Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,040 --> 00:00:38,237
'Then you realise you're
this little cog in a machine.
2
00:00:38,400 --> 00:00:42,359
'A cog that works 40 to 50 hours
a week for 40 to 50 years,
3
00:00:42,520 --> 00:00:44,431
'and for what?'
4
00:01:11,960 --> 00:01:13,394
Thanks.
5
00:01:25,320 --> 00:01:28,392
I know we've only just met,
but it feels comfortable.
6
00:01:28,560 --> 00:01:31,439
- Does that sound stupid?
- I know what you mean.
7
00:01:31,600 --> 00:01:34,114
You meet someone and you just click.
8
00:01:34,240 --> 00:01:37,232
- I can't believe he's doing it.
- He's doing it all right.
9
00:01:37,400 --> 00:01:40,870
What kind of guy bets he can pick
up the first girl to walk in here?
10
00:01:41,040 --> 00:01:43,156
That kind of guy, right over there.
11
00:01:43,320 --> 00:01:46,073
...cos I feel like
I've know you for ages.
12
00:01:46,240 --> 00:01:50,677
And, ah... I...
No, I'm sorry, I can't do this.
13
00:01:50,840 --> 00:01:54,231
- Can't do what?
- This is gonna sound terrible.
14
00:01:54,400 --> 00:01:57,153
See the three sitting behind me?
Two guys and a girl?
15
00:01:57,320 --> 00:01:58,993
The ones spying on us?
16
00:01:59,160 --> 00:02:01,674
That's them. We all work in the area.
17
00:02:01,800 --> 00:02:03,677
Most nights, before and after shifts,
18
00:02:03,840 --> 00:02:06,116
we sit around, drink coffee,
pass the time.
19
00:02:06,280 --> 00:02:09,796
And tonight,
they saw you come in, Wendy,
20
00:02:09,960 --> 00:02:11,837
and sit down by yourself...
21
00:02:13,480 --> 00:02:16,552
- What time are you due back?
- Half an hour.
22
00:02:16,720 --> 00:02:18,836
- Have you spoken to her yet?
- To who?
23
00:02:19,000 --> 00:02:20,957
- Sean!
- You two! Shh!
24
00:02:21,120 --> 00:02:23,236
I'm trying to learn something here.
25
00:02:23,400 --> 00:02:24,959
What is it?
26
00:02:25,120 --> 00:02:29,193
They bet me I couldn't sit down here
and pick you up within 10 minutes.
27
00:02:30,680 --> 00:02:31,829
They did what?
28
00:02:32,000 --> 00:02:35,595
- Oh, looks like he's blown it.
- Maybe she's actually got taste.
29
00:02:35,760 --> 00:02:39,515
- You expect me to listen...
- No. I'm just sorry I came over.
30
00:02:39,680 --> 00:02:41,193
You didn't deserve this.
31
00:02:41,360 --> 00:02:44,273
For what it's worth,
I meant what I said about you and me.
32
00:02:44,440 --> 00:02:46,397
It's my own stupid fault
for blowing it.
33
00:02:46,560 --> 00:02:49,393
You're a nice-looking girl,
I mean, you are... wow!
34
00:02:52,400 --> 00:02:55,153
Wait...
This is going to sound stupid.
35
00:02:55,320 --> 00:02:58,073
I was sort of pleased
when you sat down.
36
00:02:58,240 --> 00:03:01,471
- Really?
- Yeah. Before I found out why.
37
00:03:01,640 --> 00:03:03,597
- It sounds stupid, doesn't it?
- No.
38
00:03:03,760 --> 00:03:05,751
That doesn't sound stupid at all.
39
00:03:05,920 --> 00:03:10,073
Um... Listen, I have got to go,
but can I take your number?
40
00:03:10,240 --> 00:03:12,675
- I don't normally...
- What's going on?
41
00:03:12,840 --> 00:03:15,116
Looks like we're about to find out.
42
00:03:15,280 --> 00:03:16,350
Well?
43
00:03:16,520 --> 00:03:18,158
Vincent!
44
00:03:18,320 --> 00:03:21,312
God! How annoying can you be?!
45
00:03:21,480 --> 00:03:23,437
I'm dying here. What happened?
46
00:03:28,240 --> 00:03:30,390
- I haven't finished with that.
- I have.
47
00:03:30,560 --> 00:03:32,233
That's very mature, Vincent.
48
00:03:32,400 --> 00:03:36,109
Well, I am trying to be
as one-dimensional as possible.
49
00:03:44,720 --> 00:03:47,314
♪ Sun is shining,
the weather is sweet
50
00:03:47,480 --> 00:03:48,800
♪ Yeah, whoa
51
00:03:48,960 --> 00:03:51,474
♪ Makes you wanna move
your dancing feet
52
00:03:53,080 --> 00:03:55,833
♪ To the rescue, here I am
53
00:03:57,280 --> 00:04:00,955
♪ I want you to know now,
here I stand
54
00:04:01,120 --> 00:04:02,349
♪ As the morning... ♪
55
00:04:02,520 --> 00:04:05,558
This is Lenny speaking.
Which name, please?
56
00:04:08,440 --> 00:04:09,714
Thank you.
57
00:04:11,040 --> 00:04:13,475
Spell it, please. And where is that?
58
00:04:13,640 --> 00:04:15,472
♪ Cos I'm a hero,
like Robert De Niro
59
00:04:15,640 --> 00:04:17,278
♪ I know an Ital Rasta man
60
00:04:17,440 --> 00:04:20,751
♪ I gotta keep I heights,
protection until time
61
00:04:20,920 --> 00:04:22,797
♪ Sun is shining... ♪
62
00:04:22,960 --> 00:04:27,352
Hello, directory. Lenny speaking.
Which name, please?
63
00:04:27,520 --> 00:04:30,114
♪ Demonstrate, you got to demonstrate
64
00:04:30,280 --> 00:04:31,475
♪ Don't fight
65
00:04:31,640 --> 00:04:34,473
♪ Cos the sun is shinning
for you
66
00:04:34,640 --> 00:04:37,473
♪ There's nothing else to do
67
00:04:37,640 --> 00:04:39,916
♪ As the morning gathers a rainbow
68
00:04:40,080 --> 00:04:41,559
♪ I want you to know now
69
00:04:41,720 --> 00:04:43,472
♪ I'm a rainbow with you
70
00:04:49,440 --> 00:04:51,556
♪ Whoa, whoa, whoa, yeah!
71
00:04:51,720 --> 00:04:54,155
♪ Test the eye, test the eye
72
00:04:54,320 --> 00:04:55,754
♪ Fear no evil
73
00:04:55,920 --> 00:04:59,151
♪ Channel like a lion,
channel like a lion
74
00:05:05,640 --> 00:05:07,472
♪ Sun is shining,
the weather is sweet
75
00:05:07,640 --> 00:05:09,313
♪ Yeah, whoa
76
00:05:09,480 --> 00:05:12,233
♪ Makes you wanna move
your dancing feet
77
00:05:13,760 --> 00:05:17,469
♪ To the rescue, oh! Here I am
78
00:05:17,640 --> 00:05:21,634
♪ I want you to know y'all
here I stand
79
00:05:21,800 --> 00:05:25,839
♪ As the morning gathers a
rainbow, I want you to know now
80
00:05:26,000 --> 00:05:28,276
♪ That I'm a rainbow with you
81
00:05:34,320 --> 00:05:37,153
♪ Some say, yeah, money in my
82
00:05:37,320 --> 00:05:38,640
♪ One on one
83
00:05:38,800 --> 00:05:41,440
♪ Money in my pocket
but I just can't get... ♪
84
00:05:45,880 --> 00:05:48,394
'I read there was
this landlord in Osaka,
85
00:05:48,520 --> 00:05:49,999
'rented out this apartment...
86
00:05:50,160 --> 00:05:52,151
- 'Where?'
- 'Osaka - Japan.'
87
00:05:52,320 --> 00:05:53,719
'Got you.'
88
00:05:53,880 --> 00:05:56,315
'He rents it
to two different tenants.
89
00:05:56,480 --> 00:05:58,596
- 'One works night shift.'
- 'Like us.'
90
00:05:58,760 --> 00:06:00,512
'And the other works days.'
91
00:06:00,680 --> 00:06:04,799
'Neither knows about the other.
They never run into each other.
92
00:06:04,960 --> 00:06:07,839
'It's six months before
they realise they aren't alone.'
93
00:06:08,000 --> 00:06:09,911
- 'And this is a true story?'
- 'Yeah.'
94
00:06:10,080 --> 00:06:12,037
'That's rubbish!
What about weekends?'
95
00:06:12,200 --> 00:06:15,158
'Maybe they're avoiding each other.
That's not the point.'
96
00:06:15,320 --> 00:06:16,958
- 'There's a point?'
- 'Yeah.'
97
00:06:17,120 --> 00:06:19,430
'It's the same
as me and my girlfriend.'
98
00:06:19,600 --> 00:06:20,999
'Oh, a metaphor,
99
00:06:21,160 --> 00:06:23,913
'that's why you're looking
for clues she's still there?'
100
00:06:24,080 --> 00:06:25,514
'Well, yeah.'
101
00:06:25,680 --> 00:06:28,513
'Sean, that is sad, and I mean
that in the cruellest sense.
102
00:06:28,680 --> 00:06:31,638
- 'So when did you last see her?'
- 'About three weeks ago.'
103
00:06:31,800 --> 00:06:34,679
- 'What's she like?'
- 'She's great.
104
00:06:34,840 --> 00:06:36,797
'She's smart, funny, pretty...'
105
00:06:36,960 --> 00:06:39,156
'What colour clothes does she wear?'
106
00:06:39,320 --> 00:06:41,960
- Girls' clothes.
- What colour underwear?
107
00:06:42,120 --> 00:06:44,077
What's that got to do
with anything?
108
00:06:44,240 --> 00:06:47,232
Just trying to establish
the facts, ratings wise.
109
00:06:47,400 --> 00:06:49,676
Figure, face, personality.
110
00:06:49,840 --> 00:06:51,831
Give her marks out of 10.
111
00:06:52,000 --> 00:06:53,877
- Are you serious?
- Yeah.
112
00:06:54,040 --> 00:06:55,439
Forget it.
113
00:06:55,600 --> 00:06:59,036
What I mean is, if you saw her
sitting by herself in a bar,
114
00:06:59,200 --> 00:07:00,429
would you go chat her up?
115
00:07:00,600 --> 00:07:03,194
She's my girlfriend,
of course I would.
116
00:07:14,400 --> 00:07:16,550
- Lenny?
- Yeah, hold on.
117
00:07:19,320 --> 00:07:21,436
Yeah, sorry, what is it?
118
00:07:21,600 --> 00:07:25,480
Would you say I'm... you know...
119
00:07:27,440 --> 00:07:28,953
You know...
120
00:07:29,120 --> 00:07:32,238
Can we start again? I think
I got lost after the third word.
121
00:07:32,400 --> 00:07:33,959
...useful?
122
00:07:34,120 --> 00:07:35,315
Useful?
123
00:07:35,480 --> 00:07:37,710
You know, attractive.
124
00:07:38,880 --> 00:07:41,759
I don't know. I mean,
what kind of question is that?
125
00:07:41,920 --> 00:07:43,240
I'm just asking.
126
00:07:44,760 --> 00:07:48,151
All right.
I mean, would you rate me?
127
00:07:48,320 --> 00:07:50,277
Jesus, Jody, I don't know.
128
00:07:52,200 --> 00:07:54,760
It will sort itself out.
129
00:07:54,920 --> 00:07:57,434
These things always do.
You know how it works.
130
00:07:57,600 --> 00:07:59,238
No, I don't.
131
00:07:59,400 --> 00:08:00,799
What?
132
00:08:00,960 --> 00:08:03,395
You said I know how it works.
I said I don't.
133
00:08:03,560 --> 00:08:06,678
I think anybody who moves in
with his girlfriend is insane.
134
00:08:06,840 --> 00:08:10,720
Course, if you're married,
it's probably unavoidable.
135
00:08:10,880 --> 00:08:12,598
Otherwise, it's just insane.
136
00:08:15,000 --> 00:08:17,276
All right,
you're alone in your room
137
00:08:17,440 --> 00:08:20,956
and you want to have,
you know, fun for one.
138
00:08:21,120 --> 00:08:23,236
What?! Oh, shit!
139
00:08:24,880 --> 00:08:28,635
You know, a personal touch.
A one-man band.
140
00:08:28,800 --> 00:08:31,235
- I don't believe you're asking this.
- Grow up, Lenny.
141
00:08:31,400 --> 00:08:34,313
Would you ever consider
doing it about a girl...
142
00:08:34,480 --> 00:08:36,198
for example, like me?
143
00:08:36,360 --> 00:08:38,874
- Gee... Jody...
- Just answer the question.
144
00:08:39,000 --> 00:08:41,514
No! I mean, probably not.
145
00:08:41,680 --> 00:08:42,954
- Why not?
- Jody, please!
146
00:08:43,120 --> 00:08:44,838
- Lenny!
- I don't know.
147
00:08:45,000 --> 00:08:47,719
You're a friend, it would be rude
and you're not my type.
148
00:08:47,880 --> 00:08:49,837
Not your type? What's wrong with me?
149
00:08:50,000 --> 00:08:53,516
- That's it...
- Sean, if that's a bar of soap,
150
00:08:53,680 --> 00:08:56,194
there's going to be trouble.
151
00:09:13,960 --> 00:09:15,997
- Hey.
- Hey.
152
00:09:16,160 --> 00:09:17,958
- Are you ok?
- Yeah.
153
00:09:18,120 --> 00:09:20,509
It's just this machine
keeps eating my money.
154
00:09:20,680 --> 00:09:23,354
Oh, yeah. You're not
meant to put money in it.
155
00:09:23,520 --> 00:09:26,034
- Oh.
- You have to give it the Fonz.
156
00:09:38,520 --> 00:09:40,113
Thanks.
157
00:09:40,280 --> 00:09:44,069
Oh, that's the other thing.
I wouldn't drink the coffee.
158
00:09:45,320 --> 00:09:46,435
Yeah.
159
00:09:46,600 --> 00:09:48,716
I really didn't mean
to end up working here.
160
00:09:48,880 --> 00:09:51,918
I'd always planned to be
an astronaut or a racing car driver.
161
00:09:52,080 --> 00:09:54,594
- Typical boy.
- Mmm.
162
00:09:54,720 --> 00:09:57,030
I never had hospital porter
down on the list,
163
00:09:57,200 --> 00:10:01,034
but it pays ok and I'm pretty
much left to my own devices.
164
00:10:01,200 --> 00:10:03,157
And, um... a hospital at night...
165
00:10:03,320 --> 00:10:07,200
feels kind of creepy,
don't you think?
166
00:10:07,360 --> 00:10:09,397
Yeah.
167
00:10:09,560 --> 00:10:12,678
So what about you? What are
you doing hanging around here?
168
00:10:15,880 --> 00:10:18,793
Sean, you know
what I feel like doing?
169
00:10:18,960 --> 00:10:20,519
Not having that conversation
170
00:10:20,680 --> 00:10:23,832
where two people bore each other
with their life stories.
171
00:10:24,000 --> 00:10:26,037
Didn't realise I was boring you.
172
00:10:26,200 --> 00:10:29,636
No you weren't, it's just...
Guy works nights in hospital...
173
00:10:29,800 --> 00:10:32,235
I think I can fill in the blanks.
174
00:10:58,640 --> 00:11:01,029
'Wait,
what are we talking about?'
175
00:11:01,200 --> 00:11:03,510
- 'Susie.'
- 'Not your girlfriend.'
176
00:11:03,680 --> 00:11:05,796
'No, a girl called Susie
at the hospital'
177
00:11:05,960 --> 00:11:09,032
- I'm drawing a blank.
- Do you ever listen to anyone?
178
00:11:09,200 --> 00:11:11,077
Sean, that hurts. I listen.
179
00:11:11,240 --> 00:11:12,913
If I don't take in all the details
180
00:11:13,080 --> 00:11:15,435
it's because I'm
a non-judgemental listener.
181
00:11:15,600 --> 00:11:18,558
- A non-judgemental listener?
- An ear you can trust.
182
00:11:18,720 --> 00:11:21,633
So, I ask her what she's doing
hanging around the hospital,
183
00:11:21,800 --> 00:11:24,918
she changes the subject.
Don't you think that's weird?
184
00:11:25,080 --> 00:11:29,472
My last three girlfriends have
said they're into modern jazz.
185
00:11:29,640 --> 00:11:32,598
That's weird, this is just a guy
with too much time on his hands
186
00:11:32,760 --> 00:11:34,831
playing Colombo,
there's a difference.
187
00:11:35,000 --> 00:11:39,073
- I'm getting another coffee.
- Like you need any more coffee.
188
00:11:45,240 --> 00:11:47,834
- Sean...
- I think you're very attractive.
189
00:11:48,000 --> 00:11:50,230
No, Sean, check your watch.
190
00:11:50,400 --> 00:11:51,470
Uh-huh.
191
00:11:51,640 --> 00:11:54,996
Go now, get your train, she'll
be there, you'll sort this out.
192
00:11:55,160 --> 00:11:56,309
She might not be there.
193
00:11:56,480 --> 00:11:59,154
Sean, you know I'm right,
I'm always right.
194
00:12:00,960 --> 00:12:03,839
Ok, thanks.
195
00:12:45,760 --> 00:12:48,912
Can you spell that for me? Thank you.
196
00:12:49,080 --> 00:12:52,596
Hello, directory. Lenny speaking,
which name, please?
197
00:12:53,800 --> 00:12:55,677
What town's that in?
198
00:12:58,560 --> 00:13:00,995
P? P. Ok, thank you.
199
00:13:01,160 --> 00:13:03,879
Directory, Lenny speaking,
which name, please?
200
00:13:04,040 --> 00:13:05,519
Could you spell that for me?
201
00:13:05,680 --> 00:13:08,035
Thank you.
202
00:13:08,200 --> 00:13:09,599
Hello, directory.
203
00:13:09,760 --> 00:13:12,036
Which name, please?
204
00:13:14,120 --> 00:13:18,512
♪ Cos I'm so bored of romance
205
00:13:21,320 --> 00:13:23,675
♪ Of boredom
206
00:13:28,680 --> 00:13:31,911
♪ My fingers prickle
with the memory of feeling
207
00:13:32,080 --> 00:13:35,835
♪ I'll win over you, yes again
208
00:13:38,440 --> 00:13:42,832
♪ He's sitting in the corner
with his eyes half open
209
00:13:43,000 --> 00:13:47,471
♪ He's a back-seat driver in my game
210
00:13:49,080 --> 00:13:53,119
♪ I'll take my camera to
what you would do
211
00:13:53,280 --> 00:13:55,715
♪ But there's nothing... ♪
212
00:13:55,880 --> 00:13:58,952
Hey, Joe, what's the time?
213
00:13:59,120 --> 00:14:00,394
You do not want to know.
214
00:14:00,560 --> 00:14:03,518
- Ah, this is killing me.
- You should buy a watch.
215
00:14:03,680 --> 00:14:05,000
I've got a watch.
216
00:14:05,160 --> 00:14:08,391
- A watch that works.
- This works. It's a lucky charm.
217
00:14:08,560 --> 00:14:10,471
- It's the fabled...
- Yeah, I know.
218
00:14:10,640 --> 00:14:12,790
The fabled watch of Errol Flynn.
219
00:14:12,960 --> 00:14:14,951
Don't mock the power.
220
00:14:15,120 --> 00:14:19,159
While we stand around here
putting fucking tins on shelves,
221
00:14:19,320 --> 00:14:24,474
there are beautiful 19-year-old girls
in short skirts and tight tops,
222
00:14:24,640 --> 00:14:27,234
going to clubs, drinking, dancing,
223
00:14:27,400 --> 00:14:30,392
hormones exploding like atom bombs.
224
00:14:31,800 --> 00:14:34,110
Let's not get too upset here.
225
00:14:34,280 --> 00:14:37,591
There's always that final hour
when the ladies get desperate
226
00:14:37,760 --> 00:14:41,469
and their standards plummet
faster than the speed of light
227
00:14:41,640 --> 00:14:44,951
and that, that
is the same hour I get off work.
228
00:14:46,360 --> 00:14:50,115
♪ Cos I'm so bored of romance... ♪
229
00:14:53,160 --> 00:14:57,199
What I really don't get
is why I have to wear a uniform.
230
00:14:57,360 --> 00:14:59,271
It's not as if I
have to see anyone.
231
00:14:59,440 --> 00:15:03,320
I could do this job in a monkey
outfit, no one would know.
232
00:15:03,480 --> 00:15:05,596
You could do it in a monkey outfit,
233
00:15:05,760 --> 00:15:08,354
but personally,
I just love a man in uniform.
234
00:15:09,720 --> 00:15:12,553
Directory, Lenny speaking,
which name?
235
00:15:15,520 --> 00:15:17,397
Thank you.
236
00:15:37,480 --> 00:15:39,517
Hi, there, it's...
237
00:15:39,680 --> 00:15:42,399
Oh, you recognise the voice?
238
00:16:11,080 --> 00:16:13,515
I just don't understand.
239
00:16:13,680 --> 00:16:16,957
I'm sorry. But you knew this
when we started.
240
00:16:17,120 --> 00:16:20,670
- "I'm a big girl, it's ok."
- I thought it'd be different.
241
00:16:20,840 --> 00:16:23,195
Look, this was supposed
to be fun, ok?
242
00:16:23,360 --> 00:16:27,274
Let's fool around,
it will be fun. And it was fun.
243
00:16:27,440 --> 00:16:29,636
It's like a game, right?
244
00:16:29,800 --> 00:16:31,757
- Right?
- I suppose.
245
00:16:31,920 --> 00:16:33,911
Like any game there are rules, babe,
246
00:16:34,080 --> 00:16:37,311
and one of the rules was we
could only do this three times.
247
00:16:37,480 --> 00:16:39,118
Three strikes and you're out.
248
00:16:39,280 --> 00:16:42,238
- I thought you were joking.
- I don't joke about this.
249
00:16:42,400 --> 00:16:43,515
Vincent!
250
00:16:43,680 --> 00:16:46,399
Don't make me out
to be a bastard over this.
251
00:16:46,560 --> 00:16:49,200
If I sound harsh,
it's cos I'm being honest.
252
00:16:49,360 --> 00:16:51,670
I'd expect you to appreciate that.
253
00:16:51,840 --> 00:16:53,717
Maybe I'd better just go.
254
00:16:53,880 --> 00:16:58,158
Now, don't be like that.
Come on, come back to bed.
255
00:16:58,320 --> 00:17:00,197
We can watch TV or something.
256
00:17:00,360 --> 00:17:03,193
I just got cable, you ever seen
the home shopping channel?
257
00:17:03,360 --> 00:17:04,680
- No.
- You gotta see it.
258
00:17:04,840 --> 00:17:07,070
It's like the last refuge
of civilisation.
259
00:17:07,240 --> 00:17:10,631
You gotta see some of the crap
these people are selling.
260
00:17:10,800 --> 00:17:12,996
Come on, you.
261
00:17:16,680 --> 00:17:20,071
Just because this is the last
time we're going to be together,
262
00:17:20,240 --> 00:17:22,993
doesn't mean we have to part
on bad terms, does it?
263
00:17:23,160 --> 00:17:25,231
No, I suppose not.
264
00:17:25,400 --> 00:17:26,959
'And that is impressive
265
00:17:27,120 --> 00:17:29,953
'considering that
it comes with the chain, too.'
266
00:17:32,560 --> 00:17:35,473
- Want a cigarette?
- I don't smoke.
267
00:17:35,640 --> 00:17:37,438
Oh. That's good.
268
00:17:39,600 --> 00:17:41,079
You know that thing?
269
00:17:41,240 --> 00:17:44,835
When you see some couple in the
street having a drunken argument?
270
00:17:45,000 --> 00:17:48,072
She's yelling at him because
he never does anything for her.
271
00:17:48,240 --> 00:17:50,754
Never makes any
big romantic gestures.
272
00:17:50,880 --> 00:17:53,156
Oh, yeah. I love watching them.
273
00:17:53,320 --> 00:17:56,119
Right, well,
that was the argument we had.
274
00:17:56,280 --> 00:17:58,920
I said some things that I regret.
275
00:17:59,080 --> 00:18:02,198
She said some things
she should definitely regret
276
00:18:02,360 --> 00:18:05,079
- and it snowballed from there.
- That was weeks ago.
277
00:18:05,240 --> 00:18:07,356
It started out,
I was just avoiding her,
278
00:18:07,520 --> 00:18:10,751
that turned into habit and now,
I'm getting this feeling...
279
00:18:10,920 --> 00:18:13,594
Sean, you want a simple solution?
280
00:18:13,760 --> 00:18:16,957
'Hardware store.
Big pot of paint, paintbrush.'
281
00:18:17,120 --> 00:18:20,476
'Go paint on the bedroom wall in
big fuck off letters
282
00:18:20,640 --> 00:18:22,278
'"Do you still live here?"'
283
00:18:22,440 --> 00:18:24,477
You come home, she's standing there
284
00:18:24,640 --> 00:18:27,758
throwing a hissy fit about
the state of the wallpaper,
285
00:18:27,920 --> 00:18:30,116
then I think you've got your answer.
286
00:18:30,280 --> 00:18:32,191
I don't know, we just redecorated.
287
00:18:32,360 --> 00:18:33,873
- Sean...
- Ok, look.
288
00:18:34,040 --> 00:18:37,158
What if I did that and it
turns out that it is over?
289
00:18:37,320 --> 00:18:39,630
That's what I'm really scared of.
290
00:18:39,800 --> 00:18:43,680
That sounds like...
what's that guy thing called?
291
00:18:44,840 --> 00:18:47,992
- The fear?
- Yeah. The fear.
292
00:19:18,000 --> 00:19:20,435
I've worked in jobs
like these for years.
293
00:19:20,600 --> 00:19:24,070
I've devised so many ways
to make the clock go faster.
294
00:19:24,240 --> 00:19:26,834
First, try doing the job
in record time.
295
00:19:27,000 --> 00:19:30,630
- That sounds like fun.
- Then seeing how slow I could go.
296
00:19:30,800 --> 00:19:33,076
Then marking off the quarter-hours,
297
00:19:33,240 --> 00:19:36,278
then dividing them up
into five-minute segments.
298
00:19:36,440 --> 00:19:39,558
- But you can't beat the clock.
- Now I feel much better.
299
00:19:39,720 --> 00:19:42,030
Don't think about it
or you'll see the big picture
300
00:19:42,200 --> 00:19:43,679
and that's not pretty.
301
00:19:43,840 --> 00:19:46,116
Then you realise
you're this little cog
302
00:19:46,280 --> 00:19:48,920
in a machine that works
40 to 50 hours a week,
303
00:19:49,080 --> 00:19:51,151
for 40 to 50 years and for what?
304
00:19:51,320 --> 00:19:54,870
So you can spend your latter years
in an easy chair pissing yourself...
305
00:19:55,040 --> 00:19:57,156
Joe, much as I love you,
that's depressing.
306
00:19:57,320 --> 00:19:58,674
I'll put it another way.
307
00:19:58,840 --> 00:20:02,071
What, for example, are you gonna
do when your looks go?
308
00:20:02,240 --> 00:20:05,039
It's never going to happen.
This face defies surgery.
309
00:20:05,200 --> 00:20:07,157
Besides, I've got this.
310
00:20:07,320 --> 00:20:10,756
Vinny, lovers leave, parties end,
bad jobs go on forever.
311
00:20:10,920 --> 00:20:14,072
Seriously, what you gonna do
with the rest of your life?
312
00:20:14,240 --> 00:20:15,799
Big question.
313
00:20:15,960 --> 00:20:18,634
Let's see, save up some money,
pay off my debts,
314
00:20:18,800 --> 00:20:20,871
leave this mickey-mouse job for dust.
315
00:20:21,040 --> 00:20:22,951
That's probably top of my List.
316
00:20:23,120 --> 00:20:24,519
And then what?
317
00:20:24,680 --> 00:20:27,638
Then I'll get a better job,
move into a nicer flat,
318
00:20:27,800 --> 00:20:30,713
continue dating girls
with severe emotional problems.
319
00:20:30,880 --> 00:20:32,598
And then what?
320
00:20:32,760 --> 00:20:35,070
- Then...
- Uh-huh?
321
00:20:35,240 --> 00:20:39,313
I preferred it when you were rambling
on about being a cog in a machine.
322
00:20:39,480 --> 00:20:43,519
I wasn't listening to half of it,
but at least it didn't concern me.
323
00:20:43,680 --> 00:20:45,830
Oh, come on, Joe, give me a break.
324
00:20:46,000 --> 00:20:47,479
Just think about it.
325
00:20:47,640 --> 00:20:50,792
I do a mind-numbing job
so I don't have to think.
326
00:20:50,960 --> 00:20:52,837
Hence, mind-numbing.
327
00:21:04,440 --> 00:21:06,511
- Susie.
- Sean.
328
00:21:06,680 --> 00:21:08,512
What are you doing? Snooping around?
329
00:21:08,680 --> 00:21:11,194
No! Well, yeah.
330
00:21:11,320 --> 00:21:15,154
Um... Sean, meet David.
David, meet Sean.
331
00:21:15,320 --> 00:21:16,913
David...
332
00:21:17,080 --> 00:21:21,153
Yeah, he's my boyfriend.
Aren't you going to shake his hand?
333
00:21:34,560 --> 00:21:36,836
Sean, I was joking.
334
00:21:37,760 --> 00:21:39,558
'I don't know
how long I can last.'
335
00:21:39,720 --> 00:21:43,270
'What's to know?
You take calls, give out numbers.
336
00:21:43,440 --> 00:21:47,832
'Soon, they'll train monkeys
to do it and you'll need a new job.'
337
00:21:48,000 --> 00:21:51,038
'I mean, say last night,
I'm sitting at my terminal
338
00:21:51,200 --> 00:21:53,350
'looking at the guy across from me.
339
00:21:53,520 --> 00:21:55,511
I've been there nearly two years
340
00:21:55,680 --> 00:21:58,479
'and this guy sits across
from me six nights a week
341
00:21:58,640 --> 00:22:00,916
'and I realise I don't know his name,
342
00:22:01,080 --> 00:22:03,037
'where he's from, anything.
343
00:22:03,200 --> 00:22:04,679
'And I look around the place
344
00:22:04,840 --> 00:22:07,753
'and I know maybe four, five
people's names at a push.
345
00:22:07,920 --> 00:22:11,550
This is meant to be the heart
of the communications industry.
346
00:22:11,720 --> 00:22:14,951
'Two years and I can't even name
half the people I work with.'
347
00:22:15,120 --> 00:22:16,633
- Fuck 'em.
- What?!
348
00:22:16,800 --> 00:22:19,519
Who wants to know the names
of a bunch of wingdings?
349
00:22:19,680 --> 00:22:23,594
These people spend their time
giving numbers to the public.
350
00:22:23,760 --> 00:22:25,910
They're fucking telephone operators.
351
00:22:26,080 --> 00:22:29,869
- Why know their names?
- But I'm a telephone operator.
352
00:22:30,040 --> 00:22:32,839
Look, maybe I'm not the best
person to confide in.
353
00:22:33,000 --> 00:22:36,197
But you're looking at it
all wrong. It's just a job.
354
00:22:36,360 --> 00:22:39,990
You plug in, switch off, get
the fuck out and wait for pay day.
355
00:22:40,160 --> 00:22:43,152
- That wasn't really what...
- You need a decent hobby,
356
00:22:43,320 --> 00:22:46,358
an interest outside of work
to help those shifts fly by.
357
00:22:46,520 --> 00:22:49,353
- Like what you have?
- That's right, like I have.
358
00:22:49,520 --> 00:22:50,954
And then... boom!
359
00:22:51,120 --> 00:22:54,875
Three strikes and they're out,
then I get myself a new hobby.
360
00:22:56,040 --> 00:22:58,953
Like I say, you need to get
yourself a decent hobby.
361
00:23:00,560 --> 00:23:02,790
- I can't do that.
- Why not?
362
00:23:02,960 --> 00:23:06,669
- Can you keep a secret?
- This is me you're talking to.
363
00:23:06,840 --> 00:23:10,037
Things had been on the slide
between us for months, really.
364
00:23:11,760 --> 00:23:13,797
I was just about
to finish it with him.
365
00:23:13,960 --> 00:23:16,395
'I even had the whole strategy
worked out,
366
00:23:16,560 --> 00:23:19,359
'the whole "It's not you,
it's me" routine.'
367
00:23:19,520 --> 00:23:22,433
- 'It's a good routine.'
- 'Yeah, yeah, it is.'
368
00:23:42,920 --> 00:23:45,560
They rushed him to hospital,
but it was too late.
369
00:23:45,720 --> 00:23:47,711
He'd already slipped into a coma.
370
00:23:47,880 --> 00:23:50,394
- Shit, that's terrible.
- You're telling me.
371
00:23:50,520 --> 00:23:53,558
I couldn't do it then,
I'd have been the bitch of the year.
372
00:23:53,720 --> 00:23:56,838
The thing is, I'd only been
going out with him six months.
373
00:23:57,000 --> 00:24:00,072
He's been in a fucking coma
for longer than that.
374
00:24:02,160 --> 00:24:04,390
I've got porno reactions.
375
00:24:04,560 --> 00:24:06,790
- You got what?
- Porno reactions.
376
00:24:06,960 --> 00:24:10,112
- Porno reactions?!
- Jesus, Vincent, keep it down!
377
00:24:10,280 --> 00:24:13,557
- What the hell are they?
- I knew this was a bad idea.
378
00:24:13,720 --> 00:24:15,552
Lenny.
379
00:24:22,360 --> 00:24:24,510
Before I worked in the call centre,
380
00:24:24,680 --> 00:24:29,629
I had a job for two or three years
writing for Men Only.
381
00:24:29,800 --> 00:24:32,314
- Writing for what?
- Men Only, the jazz mag.
382
00:24:32,480 --> 00:24:35,074
I'm well aware what Men Only is.
You wrote for it?!
383
00:24:35,240 --> 00:24:36,469
- Fuck, yeah.
- Fuck me.
384
00:24:36,640 --> 00:24:38,278
You know the kind of thing.
385
00:24:38,440 --> 00:24:42,399
"Dear Men Only, I never thought
I'd write to your magazine
386
00:24:42,560 --> 00:24:45,518
"but something happened to me
last week I just had to share.
387
00:24:45,680 --> 00:24:50,470
"I'm an attractive blonde, aged 19.
Small, but perfectly formed
388
00:24:50,640 --> 00:24:53,359
"with a bust that can only
be described as a handful.
389
00:24:53,520 --> 00:24:56,239
"I work in a local salon and
often flirt with the customers
390
00:24:56,400 --> 00:24:59,552
"but none really caught my eye
until I saw... Peter -
391
00:24:59,720 --> 00:25:02,519
"a regular who'd just returned
from work abroad.
392
00:25:02,680 --> 00:25:06,036
"With his rippling muscles,
suntan and sexy smile,
393
00:25:06,200 --> 00:25:08,396
"I could hardly resist when he...
394
00:25:08,560 --> 00:25:11,916
"Continued page 64,"
etc, etc, etc.
395
00:25:12,080 --> 00:25:14,310
I spent so long writing that shit
396
00:25:14,480 --> 00:25:17,438
that now I've got
porno reactions to everything.
397
00:25:17,600 --> 00:25:19,910
And how do they manifest themselves?
398
00:25:20,080 --> 00:25:21,957
It's not funny.
399
00:25:26,560 --> 00:25:31,316
Every girl I meet, every girl
I half like, my mind goes click.
400
00:25:31,480 --> 00:25:34,199
Starts imagining them
in some X-rated skin flick.
401
00:25:34,360 --> 00:25:36,192
- Every girl?
- Yeah.
402
00:25:36,360 --> 00:25:39,751
Automatically.
It's a fucking curse.
403
00:25:39,920 --> 00:25:42,799
It's not a fucking curse.
It's a gift.
404
00:26:02,880 --> 00:26:04,154
Vincent...
405
00:26:07,080 --> 00:26:08,957
Don't you tell a soul.
406
00:26:10,720 --> 00:26:12,597
So tell me about your girlfriend.
407
00:26:12,760 --> 00:26:14,831
How do you know
I've got a girlfriend?
408
00:26:15,000 --> 00:26:17,514
Sean, it's written
all over your face.
409
00:26:17,680 --> 00:26:20,638
- Trust me.
- Not much to tell, really.
410
00:26:27,120 --> 00:26:30,158
'Wait, you actually
examine the soap?'
411
00:26:30,320 --> 00:26:33,631
Yeah, to see if it's...
you know, getting smaller.
412
00:26:33,800 --> 00:26:36,076
See if she still
actually lives with me.
413
00:26:36,240 --> 00:26:38,038
Sean, that's really sad.
414
00:26:38,200 --> 00:26:40,874
And I mean that in the cruellest
sense of the word.
415
00:26:41,040 --> 00:26:42,439
Thanks.
416
00:26:42,600 --> 00:26:44,193
No, I mean it.
417
00:26:44,360 --> 00:26:47,512
You should just take the night
off work and find out.
418
00:26:47,680 --> 00:26:52,516
Believe me, I know. It's just
with everything in a state of limbo
419
00:26:52,680 --> 00:26:56,275
you get used to it
- and this is fucking sad -
420
00:26:56,440 --> 00:26:59,717
but it's almost comforting,
you know what I mean?
421
00:26:59,880 --> 00:27:02,872
Yeah. Yeah, I know what you mean.
422
00:27:06,720 --> 00:27:10,475
Well, I'd better get going.
I have got a job to do.
423
00:27:10,640 --> 00:27:11,914
- Some job!
- Yeah.
424
00:27:31,600 --> 00:27:33,079
Hi.
425
00:27:34,320 --> 00:27:36,391
- Hi.
- Can I ask you a question?
426
00:27:36,560 --> 00:27:39,120
Let me guess.
427
00:27:39,280 --> 00:27:42,989
What's a girl like you
doing in a nice place like this?
428
00:27:45,760 --> 00:27:49,993
No. A nice girl like
you doing in a place like this?
429
00:27:51,680 --> 00:27:54,877
- It's a long story.
- Give me the short version then.
430
00:27:55,040 --> 00:27:56,713
All right.
431
00:27:56,880 --> 00:27:59,633
I was out with some friends.
432
00:27:59,800 --> 00:28:03,680
I wasn't really enjoying it,
and I couldn't face going home.
433
00:28:03,840 --> 00:28:05,956
So you came here?
434
00:28:06,120 --> 00:28:09,556
- I thought I'd drown my sorrows.
- In hot chocolate?
435
00:28:09,720 --> 00:28:13,190
You wouldn't understand.
It's a girl thing.
436
00:28:18,480 --> 00:28:21,552
I've got to admit,
the whole thing is very weird,
437
00:28:21,720 --> 00:28:23,313
in a weird sort of way.
438
00:28:23,480 --> 00:28:27,599
Wait, let me get this right,
you saw this documentary on TV
439
00:28:27,760 --> 00:28:30,274
about this university
in Philadelphia
440
00:28:30,400 --> 00:28:36,078
where they have a code of
conduct regarding boys and girls
441
00:28:36,240 --> 00:28:38,231
and at each stage of the date,
442
00:28:38,400 --> 00:28:40,994
they have to ask permission
to do things, right?
443
00:28:41,160 --> 00:28:42,275
Yeah.
444
00:28:42,440 --> 00:28:44,317
Give me an example.
445
00:28:44,480 --> 00:28:46,676
Ok... Let's say it's you and me,
446
00:28:46,840 --> 00:28:49,832
walking through the
snowbound streets of Philadelphia
447
00:28:50,000 --> 00:28:53,118
and I look over to you and
I think "Wow, this girl is nice."
448
00:28:53,280 --> 00:28:54,475
Nice?
449
00:28:54,640 --> 00:28:56,677
You don't like nice?
450
00:28:56,840 --> 00:29:00,515
Well, seeing as the streets of
Philadelphia were all snowbound...
451
00:29:00,680 --> 00:29:04,833
I was hoping for something
a wee bit more imaginative.
452
00:29:05,000 --> 00:29:06,354
Ok, um...
453
00:29:08,200 --> 00:29:12,034
This girl is great, and I think
I'd like to hold her hand, so...
454
00:29:12,200 --> 00:29:16,398
I'd have to ask you, "Is it ok to
hold your hand?" You'd say yes or no.
455
00:29:16,560 --> 00:29:18,836
'So, we walk on for a bit,
I'm looking over,
456
00:29:19,000 --> 00:29:20,911
'thinking, I'd like
to kiss this girl.
457
00:29:21,080 --> 00:29:23,390
'So, I'd have to ask you,
"Is it ok to kiss you?"
458
00:29:23,560 --> 00:29:25,119
And you'd say yes or no again.
459
00:29:25,280 --> 00:29:27,078
'How long
does this go on?'
460
00:29:27,240 --> 00:29:30,551
'All the way home - kissing,
caressing, undressing...'
461
00:29:30,720 --> 00:29:32,438
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
462
00:29:32,600 --> 00:29:34,955
How much have I had
to drink by that point?
463
00:29:35,120 --> 00:29:37,634
As long as you can still
write your name, I'd be ok,
464
00:29:37,760 --> 00:29:40,036
cos if we were to go ahead,
go all the way,
465
00:29:40,200 --> 00:29:42,396
you'd have to sign
a contract of consent,
466
00:29:42,560 --> 00:29:44,915
especially drawn up
by the university itself.
467
00:29:45,080 --> 00:29:48,152
A contract? What else do
we need? A lawyer present?
468
00:29:48,320 --> 00:29:49,993
If you like that kind of thing.
469
00:29:50,160 --> 00:29:51,958
That's stupid.
470
00:29:52,120 --> 00:29:54,999
One of the nicest parts
of romance is,
471
00:29:55,160 --> 00:29:58,994
you know,
not knowing what's coming next.
472
00:29:59,160 --> 00:30:01,470
The moment before the kiss...
473
00:30:01,640 --> 00:30:05,076
- What's your full name?
- Huh? Madeline.
474
00:30:05,240 --> 00:30:07,800
Madeline Zozzocolovich.
475
00:30:09,160 --> 00:30:11,117
Is that one Z or two?
476
00:30:11,280 --> 00:30:12,839
Three.
477
00:30:19,760 --> 00:30:21,512
Vincent.
478
00:30:21,680 --> 00:30:23,512
Your name is Vincent.
479
00:30:25,960 --> 00:30:27,678
That's right.
480
00:30:38,040 --> 00:30:40,111
Hey, sleeping beauty.
481
00:30:42,680 --> 00:30:45,559
- Oh, shit, I missed the ending.
- What ending?
482
00:30:45,720 --> 00:30:49,236
Vincent was firing into some girl,
looked odds on to hit the target.
483
00:30:49,400 --> 00:30:52,916
- That's always something to see.
- Yeah, you really missed out.
484
00:30:54,600 --> 00:30:56,876
- You all right?
- Yeah.
485
00:30:57,040 --> 00:30:59,156
No, not really.
486
00:30:59,320 --> 00:31:00,640
What's up?
487
00:31:00,800 --> 00:31:03,314
It's a long story.
Maybe another time.
488
00:31:03,480 --> 00:31:06,950
Do you want to get out of here?
Go for a drive or something?
489
00:31:20,800 --> 00:31:22,837
I'm just going to freshen up.
490
00:31:23,000 --> 00:31:24,957
Sure.
491
00:32:29,120 --> 00:32:32,192
Ever get the feeling
we're missing out on something?
492
00:32:32,360 --> 00:32:34,112
Yeah, all the time.
493
00:32:37,800 --> 00:32:39,359
Don't touch that dial!
494
00:32:39,520 --> 00:32:41,796
♪ I don't know
if I can face it again... ♪
495
00:32:41,960 --> 00:32:44,190
What the fuck?
496
00:32:44,360 --> 00:32:47,079
♪ Can't stop now,
I've travelled so... ♪
497
00:32:47,240 --> 00:32:48,639
It's the fucking car,
498
00:32:48,800 --> 00:32:52,156
the radio gets stuck on some
fucking '80s revival station.
499
00:32:52,320 --> 00:32:55,836
- Switch it off.
- It doesn't switch off.
500
00:32:56,000 --> 00:32:59,595
♪ I wanna know what love is
501
00:33:02,240 --> 00:33:05,631
♪ I want you to show me
502
00:33:07,640 --> 00:33:10,632
♪ I wanna feel what love is... ♪
503
00:33:12,600 --> 00:33:14,273
This is...
504
00:33:15,680 --> 00:33:19,753
I want you to know that I don't
normally do this sort of thing.
505
00:33:24,680 --> 00:33:26,671
I remember when I was 13.
506
00:33:26,840 --> 00:33:29,832
I went with this girl in
my class to the school disco.
507
00:33:30,000 --> 00:33:32,640
Sat and watched her dance
with her friends
508
00:33:32,800 --> 00:33:34,677
until the lights went up.
509
00:33:34,840 --> 00:33:36,558
I'm sick of it, you know?
510
00:33:36,720 --> 00:33:39,553
- The fear.
- Oh, yeah, the fear.
511
00:33:40,760 --> 00:33:43,354
Still, if it's over, it's over.
512
00:33:43,520 --> 00:33:45,318
Fuck, for all I know it could be over
513
00:33:45,480 --> 00:33:48,199
between me and my girlfriend
for weeks now.
514
00:33:48,360 --> 00:33:51,591
- It's very weird, you know?
- What?
515
00:33:51,760 --> 00:33:54,513
You always refer to her
as "her” or "my girlfriend".
516
00:33:54,680 --> 00:33:57,718
- Parents not give her a name?
- Yeah.
517
00:33:57,880 --> 00:34:00,394
- Madeline.
- It's a cool name.
518
00:34:00,520 --> 00:34:02,830
Yeah? You should hear her surname.
519
00:34:04,480 --> 00:34:06,676
Oh, shit. Shit!
520
00:34:22,600 --> 00:34:25,399
You don't get it, do you?
We're not friends.
521
00:34:25,560 --> 00:34:28,200
Don't look at me like that.
I'm just trying to explain.
522
00:34:28,360 --> 00:34:30,112
We're acquaintances, not friends.
523
00:34:30,280 --> 00:34:33,477
- I, for one, am crushed.
- I don't think that's true.
524
00:34:33,640 --> 00:34:36,758
We spend most nights
of the week hanging out here
525
00:34:36,920 --> 00:34:38,319
talking crap, you know?
526
00:34:38,480 --> 00:34:40,437
That's what friends are for.
527
00:34:40,600 --> 00:34:42,910
Here's the litmus test.
Three questions.
528
00:34:43,080 --> 00:34:44,991
Number one, what's my surname?
529
00:34:48,400 --> 00:34:51,074
Ok, two, where do I work?
530
00:34:51,240 --> 00:34:54,153
Um... something to do
with children, right?
531
00:34:56,040 --> 00:34:58,111
And three,
what's my favourite colour?
532
00:34:58,280 --> 00:35:00,317
- Beige?
- No, green.
533
00:35:00,480 --> 00:35:02,517
I remember cos we had that argument.
534
00:35:02,680 --> 00:35:05,752
- Definitely green.
- One out of three, magnificent.
535
00:35:05,920 --> 00:35:07,991
So we don't pay attention to details.
536
00:35:08,160 --> 00:35:11,039
No, we're not really friends.
Don't get me wrong.
537
00:35:11,200 --> 00:35:13,794
I enjoy sitting here,
passing the time, talking.
538
00:35:13,960 --> 00:35:17,078
But it's out of convenience
rather than anything deeper.
539
00:35:17,240 --> 00:35:20,437
- I still think we're friends.
- It's not a personal thing.
540
00:35:20,600 --> 00:35:22,989
How is friendship
not personal, Jody?
541
00:35:23,160 --> 00:35:24,195
Lenny, I need a favour.
542
00:35:24,360 --> 00:35:26,192
- What favour?
- Car favour, right now.
543
00:35:26,360 --> 00:35:28,795
- I just got here.
- I know, but it's important.
544
00:35:28,960 --> 00:35:32,316
- Lenny, very important.
- Let me just say hello to Sean.
545
00:35:32,480 --> 00:35:33,959
- No, we have to go now.
- What?!
546
00:35:34,120 --> 00:35:35,519
Come on.
547
00:35:56,280 --> 00:35:58,271
How long was I away for?
548
00:36:03,480 --> 00:36:07,155
Vincent, what's going on? Vincent?
549
00:36:07,320 --> 00:36:09,709
It's, ah... It's about Sean.
550
00:36:09,880 --> 00:36:11,712
What do you mean?
551
00:36:11,880 --> 00:36:13,917
It's the way he treats me,
you know.
552
00:36:14,080 --> 00:36:16,993
Do I have "second-class citizen”
stamped on my forehead?
553
00:36:17,160 --> 00:36:19,879
He's just like that.
You're a girl, he's Vincent.
554
00:36:20,040 --> 00:36:24,079
It pisses me off no end. He and Lenny
always running around doing shit.
555
00:36:24,240 --> 00:36:27,676
It makes me feel like a wee girl
stamping her feet on the ground
556
00:36:27,840 --> 00:36:29,831
while the boys play
in the tree house.
557
00:36:30,000 --> 00:36:32,833
You wanna play in Vincent
and Lenny's tree house?
558
00:36:33,000 --> 00:36:36,834
No. It would just be nice
to be invited up occasionally.
559
00:36:37,000 --> 00:36:39,992
'Remember when
that girl came into the cafe?'
560
00:36:40,160 --> 00:36:43,471
I was going through some of the
old tried and tested routines.
561
00:36:43,640 --> 00:36:46,758
Thought I'd have to come up with
something new as she was Dutch.
562
00:36:47,920 --> 00:36:50,480
♪ I wanna feel what love is
563
00:36:53,600 --> 00:36:57,036
♪ I know you can show me... ♪
564
00:37:01,600 --> 00:37:03,716
- Is everything ok?
- Yeah.
565
00:37:05,160 --> 00:37:07,720
Everything's fine.
566
00:37:07,880 --> 00:37:11,714
You serious? You slept with
Sean's girlfriend, Madeline?
567
00:37:11,880 --> 00:37:13,109
Yeah, Madeline.
568
00:37:13,280 --> 00:37:15,271
Jesus, Vincent, that's off the scale.
569
00:37:15,440 --> 00:37:18,910
Do you know how many girls I've fucked
this year? That's off the scale.
570
00:37:19,080 --> 00:37:22,357
- That was a shitty thing to do.
- I know.
571
00:37:22,520 --> 00:37:26,559
I didn't even want to do it,
but it was all out of my hands.
572
00:37:26,720 --> 00:37:29,030
- Out of your hands?
- Figuratively speaking.
573
00:37:29,200 --> 00:37:31,237
It was the little guys
downstairs -
574
00:37:31,400 --> 00:37:33,960
millions of them swimming about
looking for an exit.
575
00:37:34,120 --> 00:37:36,509
They should rewrite the biology books
576
00:37:36,680 --> 00:37:39,433
cos when it comes to the brain
versus the little guys,
577
00:37:39,600 --> 00:37:41,432
always bet on the little guys.
578
00:37:41,600 --> 00:37:43,113
Is that what you'll tell Sean?
579
00:37:43,280 --> 00:37:45,351
- I'm not going to tell him.
- You've got to.
580
00:37:45,520 --> 00:37:47,796
- Why should I?
- He's your friend.
581
00:37:47,960 --> 00:37:50,873
Like Jody says,
we're acquaintances, not friends.
582
00:37:51,040 --> 00:37:54,476
That's shit. She says that
to kid on she's better than us.
583
00:37:54,640 --> 00:37:56,790
Do you wanna know something,
about you?
584
00:37:56,960 --> 00:37:58,359
I don't know.
585
00:37:58,520 --> 00:38:01,831
You come to me, right,
cos you fucked Sean's girlfriend.
586
00:38:02,000 --> 00:38:04,435
That sounds as if
you're racked with guilt.
587
00:38:04,600 --> 00:38:09,310
You want me to set your mind at rest
cos you've fucked over a friend.
588
00:38:12,480 --> 00:38:14,551
For a while,
it almost seemed funny -
589
00:38:14,720 --> 00:38:16,631
living together
and never seeing her.
590
00:38:16,800 --> 00:38:19,235
- But now...
- Not funny?
591
00:38:19,400 --> 00:38:21,391
- You know how it is.
- No.
592
00:38:21,560 --> 00:38:24,359
It's little things -
waking up next to her.
593
00:38:24,520 --> 00:38:26,557
- The way her hair looks.
- Her hair?
594
00:38:26,720 --> 00:38:29,519
At the cinema, we hold hands
throughout the movie.
595
00:38:29,680 --> 00:38:32,991
There's always someone behind
with an annoying laugh.
596
00:38:33,160 --> 00:38:35,037
Ask for a refund.
597
00:38:36,920 --> 00:38:40,390
Yeah, well anyway, I've decided
that tonight I'm going to do it.
598
00:38:40,560 --> 00:38:43,313
I'm going to get someone
to punch out my timecard for me,
599
00:38:43,480 --> 00:38:46,120
go home, see Madeline
and tell her how I feel.
600
00:38:46,280 --> 00:38:48,317
About her hair?
601
00:38:49,720 --> 00:38:51,870
I've been really stupid.
602
00:38:52,040 --> 00:38:54,714
I didn't realise
how much I missed her until...
603
00:38:54,880 --> 00:38:56,518
Well, until...
604
00:38:56,680 --> 00:38:59,069
Wait, I can see
where this is heading.
605
00:38:59,240 --> 00:39:00,674
If it's a typical guy thing,
606
00:39:00,840 --> 00:39:03,753
you were either drunk
and a song reminded you of her
607
00:39:03,920 --> 00:39:05,957
or you had your dick in someone else.
608
00:39:07,120 --> 00:39:08,599
Sean.
609
00:39:10,720 --> 00:39:12,677
It was the dick thing.
610
00:39:12,840 --> 00:39:14,433
Really? Shit!
611
00:39:15,600 --> 00:39:19,309
I was only joking. I just thought
it was a smart thing to say.
612
00:39:19,480 --> 00:39:21,437
With everything
in a state of limbo,
613
00:39:21,600 --> 00:39:23,637
you get used to it.
614
00:39:23,800 --> 00:39:26,394
It's almost
- and this is fucking sad -
615
00:39:26,560 --> 00:39:29,154
it's almost comforting,
you know what I mean?
616
00:39:29,320 --> 00:39:31,118
Yeah.
617
00:39:34,200 --> 00:39:36,953
Well, better get back to it.
I have got a job to do.
618
00:39:37,120 --> 00:39:39,430
- Some job!
- Yeah.
619
00:39:41,040 --> 00:39:45,910
Sean... you know the nice thing
about being in limbo?
620
00:39:48,120 --> 00:39:50,794
You can do anything you want.
621
00:40:02,600 --> 00:40:05,240
Vincent,
I can't believe you did that.
622
00:40:05,400 --> 00:40:06,356
- Sean.
- What?
623
00:40:06,520 --> 00:40:07,919
You just called me Vincent.
624
00:40:08,080 --> 00:40:11,471
- You won't turn into him, will you?
- No, I won't turn into Vincent.
625
00:40:13,800 --> 00:40:15,711
I'm going to sort everything out.
626
00:40:17,480 --> 00:40:20,632
Hey, Lenny, you actually wrote
for this magazine?
627
00:40:20,800 --> 00:40:23,189
Yeah, about two years ago.
628
00:40:23,360 --> 00:40:27,115
I used to love these letters,
gave me situations to aspire to.
629
00:40:27,280 --> 00:40:31,035
I'm not easily impressed,
but I gotta say, I'm impressed.
630
00:40:32,480 --> 00:40:33,436
Ooh!
631
00:40:33,600 --> 00:40:35,159
Vincent, how can I put this?
632
00:40:35,320 --> 00:40:37,880
About a month ago,
this new girl starts at work.
633
00:40:38,040 --> 00:40:39,519
The other evening shift...
634
00:40:39,680 --> 00:40:41,478
- Hello.
- Yeah, hello.
635
00:40:41,640 --> 00:40:43,677
She's something else, too,
you know?
636
00:40:43,840 --> 00:40:46,195
When I see her,
I can't eat, I can't sleep...
637
00:40:46,360 --> 00:40:47,953
Sounds like the real thing.
638
00:40:48,120 --> 00:40:51,112
What can I do? I've got
porno reactions, for Christ's sake.
639
00:40:51,280 --> 00:40:54,989
'I can't talk to her when I'm face
to face... well, with her face.
640
00:40:55,160 --> 00:40:56,639
'So I do something stupid.
641
00:40:56,800 --> 00:40:58,871
'I start phoning her on my breaks,
642
00:40:59,120 --> 00:41:01,157
'pretend I'm a high-flying
businessman.'
643
00:41:01,320 --> 00:41:02,958
I'm just back from Hong Kong.
644
00:41:03,120 --> 00:41:04,315
'Chatting away, you know.'
645
00:41:04,480 --> 00:41:06,790
You're calling her
under an assumed name?
646
00:41:06,960 --> 00:41:08,473
That's stalking, surely.
647
00:41:08,640 --> 00:41:12,315
It's not stalking. You've seen
the film Cyrano de Bergerac?
648
00:41:13,520 --> 00:41:15,272
No.
649
00:41:15,440 --> 00:41:19,399
Well, the point is,
over the phone, we click.
650
00:41:19,560 --> 00:41:21,551
Really click - laughing, joking,
651
00:41:21,720 --> 00:41:24,473
she even says she's looking
forward to me calling.
652
00:41:24,640 --> 00:41:26,836
- This is all very touching.
- Wait.
653
00:41:27,000 --> 00:41:29,037
It gets worse.
654
00:41:30,320 --> 00:41:32,072
'The other night, I bit the bullet.
655
00:41:32,240 --> 00:41:34,311
'I asked her out, over the phone.'
656
00:41:34,480 --> 00:41:36,471
- What did she say?
- She said yes.
657
00:41:36,640 --> 00:41:39,553
It was a bit nerve-racking,
but she said yes...
658
00:41:39,720 --> 00:41:40,994
tonight.
659
00:41:41,160 --> 00:41:43,720
Tonight? Let me get this straight.
660
00:41:43,880 --> 00:41:46,918
She's expecting a jet-setting
businessman to show up,
661
00:41:47,080 --> 00:41:49,913
instead she'll get mild-mannered
Lenny, the stalker.
662
00:41:50,080 --> 00:41:52,356
- I know, I know.
- Jesus, Lenny.
663
00:41:52,520 --> 00:41:54,830
How will she react
to your deception?
664
00:41:55,000 --> 00:41:58,152
I don't know, but you deceive
women all the time.
665
00:41:58,320 --> 00:42:00,709
Yeah, the proper way,
behind their backs.
666
00:42:00,880 --> 00:42:04,350
- This way lies insanity and ruin.
- I don't know what I'm gonna do.
667
00:42:04,520 --> 00:42:07,638
It's simple, don't show up.
Don't do anything.
668
00:42:07,800 --> 00:42:11,759
Don't ever call her again,
just walk away, walk away from it.
669
00:42:20,480 --> 00:42:21,993
Why is it locked?
670
00:42:22,160 --> 00:42:23,912
Fuck knows.
It's a security thing.
671
00:42:24,080 --> 00:42:26,720
What, to keep people out,
or people like you in?
672
00:42:26,880 --> 00:42:30,510
Listen, Lenny, remember
what I said, just walk away.
673
00:42:39,920 --> 00:42:41,069
Fuck it.
674
00:42:51,440 --> 00:42:52,760
Susie?
675
00:42:56,120 --> 00:43:00,034
'You look really nice.
I just love a man in uniform.'
676
00:43:00,200 --> 00:43:03,192
- Seriously?
- Yeah.
677
00:43:15,720 --> 00:43:17,791
You poor bastard.
678
00:43:28,560 --> 00:43:30,517
By the way,
your boyfriend's back.
679
00:44:01,400 --> 00:44:04,677
♪ Out last night
680
00:44:04,840 --> 00:44:08,435
♪ I have a bar outside with a... ♪
681
00:44:08,600 --> 00:44:11,353
- Vincent, why are you here?
- How are you doing?
682
00:44:11,520 --> 00:44:13,557
I see you took my advice
to not show up.
683
00:44:13,720 --> 00:44:16,109
Don't worry, she's been and gone.
684
00:44:16,280 --> 00:44:18,999
- What happened?
- I just couldn't do it.
685
00:44:19,160 --> 00:44:21,390
She was there and I sat here
686
00:44:21,560 --> 00:44:24,439
like the useless fucking lump
that I am, then she left.
687
00:44:24,600 --> 00:44:27,353
And I still sat here going over
and over the sorry mess
688
00:44:27,520 --> 00:44:28,954
that passes for my life.
689
00:44:29,120 --> 00:44:32,511
You couldn't do it cos you build
it up to something it isn't.
690
00:44:32,680 --> 00:44:35,069
When you build it up,
you also build up the fear.
691
00:44:35,240 --> 00:44:37,390
It's no big deal, it's just talking.
692
00:44:37,560 --> 00:44:39,039
I don't really need this now.
693
00:44:39,200 --> 00:44:41,953
Yeah, you do.
Otherwise you'll never learn.
694
00:44:42,120 --> 00:44:44,873
Look, I could pick any girl
here, go up, hit on her
695
00:44:45,040 --> 00:44:47,953
and it would mean fuck all
cos I don't build it up.
696
00:44:48,120 --> 00:44:51,317
I don't open the door,
invite the fear in for a coffee.
697
00:44:51,480 --> 00:44:54,154
It means fuck all,
because it is fuck all.
698
00:44:54,320 --> 00:44:55,310
Watch.
699
00:44:57,880 --> 00:45:00,793
Wait, Vincent,
this really isn't necessary.
700
00:45:08,280 --> 00:45:09,679
Hi.
701
00:45:11,360 --> 00:45:13,670
You wanna hear something strange?
702
00:45:13,840 --> 00:45:15,672
I think so.
703
00:45:18,040 --> 00:45:20,793
I saw this thing on TV
about Philadelphia,
704
00:45:20,960 --> 00:45:22,792
the University of Philadelphia.
705
00:45:22,960 --> 00:45:25,190
Apparently, they have this code...
706
00:45:25,360 --> 00:45:26,839
- Well, no...
- Hold on.
707
00:45:27,000 --> 00:45:28,673
Do you know who I am?
708
00:45:28,840 --> 00:45:32,196
What? No. I just saw you
sitting here alone, and...
709
00:45:32,360 --> 00:45:33,680
Oh, I get it.
710
00:45:33,840 --> 00:45:36,832
If it's all the same to you,
I'm waiting for someone.
711
00:45:37,000 --> 00:45:40,709
- Been waiting long?
- 10 minutes more, then I'm gone.
712
00:45:44,640 --> 00:45:47,314
So, this thing in Philadelphia,
you got to hear it.
713
00:45:47,480 --> 00:45:51,155
Look, I don't want to be rude,
but I'm waiting for someone.
714
00:45:51,320 --> 00:45:52,913
Boyfriend.
715
00:45:53,080 --> 00:45:56,311
No, it's a guy I speak to
on the phone at work.
716
00:45:57,560 --> 00:45:59,073
Stupid, huh?
717
00:45:59,240 --> 00:46:00,674
Shit!
718
00:46:01,880 --> 00:46:03,393
Oh, I'm sorry.
719
00:46:07,920 --> 00:46:10,036
I'm a shithead.
720
00:46:10,200 --> 00:46:11,713
Hmm.
721
00:46:13,880 --> 00:46:15,109
Huh.
722
00:46:17,880 --> 00:46:21,475
Lenny! Oi! Wait up! Hey!
723
00:46:21,640 --> 00:46:24,154
I didn't realise! I'm sorry.
724
00:46:24,320 --> 00:46:26,436
Would it have made
such a difference?
725
00:46:26,600 --> 00:46:29,353
What are you talking about?
Course it would.
726
00:46:29,520 --> 00:46:31,830
Have you spoken to Sean yet?
727
00:46:32,000 --> 00:46:34,037
That's a totally different issue.
728
00:46:34,200 --> 00:46:36,316
Yeah, right.
729
00:47:21,440 --> 00:47:22,714
Joe!
730
00:47:22,880 --> 00:47:24,917
What are you waiting for?
Retirement?
731
00:47:25,080 --> 00:47:28,914
Fucking clock just moved backwards.
I'm serious, Vinny.
732
00:47:29,080 --> 00:47:31,879
You're developing
a very serious attitude problem.
733
00:47:32,040 --> 00:47:33,314
- Vinny.
- In a minute.
734
00:47:33,480 --> 00:47:36,279
I got to move these palettes
or Alec will kill us.
735
00:47:36,440 --> 00:47:39,114
- Vinny!
- Keep watching the clock, Joe.
736
00:47:41,600 --> 00:47:42,476
Joe.
737
00:47:42,640 --> 00:47:44,711
Hey! Hey!
738
00:47:44,880 --> 00:47:46,393
Joe! Joe! Joe!
739
00:47:46,560 --> 00:47:48,312
Joe! Shit!
740
00:47:48,480 --> 00:47:51,950
What are you gawking at?
Call a fucking ambulance!
741
00:47:52,120 --> 00:47:54,714
Who's first aid? Who's first aid?
742
00:47:54,880 --> 00:47:57,838
There's meant to be
a fucking first aid here.
743
00:47:58,000 --> 00:48:01,038
He's not breathing. Look after him.
744
00:48:06,200 --> 00:48:09,113
Where's the ambulance?
Did you call the fucking ambulance?
745
00:48:09,280 --> 00:48:11,237
- Yeah, it's on it's way.
- Fuck!
746
00:48:12,760 --> 00:48:16,196
- Not working again tonight?
- No, not tonight.
747
00:48:26,280 --> 00:48:28,157
- How is he?
- I don't know!
748
00:48:28,320 --> 00:48:30,630
Somebody's meant to be
first fucking aid!
749
00:48:30,800 --> 00:48:32,598
Breathe into his mouth.
750
00:48:32,760 --> 00:48:34,319
- His mouth?
- Just do it!
751
00:48:35,520 --> 00:48:36,919
Thank fuck!
752
00:48:41,080 --> 00:48:43,594
Come on! Shift it!
753
00:48:43,720 --> 00:48:47,918
The keys! Who's got
the fucking keys? The keys!
754
00:48:48,080 --> 00:48:50,799
Who's got the fucking keys?
755
00:48:52,840 --> 00:48:55,070
- What the hell's going on?
- Gimme the keys.
756
00:48:55,240 --> 00:48:57,277
I gave them to
one of the grocery boys.
757
00:48:57,440 --> 00:48:58,316
Oh, fuck, Alec!
758
00:48:58,480 --> 00:49:01,199
Who's got the fucking door keys?
759
00:49:02,640 --> 00:49:05,154
Please! Who's got the keys?
760
00:49:52,440 --> 00:49:54,351
Shouldn't we cover his face?
761
00:50:00,080 --> 00:50:01,354
Uh-uh.
762
00:50:20,280 --> 00:50:21,429
Careful.
763
00:50:25,520 --> 00:50:27,830
We don't want to have
another accident.
764
00:50:44,720 --> 00:50:47,394
Vincent, what are you doing here?
765
00:50:47,560 --> 00:50:49,710
Oh, you know, just hanging out.
766
00:50:49,880 --> 00:50:52,394
- Are you ok?
- No. I'm not.
767
00:50:52,520 --> 00:50:57,594
This old guy I work with, Joe -
he just had a heart attack.
768
00:50:59,520 --> 00:51:02,478
- He didn't make it.
- Oh, shit. I'm sorry.
769
00:51:02,640 --> 00:51:06,918
- Did you know him well?
- Yeah, pretty well.
770
00:51:07,080 --> 00:51:10,152
We don't really know anything
about each other, do we?
771
00:51:10,320 --> 00:51:12,391
What?! Come on.
772
00:51:12,560 --> 00:51:15,439
I don't know the name of some
guy you work with, so what?
773
00:51:15,600 --> 00:51:17,876
I bet you don't know
the names of anyone here.
774
00:51:18,040 --> 00:51:20,793
Lenny doesn't know the names
of anybody he works with.
775
00:51:20,960 --> 00:51:24,032
- Yeah, I suppose.
- Vincent, we're friends.
776
00:51:25,320 --> 00:51:28,472
The rest... it's just details.
777
00:51:40,200 --> 00:51:41,713
Shit!
778
00:51:44,640 --> 00:51:48,474
Ever had one of those days when
the clock doesn't go quick enough?
779
00:51:48,640 --> 00:51:51,792
All the time.
You got somewhere important to go?
780
00:51:53,040 --> 00:51:54,439
Yeah.
781
00:51:54,600 --> 00:51:57,956
I've gotta find my girlfriend
and tell her that I love her.
782
00:51:58,120 --> 00:52:00,509
Probably sounds pretty lame to you.
783
00:52:00,680 --> 00:52:02,432
No, not at all.
784
00:52:04,360 --> 00:52:07,637
Sean, there's something
I've gotta tell you.
785
00:52:09,840 --> 00:52:12,673
You know you've got a great smile?
786
00:52:12,840 --> 00:52:15,116
You're just saying that.
787
00:52:16,480 --> 00:52:18,915
Doesn't mean it isn't true.
788
00:52:24,040 --> 00:52:25,155
What?
789
00:52:25,320 --> 00:52:27,436
I know it's a little off the scale.
790
00:52:27,600 --> 00:52:30,319
You're joking, right?
This has to be a joke.
791
00:52:30,480 --> 00:52:34,474
I'm sorry. I didn't realise
who she was until we'd gone too far.
792
00:52:36,040 --> 00:52:38,077
You knew who she was before you...
793
00:52:40,360 --> 00:52:42,351
- Fuck, that is fucking low.
- I know.
794
00:52:42,520 --> 00:52:44,033
I can't believe this.
795
00:52:44,200 --> 00:52:46,919
I know it was wrong,
I just want to make it up to you.
796
00:52:47,080 --> 00:52:50,152
How? Fly around the world
the wrong way and turn back time
797
00:52:50,320 --> 00:52:52,197
so you can defuck my girlfriend?
798
00:52:52,360 --> 00:52:54,920
It wasn't just my fault.
You were ignoring her.
799
00:52:55,080 --> 00:52:56,036
Fuck you!
800
00:52:57,560 --> 00:53:00,951
It wasn't my fault.
I didn't even want to do it.
801
00:53:01,120 --> 00:53:05,193
It was the little guys downstairs,
they're in the driver's seat!
802
00:53:07,120 --> 00:53:08,633
Sean!
803
00:53:08,800 --> 00:53:10,711
I'm sorry!
804
00:53:11,880 --> 00:53:14,713
But are you going to spend
weeks moping about this
805
00:53:14,880 --> 00:53:17,269
or are you finally
going to do something?
806
00:53:21,760 --> 00:53:24,274
♪ Stuck out here all on my own
807
00:53:24,400 --> 00:53:26,710
♪ Could tell you one thing, baby
808
00:53:26,880 --> 00:53:28,837
♪ This ain't home
809
00:53:30,000 --> 00:53:31,434
♪ This ain't home
810
00:53:34,080 --> 00:53:36,151
♪ He gets home, switches on the light
811
00:53:36,320 --> 00:53:39,119
♪ Here's money and the devil
that's enough tonight
812
00:53:39,280 --> 00:53:41,999
♪ With half dirty hair,
half dirty minds
813
00:53:42,160 --> 00:53:43,958
♪ They all have me
814
00:53:44,120 --> 00:53:46,760
♪ Guess I'm doing fine
815
00:53:46,920 --> 00:53:49,799
♪ Guess I'm doing fine... ♪
816
00:53:49,960 --> 00:53:51,155
Madeline?
817
00:53:51,320 --> 00:53:53,391
♪ Nobody here knows my name... ♪
818
00:53:53,560 --> 00:53:54,880
Mads?
819
00:53:55,040 --> 00:53:56,872
♪ Nobody here knows why I came
820
00:53:57,040 --> 00:53:59,111
♪ Nobody here has got the time
821
00:53:59,280 --> 00:54:01,157
♪ Cos there ain't nobody here
822
00:54:01,320 --> 00:54:04,233
♪ I guess I'm doing fine
823
00:54:04,400 --> 00:54:07,711
♪ I guess I'm doing fine... ♪
824
00:54:07,880 --> 00:54:08,790
Shit.
825
00:54:08,960 --> 00:54:10,598
♪ I miss you, baby
826
00:54:11,960 --> 00:54:13,758
♪ Every night I cry
827
00:54:13,920 --> 00:54:16,230
♪ I miss you, baby
828
00:54:17,640 --> 00:54:19,950
♪ Every night I lie
829
00:54:20,120 --> 00:54:22,270
♪ I miss you, baby... ♪
830
00:54:25,640 --> 00:54:30,350
♪ I miss you, baby,
cos I cos I cos I cos I
831
00:54:30,520 --> 00:54:32,636
♪ Cos I still live with you... ♪
832
00:54:34,640 --> 00:54:36,756
I wondered why
I hadn't seen him.
833
00:54:36,920 --> 00:54:38,240
Well, now you know.
834
00:54:38,400 --> 00:54:40,630
How hard did you hit him?
835
00:54:40,800 --> 00:54:42,359
Pretty hard.
836
00:54:42,520 --> 00:54:43,555
Cool.
837
00:54:43,720 --> 00:54:45,393
I don't care
if I ever see him again.
838
00:54:45,560 --> 00:54:47,312
- Look at you.
- What?
839
00:54:47,480 --> 00:54:50,359
- You're turning into Action Man.
- What about Madeline?
840
00:54:50,520 --> 00:54:54,309
'Somebody phoned. They held on
for a minute, then hung up.
841
00:54:54,480 --> 00:54:56,630
Lenny, you work
in telecommunications.
842
00:54:56,800 --> 00:54:59,030
Do you recognise this dialling code?
843
00:55:02,280 --> 00:55:03,714
- Mm-mm.
- No.
844
00:55:03,880 --> 00:55:07,953
Not many would. It's this horrible
town in the middle of nowhere.
845
00:55:08,120 --> 00:55:10,555
The kind of place people
generally avoid.
846
00:55:10,720 --> 00:55:12,870
A friend of Madeline's
has an aunt there.
847
00:55:13,040 --> 00:55:15,554
- Madeline called?
- I should have guessed.
848
00:55:15,680 --> 00:55:17,432
It's her kind of crisis centre.
849
00:55:17,600 --> 00:55:19,079
- What?
- It's a girl thing.
850
00:55:19,240 --> 00:55:21,117
- A girl thing?
- Yeah!
851
00:55:21,280 --> 00:55:23,635
I'm gonna go out there and find her.
852
00:55:23,800 --> 00:55:24,915
I'm coming, too.
853
00:55:25,080 --> 00:55:26,593
- What?
- I'm coming, too.
854
00:55:26,760 --> 00:55:29,559
You need a car,
you need a driver. I'm that guy.
855
00:55:29,720 --> 00:55:33,111
Well, I wasn't planning
on bringing anyone, but... Ok.
856
00:55:35,320 --> 00:55:37,277
- That's it. I'm coming, too.
- What?
857
00:55:37,440 --> 00:55:39,750
You really think
I'm gonna let you go alone?
858
00:55:39,920 --> 00:55:43,151
- It's an accident waiting to happen.
- Ok, bring the whole gang.
859
00:55:43,320 --> 00:55:45,038
Where is this place?
860
00:55:45,200 --> 00:55:48,352
It's, ah...
lift up your cup, Lenny.
861
00:55:54,280 --> 00:55:55,475
It's there.
862
00:56:10,120 --> 00:56:12,236
Lenny, how can you be car sick?
863
00:56:12,400 --> 00:56:14,198
- It's your car.
- I know.
864
00:56:14,360 --> 00:56:17,796
I'm fine in the city, it's just
when I get out in the countryside.
865
00:56:20,560 --> 00:56:22,870
- Are you ok?
- Kind of.
866
00:56:23,040 --> 00:56:24,553
My eyes are smarting a bit.
867
00:56:24,720 --> 00:56:26,870
- Mine, too.
- Mine three.
868
00:56:27,040 --> 00:56:29,316
Must be the light or something.
869
00:56:35,840 --> 00:56:38,514
Lenny, don't be so square,
switch the radio on.
870
00:56:38,680 --> 00:56:41,320
No, if it goes on,
it doesn't go off.
871
00:56:41,480 --> 00:56:43,756
Not even when you
switch the engine off?
872
00:56:43,920 --> 00:56:46,560
Jody, when you switch the engine
off, it goes off.
873
00:56:46,720 --> 00:56:49,030
When you switch it back on,
it's back on.
874
00:56:49,200 --> 00:56:51,555
- That's stupid.
- I know it's stupid.
875
00:56:51,720 --> 00:56:54,917
Unfortunately,
that's just the way it is.
876
00:57:03,640 --> 00:57:07,793
♪ Kayleigh, is it too late
to say I'm sorry... ♪
877
00:57:07,960 --> 00:57:10,918
What's this music?
It's terrible! Switch it off.
878
00:57:11,080 --> 00:57:13,594
It doesn't switch off.
879
00:57:13,720 --> 00:57:19,636
♪ I just can't go on pretending
that it came to a natural end
880
00:57:21,160 --> 00:57:22,036
♪ Kayleigh... ♪
881
00:57:23,920 --> 00:57:30,838
♪ You don't know what you might
have set upon yourself... ♪
882
00:57:31,000 --> 00:57:31,910
Hey!
883
00:57:32,080 --> 00:57:33,832
- What?
- Up ahead.
884
00:57:34,000 --> 00:57:35,434
Huh?
885
00:57:36,600 --> 00:57:38,079
Oh.
886
00:57:39,560 --> 00:57:41,119
I don't believe it.
887
00:57:41,280 --> 00:57:43,157
Pull over and stay in the car.
888
00:57:43,320 --> 00:57:46,119
- Listen...
- No, stay in the car.
889
00:57:53,840 --> 00:57:55,672
♪ Eyes wide
890
00:57:55,840 --> 00:58:00,914
♪ Like a child in the form of man
891
00:58:01,040 --> 00:58:03,839
♪ A prophecy for a fantasy... ♪
892
00:58:04,000 --> 00:58:06,071
Nice going, porno boy!
893
00:58:07,240 --> 00:58:08,913
What were you thinking of?
894
00:58:09,080 --> 00:58:10,798
Vincent forced me.
895
00:58:10,960 --> 00:58:13,839
Ow! Jody, he's very persuasive.
896
00:58:14,000 --> 00:58:15,718
You are such a girl.
897
00:58:15,880 --> 00:58:19,555
...and I've never felt guilty
about anything in my life, ever.
898
00:58:19,720 --> 00:58:21,438
This time I really fucked up.
899
00:58:21,600 --> 00:58:23,113
You got a nerve showing up.
900
00:58:23,280 --> 00:58:26,079
- I don't want us to fall out.
- It's a bit late.
901
00:58:26,240 --> 00:58:28,595
Anything I can do,
I'll do it. Anything.
902
00:58:32,600 --> 00:58:34,477
- There is something.
- Name it.
903
00:58:34,640 --> 00:58:35,789
- Gimme your watch.
- Eh?
904
00:58:35,960 --> 00:58:37,155
- You heard me.
- Mate!
905
00:58:37,320 --> 00:58:39,596
It belonged to Errol Flynn,
it doesn't work.
906
00:58:39,760 --> 00:58:42,832
- I know about the watch.
- This watch... this watch...
907
00:58:44,840 --> 00:58:47,719
Between you and me, I think
it's where I get my power.
908
00:58:47,880 --> 00:58:50,269
I thought it was
the little guys downstairs.
909
00:58:50,440 --> 00:58:52,397
It's a unique combination.
910
00:58:53,560 --> 00:58:56,074
Vincent, just give me the watch.
911
00:59:07,600 --> 00:59:10,592
This watch really belonged
to Errol Flynn, huh?
912
00:59:10,760 --> 00:59:14,754
I've even got a certificate
of ownership that proves it.
913
00:59:19,600 --> 00:59:22,399
Aw! Not the fucking watch!
914
00:59:22,560 --> 00:59:25,279
- I think we're even now.
- Even?!
915
00:59:25,440 --> 00:59:28,353
I only fucked your girlfriend!
That was Errol Flynn's!
916
00:59:28,520 --> 00:59:31,160
Vincent, you really want me
to hit you again?
917
00:59:31,320 --> 00:59:33,152
You hit like a girl anyway.
918
00:59:33,320 --> 00:59:36,551
Yeah? Well, I imagine you've
been hit by a lot of girls.
919
00:59:37,720 --> 00:59:41,554
♪ All I wanna do is make love to you
920
00:59:41,720 --> 00:59:46,112
♪ Say you will, you want me to
921
00:59:46,280 --> 00:59:47,714
♪ All I wanna do... ♪
922
00:59:47,880 --> 00:59:49,757
- Vincent.
- What?
923
00:59:52,600 --> 00:59:55,558
Jody, that's dangerous.
If I hit the brake, Jody...
924
00:59:58,920 --> 01:00:01,958
♪ I just died in your arms tonight
925
01:00:03,400 --> 01:00:06,233
♪ Must have been something you said
926
01:00:06,400 --> 01:00:09,791
♪ I just died in your arms tonight
927
01:00:11,120 --> 01:00:12,315
♪ Whoa-whoa
928
01:00:13,960 --> 01:00:17,271
♪ I just died in
your arms tonight... ♪
929
01:00:21,920 --> 01:00:23,558
♪ Should have walked away ♪
930
01:00:23,720 --> 01:00:25,552
- This is it.
- What?
931
01:00:25,720 --> 01:00:28,030
- This is it.
- Oh, right.
932
01:00:38,920 --> 01:00:40,797
Oh, thank God for that.
933
01:00:53,960 --> 01:00:56,190
- Are you ok?
- Yeah.
934
01:00:57,360 --> 01:01:00,671
- Are you getting out of the car?
- Yeah.
935
01:01:01,840 --> 01:01:03,717
In the near future?
936
01:01:43,160 --> 01:01:45,390
So, ah... what now?
937
01:02:05,360 --> 01:02:07,476
I think I need
to work out a new plan.
938
01:02:07,640 --> 01:02:10,280
- There was an old plan?
- Yeah, there was a plan.
939
01:02:12,000 --> 01:02:15,231
The plan was come here,
find Madeline, sort things out.
940
01:02:15,400 --> 01:02:16,470
Then what?
941
01:02:16,640 --> 01:02:18,950
Well, if the plan
went according to plan,
942
01:02:19,120 --> 01:02:20,713
we'd go home together.
943
01:02:20,880 --> 01:02:22,791
- And then what?
- And then bowling.
944
01:02:22,960 --> 01:02:26,237
We'd go bowling or something,
do the fun things. Go on dates.
945
01:02:26,400 --> 01:02:27,913
And then what?
946
01:02:28,080 --> 01:02:30,993
Then I guess I'd get a day shift
so I didn't feel
947
01:02:31,160 --> 01:02:34,391
as if I had permanent jet lag
without ever going anywhere.
948
01:02:34,560 --> 01:02:36,153
Oh. Then what?
949
01:02:36,320 --> 01:02:37,674
- What is it with you?
- What?
950
01:02:37,840 --> 01:02:40,070
I'm not disagreeing,
but what else is there?
951
01:02:40,240 --> 01:02:43,835
Yeah, we can get mickey-mouse
day jobs but for what?
952
01:02:44,000 --> 01:02:46,514
For nine to five, work in an office.
953
01:02:46,640 --> 01:02:48,551
Commute with everyone else to work.
954
01:02:48,720 --> 01:02:51,838
In bed by 11, up by seven.
I just don't see the big pay-off.
955
01:02:52,000 --> 01:02:53,957
- Vincent.
- You are in a bad mood.
956
01:02:54,120 --> 01:02:55,554
I'm being realistic.
957
01:02:55,720 --> 01:02:59,759
Can you say your life will be
any better with a day shift?
958
01:02:59,920 --> 01:03:02,309
- Probably, if I still had a job.
- What?
959
01:03:02,480 --> 01:03:04,471
- Say that again.
- I got fired.
960
01:03:04,640 --> 01:03:07,314
- 'When?'
- 'About two weeks ago.'
961
01:03:07,480 --> 01:03:09,073
- 'Why?'
- 'It's a long story.'
962
01:03:09,240 --> 01:03:11,151
'Tell the short version.'
963
01:03:11,320 --> 01:03:14,233
I hated my job and they said
I was bringing everyone down.
964
01:03:14,400 --> 01:03:16,471
But you work on a conveyor belt.
965
01:03:16,640 --> 01:03:18,074
- I know!
- Hang on.
966
01:03:18,240 --> 01:03:19,878
If you've been out of a job,
967
01:03:20,040 --> 01:03:23,590
how come you're still hanging
around with us acquaintances?
968
01:03:23,760 --> 01:03:27,071
Because...
969
01:03:27,240 --> 01:03:29,516
Cos I've nothing better to do.
970
01:03:29,680 --> 01:03:33,560
That's the single most depressing
thing I think I've ever heard.
971
01:03:41,640 --> 01:03:43,039
Thanks.
972
01:03:47,080 --> 01:03:48,832
Thank you.
973
01:03:54,920 --> 01:03:56,593
Look, I appreciate the support,
974
01:03:56,760 --> 01:03:59,752
but you really don't have
to hang around here with me.
975
01:03:59,920 --> 01:04:02,514
- Why don't you go and have fun?
- You can have fun here?
976
01:04:02,680 --> 01:04:04,990
- It was rhetorical.
- Oh, ok.
977
01:04:05,160 --> 01:04:06,719
Come on, Lenny, let's go.
978
01:04:06,880 --> 01:04:09,440
- Hey, invite me.
- What?
979
01:04:09,600 --> 01:04:10,920
- Invite me.
- Sorry?
980
01:04:11,080 --> 01:04:14,072
Invite me, invite me, invite me,
invite me, invite me!
981
01:04:14,240 --> 01:04:18,074
Ok. Jody, would you like
to come with us?
982
01:04:18,240 --> 01:04:21,198
- Where are you going?
- To play crazy golf.
983
01:04:23,360 --> 01:04:25,237
No, thank you.
984
01:04:58,160 --> 01:05:00,549
Jesus! What a depressing place!
985
01:05:00,720 --> 01:05:02,996
I can feel the life
being sucked out of me.
986
01:05:03,160 --> 01:05:04,594
That was weird, wasn't it?
987
01:05:04,760 --> 01:05:08,549
It's about keeping your eye
on the ball. It's a game for idiots.
988
01:05:08,720 --> 01:05:12,156
- No, I meant weird as in Jody.
- Oh, yeah.
989
01:05:12,320 --> 01:05:15,392
But you can hardly blame her.
We do kinda cut her out.
990
01:05:15,560 --> 01:05:18,473
- Almost makes me feel bad.
- Really?
991
01:05:18,640 --> 01:05:20,631
I thought you didn't like Jody.
992
01:05:20,800 --> 01:05:22,837
Jody? I think she's fucking great!
993
01:05:23,000 --> 01:05:24,673
- You do?
- Yeah.
994
01:05:25,840 --> 01:05:28,229
First time I met her,
I tried to hit on her.
995
01:05:28,400 --> 01:05:29,515
No!
996
01:05:29,680 --> 01:05:31,910
Course she knocked me back
straightaway.
997
01:05:32,080 --> 01:05:34,151
As far-fetched as that sounds.
998
01:05:34,320 --> 01:05:38,109
It's just as well, though.
I think she's way too smart for me.
999
01:05:38,280 --> 01:05:41,272
- Well, you don't act like it.
- Course I don't!
1000
01:05:41,440 --> 01:05:43,829
Even though we're friends,
she is a girl.
1001
01:05:44,000 --> 01:05:47,152
Wait... You said friends.
1002
01:05:47,320 --> 01:05:49,675
- Yeah?
- So, everyone is friends?
1003
01:05:49,840 --> 01:05:51,990
Of course we're friends.
Look around.
1004
01:05:52,160 --> 01:05:53,878
We're standing on a golf course,
1005
01:05:54,040 --> 01:05:56,429
surrounded by King Kong
and God knows what else
1006
01:05:56,600 --> 01:05:58,477
in the middle of fucking nowhere.
1007
01:05:58,640 --> 01:06:00,233
That's what friends are for.
1008
01:06:04,880 --> 01:06:08,271
Gail, see those guys there?
1009
01:06:09,840 --> 01:06:12,639
- Vincent, get back on the clock.
- What is it?
1010
01:06:12,800 --> 01:06:15,189
Whatever you do, don't look around.
1011
01:06:16,560 --> 01:06:19,996
Shit! Shit! Aw... shit!
1012
01:06:20,160 --> 01:06:21,878
- What is it?
- Bad news, I looked.
1013
01:06:22,040 --> 01:06:23,917
- Aw, shit!
- They're coming over.
1014
01:06:24,080 --> 01:06:25,878
This is not good. Is this good?
1015
01:06:26,040 --> 01:06:28,111
As opposed to bad?
No, it's not good.
1016
01:06:28,280 --> 01:06:29,953
I can't do it. I can't face Gail.
1017
01:06:30,120 --> 01:06:33,158
- What? That's Madeline.
- Next to Gail, that's Madeline?
1018
01:06:33,320 --> 01:06:35,709
Why would I worry about Gail?
You're stalking her.
1019
01:06:35,880 --> 01:06:37,678
- Madeline is the problem.
- Shit!
1020
01:06:37,840 --> 01:06:40,480
Why are they both here?
Why are they coming over?
1021
01:06:40,640 --> 01:06:42,836
What do they want?
What are we going to do?
1022
01:06:43,000 --> 01:06:46,356
We have to stay cool.
I've been in tighter spots than this.
1023
01:06:46,520 --> 01:06:49,319
Don't confess.
Don't mention Sean at all.
1024
01:06:49,480 --> 01:06:51,596
Don't even speak if you can help it.
1025
01:06:51,760 --> 01:06:53,239
All right?
1026
01:07:05,320 --> 01:07:07,709
Flowers. I should have
bought her flowers.
1027
01:07:07,880 --> 01:07:09,154
Flowers die.
1028
01:07:09,320 --> 01:07:11,914
Well, chocolates, then.
They're romantic, right?
1029
01:07:12,080 --> 01:07:13,673
Chocolates make you fat.
1030
01:07:13,840 --> 01:07:15,831
Well... What do I do? Be myself?
1031
01:07:16,000 --> 01:07:18,992
- Just don't mention the tramp.
- The tramp?
1032
01:07:19,160 --> 01:07:21,879
Susie, the girl you shagged
in the hospital.
1033
01:07:22,040 --> 01:07:23,713
Oh, yeah.
1034
01:07:23,880 --> 01:07:25,837
That'd be a bad idea, right?
1035
01:07:31,840 --> 01:07:35,720
This is...
Talk about a small world.
1036
01:07:35,880 --> 01:07:37,359
Very small.
1037
01:07:37,520 --> 01:07:40,353
I certainly didn't think
I'd run into you again.
1038
01:07:40,520 --> 01:07:42,875
Especially not here.
1039
01:07:43,040 --> 01:07:45,429
But in a fucked up way,
I'm glad I have,
1040
01:07:45,600 --> 01:07:48,274
cos I wanted to talk about
the other night.
1041
01:07:48,440 --> 01:07:49,714
Yeah?
1042
01:07:49,880 --> 01:07:54,431
Yeah. Look, I don't want this
to sound cold, but...
1043
01:07:54,600 --> 01:07:56,477
that was a mistake, a big mistake.
1044
01:07:56,640 --> 01:07:59,314
You were just in the wrong place
at the right time.
1045
01:07:59,480 --> 01:08:02,598
I don't blame you for
the problems with my boyfriend
1046
01:08:02,760 --> 01:08:05,354
even though
you are partly responsible.
1047
01:08:05,520 --> 01:08:06,715
Don't go blaming me.
1048
01:08:06,880 --> 01:08:09,793
What we did has nothing to do
with Sean and you.
1049
01:08:09,960 --> 01:08:12,236
- Sean?
- Yeah, you can't blame me.
1050
01:08:13,640 --> 01:08:16,598
I never said Sean.
I said my boyfriend.
1051
01:08:16,760 --> 01:08:18,956
No, I distinctly heard you say Sean.
1052
01:08:19,120 --> 01:08:21,350
Lenny, back me up here.
1053
01:08:23,360 --> 01:08:25,158
Thanks, really.
1054
01:08:25,320 --> 01:08:29,439
How did you know
that my boyfriend's name was Sean?
1055
01:08:31,600 --> 01:08:33,193
Luck?
1056
01:08:35,280 --> 01:08:38,830
You know... I was thinking...
1057
01:08:39,000 --> 01:08:41,196
- While we're on the subject...
- Uh-huh?
1058
01:08:41,360 --> 01:08:43,510
I think it was a mistake bringing us.
1059
01:08:43,680 --> 01:08:45,000
But you wanted to come.
1060
01:08:45,160 --> 01:08:47,470
That was just so
I could join in, but...
1061
01:08:47,640 --> 01:08:49,597
What?
1062
01:08:49,760 --> 01:08:51,637
You're here to save a relationship
1063
01:08:51,800 --> 01:08:55,111
and you bring a serial dater,
a guy with porno reactions
1064
01:08:55,280 --> 01:08:57,112
and a know-it-all
who pretends to work
1065
01:08:57,280 --> 01:09:00,238
so she needn't stare into
the black abyss of her life.
1066
01:09:00,400 --> 01:09:01,674
I guess.
1067
01:09:01,840 --> 01:09:05,720
You'd have done better with the
tin man, the scarecrow and the lion.
1068
01:09:05,880 --> 01:09:09,111
Well, you're helpful.
And as for Vincent and Lenny...
1069
01:09:09,280 --> 01:09:13,194
Only an idiot would let them
out there unsupervised.
1070
01:09:13,360 --> 01:09:14,680
Vincent, tell me this.
1071
01:09:14,840 --> 01:09:17,275
How long have you known
I'm Sean's girlfriend?
1072
01:09:17,440 --> 01:09:20,512
I didn't know about you and Sean
until just before we...
1073
01:09:20,680 --> 01:09:21,954
The University of Phila...
1074
01:09:22,120 --> 01:09:24,634
I do know you.
He tried to pick me up.
1075
01:09:24,760 --> 01:09:27,513
- Gail!
- How do you know my name?
1076
01:09:27,680 --> 01:09:32,880
Rewind a second. You knew about
Sean and me before we ended up...
1077
01:09:33,040 --> 01:09:35,998
I'm regretting it as I'm
saying it - in bed together?
1078
01:09:36,160 --> 01:09:38,231
Technically.
But we're talking minutes.
1079
01:09:38,400 --> 01:09:40,710
That sounds so much worse
than it sounds.
1080
01:09:40,880 --> 01:09:43,599
The cafe, the Philadelphia stuff,
that was genuine.
1081
01:09:43,760 --> 01:09:46,593
If it was genuine on her,
then why did you use it on me?
1082
01:09:46,760 --> 01:09:48,512
I said genuine, not original.
1083
01:09:48,680 --> 01:09:52,639
You pay to see The Rolling Stones,
you expect to hear the classics.
1084
01:09:55,160 --> 01:09:56,719
Ok, then.
1085
01:09:56,880 --> 01:10:00,271
I only tried to pick you up
to help Lenny, so no harm there.
1086
01:10:00,440 --> 01:10:01,953
Who's Lenny?
1087
01:10:02,120 --> 01:10:05,397
And you work in the call centre,
right? Night shift.
1088
01:10:05,560 --> 01:10:07,949
I can't believe it,
you call Sean your friend
1089
01:10:08,120 --> 01:10:10,634
yet you still did it,
even though you knew...
1090
01:10:10,800 --> 01:10:12,916
And I'd like to know
how you know my name.
1091
01:10:13,080 --> 01:10:14,514
Is this some kind of sick game?
1092
01:10:14,680 --> 01:10:17,672
This isn't something you can
explain on a crazy golf course.
1093
01:10:17,840 --> 01:10:20,116
- You're unbelievable!
- How am I the bad guy?
1094
01:10:20,280 --> 01:10:23,193
I didn't make anybody do
anything they didn't want to.
1095
01:10:23,360 --> 01:10:25,874
The main thing is Sean is here.
1096
01:10:26,720 --> 01:10:29,553
- Sean is here?
- Yeah, and the important...
1097
01:10:29,720 --> 01:10:30,949
Sean's here.
1098
01:10:31,120 --> 01:10:32,793
- I can't deal with this.
- You can.
1099
01:10:32,960 --> 01:10:35,236
- Sean's here.
- I think she gets the message.
1100
01:10:35,400 --> 01:10:38,074
No! I mean, Sean's here.
1101
01:10:41,760 --> 01:10:43,478
Gail, what am I going to do?
1102
01:10:43,640 --> 01:10:46,678
Just speak to him. You can do it.
1103
01:10:46,840 --> 01:10:49,036
Right, I can do this.
1104
01:10:54,240 --> 01:10:56,038
Oh, no, I can't do this!
1105
01:10:56,200 --> 01:10:58,510
- What's she doing?
- She's bad at confrontations.
1106
01:10:58,680 --> 01:11:00,318
No, shit, Sherlock.
1107
01:11:17,240 --> 01:11:20,039
Hi, can I get a coke, please?
1108
01:11:41,880 --> 01:11:44,759
I just want to be with Madeline.
1109
01:12:00,200 --> 01:12:01,838
- Sean.
- Hey.
1110
01:12:02,000 --> 01:12:04,116
- How's it going?
- It's not.
1111
01:12:04,280 --> 01:12:06,112
I can't talk, I must find her.
1112
01:12:06,280 --> 01:12:08,078
Sean. Sean!
1113
01:12:09,240 --> 01:12:11,550
- What?
- It's Madeline...
1114
01:12:13,080 --> 01:12:14,753
She's waiting for you at the pier.
1115
01:12:14,920 --> 01:12:16,399
- Is she?
- Yeah.
1116
01:12:16,560 --> 01:12:17,789
How do you know?
1117
01:12:17,960 --> 01:12:20,839
Sean, it's me, Jody. I know.
1118
01:12:48,640 --> 01:12:50,358
What?
1119
01:12:50,520 --> 01:12:53,353
You wouldn't happen
to be Madeline, would you?
1120
01:13:02,440 --> 01:13:04,511
Hey! That puts me in the lead.
1121
01:13:04,680 --> 01:13:08,230
Gail, not that I care, but
aren't you worried about Madeline?
1122
01:13:08,400 --> 01:13:12,439
It's better not to get involved.
She needs to sort this out herself.
1123
01:13:12,600 --> 01:13:15,160
To be frank, I'm getting
a little tired of it all.
1124
01:13:15,320 --> 01:13:17,516
Blah, blah, Sean's avoiding me...
1125
01:13:17,680 --> 01:13:20,035
Haven't seen him for weeks,
blah, blah...
1126
01:13:20,200 --> 01:13:23,716
Slept with Vincent, blah, blah...
It was rubbish...
1127
01:13:23,880 --> 01:13:25,757
Vincent was rubbish?!
1128
01:13:28,640 --> 01:13:32,315
Well, I don't know
if that were her exact words.
1129
01:13:35,600 --> 01:13:38,479
I know that I should
go talk to him, it's just...
1130
01:13:40,040 --> 01:13:42,680
I did something so stupid,
it'll ruin everything.
1131
01:13:42,840 --> 01:13:44,797
- Madeline...
- I don't want to split up.
1132
01:13:44,960 --> 01:13:46,837
That's why I came here -
to avoid him.
1133
01:13:47,000 --> 01:13:48,877
You two make the perfect couple.
1134
01:13:49,040 --> 01:13:50,997
Jesus, you're both so selfish!
1135
01:13:51,160 --> 01:13:53,515
You think this just affects
the two of you?
1136
01:13:53,680 --> 01:13:55,671
Why? What do you mean?
1137
01:13:55,840 --> 01:13:58,798
What about me?
I have to put up with it every night.
1138
01:13:58,960 --> 01:14:01,713
Sean going on and on and on about it.
1139
01:14:01,880 --> 01:14:04,918
If you don't get out there
right now and sort this out...
1140
01:14:05,080 --> 01:14:07,356
- I can't face him.
- Yes, you can.
1141
01:14:07,520 --> 01:14:10,672
This isn't the playground.
You're not five years old.
1142
01:14:12,240 --> 01:14:14,311
And he loves you.
1143
01:14:15,800 --> 01:14:17,438
He loves me?
1144
01:14:17,600 --> 01:14:22,197
It's Sean, Inaction Man, and
he's come all the way out here.
1145
01:14:22,360 --> 01:14:23,873
You work it out.
1146
01:15:18,160 --> 01:15:20,037
- Hey.
- Hey.
1147
01:15:22,520 --> 01:15:24,591
Is this about the wallpaper, then?
1148
01:15:24,760 --> 01:15:26,319
Yeah.
1149
01:15:31,440 --> 01:15:33,636
This is going to sound stupid, but...
1150
01:15:35,520 --> 01:15:38,034
I'm really pleased to see you.
1151
01:15:40,000 --> 01:15:46,235
Yeah, and I almost wish you
weren't here cos...
1152
01:15:46,400 --> 01:15:48,550
I've got something to tell you.
1153
01:15:50,320 --> 01:15:52,550
I did something bad.
1154
01:15:52,720 --> 01:15:54,313
Really bad.
1155
01:15:55,680 --> 01:15:57,910
I slept with your friend, Vincent.
1156
01:15:59,520 --> 01:16:00,476
Oh.
1157
01:16:01,800 --> 01:16:04,394
- Oh?
- Oh.
1158
01:16:04,560 --> 01:16:06,915
Wow! I expected...
1159
01:16:08,320 --> 01:16:10,231
I don't really know what I expected.
1160
01:16:10,400 --> 01:16:14,519
But something a little more
X-rated than just "Oh".
1161
01:16:17,160 --> 01:16:19,071
- Oh.
- Sean, if you say oh again...
1162
01:16:19,240 --> 01:16:20,560
- I knew.
- What?
1163
01:16:20,720 --> 01:16:22,313
I knew.
1164
01:16:22,480 --> 01:16:24,391
You knew.
1165
01:16:24,560 --> 01:16:26,551
Oh, my God.
1166
01:16:28,000 --> 01:16:31,277
And still you came out here.
You poor thing.
1167
01:16:31,440 --> 01:16:34,080
- Madeline, listen.
- I'm the lowest of the low.
1168
01:16:34,240 --> 01:16:35,958
- Madeline.
- Lower even.
1169
01:16:36,120 --> 01:16:38,270
- Madeline.
- What?
1170
01:16:40,640 --> 01:16:42,870
I did something bad.
1171
01:16:46,000 --> 01:16:48,071
- Really bad.
- What?
1172
01:16:48,240 --> 01:16:50,356
What did you do?
1173
01:17:00,320 --> 01:17:02,357
I don't believe this!
1174
01:17:02,520 --> 01:17:06,195
For a minute there,
when I saw you standing next to...
1175
01:17:07,680 --> 01:17:11,389
King Kong, I was so pleased
you came out here
1176
01:17:11,560 --> 01:17:14,473
and I... and I thought
maybe we had a chance.
1177
01:17:14,640 --> 01:17:16,870
- But now...
- We still have a chance.
1178
01:17:17,040 --> 01:17:20,317
A chance? People in burning
buildings have a chance.
1179
01:17:20,480 --> 01:17:22,357
People in comas have a chance.
1180
01:17:22,520 --> 01:17:26,115
Fucking we don't have a chance.
You slept with someone else!
1181
01:17:26,280 --> 01:17:29,159
- You slept with someone else.
- It wasn't like that!
1182
01:17:29,320 --> 01:17:31,960
It's Vincent, it's always like that.
1183
01:17:33,240 --> 01:17:34,560
It wasn't like that.
1184
01:17:34,720 --> 01:17:37,394
- I'm just going to freshen up.
- Sure.
1185
01:17:37,560 --> 01:17:40,791
♪ I wanna know what love is
1186
01:17:43,320 --> 01:17:46,870
♪ I want you to show me
1187
01:17:48,720 --> 01:17:51,678
♪ I wanna feel what love is
1188
01:17:54,760 --> 01:17:59,550
♪ I know you can show me... ♪
1189
01:18:11,640 --> 01:18:14,951
'I didn't do it because I wanted to.
I did it because...
1190
01:18:15,120 --> 01:18:16,952
'I didn't know anything any more.'
1191
01:18:17,120 --> 01:18:20,476
I didn't know whether
I was pretty or ugly, or...
1192
01:18:20,640 --> 01:18:23,075
what was happening with us.
1193
01:18:25,520 --> 01:18:27,477
And now everything's ruined.
1194
01:18:27,640 --> 01:18:29,756
Everything we've ever done,
1195
01:18:29,920 --> 01:18:33,800
from our first date,
moving in together, everything.
1196
01:18:33,960 --> 01:18:36,600
We could have come out here,
stood at the pier,
1197
01:18:36,760 --> 01:18:40,196
shouted at each other,
skipped the whole middle part.
1198
01:19:05,240 --> 01:19:07,629
- I'll show you a trick.
- Ok.
1199
01:19:07,800 --> 01:19:09,199
This pound coin,
1200
01:19:09,360 --> 01:19:12,318
I'll shove all the way through
my body into that hand, ok?
1201
01:19:12,480 --> 01:19:13,834
Ok.
1202
01:19:16,160 --> 01:19:17,389
Up along there
1203
01:19:17,560 --> 01:19:20,154
along the shoulders,
down this arm
1204
01:19:20,320 --> 01:19:21,799
- There you go. Yeah.
- No!
1205
01:19:21,960 --> 01:19:23,997
- Do it again.
- Do it again?
1206
01:19:24,160 --> 01:19:26,151
- It takes a lot out of me.
- Do it again.
1207
01:19:26,320 --> 01:19:29,119
Ok. Normal pound coins
for this stunt.
1208
01:19:33,040 --> 01:19:34,314
Let me see. No.
1209
01:19:34,480 --> 01:19:37,074
- So how's it going?
- It's weird.
1210
01:19:37,240 --> 01:19:40,949
We're sitting there, just
talking away like real people.
1211
01:19:41,120 --> 01:19:43,919
- Any interesting side effects?
- No, none at all.
1212
01:19:44,080 --> 01:19:47,471
I actually... I actually asked
her out, straight and simple.
1213
01:19:47,640 --> 01:19:49,233
- You asked her out? Wow!
- Yeah.
1214
01:19:49,400 --> 01:19:53,075
- So what did she say?
- Well, she said no. But I asked her.
1215
01:19:53,240 --> 01:19:55,197
I'm proud of you, Lenny.
1216
01:20:00,000 --> 01:20:02,640
Um... excuse me,
have you lost something?
1217
01:20:02,800 --> 01:20:06,350
Yeah, I have. I seem to have
lost my phone number.
1218
01:20:06,520 --> 01:20:09,034
I was wondering could I have yours?
1219
01:20:09,160 --> 01:20:11,071
Are you taking the piss?
1220
01:20:16,280 --> 01:20:18,840
- Did you see that?
- Saw it and enjoyed it.
1221
01:20:20,720 --> 01:20:22,119
If I wasn't so shallow,
1222
01:20:22,280 --> 01:20:25,238
I might be having a crisis
of confidence right now.
1223
01:20:28,320 --> 01:20:29,833
Vincent.
1224
01:20:31,000 --> 01:20:32,752
What?
1225
01:20:32,920 --> 01:20:36,151
Just be glad you are
such a shallow person.
1226
01:20:36,320 --> 01:20:39,199
Yeah, thanks, Jody.
1227
01:20:39,360 --> 01:20:41,556
'You sure you wanna do this?'
1228
01:20:41,720 --> 01:20:44,109
Sounds weird,
but I just want some kind of...
1229
01:20:44,280 --> 01:20:46,317
I don't know, some kind of memento.
1230
01:20:46,480 --> 01:20:48,869
- Memento?
- It's a girl thing, you know.
1231
01:20:49,040 --> 01:20:52,954
Yeah, sure, getting your photos
taken with your ex-boyfriend.
1232
01:20:53,120 --> 01:20:55,634
Wow... ex-boyfriend.
1233
01:20:55,760 --> 01:20:58,718
- Yeah, it does sound weird.
- Oh, damn.
1234
01:20:58,880 --> 01:20:59,915
We got three more.
1235
01:21:00,080 --> 01:21:02,674
Yeah, right, we can do this.
1236
01:21:04,280 --> 01:21:07,796
Madeline, if this is the end of the
line for us, who's going to move out?
1237
01:21:07,960 --> 01:21:09,712
- What?
- Of the flat.
1238
01:21:09,880 --> 01:21:12,679
- One of us will have to move.
- I'm really fond of the flat.
1239
01:21:12,840 --> 01:21:15,070
- So am I.
- Sean!
1240
01:21:15,240 --> 01:21:17,754
Damn it! I'm not moving out,
end of story.
1241
01:21:17,920 --> 01:21:20,070
I'm not moving out, end of story.
1242
01:21:20,240 --> 01:21:22,470
- 'One of us has to.'
- 'Not me.'
1243
01:21:22,640 --> 01:21:24,517
'It's not going to be me.'
1244
01:21:24,680 --> 01:21:26,557
How do you think it's going?
1245
01:21:28,040 --> 01:21:31,317
- Is that a serious question?
- You two, shh!
1246
01:21:31,480 --> 01:21:33,630
I'm trying to learn something here.
1247
01:21:33,800 --> 01:21:37,191
'Me? You're
the one being unreasonable.'
1248
01:21:37,360 --> 01:21:40,000
- 'We could always share.'
- 'What?'
1249
01:21:40,160 --> 01:21:42,515
'I could sleep there
days, you nights.'
1250
01:21:42,680 --> 01:21:46,036
- Why don't we go back out then?
- Fine, forget it.
1251
01:21:51,000 --> 01:21:53,560
Just like the bad old days.
1252
01:21:53,720 --> 01:21:55,040
Yeah.
1253
01:21:58,520 --> 01:22:00,397
They weren't that bad.
1254
01:22:08,800 --> 01:22:11,474
I think it's about to pop.
1255
01:22:11,640 --> 01:22:13,119
I know.
1256
01:22:13,280 --> 01:22:15,715
It's our last chance.
1257
01:22:15,880 --> 01:22:23,116
♪ ..moon that hangs over
these dreams in the mist
1258
01:22:25,320 --> 01:22:27,038
♪ Darkness on the edge
1259
01:22:27,200 --> 01:22:29,271
♪ Shadows where I stand
1260
01:22:31,200 --> 01:22:35,512
♪ I search for the time
on a watch with no hands
1261
01:22:35,680 --> 01:22:41,710
♪ I want to see you clearly
come closer than this
1262
01:22:41,880 --> 01:22:45,635
♪ But all I remember
1263
01:22:45,800 --> 01:22:49,839
♪ Are the dreams in the mist
1264
01:22:50,000 --> 01:22:56,076
♪ These dreams go on
when I close my eyes
1265
01:22:56,240 --> 01:23:01,633
♪ Every second of the night
I live another life
1266
01:23:01,800 --> 01:23:06,920
♪ These dreams that sleep
when it's cold outside
1267
01:23:07,080 --> 01:23:13,873
♪ Every moment I'm awake,
the further I'm away
1268
01:23:16,640 --> 01:23:20,520
♪ Is it cloak and dagger,
could it be spring or fall? ♪
1269
01:23:23,360 --> 01:23:24,634
♪ Make it
1270
01:23:33,400 --> 01:23:37,758
♪ The sun is shining,
the weather is sweet, yeah, whoa
1271
01:23:37,920 --> 01:23:41,436
♪ Makes you want to move
those dancing feet
1272
01:23:42,760 --> 01:23:44,114
♪ To the rescue
1273
01:23:44,280 --> 01:23:47,318
♪ Oh, here I am
1274
01:23:47,480 --> 01:23:51,553
♪ I want you to know y'all,
here I stand
1275
01:23:51,720 --> 01:23:56,430
♪ As the morning gathers a rainbow
I want you to know y'all
1276
01:23:56,600 --> 01:23:57,749
♪ That I'm a rainbow with you
1277
01:24:07,600 --> 01:24:10,513
♪ Cos I'm a hero like Robert De Niro
1278
01:24:10,680 --> 01:24:12,637
♪ I know an Ital Rasta man
1279
01:24:12,800 --> 01:24:16,395
♪ I gotta keep I heights,
protection until time
1280
01:24:16,560 --> 01:24:19,712
♪ The sun is shining, yeah
1281
01:24:19,880 --> 01:24:23,555
♪ War is explosive,
we've got to demonstrate
1282
01:24:23,720 --> 01:24:26,234
♪ Demonstrate, you got to demonstrate
1283
01:24:26,360 --> 01:24:28,351
♪ Don't fight
1284
01:24:28,520 --> 01:24:31,956
♪ Cos the sun is shining...
for you
1285
01:24:32,120 --> 01:24:34,191
♪ There's nothing else to do
1286
01:24:36,600 --> 01:24:40,150
♪ Sun is shining,
the weather is sweet, yeah, whoa
1287
01:24:40,320 --> 01:24:43,551
♪ Makes you want to move
those dancing feet
1288
01:24:45,400 --> 01:24:46,913
♪ To the rescue
1289
01:24:47,080 --> 01:24:49,959
♪ Oh, here I am
1290
01:24:50,120 --> 01:24:54,591
♪ I want you to know y'all
here I stand
1291
01:24:54,760 --> 01:24:57,320
♪ As the morning gathers
a rainbow
1292
01:24:57,480 --> 01:24:59,118
♪ I want you to know now
1293
01:24:59,280 --> 01:25:01,112
♪ That I'm a rainbow with you
1294
01:25:10,720 --> 01:25:12,711
♪ Whoa, whoa, whoa... yeah
1295
01:25:14,920 --> 01:25:17,912
♪ Test the eye, test the eye
1296
01:25:18,080 --> 01:25:19,991
♪ Fear no evil
1297
01:25:20,160 --> 01:25:23,596
♪ Channel like a lion,
channel like a lion
1298
01:25:28,720 --> 01:25:30,916
♪ Some say, yeah
1299
01:25:31,080 --> 01:25:33,594
♪ Money in my, one on one
1300
01:25:33,760 --> 01:25:35,478
♪ Money in my pocket
1301
01:25:35,640 --> 01:25:37,950
♪ But I just can't get your love
1302
01:25:38,120 --> 01:25:40,350
♪ Some say, yeah
1303
01:25:40,520 --> 01:25:43,717
♪ When the sun is shining,
don't fight
1304
01:25:43,880 --> 01:25:47,157
♪ You've got soul
and you're chopping it up aero
1305
01:25:47,320 --> 01:25:48,435
♪ For you
1306
01:25:48,600 --> 01:25:50,716
♪ There's nothing else to do... ♪
1307
01:25:50,880 --> 01:25:54,555
'I know we've only just
met, but can I tell you a story?'
1308
01:25:54,720 --> 01:25:56,119
'I suppose.'
1309
01:25:56,280 --> 01:25:57,554
'There was this guy I knew,
1310
01:25:57,720 --> 01:26:00,234
'worked nights,
only his girlfriend worked days.
1311
01:26:00,360 --> 01:26:03,034
'Though they shared a flat,
they never saw each other.'
1312
01:26:03,200 --> 01:26:05,111
- 'That's a shame.'
- 'Yeah, anyway...
1313
01:26:05,280 --> 01:26:07,590
'This guy used to go home
after each shift,
1314
01:26:07,760 --> 01:26:09,910
'check the pillow,
the towels, the soap,
1315
01:26:10,080 --> 01:26:12,799
'looking for signs his
girlfriend still lived there.'
1316
01:26:12,960 --> 01:26:15,759
- 'And did she?'
- 'Yeah, but things went haywire.'
1317
01:26:15,920 --> 01:26:18,799
'That's not the point.
This guy - think about it -
1318
01:26:18,960 --> 01:26:22,237
'he's actually checking the soap
to see if it's getting smaller.
1319
01:26:22,400 --> 01:26:24,676
- 'Don't you think that's so...'
- 'Romantic.'
1320
01:26:24,840 --> 01:26:26,911
- 'Romantic?!'
- 'Don't you think so?
1321
01:26:27,080 --> 01:26:29,799
'Like they were leaving little
clues for each other.'
1322
01:26:29,960 --> 01:26:31,792
'That's not the word
I was looking for.'
1323
01:26:31,960 --> 01:26:34,076
I think that's a lovely story.'
1324
01:26:34,240 --> 01:26:37,756
'Sure, the point is...
what I'm trying to get at is...
1325
01:26:37,920 --> 01:26:41,231
- 'Would you go to bed with me?'
- 'What?'
1326
01:26:41,400 --> 01:26:44,074
'Vincent,
leave that girl alone.'
102111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.