Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,860 --> 00:00:02,940
When I get The Book of Life back,
2
00:00:03,100 --> 00:00:06,377
something tells me that my magic
will be even stronger.
3
00:00:08,020 --> 00:00:10,220
Diana? It's all in you, isn't it?
4
00:00:11,460 --> 00:00:13,300
It's extraordinary.
5
00:00:13,449 --> 00:00:15,326
Diana, this could unlock everything.
6
00:00:15,423 --> 00:00:19,211
My position, the standing of the De
Clermonts has been fatally undermined.
7
00:00:19,236 --> 00:00:21,236
- Who do you think is to blame for that?
- Matthew.
8
00:00:21,316 --> 00:00:23,276
Because that's what
Gerbert wants you to believe.
9
00:00:23,356 --> 00:00:26,636
Once he's re-engineered the Congregation,
there'll be no one to stop him.
10
00:00:26,716 --> 00:00:28,196
You should kill Matthew.
11
00:00:28,516 --> 00:00:31,036
- We need him.
- Diana will not come alone.
12
00:00:31,596 --> 00:00:33,796
I'm afraid Matthew
isn't doing very well.
13
00:00:33,876 --> 00:00:36,953
I thought you might want to say goodbye.
Time is running out.
14
00:00:41,476 --> 00:00:43,556
He would have been driving
a grey Range Rover. Well, we had...
15
00:00:43,716 --> 00:00:46,156
He used a VPN to send the file
and he's scrubbed the video...
16
00:00:46,276 --> 00:00:48,156
Look again at every detail in that room.
17
00:00:48,236 --> 00:00:50,436
Are they underground?
Is there someone else there?
18
00:00:50,516 --> 00:00:52,796
The car was last seen
crossing the Polish border.
19
00:00:52,916 --> 00:00:54,932
If there was someone else there,
we would have seen them by now, D.
20
00:00:55,030 --> 00:00:57,320
We're torturing ourselves here.
21
00:01:08,356 --> 00:01:10,763
Baldwin, now is not the time.
22
00:01:11,316 --> 00:01:13,717
- What do you want?
- I asked him to come.
23
00:01:14,796 --> 00:01:16,396
We need Baldwin's help.
24
00:01:16,556 --> 00:01:18,405
This was sent to us last night.
25
00:01:21,156 --> 00:01:24,281
- I thought you might want to say goodbye.
- Benjamin.
26
00:01:27,235 --> 00:01:28,151
Look.
27
00:01:29,479 --> 00:01:31,281
The watch Benjamin is wearing,
28
00:01:31,632 --> 00:01:33,156
it belonged to Philippe.
29
00:01:33,516 --> 00:01:35,067
Benjamin must have kept it.
30
00:01:36,636 --> 00:01:38,276
What do you mean?
31
00:01:39,602 --> 00:01:41,556
Philippe was a prisoner of war.
32
00:01:42,217 --> 00:01:44,436
When they discovered he was a vampire,
33
00:01:44,596 --> 00:01:47,676
he was handed to medical officers
for investigation.
34
00:01:47,876 --> 00:01:49,278
Experimentation.
35
00:01:49,638 --> 00:01:50,494
Torture.
36
00:01:51,347 --> 00:01:53,029
You think Benjamin was one of them.
37
00:01:53,156 --> 00:01:55,836
He couldn't have obtained
the watch any other way.
38
00:01:56,036 --> 00:01:58,756
Benjamin has always hidden
at the heart of atrocity.
39
00:01:59,107 --> 00:02:01,179
He's plotted to undermine
the De Clermonts
40
00:02:01,506 --> 00:02:03,599
and destroy Matthew for centuries.
41
00:02:06,459 --> 00:02:08,956
I have just discovered that he has done so
with the encouragement
42
00:02:09,076 --> 00:02:10,143
and protection
43
00:02:10,748 --> 00:02:11,777
of Gerbert.
44
00:02:13,492 --> 00:02:15,520
Where was Philippe held captive?
45
00:02:17,678 --> 00:02:18,836
In a hospital
46
00:02:18,963 --> 00:02:20,836
outside a town called Chelm.
47
00:02:20,969 --> 00:02:23,694
It was part of the German Reich.
Now Eastern Poland.
48
00:02:23,959 --> 00:02:27,393
Matthew and I traveled together
to rescue Philippe, but we were too late.
49
00:02:29,236 --> 00:02:30,756
He had lost his mind.
50
00:02:30,900 --> 00:02:33,808
Benjamin wants Matthew
to meet the same fate.
51
00:02:33,931 --> 00:02:35,629
He has taken him back to Chelm.
52
00:02:36,313 --> 00:02:37,319
We have to leave.
53
00:02:37,504 --> 00:02:38,516
It's a trap.
54
00:02:38,636 --> 00:02:39,884
I know what I'm walking into.
55
00:02:40,156 --> 00:02:42,062
Benjamin must know
you won't just turn up alone.
56
00:02:42,160 --> 00:02:44,436
Exactly.
He wanted you to see that watch.
57
00:02:44,556 --> 00:02:46,047
What game is he playing?
58
00:02:46,236 --> 00:02:48,356
I don't know, but I'm not waiting here.
59
00:02:48,547 --> 00:02:49,320
Baldwin,
60
00:02:49,433 --> 00:02:51,596
- will you come with me?
- Of course, I will.
61
00:02:51,756 --> 00:02:54,273
Marcus, we need a doctor.
One who understands vampires.
62
00:02:54,392 --> 00:02:56,270
We need vampires experienced in combat.
63
00:02:56,405 --> 00:02:57,789
Gallowglass. Miriam.
64
00:02:59,556 --> 00:03:02,150
Phoebe, Fernando and Chris,
I need you to work with Hamish.
65
00:03:02,316 --> 00:03:04,120
We need the best surveillance
we can get.
66
00:03:04,240 --> 00:03:06,148
If Benjamin tries to move
Matthew, we have to know.
67
00:03:06,275 --> 00:03:08,798
Now let's go. We don't have much time.
68
00:04:37,716 --> 00:04:39,171
Your heart is slowing.
69
00:04:45,360 --> 00:04:47,404
You know, my blood could revive you.
70
00:05:06,116 --> 00:05:07,579
Pious vampire.
71
00:05:10,356 --> 00:05:12,875
What will it take
to drive your faith out?
72
00:05:17,100 --> 00:05:19,142
God cannot save you, Matthew.
73
00:05:22,380 --> 00:05:23,769
No one can.
74
00:05:57,996 --> 00:05:59,452
I will deal with him.
75
00:06:11,189 --> 00:06:12,744
Ysabeau is waiting for you.
76
00:06:33,909 --> 00:06:35,329
I'm here as a friend.
77
00:06:38,636 --> 00:06:40,162
Such a strange sound.
78
00:06:41,862 --> 00:06:43,995
Children's hearts beating...
79
00:06:46,522 --> 00:06:48,993
Unlike any others I've heard before.
80
00:06:52,060 --> 00:06:53,239
The children...
81
00:06:54,925 --> 00:06:56,464
of a vampire...
82
00:06:58,228 --> 00:06:59,836
and a witch.
83
00:07:00,067 --> 00:07:01,509
I warned you.
84
00:07:01,804 --> 00:07:04,556
- Warned me about what?
- She's destroying your family.
85
00:07:04,836 --> 00:07:07,076
Philippe hid the secret of blood rage
86
00:07:07,549 --> 00:07:08,683
successfully
87
00:07:08,825 --> 00:07:10,329
for centuries, as did you.
88
00:07:10,436 --> 00:07:12,196
Thanks to Diana Bishop.
89
00:07:12,525 --> 00:07:14,282
What she has wrought.
90
00:07:14,619 --> 00:07:17,556
Your family's in chaos,
your secrets exposed.
91
00:07:17,732 --> 00:07:20,116
And with The Book of Life,
she has the power
92
00:07:20,236 --> 00:07:21,548
to destroy...
93
00:07:21,799 --> 00:07:23,596
all vampires.
94
00:07:24,154 --> 00:07:25,669
Why would she?
95
00:07:26,087 --> 00:07:29,714
Diana is my son's mate,
the mother of my grandchildren.
96
00:07:29,893 --> 00:07:30,836
But she is...
97
00:07:30,962 --> 00:07:32,088
still...
98
00:07:32,569 --> 00:07:34,206
a witch.
99
00:07:46,010 --> 00:07:47,437
Do you remember...
100
00:07:47,603 --> 00:07:48,973
when we hunted...
101
00:07:49,231 --> 00:07:50,365
witches...
102
00:07:50,679 --> 00:07:51,677
together?
103
00:07:53,715 --> 00:07:55,382
That was a long time ago.
104
00:07:59,812 --> 00:08:01,130
Times change.
105
00:08:01,523 --> 00:08:02,492
Indeed.
106
00:08:02,597 --> 00:08:05,316
Then you had a mate,
many offspring, powerful allies.
107
00:08:05,396 --> 00:08:08,796
Philippe was the sword
that made and unmade kings.
108
00:08:08,956 --> 00:08:11,310
As head of the family, he enforced
109
00:08:11,903 --> 00:08:13,596
loyalty and obedience.
110
00:08:13,676 --> 00:08:15,537
The De Clermonts flourished.
111
00:08:17,276 --> 00:08:18,568
But now,
112
00:08:19,154 --> 00:08:20,356
you are a widow.
113
00:08:20,722 --> 00:08:22,727
Your favored son is a criminal,
114
00:08:23,196 --> 00:08:25,994
breaking away from his crumbling
family to form
115
00:08:26,320 --> 00:08:29,451
- his own scion.
- Matthew will always be my son.
116
00:08:30,516 --> 00:08:31,958
He was forced to form a scion
117
00:08:32,119 --> 00:08:35,011
because the Congregation made
his only brother an enemy.
118
00:08:35,131 --> 00:08:37,119
Because Matthew broke
119
00:08:37,344 --> 00:08:38,373
the Covenant!
120
00:08:40,476 --> 00:08:42,995
The scion has only served
to embroil others
121
00:08:43,227 --> 00:08:45,803
and to glorify his crimes.
122
00:08:46,043 --> 00:08:49,041
I know what you and Benjamin
did to Philippe.
123
00:08:51,156 --> 00:08:51,964
I know
124
00:08:52,610 --> 00:08:55,013
that you were behind his murder.
125
00:08:57,436 --> 00:09:00,571
Whatever crimes my family have committed
126
00:09:01,636 --> 00:09:04,349
are nothing compared to yours.
127
00:09:07,753 --> 00:09:11,839
When Matthew is found guilty,
he will be executed along with his wife.
128
00:09:12,036 --> 00:09:15,528
Everybody implicated
will also be punished.
129
00:09:16,754 --> 00:09:17,866
There will not be...
130
00:09:18,836 --> 00:09:20,164
a De Clermont...
131
00:09:20,495 --> 00:09:22,462
left... untouched.
132
00:09:23,788 --> 00:09:25,535
You are too great...
133
00:09:26,239 --> 00:09:28,316
vampire to suffer their fate.
134
00:09:29,356 --> 00:09:31,236
Give up the children now
135
00:09:31,831 --> 00:09:35,458
and I guarantee
the Congregation will show you leniency.
136
00:09:36,676 --> 00:09:37,914
Your life...
137
00:09:40,313 --> 00:09:42,725
Should not come to nothing.
138
00:09:49,831 --> 00:09:51,985
Go back to Venice, Gerbert.
139
00:09:53,345 --> 00:09:55,487
You have no dominion here.
140
00:10:14,550 --> 00:10:17,203
I gave you every chance.
141
00:10:28,715 --> 00:10:31,184
_
142
00:11:14,007 --> 00:11:15,284
Listen.
143
00:11:16,921 --> 00:11:18,836
Heartbeats.
144
00:11:19,050 --> 00:11:20,687
Two vampires.
145
00:11:23,116 --> 00:11:24,687
One is weak,
146
00:11:26,969 --> 00:11:28,456
and a warmblood.
147
00:12:04,919 --> 00:12:06,215
Matthew.
148
00:12:06,372 --> 00:12:07,377
Wait.
149
00:12:22,436 --> 00:12:24,097
I'm in endless pain.
150
00:12:27,436 --> 00:12:29,194
Kill me, please.
151
00:12:29,901 --> 00:12:30,622
Please.
152
00:12:42,357 --> 00:12:43,934
It's an enchantment...
153
00:12:47,032 --> 00:12:49,963
- Unlike any I've seen before.
- Kill me!
154
00:13:00,276 --> 00:13:01,699
Show me your power.
155
00:13:26,961 --> 00:13:28,838
Diana,
156
00:13:30,124 --> 00:13:32,565
they will all die here.
157
00:13:49,442 --> 00:13:50,836
Diana, no.
158
00:13:52,032 --> 00:13:53,850
This is my battle.
159
00:14:28,232 --> 00:14:29,133
Diana.
160
00:14:32,396 --> 00:14:34,160
They've been missing you.
161
00:14:37,956 --> 00:14:39,532
Shh, there, there.
162
00:14:41,236 --> 00:14:42,627
It's all right.
163
00:14:49,082 --> 00:14:50,836
Blood rage.
164
00:15:00,390 --> 00:15:02,755
I should have killed them at birth.
165
00:15:03,076 --> 00:15:05,276
Still, it's not too late.
166
00:15:05,517 --> 00:15:06,358
Satu...
167
00:15:08,836 --> 00:15:09,614
Enough.
168
00:15:10,353 --> 00:15:11,870
Show yourself!
169
00:15:30,409 --> 00:15:32,335
Where is The Book of Life?
170
00:15:35,836 --> 00:15:37,387
We are both witches.
171
00:15:39,476 --> 00:15:41,476
Both Weavers.
172
00:15:42,237 --> 00:15:44,996
I think I told you once
I'm not your enemy.
173
00:15:45,796 --> 00:15:47,420
Where is Matthew?
174
00:15:50,236 --> 00:15:51,632
With Benjamin.
175
00:15:55,596 --> 00:15:57,542
Why are you helping him, Satu?
176
00:15:59,396 --> 00:16:01,756
Benjamin has been killing our own kind.
177
00:16:02,036 --> 00:16:04,116
They are not our kind.
178
00:16:05,156 --> 00:16:06,836
We are special.
179
00:16:07,676 --> 00:16:09,510
They offer nothing.
180
00:16:13,156 --> 00:16:14,459
But you do.
181
00:16:17,659 --> 00:16:20,377
Do you remember
when I tried to open you up
182
00:16:20,836 --> 00:16:21,996
in La Pierre?
183
00:16:23,327 --> 00:16:25,452
I still have the scars.
184
00:16:26,350 --> 00:16:28,160
I'm stronger now.
185
00:16:30,356 --> 00:16:32,156
Give up your secrets.
186
00:16:33,559 --> 00:16:34,956
Give me the book.
187
00:16:41,196 --> 00:16:42,759
I am the book.
188
00:16:48,076 --> 00:16:48,839
No.
189
00:16:51,916 --> 00:16:53,682
That's not your destiny.
190
00:16:56,876 --> 00:16:58,272
It's mine.
191
00:17:02,157 --> 00:17:04,200
I will force the book out of you.
192
00:17:08,436 --> 00:17:11,803
"Beware the witch with the blood
of the lion and the wolf."
193
00:17:27,506 --> 00:17:29,955
The book would have never
revealed itself...
194
00:17:30,406 --> 00:17:31,308
to you.
195
00:17:34,676 --> 00:17:35,954
Our power...
196
00:17:37,881 --> 00:17:39,424
Is the lifeblood...
197
00:17:40,324 --> 00:17:42,389
of all witches' magic.
198
00:17:44,116 --> 00:17:45,738
An incredible gift...
199
00:17:47,436 --> 00:17:48,876
We had in common.
200
00:17:49,333 --> 00:17:51,841
We could have been the greatest allies,
201
00:17:52,476 --> 00:17:53,624
you and I.
202
00:17:55,756 --> 00:17:57,316
But instead,
203
00:17:57,991 --> 00:18:00,425
you chose to use your power
204
00:18:02,836 --> 00:18:04,158
To destroy.
205
00:18:06,311 --> 00:18:09,555
I bind you, Satu Järvinen,
206
00:18:10,236 --> 00:18:13,749
delivering you into the hands
of the goddess without power
207
00:18:14,334 --> 00:18:15,392
or craft.
208
00:18:30,836 --> 00:18:32,610
What have you done to me?
209
00:18:34,396 --> 00:18:36,792
Power without conscience...
210
00:18:39,036 --> 00:18:40,775
Is a savage weapon.
211
00:19:11,195 --> 00:19:12,502
Benjamin.
212
00:19:17,436 --> 00:19:19,840
With knot of one, the spell's begun.
213
00:19:22,556 --> 00:19:25,076
With knot of two, a spell is true.
214
00:19:25,476 --> 00:19:28,116
With knot of three, a spell is free.
215
00:19:28,227 --> 00:19:30,836
With knot of four, the power is stored.
216
00:19:30,935 --> 00:19:33,036
With knot of five,
this spell will thrive.
217
00:19:33,156 --> 00:19:35,676
With knot of six, this spell I fix.
218
00:19:35,756 --> 00:19:38,841
With knot of seven,
the spell will waken.
219
00:19:40,596 --> 00:19:43,236
With knot of eight, the spell will wait.
220
00:19:43,676 --> 00:19:46,043
With knot of nine, the spell be mine.
221
00:19:50,516 --> 00:19:53,280
With knot of ten, it begins again.
222
00:20:08,268 --> 00:20:09,560
Justice.
223
00:20:28,216 --> 00:20:29,500
Matthew.
224
00:20:44,556 --> 00:20:47,223
- You need to drink from me.
- Diana, wait.
225
00:20:57,076 --> 00:21:00,216
He needs a sire.
We need to get him to Ysabeau.
226
00:21:38,630 --> 00:21:40,836
Is he native to this realm?
227
00:21:41,405 --> 00:21:42,046
No.
228
00:21:44,836 --> 00:21:47,898
His wide nature grew out of both worlds.
229
00:21:52,517 --> 00:21:54,196
When you go to bed,
230
00:21:54,756 --> 00:21:57,585
don't leave bread or milk on the table.
231
00:22:01,692 --> 00:22:03,320
It attracts the dead.
232
00:22:14,276 --> 00:22:17,028
Nothing can mar for him
the authentic image.
233
00:22:23,076 --> 00:22:25,267
Whether he wanders through houses...
234
00:22:31,653 --> 00:22:32,836
Or graves.
235
00:23:00,235 --> 00:23:02,079
Mon coeur.
236
00:23:16,030 --> 00:23:16,836
Oh!
237
00:23:45,996 --> 00:23:47,578
Dare I ask who's winning?
238
00:23:49,736 --> 00:23:51,519
I am.
239
00:23:52,902 --> 00:23:54,836
More of Sarah's healing tea.
240
00:23:55,527 --> 00:23:57,956
I think Sarah has forgotten what I am.
241
00:24:00,076 --> 00:24:01,996
No more tea, mon coeur, I'm fine.
242
00:24:02,996 --> 00:24:05,135
Really, I'm fine.
243
00:24:08,596 --> 00:24:09,246
Okay.
244
00:24:10,476 --> 00:24:12,158
Hamish, go easy on him.
245
00:24:15,264 --> 00:24:16,105
Come on.
246
00:24:16,406 --> 00:24:17,240
Shh.
247
00:24:21,981 --> 00:24:24,836
When Diana told usThe Book of Life
says that we are all linked,
248
00:24:25,356 --> 00:24:26,836
Chris and I went back
249
00:24:26,913 --> 00:24:29,681
and compared
Diana's DNA to other creature DNA.
250
00:24:30,909 --> 00:24:33,196
That's when Matthew made the connection.
251
00:24:33,452 --> 00:24:35,516
It unlocked a new perspective.
252
00:24:35,801 --> 00:24:36,770
There it is.
253
00:24:36,935 --> 00:24:38,700
In the creature chromosome.
254
00:24:39,281 --> 00:24:40,580
Hiding in plain sight.
255
00:24:42,625 --> 00:24:43,699
What is?
256
00:24:46,171 --> 00:24:48,205
You have daemon DNA.
257
00:24:50,108 --> 00:24:51,115
Nd so do I.
258
00:24:51,237 --> 00:24:53,877
- You have daemon blood?
- Many of us do.
259
00:24:54,010 --> 00:24:55,487
To varying degrees
260
00:24:55,653 --> 00:24:58,311
dependent upon
whether your daemon ancestor
261
00:24:58,416 --> 00:25:00,762
was 20 generations ago,
or more recently.
262
00:25:01,156 --> 00:25:03,316
It also happens to be
the key to blood rage.
263
00:25:03,423 --> 00:25:04,294
How?
264
00:25:04,571 --> 00:25:07,793
If a vampire with the blood rage gene
sires a human being
265
00:25:08,006 --> 00:25:09,770
with enough daemon DNA,
266
00:25:11,245 --> 00:25:13,156
Blood rage manifests itself.
267
00:25:13,996 --> 00:25:18,379
I mean the overall prevalence of daemon
DNA has decreased over time.
268
00:25:18,636 --> 00:25:20,836
But it is the reason
that I was afflicted.
269
00:25:21,076 --> 00:25:23,036
- And Benjamin.
- And Jack.
270
00:25:23,716 --> 00:25:26,836
The Book of Life says that
Weavers are descended from...
271
00:25:27,180 --> 00:25:29,092
From witch-daemon unions.
272
00:25:29,691 --> 00:25:33,258
It's also the reason you were able to
conceive our children, our Bright Born.
273
00:25:33,530 --> 00:25:34,618
You said:
274
00:25:34,746 --> 00:25:36,743
"witches' powers were waning,
275
00:25:36,836 --> 00:25:39,052
"vampires could no longer sire,
276
00:25:39,516 --> 00:25:42,716
and daemons were suffering
endemic mental health collapse."
277
00:25:43,276 --> 00:25:45,156
It correlates directly
278
00:25:45,396 --> 00:25:47,113
to the decline in daemon DNA
279
00:25:47,271 --> 00:25:48,773
across all creature groups.
280
00:25:51,156 --> 00:25:53,236
You see, by forcing us
to live separately,
281
00:25:54,236 --> 00:25:56,648
the Covenant was slowly destroying us.
282
00:25:58,156 --> 00:26:00,396
I have to take this to the Congregation.
283
00:26:00,836 --> 00:26:02,217
You can't just walk in there.
284
00:26:03,316 --> 00:26:04,836
They need to know that they were wrong.
285
00:26:04,930 --> 00:26:07,543
- We have the book. We have the evidence.
- It doesn't matter what you have.
286
00:26:07,843 --> 00:26:09,908
The Congregation will treat you
like a criminal.
287
00:26:10,013 --> 00:26:13,436
It will uphold the Covenant as it has
done for the last nine centuries
288
00:26:13,516 --> 00:26:15,156
and Gerbert will have you executed.
289
00:26:15,276 --> 00:26:16,836
If I don't challenge it,
290
00:26:17,157 --> 00:26:19,372
our children are going to be in danger.
291
00:26:20,116 --> 00:26:21,914
And none of us will ever be free.
292
00:26:21,944 --> 00:26:23,356
You don't understand, Diana!
293
00:26:23,476 --> 00:26:26,184
They will outvote me
and I won't be able to protect you.
294
00:26:32,921 --> 00:26:35,115
Diana does not need protection.
295
00:26:35,534 --> 00:26:36,773
She needs support.
296
00:26:36,836 --> 00:26:39,103
This is what
Philippe intended all along.
297
00:26:39,215 --> 00:26:40,836
You know that now as well as I do.
298
00:26:40,978 --> 00:26:43,479
I thought that being
Philippe's heir meant
299
00:26:43,660 --> 00:26:45,762
I had to preserve what he left behind.
300
00:26:45,916 --> 00:26:48,855
That if we didn't change,
the world wouldn't change.
301
00:26:51,087 --> 00:26:53,737
I've been reminded nothing is forever.
302
00:26:54,940 --> 00:26:56,392
But you were right.
303
00:26:57,746 --> 00:26:59,548
We should challenge the Covenant.
304
00:27:02,670 --> 00:27:04,388
I should have trusted you.
305
00:27:05,987 --> 00:27:07,602
Why didn't you?
306
00:27:11,258 --> 00:27:12,920
I always thought Philippe
307
00:27:13,022 --> 00:27:15,018
would have preferred you
as his successor.
308
00:27:17,196 --> 00:27:18,836
No, Baldwin.
309
00:27:19,636 --> 00:27:22,836
He chose the right De Clermont
representative in you.
310
00:27:24,260 --> 00:27:26,836
He knew that you would always do
what was necessary
311
00:27:26,936 --> 00:27:28,127
regardless of how...
312
00:27:29,436 --> 00:27:30,583
Difficult.
313
00:27:35,156 --> 00:27:36,836
He was playing the long game.
314
00:27:38,876 --> 00:27:39,563
Yes.
315
00:27:42,313 --> 00:27:44,035
As the de Clermont representative,
316
00:27:44,130 --> 00:27:45,830
I cannot protect Diana.
317
00:27:48,931 --> 00:27:50,529
But there is another way.
318
00:27:56,654 --> 00:27:59,476
Our key to the Congregation
meeting chamber.
319
00:28:00,314 --> 00:28:02,289
You can sit in the de Clermont seat.
320
00:28:02,409 --> 00:28:04,005
But I'm not a vampire.
321
00:28:04,172 --> 00:28:05,316
You don't have to be.
322
00:28:06,587 --> 00:28:07,996
You're a De Clermont.
323
00:28:08,596 --> 00:28:11,156
Philippe made you his daughter
for good reason.
324
00:28:11,268 --> 00:28:12,888
As the De Clermont representative,
325
00:28:12,990 --> 00:28:14,965
you will chair the meeting
and have the floor.
326
00:28:16,156 --> 00:28:18,910
Time enough for you
to challenge the Covenant.
327
00:28:27,908 --> 00:28:28,861
Thank you.
328
00:28:29,962 --> 00:28:31,644
Tell them what you know.
329
00:28:44,955 --> 00:28:46,277
I'm ready.
330
00:28:48,076 --> 00:28:49,254
Yes, you are.
331
00:28:50,836 --> 00:28:52,667
_
332
00:29:23,156 --> 00:29:25,530
So, the de Clermonts have bowed
333
00:29:26,207 --> 00:29:28,997
to the Congregation's demand.
334
00:29:31,156 --> 00:29:33,316
You have brought us the witch.
335
00:29:34,476 --> 00:29:35,473
Gerbert.
336
00:29:43,497 --> 00:29:45,870
I am not the De Clermont
representative today.
337
00:29:50,287 --> 00:29:51,331
I am.
338
00:29:57,588 --> 00:30:00,747
Baldwin has recognized me as the blood
sworn daughter
339
00:30:00,920 --> 00:30:02,630
of Philippe de Clermont.
340
00:31:03,806 --> 00:31:07,431
You've just signed
your family's death warrant.
341
00:31:22,956 --> 00:31:25,235
Sitting in the De Clermont seat
will not protect you.
342
00:31:25,340 --> 00:31:26,766
You must answer
343
00:31:26,931 --> 00:31:28,166
for your crimes.
344
00:31:28,306 --> 00:31:31,396
Diana has the floor. The De Clermont
representative called the meeting.
345
00:31:31,488 --> 00:31:33,312
Your illegal union
with Matthew de Clermont,
346
00:31:33,406 --> 00:31:34,836
concealing his blood rage,
347
00:31:35,276 --> 00:31:36,636
bearing his children!
348
00:31:37,214 --> 00:31:39,956
I have it on good authority
that you are responsible
349
00:31:40,076 --> 00:31:43,548
for the deaths of Juliette Durand,
Benjamin Fuchs,
350
00:31:44,263 --> 00:31:45,596
and Peter Knox.
351
00:31:45,716 --> 00:31:47,603
And let us not forget
352
00:31:47,931 --> 00:31:49,686
Satu Järvinen.
353
00:31:51,833 --> 00:31:53,714
You spellbound a fellow witch,
354
00:31:53,827 --> 00:31:55,558
a member of this Congregation.
355
00:31:59,796 --> 00:32:02,756
Falling in love was only made
a crime by the Covenant.
356
00:32:03,236 --> 00:32:06,396
A law which sanctified
prejudice and exclusion
357
00:32:06,756 --> 00:32:09,676
and legitimized the violence
that was unleashed.
358
00:32:11,482 --> 00:32:13,532
I never meant to harm anyone.
359
00:32:13,749 --> 00:32:15,572
But I had to protect myself
360
00:32:15,783 --> 00:32:17,122
and my family
361
00:32:17,436 --> 00:32:18,536
from attacks
362
00:32:18,836 --> 00:32:20,659
driven by hatred.
363
00:32:21,916 --> 00:32:24,356
Hatred enshrined in your Covenant.
364
00:32:24,476 --> 00:32:27,316
You knew you were defying the Covenant.
365
00:32:27,636 --> 00:32:30,036
Yes. And it deserves to be broken.
366
00:32:30,116 --> 00:32:32,076
It is Philippe de Clermont's law.
367
00:32:32,276 --> 00:32:35,535
It has protected all of us
for 900 years!
368
00:32:35,676 --> 00:32:38,190
If it is allowed to stand,
it will make us all extinct.
369
00:32:38,355 --> 00:32:41,122
This is desperate scaremongering.
It's a distraction!
370
00:32:42,476 --> 00:32:44,836
I have proof
which refutes that, Gerbert.
371
00:32:46,914 --> 00:32:48,836
Change is needed,
372
00:32:49,236 --> 00:32:53,028
and it is our history
that should define our future.
373
00:32:55,516 --> 00:32:56,602
The truth...
374
00:32:58,037 --> 00:32:59,081
is in here.
375
00:33:02,873 --> 00:33:04,686
In The Book of Life.
376
00:33:17,060 --> 00:33:18,434
You found it.
377
00:33:19,427 --> 00:33:21,567
The witches' lost book of spells.
378
00:33:21,759 --> 00:33:23,760
The vampires' lost history.
379
00:33:24,610 --> 00:33:26,202
It belongs to all of us.
380
00:33:26,619 --> 00:33:27,914
I smell death.
381
00:33:28,090 --> 00:33:30,219
The pages are made from creature skin.
382
00:33:30,629 --> 00:33:32,976
Vampires, witches, daemons.
383
00:33:33,196 --> 00:33:36,371
The pages are empty.
What have you done to it?
384
00:33:40,996 --> 00:33:43,205
I am The Book of Life.
385
00:33:44,716 --> 00:33:46,053
You have...
386
00:33:46,632 --> 00:33:48,383
bewitched it.
387
00:33:48,571 --> 00:33:50,831
It was bewitched long ago.
388
00:33:50,929 --> 00:33:52,631
I just opened it.
389
00:34:11,964 --> 00:34:15,127
Vampires, daemons, witches and humans
390
00:34:16,280 --> 00:34:17,463
Are all related.
391
00:34:19,067 --> 00:34:21,796
All branches on the same tree.
392
00:34:22,558 --> 00:34:25,236
Our family history's
written in the book.
393
00:34:25,836 --> 00:34:28,996
Our genetic profiles
tell us the same story,
394
00:34:29,424 --> 00:34:32,525
that each member
of the Congregation here
395
00:34:33,276 --> 00:34:36,120
is related to one another.
396
00:34:52,965 --> 00:34:55,442
This is an enchantment.
397
00:34:55,555 --> 00:34:57,601
Everything in the Book
is backed up by science.
398
00:34:57,706 --> 00:34:59,426
I'm one of the few who remembers
399
00:34:59,524 --> 00:35:01,418
the dark days before
400
00:35:01,629 --> 00:35:02,717
the Covenant.
401
00:35:02,909 --> 00:35:05,222
When creatures mixed freely.
402
00:35:05,335 --> 00:35:06,930
When we were hunted
403
00:35:07,445 --> 00:35:08,805
by humans.
404
00:35:10,876 --> 00:35:12,139
It is a lie.
405
00:35:14,236 --> 00:35:18,156
The Covenant was drawn up to preserve
the power balance among creatures.
406
00:35:19,236 --> 00:35:21,516
To keep the vampires in the ascendant.
407
00:35:22,556 --> 00:35:24,876
Segregation was meant to keep us safe.
408
00:35:25,876 --> 00:35:29,236
But it has been catastrophic
for all creatures.
409
00:35:30,076 --> 00:35:32,298
The so-called purity of our blood lines
410
00:35:32,449 --> 00:35:34,446
has led to species decline.
411
00:35:35,596 --> 00:35:37,036
The truth is,
412
00:35:37,636 --> 00:35:40,556
it is daemon DNA
that is vital to all of us.
413
00:35:41,436 --> 00:35:43,350
We need it to survive.
414
00:35:45,836 --> 00:35:46,632
So,
415
00:35:47,555 --> 00:35:49,898
as the de Clermont representative,
416
00:35:52,436 --> 00:35:54,022
I propose a motion
417
00:35:58,036 --> 00:36:00,663
That the Congregation
overturn the Covenant.
418
00:36:03,368 --> 00:36:04,780
I second Diana's motion.
419
00:36:04,923 --> 00:36:07,356
Then I must propose a counter-motion.
420
00:36:08,516 --> 00:36:10,143
I move that Diana Bishop
421
00:36:10,328 --> 00:36:12,316
and the De Clermonts complicit with her
422
00:36:12,436 --> 00:36:14,337
be punished for their crimes.
423
00:36:14,451 --> 00:36:15,638
We cannot allow
424
00:36:15,773 --> 00:36:18,476
a criminal
to undermine our constitution.
425
00:36:18,622 --> 00:36:20,836
We need to adjourn to discuss
what we've heard here.
426
00:36:20,866 --> 00:36:22,202
There is no need for discussion.
427
00:36:22,322 --> 00:36:24,529
Only fools would throw out the law
428
00:36:25,076 --> 00:36:26,330
that ensures
429
00:36:27,605 --> 00:36:28,956
their survival.
430
00:36:29,054 --> 00:36:31,876
If we're in decline, Gerbert,
humans aren't our only threat.
431
00:36:31,956 --> 00:36:34,596
Perhaps what we are experiencing
is a natural anomaly
432
00:36:34,716 --> 00:36:36,276
not related to the Covenant.
433
00:36:36,356 --> 00:36:39,541
You're all welcome to examine
the scientific evidence.
434
00:36:39,956 --> 00:36:43,719
We have not all benefited
equally under the Covenant,
435
00:36:44,076 --> 00:36:46,365
nor indeed in the Congregation.
436
00:36:46,612 --> 00:36:48,310
Vampires are immortal.
437
00:36:48,494 --> 00:36:50,749
The balance of power
has always been in their favor.
438
00:36:50,836 --> 00:36:54,276
The most the Congregation
could consider is some degree of reform.
439
00:36:54,636 --> 00:36:56,637
Something gradual and measured.
440
00:36:56,731 --> 00:36:57,415
Yes.
441
00:36:58,116 --> 00:37:01,421
The basis of the Covenant is separatism.
442
00:37:01,876 --> 00:37:05,196
It cannot be reformed.
It has got to be abolished
443
00:37:05,516 --> 00:37:08,913
to prevent others being victims
of its terrible consequences.
444
00:37:20,836 --> 00:37:22,634
Jack.
445
00:37:22,996 --> 00:37:25,870
Twins are asleep.
Sarah's looking after them.
446
00:37:28,676 --> 00:37:29,889
How are you?
447
00:37:33,454 --> 00:37:35,636
I'm practicing what you taught me.
448
00:37:36,475 --> 00:37:38,076
I feel in control.
449
00:37:38,983 --> 00:37:39,771
Good.
450
00:37:41,250 --> 00:37:42,676
I'm proud of you.
451
00:37:44,556 --> 00:37:48,116
Now it's going to take some time,
but you'll get there in the end.
452
00:37:49,762 --> 00:37:50,836
We both will.
453
00:37:55,196 --> 00:37:57,235
I wanted to give you these.
454
00:38:04,957 --> 00:38:05,779
Thank you.
455
00:38:11,158 --> 00:38:12,405
I love you, Jack.
456
00:38:15,982 --> 00:38:17,401
Love you too.
457
00:38:29,566 --> 00:38:30,836
We've talked long enough.
458
00:38:31,106 --> 00:38:32,932
Then we should move to a vote.
459
00:38:33,767 --> 00:38:36,196
We have considered Gerbert's motion.
460
00:38:36,835 --> 00:38:40,770
That Diana Bishop
is guilty of crimes against the Covenant.
461
00:38:41,036 --> 00:38:43,951
We've also considered Diana's motion.
462
00:38:45,418 --> 00:38:47,674
That the Covenant should be overturned.
463
00:38:47,806 --> 00:38:50,116
Diana Bishop's crimes are legion.
464
00:38:51,476 --> 00:38:54,276
She must answer for them
before anything else.
465
00:38:54,516 --> 00:38:56,396
If the Covenant is overturned,
466
00:38:57,526 --> 00:38:59,358
all crimes against it
467
00:39:00,122 --> 00:39:01,714
will be pardoned.
468
00:39:02,836 --> 00:39:06,311
All those in favor
of abolishing the Covenant.
469
00:39:36,525 --> 00:39:38,316
The witch is deceiving you.
470
00:39:38,836 --> 00:39:40,276
Silence!
471
00:39:40,967 --> 00:39:42,822
We will abide by this decision.
472
00:39:49,757 --> 00:39:51,694
This will be a new beginning
473
00:39:51,950 --> 00:39:53,106
for all of us.
474
00:39:54,309 --> 00:39:57,150
For too long,
the power has rested in the hands
475
00:39:57,255 --> 00:39:58,877
of the same privileged few.
476
00:40:01,256 --> 00:40:04,089
We've all been guilty of acting
in our own best interests,
477
00:40:05,385 --> 00:40:06,876
failing to listen
478
00:40:07,011 --> 00:40:09,290
to those who had
the least amount of power,
479
00:40:09,907 --> 00:40:11,815
who lack advocacy.
480
00:40:12,260 --> 00:40:14,036
We need a new leader.
481
00:40:14,661 --> 00:40:18,156
Someone who will give a voice to those
who have been most overlooked
482
00:40:18,876 --> 00:40:19,969
and excluded
483
00:40:20,833 --> 00:40:22,712
by life under the Covenant.
484
00:40:26,117 --> 00:40:27,116
Agatha.
485
00:40:30,560 --> 00:40:31,784
I second that.
486
00:40:36,445 --> 00:40:37,879
All those in favor?
487
00:41:23,190 --> 00:41:25,342
Your day of judgment is coming.
488
00:41:43,916 --> 00:41:47,828
It began with absence and desire.
489
00:41:49,756 --> 00:41:52,940
It began with blood and fear.
490
00:41:54,594 --> 00:41:57,399
It began with A Discovery Of Witches.
491
00:42:01,200 --> 00:42:04,317
Once again our world is full of wonder.
492
00:42:07,709 --> 00:42:10,836
We creatures are re-emerging.
493
00:42:15,797 --> 00:42:17,604
Years of oppression,
494
00:42:17,956 --> 00:42:19,796
fear and prejudice
495
00:42:20,314 --> 00:42:21,636
are fading
496
00:42:26,076 --> 00:42:27,925
As we come together
497
00:42:32,654 --> 00:42:34,836
For there is a new vision,
498
00:42:35,796 --> 00:42:37,257
a new world.
499
00:42:44,146 --> 00:42:46,579
One that rights the wrongs of the past
500
00:42:46,721 --> 00:42:49,379
_
501
00:42:49,556 --> 00:42:52,476
And acknowledges the sacrifices
that have been made
502
00:42:53,320 --> 00:42:54,870
by those along the way.
503
00:43:13,870 --> 00:43:16,868
And for every soul
we have lost in our fight,
504
00:43:20,836 --> 00:43:23,858
We've found the strength to move forward
505
00:43:25,916 --> 00:43:28,641
As their legacies live on.
506
00:43:30,204 --> 00:43:32,836
Because as my father used to say,
507
00:43:33,542 --> 00:43:34,916
in every ending,
508
00:43:36,338 --> 00:43:38,864
There is a new beginning.
35607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.