Life? 170 00:15:35,836 --> 00:15:37,387 We are both witches. 171 00:15:39,476 --> 00:15:41,476 Both Weavers. 172 00:15:42,237 --> 00:15:44,996 I think I told you once I'm not your enemy. 173 00:15:45,796 --> 00:15:47,420 Where is Matthew? 174 00:15:50,236 --> 00:15:51,632 With Benjamin. 175 00:15:55,596 --> 00:15:57,542 Why are you helping him, Satu? 176 00:15:59,396 --> 00:16:01,756 Benjamin has been killing our own kind. 177 00:16:02,036 --> 00:16:04,116 They are not our kind. 178 00:16:05,156 --> 00:16:06,836 We are special. 179 00:16:07,676 --> 00:16:09,510 They offer nothing. 180 00:16:13,156 --> 00:16:14,459 But you do. 181 00:16:17,659 --> 00:16:20,377 Do you remember when I tried to open you up 182 00:16:20,836 --> 00:16:21,996 in La Pierre? 183 00:16:23,327 --> 00:16:25,452 I still have the scars. 184 00:16:26,350 --> 00:16:28,160 I'm stronger now. 185 00:16:30,356 --> 00:16:32,156 Give up your secrets. 186 00:16:33,559 --> 00:16:34,956 Give me the book. 187 00:16:41,196 --> 00:16:42,759 I am the book. 188 00:16:48,076 --> 00:16:48,839 No. 189 00:16:51,916 --> 00:16:53,682 That's not your destiny. 190 00:16:56,876 --> 00:16:58,272 It's mine. 191 00:17:02,157 --> 00:17:04,200 I will force the book out of you. 192 00:17:08,436 --> 00:17:11,803 "Beware the witch with the blood of the lion and the wolf." 193 00:17:27,506 --> 00:17:29,955 The book would have never revealed itself... 194 00:17:30,406 --> 00:17:31,308 to you. 195 00:17:34,676 --> 00:17:35,954 Our power... 196 00:17:37,881 --> 00:17:39,424 Is the lifeblood... 197 00:17:40,324 --> 00:17:42,389 of all witches' magic. 198 00:17:44,116 --> 00:17:45,738 An incredible gift... 199 00:17:47,436 --> 00:17:48,876 We had in common. 200 00:17:49,333 --> 00:17:51,841 We could have been the greatest allies, 201 00:17:52,476 --> 00:17:53,624 you and I. 202 00:17:55,756 --> 00:17:57,316 But instead, 203 00:17:57,991 --> 00:18:00,425 you chose to use your power 204 00:18:02,836 --> 00:18:04,158 To destroy. 205 00:18:06,311 --> 00:18:09,555 I bind you, Satu Järvinen, 206 00:18:10,236 --> 00:18:13,749 delivering you into the hands of the goddess without power 207 00:18:14,334 --> 00:18:15,392 or craft. 208 00:18:30,836 --> 00:18:32,610 What have you done to me? 209 00:18:34,396 --> 00:18:36,792 Power without conscience... 210 00:18:39,036 --> 00:18:40,775 Is a savage weapon. 211 00:19:11,195 --> 00:19:12,502 Benjamin. 212 00:19:17,436 --> 00:19:19,840 With knot of one, the spell's begun. 213 00:19:22,556 --> 00:19:25,076 With knot of two, a spell is true. 214 00:19:25,476 --> 00:19:28,116 With knot of three, a spell is free. 215 00:19:28,227 --> 00:19:30,836 With knot of four, the power is stored. 216 00:19:30,935 --> 00:19:33,036 With knot of five, this spell will thrive. 217 00:19:33,156 --> 00:19:35,676 With knot of six, this spell I fix. 218 00:19:35,756 --> 00:19:38,841 With knot of seven, the spell will waken. 219 00:19:40,596 --> 00:19:43,236 With knot of eight, the spell will wait. 220 00:19:43,676 --> 00:19:46,043 With knot of nine, the spell be mine. 221 00:19:50,516 --> 00:19:53,280 With knot of ten, it begins again. 222 00:20:08,268 --> 00:20:09,560 Justice. 223 00:20:28,216 --> 00:20:29,500 Matthew. 224 00:20:44,556 --> 00:20:47,223 - You need to drink from me. - Diana, wait. 225 00:20:57,076 --> 00:21:00,216 He needs a sire. We need to get him to Ysabeau. 226 00:21:38,630 --> 00:21:40,836 Is he native to this realm? 227 00:21:41,405 --> 00:21:42,046 No. 228 00:21:44,836 --> 00:21:47,898 His wide nature grew out of both worlds. 229 00:21:52,517 --> 00:21:54,196 When you go to bed, 230 00:21:54,756 --> 00:21:57,585 don't leave bread or milk on the table. 231 00:22:01,692 --> 00:22:03,320 It attracts the dead. 232 00:22:14,276 --> 00:22:17,028 Nothing can mar for him the authentic image. 233 00:22:23,076 --> 00:22:25,267 Whether he wanders through houses... 234 00:22:31,653 --> 00:22:32,836 Or graves. 235 00:23:00,235 --> 00:23:02,079 Mon coeur. 236 00:23:16,030 --> 00:23:16,836 Oh! 237 00:23:45,996 --> 00:23:47,578 Dare I ask who's winning? 238 00:23:49,736 --> 00:23:51,519 I am. 239 00:23:52,902 --> 00:23:54,836 More of Sarah's healing tea. 240 00:23:55,527 --> 00:23:57,956 I think Sarah has forgotten what I am. 241 00:24:00,076 --> 00:24:01,996 No more tea, mon coeur, I'm fine. 242 00:24:02,996 --> 00:24:05,135 Really, I'm fine. 243 00:24:08,596 --> 00:24:09,246 Okay. 244 00:24:10,476 --> 00:24:12,158 Hamish, go easy on him. 245 00:24:15,264 --> 00:24:16,105 Come on. 246 00:24:16,406 --> 00:24:17,240 Shh. 247 00:24:21,981 --> 00:24:24,836 When Diana told usThe Book of Life says that we are all linked, 248 00:24:25,356 --> 00:24:26,836 Chris and I went back 249 00:24:26,913 --> 00:24:29,681 and compared Diana's DNA to other creature DNA. 250 00:24:30,909 --> 00:24:33,196 That's when Matthew made the connection. 251 00:24:33,452 --> 00:24:35,516 It unlocked a new perspective. 252 00:24:35,801 --> 00:24:36,770 There it is. 253 00:24:36,935 --> 00:24:38,700 In the creature chromosome. 254 00:24:39,281 --> 00:24:40,580 Hiding in plain sight. 255 00:24:42,625 --> 00:24:43,699 What is? 256 00:24:46,171 --> 00:24:48,205 You have daemon DNA. 257 00:24:50,108 --> 00:24:51,115 Nd so do I. 258 00:24:51,237 --> 00:24:53,877 - You have daemon blood? - Many of us do. 259 00:24:54,010 --> 00:24:55,487 To varying degrees 260 00:24:55,653 --> 00:24:58,311 dependent upon whether your daemon ancestor 261 00:24:58,416 --> 00:25:00,762 was 20 generations ago, or more recently. 262 00:25:01,156 --> 00:25:03,316 It also happens to be the key to blood rage. 263 00:25:03,423 --> 00:25:04,294 How? 264 00:25:04,571 --> 00:25:07,793 If a vampire with the blood rage gene sires a human being 265 00:25:08,006 --> 00:25:09,770 with enough daemon DNA, 266 00:25:11,245 --> 00:25:13,156 Blood rage manifests itself. 267 00:25:13,996 --> 00:25:18,379 I mean the overall prevalence of daemon DNA has decreased over time. 268 00:25:18,636 --> 00:25:20,836 But it is the reason that I was afflicted. 269 00:25:21,076 --> 00:25:23,036 - And Benjamin. - And Jack. 270 00:25:23,716 --> 00:25:26,836 The Book of Life says that Weavers are descended from... 271 00:25:27,180 --> 00:25:29,092 From witch-daemon unions. 272 00:25:29,691 --> 00:25:33,258 It's also the reason you were able to conceive our children, our Bright Born. 273 00:25:33,530 --> 00:25:34,618 You said: 274 00:25:34,746 --> 00:25:36,743 "witches' powers were waning, 275 00:25:36,836 --> 00:25:39,052 "vampires could no longer sire, 276 00:25:39,516 --> 00:25:42,716 and daemons were suffering endemic mental health collapse." 277 00:25:43,276 --> 00:25:45,156 It correlates directly 278 00:25:45,396 --> 00:25:47,113 to the decline in daemon DNA 279 00:25:47,271 --> 00:25:48,773 across all creature groups. 280 00:25:51,156 --> 00:25:53,236 You see, by forcing us to live separately, 281 00:25:54,236 --> 00:25:56,648 the Covenant was slowly destroying us. 282 00:25:58,156 --> 00:26:00,396 I have to take this to the Congregation. 283 00:26:00,836 --> 00:26:02,217 You can't just walk in there. 284 00:26:03,316 --> 00:26:04,836 They need to know that they were wrong. 285 00:26:04,930 --> 00:26:07,543 - We have the book. We have the evidence. - It doesn't matter what you have. 286 00:26:07,843 --> 00:26:09,908 The Congregation will treat you like a criminal. 287 00:26:10,013 --> 00:26:13,436 It will uphold the Covenant as it has done for the last nine centuries 288 00:26:13,516 --> 00:26:15,156 and Gerbert will have you executed. 289 00:26:15,276 --> 00:26:16,836 If I don't challenge it, 290 00:26:17,157 --> 00:26:19,372 our children are going to be in danger. 291 00:26:20,116 --> 00:26:21,914 And none of us will ever be free. 292 00:26:21,944 --> 00:26:23,356 You don't understand, Diana! 293 00:26:23,476 --> 00:26:26,184 They will outvote me and I won't be able to protect you. 294 00:26:32,921 --> 00:26:35,115 Diana does not need protection. 295 00:26:35,534 --> 00:26:36,773 She needs support. 296 00:26:36,836 --> 00:26:39,103 This is what Philippe intended all along. 297 00:26:39,215 --> 00:26:40,836 You know that now as well as I do. 298 00:26:40,978 --> 00:26:43,479 I thought that being Philippe's heir meant 299 00:26:43,660 --> 00:26:45,762 I had to preserve what he left behind. 300 00:26:45,916 --> 00:26:48,855 That if we didn't change, the world wouldn't change. 301 00:26:51,087 --> 00:26:53,737 I've been reminded nothing is forever. 302 00:26:54,940 --> 00:26:56,392 But you were right. 303 00:26:57,746 --> 00:26:59,548 We should challenge the Covenant. 304 00:27:02,670 --> 00:27:04,388 I should have trusted you. 305 00:27:05,987 --> 00:27:07,602 Why didn't you? 306 00:27:11,258 --> 00:27:12,920 I always thought Philippe 307 00:27:13,022 --> 00:27:15,018 would have preferred you as his successor. 308 00:27:17,196 --> 00:27:18,836 No, Baldwin. 309 00:27:19,636 --> 00:27:22,836 He chose the right De Clermont representative in you. 310 00:27:24,260 --> 00:27:26,836 He knew that you would always do what was necessary 311 00:27:26,936 --> 00:27:28,127 regardless of how... 312 00:27:29,436 --> 00:27:30,583 Difficult. 313 00:27:35,156 --> 00:27:36,836 He was playing the long game. 314 00:27:38,876 --> 00:27:39,563 Yes. 315 00:27:42,313 --> 00:27:44,035 As the de Clermont representative, 316 00:27:44,130 --> 00:27:45,830 I cannot protect Diana. 317 00:27:48,931 --> 00:27:50,529 But there is another way. 318 00:27:56,654 --> 00:27:59,476 Our key to the Congregation meeting chamber. 319 00:28:00,314 --> 00:28:02,289 You can sit in the de Clermont seat. 320 00:28:02,409 --> 00:28:04,005 But I'm not a vampire. 321 00:28:04,172 --> 00:28:05,316 You don't have to be. 322 00:28:06,587 --> 00:28:07,996 You're a De Clermont. 323 00:28:08,596 --> 00:28:11,156 Philippe made you his daughter for good reason. 324 00:28:11,268 --> 00:28:12,888 As the De Clermont representative, 325 00:28:12,990 --> 00:28:14,965 you will chair the meeting and have the floor. 326 00:28:16,156 --> 00:28:18,910 Time enough for you to challenge the Covenant. 327 00:28:27,908 --> 00:28:28,861 Thank you. 328 00:28:29,962 --> 00:28:31,644 Tell them what you know. 329 00:28:44,955 --> 00:28:46,277 I'm ready. 330 00:28:48,076 --> 00:28:49,254 Yes, you are. 331 00:28:50,836 --> 00:28:52,667 _ 332 00:29:23,156 --> 00:29:25,530 So, the de Clermonts have bowed 333 00:29:26,207 --> 00:29:28,997 to the Congregation's demand. 334 00:29:31,156 --> 00:29:33,316 You have brought us the witch. 335 00:29:34,476 --> 00:29:35,473 Gerbert. 336 00:29:43,497 --> 00:29:45,870 I am not the De Clermont representative today. 337 00:29:50,287 --> 00:29:51,331 I am. 338 00:29:57,588 --> 00:30:00,747 Baldwin has recognized me as the blood sworn daughter 339 00:30:00,920 --> 00:30:02,630 of Philippe de Clermont. 340 00:31:03,806 --> 00:31:07,431 You've just signed your family's death warrant. 341 00:31:22,956 --> 00:31:25,235 Sitting in the De Clermont seat will not protect you. 342 00:31:25,340 --> 00:31:26,766 You must answer 343 00:31:26,931 --> 00:31:28,166 for your crimes. 344 00:31:28,306 --> 00:31:31,396 Diana has the floor. The De Clermont representative called the meeting. 345 00:31:31,488 --> 00:31:33,312 Your illegal union with Matthew de Clermont, 346 00:31:33,406 --> 00:31:34,836 concealing his blood rage, 347 00:31:35,276 --> 00:31:36,636 bearing his children! 348 00:31:37,214 --> 00:31:39,956 I have it on good authority that you are responsible 349 00:31:40,076 --> 00:31:43,548 for the deaths of Juliette Durand, Benjamin Fuchs, 350 00:31:44,263 --> 00:31:45,596 and Peter Knox. 351 00:31:45,716 --> 00:31:47,603 And let us not forget 352 00:31:47,931 --> 00:31:49,686 Satu Järvinen. 353 00:31:51,833 --> 00:31:53,714 You spellbound a fellow witch, 354 00:31:53,827 --> 00:31:55,558 a member of this Congregation. 355 00:31:59,796 --> 00:32:02,756 Falling in love was only made a crime by the Covenant. 356 00:32:03,236 --> 00:32:06,396 A law which sanctified prejudice and exclusion 357 00:32:06,756 --> 00:32:09,676 and legitimized the violence that was unleashed. 358 00:32:11,482 --> 00:32:13,532 I never meant to harm anyone. 359 00:32:13,749 --> 00:32:15,572 But I had to protect myself 360 00:32:15,783 --> 00:32:17,122 and my family 361 00:32:17,436 --> 00:32:18,536 from attacks 362 00:32:18,836 --> 00:32:20,659 driven by hatred. 363 00:32:21,916 --> 00:32:24,356 Hatred enshrined in your Covenant. 364 00:32:24,476 --> 00:32:27,316 You knew you were defying the Covenant. 365 00:32:27,636 --> 00:32:30,036 Yes. And it deserves to be broken. 366 00:32:30,116 --> 00:32:32,076 It is Philippe de Clermont's law. 367 00:32:32,276 --> 00:32:35,535 It has protected all of us for 900 years! 368 00:32:35,676 --> 00:32:38,190 If it is allowed to stand, it will make us all extinct. 369 00:32:38,355 --> 00:32:41,122 This is desperate scaremongering. It's a distraction! 370 00:32:42,476 --> 00:32:44,836 I have proof which refutes that, Gerbert. 371 00:32:46,914 --> 00:32:48,836 Change is needed, 372 00:32:49,236 --> 00:32:53,028 and it is our history that should define our future. 373 00:32:55,516 --> 00:32:56,602 The truth... 374 00:32:58,037 --> 00:32:59,081 is in here. 375 00:33:02,873 --> 00:33:04,686 In The Book of Life. 376 00:33:17,060 --> 00:33:18,434 You found it. 377 00:33:19,427 --> 00:33:21,567 The witches' lost book of spells. 378 00:33:21,759 --> 00:33:23,760 The vampires' lost history. 379 00:33:24,610 --> 00:33:26,202 It belongs to all of us. 380 00:33:26,619 --> 00:33:27,914 I smell death. 381 00:33:28,090 --> 00:33:30,219 The pages are made from creature skin. 382 00:33:30,629 --> 00:33:32,976 Vampires, witches, daemons. 383 00:33:33,196 --> 00:33:36,371 The pages are empty. What have you done to it? 384 00:33:40,996 --> 00:33:43,205 I am The Book of Life. 385 00:33:44,716 --> 00:33:46,053 You have... 386 00:33:46,632 --> 00:33:48,383 bewitched it. 387 00:33:48,571 --> 00:33:50,831 It was bewitched long ago. 388 00:33:50,929 --> 00:33:52,631 I just opened it. 389 00:34:11,964 --> 00:34:15,127 Vampires, daemons, witches and humans 390 00:34:16,280 --> 00:34:17,463 Are all related. 391 00:34:19,067 --> 00:34:21,796 All branches on the same tree. 392 00:34:22,558 --> 00:34:25,236 Our family history's written in the book. 393 00:34:25,836 --> 00:34:28,996 Our genetic profiles tell us the same story, 394 00:34:29,424 --> 00:34:32,525 that each member of the Congregation here 395 00:34:33,276 --> 00:34:36,120 is related to one another. 396 00:34:52,965 --> 00:34:55,442 This is an enchantment. 397 00:34:55,555 --> 00:34:57,601 Everything in the Book is backed up by science. 398 00:34:57,706 --> 00:34:59,426 I'm one of the few who remembers 399 00:34:59,524 --> 00:35:01,418 the dark days before 400 00:35:01,629 --> 00:35:02,717 the Covenant. 401 00:35:02,909 --> 00:35:05,222 When creatures mixed freely. 402 00:35:05,335 --> 00:35:06,930 When we were hunted 403 00:35:07,445 --> 00:35:08,805 by humans. 404 00:35:10,876 --> 00:35:12,139 It is a lie. 405 00:35:14,236 --> 00:35:18,156 The Covenant was drawn up to preserve the power balance among creatures. 406 00:35:19,236 --> 00:35:21,516 To keep the vampires in the ascendant. 407 00:35:22,556 --> 00:35:24,876 Segregation was meant to keep us safe. 408 00:35:25,876 --> 00:35:29,236 But it has been catastrophic for all creatures. 409 00:35:30,076 --> 00:35:32,298 The so-called purity of our blood lines 410 00:35:32,449 --> 00:35:34,446 has led to species decline. 411 00:35:35,596 --> 00:35:37,036 The truth is, 412 00:35:37,636 --> 00:35:40,556 it is daemon DNA that is vital to all of us. 413 00:35:41,436 --> 00:35:43,350 We need it to survive. 414 00:35:45,836 --> 00:35:46,632 So, 415 00:35:47,555 --> 00:35:49,898 as the de Clermont representative, 416 00:35:52,436 --> 00:35:54,022 I propose a motion 417 00:35:58,036 --> 00:36:00,663 That the Congregation overturn the Covenant. 418 00:36:03,368 --> 00:36:04,780 I second Diana's motion. 419 00:36:04,923 --> 00:36:07,356 Then I must propose a counter-motion. 420 00:36:08,516 --> 00:36:10,143 I move that Diana Bishop 421 00:36:10,328 --> 00:36:12,316 and the De Clermonts complicit with her 422 00:36:12,436 --> 00:36:14,337 be punished for their crimes. 423 00:36:14,451 --> 00:36:15,638 We cannot allow 424 00:36:15,773 --> 00:36:18,476 a criminal to undermine our constitution. 425 00:36:18,622 --> 00:36:20,836 We need to adjourn to discuss what we've heard here. 426 00:36:20,866 --> 00:36:22,202 There is no need for discussion. 427 00:36:22,322 --> 00:36:24,529 Only fools would throw out the law 428 00:36:25,076 --> 00:36:26,330 that ensures 429 00:36:27,605 --> 00:36:28,956 their survival. 430 00:36:29,054 --> 00:36:31,876 If we're in decline, Gerbert, humans aren't our only threat. 431 00:36:31,956 --> 00:36:34,596 Perhaps what we are experiencing is a natural anomaly 432 00:36:34,716 --> 00:36:36,276 not related to the Covenant. 433 00:36:36,356 --> 00:36:39,541 You're all welcome to examine the scientific evidence. 434 00:36:39,956 --> 00:36:43,719 We have not all benefited equally under the Covenant, 435 00:36:44,076 --> 00:36:46,365 nor indeed in the Congregation. 436 00:36:46,612 --> 00:36:48,310 Vampires are immortal. 437 00:36:48,494 --> 00:36:50,749 The balance of power has always been in their favor. 438 00:36:50,836 --> 00:36:54,276 The most the Congregation could consider is some degree of reform. 439 00:36:54,636 --> 00:36:56,637 Something gradual and measured. 440 00:36:56,731 --> 00:36:57,415 Yes. 441 00:36:58,116 --> 00:37:01,421 The basis of the Covenant is separatism. 442 00:37:01,876 --> 00:37:05,196 It cannot be reformed. It has got to be abolished 443 00:37:05,516 --> 00:37:08,913 to prevent others being victims of its terrible consequences. 444 00:37:20,836 --> 00:37:22,634 Jack. 445 00:37:22,996 --> 00:37:25,870 Twins are asleep. Sarah's looking after them. 446 00:37:28,676 --> 00:37:29,889 How are you? 447 00:37:33,454 --> 00:37:35,636 I'm practicing what you taught me. 448 00:37:36,475 --> 00:37:38,076 I feel in control. 449 00:37:38,983 --> 00:37:39,771 Good. 450 00:37:41,250 --> 00:37:42,676 I'm proud of you. 451 00:37:44,556 --> 00:37:48,116 Now it's going to take some time, but you'll get there in the end. 452 00:37:49,762 --> 00:37:50,836 We both will. 453 00:37:55,196 --> 00:37:57,235 I wanted to give you these. 454 00:38:04,957 --> 00:38:05,779 Thank you. 455 00:38:11,158 --> 00:38:12,405 I love you, Jack. 456 00:38:15,982 --> 00:38:17,401 Love you too. 457 00:38:29,566 --> 00:38:30,836 We've talked long enough. 458 00:38:31,106 --> 00:38:32,932 Then we should move to a vote. 459 00:38:33,767 --> 00:38:36,196 We have considered Gerbert's motion. 460 00:38:36,835 --> 00:38:40,770 That Diana Bishop is guilty of crimes against the Covenant. 461 00:38:41,036 --> 00:38:43,951 We've also considered Diana's motion. 462 00:38:45,418 --> 00:38:47,674 That the Covenant should be overturned. 463 00:38:47,806 --> 00:38:50,116 Diana Bishop's crimes are legion. 464 00:38:51,476 --> 00:38:54,276 She must answer for them before anything else. 465 00:38:54,516 --> 00:38:56,396 If the Covenant is overturned, 466 00:38:57,526 --> 00:38:59,358 all crimes against it 467 00:39:00,122 --> 00:39:01,714 will be pardoned. 468 00:39:02,836 --> 00:39:06,311 All those in favor of abolishing the Covenant. 469 00:39:36,525 --> 00:39:38,316 The witch is deceiving you. 470 00:39:38,836 --> 00:39:40,276 Silence! 471 00:39:40,967 --> 00:39:42,822 We will abide by this decision. 472 00:39:49,757 --> 00:39:51,694 This will be a new beginning 473 00:39:51,950 --> 00:39:53,106 for all of us. 474 00:39:54,309 --> 00:39:57,150 For too long, the power has rested in the hands 475 00:39:57,255 --> 00:39:58,877 of the same privileged few. 476 00:40:01,256 --> 00:40:04,089 We've all been guilty of acting in our own best interests, 477 00:40:05,385 --> 00:40:06,876 failing to listen 478 00:40:07,011 --> 00:40:09,290 to those who had the least amount of power, 479 00:40:09,907 --> 00:40:11,815 who lack advocacy. 480 00:40:12,260 --> 00:40:14,036 We need a new leader. 481 00:40:14,661 --> 00:40:18,156 Someone who will give a voice to those who have been most overlooked 482 00:40:18,876 --> 00:40:19,969 and excluded 483 00:40:20,833 --> 00:40:22,712 by life under the Covenant. 484 00:40:26,117 --> 00:40:27,116 Agatha. 485 00:40:30,560 --> 00:40:31,784 I second that. 486 00:40:36,445 --> 00:40:37,879 All those in favor? 487 00:41:23,190 --> 00:41:25,342 Your day of judgment is coming. 488 00:41:43,916 --> 00:41:47,828 It began with absence and desire. 489 00:41:49,756 --> 00:41:52,940 It began with blood and fear. 490 00:41:54,594 --> 00:41:57,399 It began with A Discovery Of Witches. 491 00:42:01,200 --> 00:42:04,317 Once again our world is full of wonder. 492 00:42:07,709 --> 00:42:10,836 We creatures are re-emerging. 493 00:42:15,797 --> 00:42:17,604 Years of oppression, 494 00:42:17,956 --> 00:42:19,796 fear and prejudice 495 00:42:20,314 --> 00:42:21,636 are fading 496 00:42:26,076 --> 00:42:27,925 As we come together 497 00:42:32,654 --> 00:42:34,836 For there is a new vision, 498 00:42:35,796 --> 00:42:37,257 a new world. 499 00:42:44,146 --> 00:42:46,579 One that rights the wrongs of the past 500 00:42:46,721 --> 00:42:49,379 _ 501 00:42:49,556 --> 00:42:52,476 And acknowledges the sacrifices that have been made 502 00:42:53,320 --> 00:42:54,870 by those along the way. 503 00:43:13,870 --> 00:43:16,868 And for every soul we have lost in our fight, 504 00:43:20,836 --> 00:43:23,858 We've found the strength to move forward 505 00:43:25,916 --> 00:43:28,641 As their legacies live on. 506 00:43:30,204 --> 00:43:32,836 Because as my father used to say, 507 00:43:33,542 --> 00:43:34,916 in every ending, 508 00:43:36,338 --> 00:43:38,864 There is a new beginning. 35607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.