All language subtitles for 2022-02-27-055803

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,433 --> 00:00:15,666 这次普通杀手都是战将警 2 00:00:15,733 --> 00:00:16,866 我必须再快点 3 00:00:17,233 --> 00:00:18,400 如果有战尊警 4 00:00:18,600 --> 00:00:19,900 小到必死无疑 5 00:00:21,300 --> 00:00:23,500 现在子堂就是我的秘密武器 6 00:00:23,633 --> 00:00:25,333 趁他们还不够了解的时候 7 00:00:25,766 --> 00:00:27,033 削弱他们的战斗力 8 00:00:27,966 --> 00:00:29,233 找到小浪他们了 9 00:00:29,366 --> 00:00:31,333 就在这里他们被包围了 10 00:00:33,233 --> 00:00:34,600 这次人来的真不少 11 00:00:34,700 --> 00:00:36,733 看样子是非杀我不可 12 00:00:37,566 --> 00:00:40,666 小浪你杀死我那么多兄弟我养你陪葬 13 00:00:40,833 --> 00:00:42,133 哼小浪 14 00:00:42,300 --> 00:00:44,000 这回你无处可逃了吧 15 00:00:44,400 --> 00:00:46,566 哥看样子我们只能一战了 16 00:00:47,400 --> 00:00:50,066 各位看样子今天我是非死不可了 17 00:00:50,366 --> 00:00:52,900 可总得让我知道到底是谁要杀我吧 18 00:00:53,400 --> 00:00:54,466 哼好 19 00:00:54,933 --> 00:00:56,900 我成全你哈哈哈 20 00:00:59,166 --> 00:01:01,466 小浪我们又见面了 21 00:01:01,800 --> 00:01:04,000 原来又是左击少爷 22 00:01:04,033 --> 00:01:07,233 你到底要说我几次才满意啊哈哈哈哈 23 00:01:07,833 --> 00:01:09,200 死到临头还敢嚣张 24 00:01:09,866 --> 00:01:11,266 萧不死已经死在塞外 25 00:01:11,733 --> 00:01:13,400 没有人会来救你这个废物了 26 00:01:13,700 --> 00:01:14,966 什么你放屁 27 00:01:15,033 --> 00:01:17,366 我爷爷怎么可能会死哼 28 00:01:17,366 --> 00:01:19,966 你以为你的护卫为何能轻易离开 29 00:01:20,066 --> 00:01:22,266 你那瘸子姑姑也被软禁了 30 00:01:22,466 --> 00:01:24,866 萧家已经不是你的靠山了 31 00:01:24,900 --> 00:01:26,033 不现实吗 32 00:01:26,033 --> 00:01:28,200 那我现在就送你去见你爷爷 33 00:01:28,466 --> 00:01:30,800 给我上是小道 34 00:01:31,100 --> 00:01:34,233 他们侮辱爷爷给我杀了他们哈 35 00:01:35,066 --> 00:01:36,700 侮辱爷爷都该死 36 00:01:37,500 --> 00:01:40,600 啊这就是传闻中会变身的怪胎 37 00:01:41,333 --> 00:01:42,133 啊 38 00:01:43,333 --> 00:01:44,433 都给我死 39 00:01:50,500 --> 00:01:51,300 小刀 40 00:01:52,133 --> 00:01:52,933 这人 41 00:01:53,166 --> 00:01:56,100 竟然可以一招击飞小刀是战尊镜 42 00:01:56,366 --> 00:01:57,900 少爷这里危险 43 00:01:58,100 --> 00:01:59,300 让属下来处理吧 44 00:01:59,500 --> 00:02:01,633 行了纵使你经验再足 45 00:02:01,733 --> 00:02:03,833 也不是一个站尊镜的对手 46 00:02:04,033 --> 00:02:06,233 哈哈哈哈哈哈他说的没错 47 00:02:06,233 --> 00:02:07,700 在绝对的实力面前 48 00:02:07,733 --> 00:02:09,233 所有技巧都是纸片 49 00:02:09,400 --> 00:02:13,033 飞宇给我摘一下萧浪的头去少爷 50 00:02:13,433 --> 00:02:15,300 掩护我小刀是 51 00:02:16,133 --> 00:02:17,300 玄气挂甲 52 00:02:19,233 --> 00:02:19,900 还好带了 53 00:02:19,900 --> 00:02:23,033 从飞云没想到这个怪胎变身后那么强 54 00:02:23,133 --> 00:02:26,533 小刀坚持住哥放心 55 00:02:28,733 --> 00:02:29,933 全身画甲 56 00:02:30,333 --> 00:02:32,300 这家伙竟能如此怪利 57 00:02:32,366 --> 00:02:34,100 不过我全身画甲的情况下 58 00:02:34,166 --> 00:02:35,800 任何东西都无法接近你 59 00:02:39,500 --> 00:02:40,933 那是萧浪的神魂 60 00:02:41,333 --> 00:02:42,700 左飞羽小心 61 00:02:43,100 --> 00:02:44,133 我少放心 62 00:02:45,066 --> 00:02:47,166 雕虫小技哼 63 00:02:51,200 --> 00:02:52,133 什什么 64 00:02:53,333 --> 00:02:54,366 就是现在 65 00:02:56,033 --> 00:02:56,833 啊 66 00:02:58,600 --> 00:03:01,866 怎么会好机会神魂附体 67 00:03:02,533 --> 00:03:05,633 快你们快给我拦住他拦住他 68 00:03:05,766 --> 00:03:10,533 是少爷这来的好快啊啊 69 00:03:12,300 --> 00:03:14,133 糟糕左西在那边 70 00:03:14,300 --> 00:03:15,566 左西快跑 71 00:03:16,600 --> 00:03:17,400 哼 72 00:03:18,733 --> 00:03:22,133 都别动不然你小姐脑袋就要搬家了 73 00:03:22,133 --> 00:03:24,500 哥都给我停手停手 74 00:03:24,900 --> 00:03:27,933 小郎你最好放了他他可是未来太子妃 75 00:03:28,266 --> 00:03:29,533 哼很好 76 00:03:29,766 --> 00:03:31,666 那样才更有价值 77 00:03:32,166 --> 00:03:33,733 住手你到底想干嘛 78 00:03:35,100 --> 00:03:36,500 自然是借你妹妹一用 79 00:03:36,833 --> 00:03:38,300 等我们安全就还给你 80 00:03:38,566 --> 00:03:39,466 不过现在 81 00:03:39,900 --> 00:03:42,633 谁再往前一步他立刻就会死 82 00:03:42,900 --> 00:03:43,733 左击公子 83 00:03:44,133 --> 00:03:45,300 回见了啊 84 00:03:47,366 --> 00:03:48,166 可恶 85 00:03:50,300 --> 00:03:52,066 混蛋左飞羽呢 86 00:03:52,933 --> 00:03:56,266 辉少爷总护卫他断气了什么 87 00:03:57,000 --> 00:03:59,266 快立即回家禀告二叔 88 00:03:59,400 --> 00:04:01,966 萧郎挟持左西杀我左家子弟 89 00:04:02,066 --> 00:04:04,500 我看今日萧家谁敢护他 90 00:04:04,866 --> 00:04:06,266 不将他碎尸万段 91 00:04:06,600 --> 00:04:08,366 难陷我心头之恨 92 00:04:11,600 --> 00:04:14,800 什么左家准备对萧浪出手回少爷 93 00:04:14,833 --> 00:04:16,366 左家正在召集人马 94 00:04:16,400 --> 00:04:17,766 准备攻向萧家 95 00:04:17,933 --> 00:04:20,600 不行萧家家主根本不在意萧浪 96 00:04:20,733 --> 00:04:22,833 肯定会把他交出去平息冲突 97 00:04:23,633 --> 00:04:24,666 立即禀报长老 98 00:04:24,733 --> 00:04:26,733 另外传信给红豆紫山昵仓 99 00:04:26,966 --> 00:04:28,766 请他们去萧家保护萧郎 100 00:04:28,866 --> 00:04:30,200 否则萧郎逼死无疑 101 00:04:31,533 --> 00:04:32,533 哎听说了吗 102 00:04:32,600 --> 00:04:33,766 肖家那个肖娜 103 00:04:33,766 --> 00:04:36,333 杀了左家护卫还卢走的左家小姐 104 00:04:36,366 --> 00:04:37,933 这可是未来太子妃啊 105 00:04:38,100 --> 00:04:40,800 是啊左家的人已经去萧家要人了 106 00:04:40,800 --> 00:04:43,333 连全力警司家主的血战唐长老 107 00:04:43,333 --> 00:04:44,433 做凡都去了 108 00:04:44,466 --> 00:04:46,066 还有人看到东方家大小姐 109 00:04:46,066 --> 00:04:47,200 带着一堆强者 110 00:04:47,333 --> 00:04:49,266 哭着就朝萧家大院去了 111 00:04:49,266 --> 00:04:50,000 可不 112 00:04:50,000 --> 00:04:52,833 就连紫衫公主都带着数名皇室强者 113 00:04:52,866 --> 00:04:54,033 进百亿邻居 114 00:04:54,033 --> 00:04:54,866 直奔萧家 115 00:04:54,866 --> 00:04:56,666 哎哎哎还有逆家 116 00:04:56,666 --> 00:04:57,266 茶家 117 00:04:57,266 --> 00:05:00,933 南宫家帝都十大家族全部出动了哎 118 00:05:01,066 --> 00:05:02,466 这是要出大事啊 119 00:05:09,233 --> 00:05:12,233 你再动信不信老子蜡鼠摧花小浪 120 00:05:12,433 --> 00:05:14,400 你现在放了我离开帝都 121 00:05:14,600 --> 00:05:16,466 我保证左家不会为难你 122 00:05:16,700 --> 00:05:18,533 哼我萧浪借命一条 123 00:05:18,700 --> 00:05:19,533 死不足惜 124 00:05:19,633 --> 00:05:21,366 不过我要带我姑姑走 125 00:05:21,433 --> 00:05:23,000 就算是龙潭虎穴 126 00:05:23,200 --> 00:05:24,933 我也要回萧家 127 00:05:25,733 --> 00:05:28,233 哼你们萧家威风啊 128 00:05:28,433 --> 00:05:31,966 一个废物光天化日杀我左家高阶战士 129 00:05:31,966 --> 00:05:33,766 与数十名精英子弟 130 00:05:33,800 --> 00:05:36,733 还抓了我们组长最疼爱的孙女 131 00:05:36,866 --> 00:05:39,733 不过组长今天不给个说法 132 00:05:39,733 --> 00:05:41,700 我们左家绝不罢休 133 00:05:42,100 --> 00:05:43,633 做班长老放心 134 00:05:43,666 --> 00:05:44,666 我已下令 135 00:05:44,733 --> 00:05:47,500 小浪一回来会立即将他拿下 136 00:05:47,666 --> 00:05:48,966 任左家发落 137 00:05:48,966 --> 00:05:51,366 哼你最好说到做到 138 00:05:51,466 --> 00:05:53,366 哈哈那是自然 139 00:05:54,100 --> 00:05:57,233 三叔求求你一定要护住肖浪啊 140 00:05:57,566 --> 00:05:59,666 小姐这是小贾家室 141 00:05:59,666 --> 00:06:03,766 我插手不得等有机会我一定出手啊 142 00:06:05,966 --> 00:06:07,866 浪熊这次玩大了 143 00:06:09,200 --> 00:06:10,000 休了 9212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.