All language subtitles for 1883.S01E10.1080p.WEB.h264-KOGi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,334 --> 00:00:07,006 [Money for Nothing by Dire Straits] ♪ MTV... ♪ 2 00:00:07,006 --> 00:00:11,179 [music] 3 00:00:24,725 --> 00:00:28,795 ELSA: The numbing shock of war is behind me now. 4 00:00:28,861 --> 00:00:30,263 Pain has taken its place. 5 00:00:34,902 --> 00:00:36,936 Hurts to move. 6 00:00:37,003 --> 00:00:38,106 Hurts to breathe. 7 00:00:39,673 --> 00:00:42,409 The back of my head throbs with every step of my horse. 8 00:00:44,244 --> 00:00:48,216 [music] 9 00:00:51,252 --> 00:00:55,523 I look at the world through the hazy lens of fever, 10 00:00:55,588 --> 00:00:57,658 and somehow see it clearer. 11 00:01:02,028 --> 00:01:04,897 [music] 12 00:01:11,504 --> 00:01:14,575 (slow) Run little rabbit. 13 00:01:22,250 --> 00:01:24,718 What is death? 14 00:01:24,784 --> 00:01:28,588 What is this thing we all share... 15 00:01:28,656 --> 00:01:34,162 rabbits, birds, horses, trees... 16 00:01:34,228 --> 00:01:40,134 Everyone I love and everyone who loves me... 17 00:01:40,200 --> 00:01:41,902 even stars die... 18 00:01:44,103 --> 00:01:46,105 And we know absolutely nothing of it. 19 00:01:50,043 --> 00:01:52,445 [music] 20 00:02:23,676 --> 00:02:25,846 - State your business with the fort. 21 00:02:29,682 --> 00:02:30,884 - You're boys. 22 00:02:30,950 --> 00:02:32,286 - State your business. 23 00:02:34,121 --> 00:02:36,088 - Who are you gonna protect? 24 00:02:37,425 --> 00:02:39,627 - I guess I'll protect who needs protecting. 25 00:02:41,762 --> 00:02:43,864 - You should spend some time outside these walls 26 00:02:43,930 --> 00:02:45,665 before you make that statement. 27 00:02:48,602 --> 00:02:51,305 - State your business or be on your way. 28 00:02:51,938 --> 00:02:53,307 - [scoffs] 29 00:03:01,949 --> 00:03:03,150 - Don't touch her! 30 00:03:04,884 --> 00:03:07,788 - What's wrong with her? We don't need no smallpox. 31 00:03:07,854 --> 00:03:09,389 - She got shot. 32 00:03:09,456 --> 00:03:10,657 Get the surgeon. 33 00:03:12,925 --> 00:03:13,760 - Follow me. 34 00:03:15,027 --> 00:03:15,996 - Come on, baby. 35 00:03:23,603 --> 00:03:27,408 [music] 36 00:04:28,134 --> 00:04:30,403 [door kicked open] - Major, a woman needs help. 37 00:04:37,345 --> 00:04:39,312 - What happened? - She was shot. 38 00:04:41,180 --> 00:04:43,451 - Gonna need to summon yer staff, Major. 39 00:04:43,516 --> 00:04:47,220 Got two more coming behind-- head wound and a snake bite. 40 00:04:47,286 --> 00:04:49,790 - Well, just list the ailments, sir. 41 00:04:49,856 --> 00:04:51,191 I'll decide who to summon. 42 00:04:55,062 --> 00:04:56,196 Looks like she's already been treated. 43 00:04:56,262 --> 00:04:58,031 - Just a battle dressing. 44 00:04:58,098 --> 00:05:00,434 - Is there a battle that I'm not I'm unaware of? 45 00:05:00,500 --> 00:05:02,370 Gunfights do not a battle make. 46 00:05:02,435 --> 00:05:04,204 - Captain. 47 00:05:04,271 --> 00:05:07,608 Gunfights do not a battle make, "Captain." 48 00:05:07,675 --> 00:05:10,711 Believe me when I say, I know the difference, Major. 49 00:05:15,583 --> 00:05:17,884 - This wound is from an arrow. - Mm-hm. 50 00:05:20,887 --> 00:05:24,358 Swelling in her liver. 51 00:05:24,425 --> 00:05:25,526 [sigh] 52 00:05:25,593 --> 00:05:27,127 I suggest you get her to Fort Laramie. 53 00:05:27,194 --> 00:05:28,495 Nothing I can do for you here. 54 00:05:28,562 --> 00:05:31,764 I got no porters, no nurses, no staff at all. 55 00:05:31,831 --> 00:05:34,067 - How can you man a fort without a staff? 56 00:05:34,134 --> 00:05:36,536 - There is no fort. [laughs] 57 00:05:36,603 --> 00:05:38,338 It's been abandoned. 58 00:05:38,406 --> 00:05:41,509 We're meeting engineers from Pacific Northwest 59 00:05:41,574 --> 00:05:46,178 as they map a path for the railroad north and east. 60 00:05:46,245 --> 00:05:48,749 No more wagons for this country. 61 00:05:48,816 --> 00:05:50,918 Who is she to you? - She's my daughter. 62 00:05:53,620 --> 00:05:55,423 - The arrow hit her liver. 63 00:05:55,488 --> 00:05:57,891 Hard enough to recover from a bullet through the liver, 64 00:05:57,957 --> 00:05:59,292 let alone an arrow. 65 00:05:59,358 --> 00:06:02,062 Those things are filthy and half the time poisoned. 66 00:06:02,129 --> 00:06:05,365 And even if her liver does heal, sepsis is in her. 67 00:06:05,432 --> 00:06:10,336 I'm not saying it can't be beat, but I've never seen it. 68 00:06:10,403 --> 00:06:13,507 - Just get her strong enough to travel, that's all I ask. 69 00:06:13,574 --> 00:06:15,509 - Travel? She's done traveling. 70 00:06:15,576 --> 00:06:17,911 Laramie is as far as she goes. If you're lucky. 71 00:06:17,978 --> 00:06:19,680 Best you can hope for is that she wakes 72 00:06:19,747 --> 00:06:21,615 and you get to say goodbye. 73 00:06:21,682 --> 00:06:22,783 I'll get my bag. 74 00:06:31,524 --> 00:06:34,461 [music] 75 00:06:41,268 --> 00:06:42,636 [kiss] 76 00:06:46,639 --> 00:06:47,774 - Move! 77 00:06:56,082 --> 00:07:00,086 - You ain't no soldiers but you're manning a fort. 78 00:07:00,153 --> 00:07:02,322 - We're with the CY Ranch. 79 00:07:02,389 --> 00:07:04,423 The ranch owns the fort. 80 00:07:04,492 --> 00:07:08,762 - CY part of the Wyoming Stock Grower's Association? 81 00:07:08,829 --> 00:07:12,865 - Part of it. Mr. Carey founded it. 82 00:07:12,932 --> 00:07:14,033 - Don't that figure. 83 00:07:14,100 --> 00:07:17,137 - Y'all need rooms for the night? 84 00:07:17,204 --> 00:07:18,038 We rent 'em. 85 00:07:18,105 --> 00:07:19,372 - We're gonna keep moving. 86 00:07:28,415 --> 00:07:29,582 - Where'd they go? 87 00:07:43,564 --> 00:07:44,697 - We head to Laramie. 88 00:07:44,764 --> 00:07:46,834 - All this land is owned by the boss 89 00:07:46,899 --> 00:07:48,668 of those deputies we killed. 90 00:07:50,603 --> 00:07:51,838 This fort included. 91 00:07:51,904 --> 00:07:54,141 - Go north. Hit the Bozeman trail. 92 00:07:54,206 --> 00:07:56,909 - That'll put us in Montana for the winter. 93 00:07:56,976 --> 00:07:59,478 You think this place is wild. 94 00:07:59,547 --> 00:08:03,584 - Ain't gonna take them long for those deputies we killed. 95 00:08:03,651 --> 00:08:05,552 This whole country will be hunting us. 96 00:08:05,619 --> 00:08:06,553 Again. 97 00:08:06,620 --> 00:08:08,588 - Your daughter needs a doctor. 98 00:08:11,791 --> 00:08:15,562 - What's a doctor gonna do for her? 99 00:08:15,629 --> 00:08:17,329 You been to war. I have too. 100 00:08:20,100 --> 00:08:21,735 Three days. 101 00:08:21,802 --> 00:08:24,538 Her liver either heals or it fails. 102 00:08:24,605 --> 00:08:28,375 And if it heals, she's got another week maybe. 103 00:08:30,442 --> 00:08:31,612 - Yeah. 104 00:08:34,280 --> 00:08:35,849 - I gotta talk to my wife. 105 00:08:41,187 --> 00:08:44,057 [music] 106 00:08:51,298 --> 00:08:52,465 Walk with me? 107 00:08:55,101 --> 00:08:56,570 - John, go check on your sister, okay? 108 00:09:00,673 --> 00:09:04,076 [sigh] - We can't wait it out here. 109 00:09:04,144 --> 00:09:05,678 - Why not? 110 00:09:05,745 --> 00:09:07,715 - Doesn't matter why. We just can't. 111 00:09:07,780 --> 00:09:10,450 Ain't no doctor can help her. 112 00:09:10,517 --> 00:09:12,019 Nobody can. 113 00:09:16,690 --> 00:09:19,860 And we ain't gonna lay her to rest here. 114 00:09:19,927 --> 00:09:22,596 We keep heading north. 115 00:09:22,663 --> 00:09:26,799 Where she dies, that's where we stay. 116 00:09:26,866 --> 00:09:27,934 She'll be with us. 117 00:09:30,037 --> 00:09:32,538 And you can visit her any time you want. 118 00:09:32,605 --> 00:09:34,040 - Oh, I'll be there every day. 119 00:09:36,610 --> 00:09:38,645 Until you put me in the ground right beside her. 120 00:09:42,682 --> 00:09:46,286 [music] 121 00:09:59,099 --> 00:10:01,067 - I need everyone to gather around. 122 00:10:10,711 --> 00:10:12,712 We're gonna head north from here. 123 00:10:12,779 --> 00:10:15,248 Winter in the Bozeman valley, 124 00:10:15,315 --> 00:10:17,918 then push on to Oregon in the spring. 125 00:10:17,985 --> 00:10:19,753 [speaking Slavic] 126 00:10:19,820 --> 00:10:22,022 - No no no. We go to Oregon now. 127 00:10:22,088 --> 00:10:23,523 - In the springtime. 128 00:10:23,590 --> 00:10:25,091 - You promised. 129 00:10:25,158 --> 00:10:27,527 - I'm keeping my promise... 130 00:10:27,594 --> 00:10:29,863 I just changed the way I'm keeping it. 131 00:10:29,929 --> 00:10:32,231 Get ready to leave. 132 00:10:35,903 --> 00:10:39,873 - Captain, these folks need a few days. 133 00:10:39,940 --> 00:10:41,875 Gotta get Josef to the doctor. 134 00:10:41,942 --> 00:10:45,044 - There is no doctor. Just more of those thieves. 135 00:10:45,111 --> 00:10:47,780 And if we stay around here, they're gonna hang us. 136 00:10:47,847 --> 00:10:49,649 - We are staying. 137 00:10:49,716 --> 00:10:52,753 The trail is easy enough to follow now. 138 00:10:52,820 --> 00:10:54,721 We will make it to Oregon without you. 139 00:10:54,788 --> 00:10:55,788 - Suit yourself. 140 00:11:01,894 --> 00:11:05,631 [music] 141 00:11:11,337 --> 00:11:15,042 - Wait. Wait... We go with you. 142 00:11:17,177 --> 00:11:18,144 - Show me your leg. 143 00:11:21,213 --> 00:11:22,349 Show me your leg. 144 00:11:30,222 --> 00:11:32,459 You can't drive. 145 00:11:32,524 --> 00:11:34,061 You can't walk. 146 00:11:34,126 --> 00:11:35,361 She can't drive. 147 00:11:36,596 --> 00:11:38,465 How am I supposed to take you with me? 148 00:11:38,530 --> 00:11:39,499 - I'll drive it. 149 00:11:43,235 --> 00:11:47,307 - They're gonna die. - Then they die. 150 00:11:47,374 --> 00:11:51,010 They're free people now. That's what they chose. 151 00:11:54,114 --> 00:11:56,249 - Ain't my job to tell you what to drive. 152 00:11:57,817 --> 00:12:00,519 [music] 153 00:12:05,457 --> 00:12:07,460 - We got a herd of cattle just sitting in the prairie. 154 00:12:09,596 --> 00:12:10,562 - Leave 'em. 155 00:12:11,431 --> 00:12:13,399 - What do you want us to do? 156 00:12:13,466 --> 00:12:14,634 - What do you want to do? 157 00:12:15,769 --> 00:12:17,470 - I hate turning my back to ya, but... 158 00:12:17,537 --> 00:12:20,273 If we ain't pushing cattle for you, we ain't much use. 159 00:12:23,210 --> 00:12:25,879 [music] 160 00:12:43,395 --> 00:12:44,496 - Where are we goin'? 161 00:12:44,563 --> 00:12:46,899 - Montana, honey. 162 00:12:49,168 --> 00:12:51,403 - Wonder what that'll be like. 163 00:12:58,912 --> 00:13:01,347 - It was a hell of a thing riding with you. 164 00:13:01,413 --> 00:13:04,017 - It was a hell of a thing riding with you. 165 00:13:04,083 --> 00:13:07,586 COLTON: Wasn't a day on this drive I was prettier than you. 166 00:13:07,653 --> 00:13:09,688 You'll always the be one that got away, Elsa. 167 00:13:09,755 --> 00:13:12,558 - Colton, you gotta be pretty damn good looking 168 00:13:12,625 --> 00:13:15,062 to think the one you never had got away from you. 169 00:13:15,128 --> 00:13:17,629 [laughs] 170 00:13:17,697 --> 00:13:20,033 Go back to Texas, you pretty son of a bitch. 171 00:13:21,969 --> 00:13:22,970 - Ma'am. 172 00:13:25,605 --> 00:13:27,374 [laughs] 173 00:13:34,181 --> 00:13:36,048 - I wondered what became of them. 174 00:13:36,115 --> 00:13:38,018 Wondered if they staked their claim in Wyoming 175 00:13:38,085 --> 00:13:40,120 and built sod houses, 176 00:13:40,187 --> 00:13:44,323 bought cattle and tried to scratch a life from this place. 177 00:13:44,390 --> 00:13:46,894 Or perhaps they fought the winter and braved their way 178 00:13:46,960 --> 00:13:49,962 to Oregon, laying stakes in the emerald fields 179 00:13:50,029 --> 00:13:53,133 of the Willamette Valley. 180 00:13:53,200 --> 00:13:56,403 But I'd seen too much of this world... 181 00:13:56,469 --> 00:13:59,605 knew too much about the nature of man 182 00:13:59,672 --> 00:14:03,309 to think either would be their future. 183 00:14:03,375 --> 00:14:06,778 Another future awaited them, and it lay in the abyss 184 00:14:06,846 --> 00:14:10,549 of unmarked graves along the Oregon Trail. 185 00:14:28,067 --> 00:14:29,970 [Margaret singing lullaby] 186 00:14:40,480 --> 00:14:42,615 [music] 187 00:14:54,427 --> 00:14:56,129 [panting] 188 00:14:58,565 --> 00:15:00,466 [moans] 189 00:15:07,274 --> 00:15:09,241 [screams] 190 00:15:12,144 --> 00:15:13,513 - She any better today? 191 00:15:15,248 --> 00:15:16,682 - She won't take water. 192 00:15:18,650 --> 00:15:19,719 - Mm. 193 00:15:22,855 --> 00:15:24,923 - Your leg is dying. 194 00:15:24,991 --> 00:15:27,460 And the death is working its way up. 195 00:15:29,495 --> 00:15:32,631 Now, we can take the leg... 196 00:15:32,698 --> 00:15:34,033 or you can die with it. 197 00:15:35,934 --> 00:15:37,570 Those are your choices. 198 00:15:39,871 --> 00:15:41,207 - You know this? 199 00:15:43,143 --> 00:15:44,411 - I know it. 200 00:15:45,979 --> 00:15:47,114 - You know how to take the leg? 201 00:15:48,780 --> 00:15:49,881 - I know how. 202 00:15:54,553 --> 00:15:55,488 - Take it. 203 00:15:57,889 --> 00:15:58,857 - Okay. 204 00:16:06,566 --> 00:16:10,136 ♪ Lullaby and goodnight... ♪ 205 00:16:10,202 --> 00:16:12,772 - Margaret's been holding out on us. 206 00:16:12,839 --> 00:16:14,673 - She only sings for the kids. 207 00:16:16,342 --> 00:16:17,543 - Not for you? 208 00:16:19,412 --> 00:16:22,548 - She promised me she'd sing at my funeral, 209 00:16:22,615 --> 00:16:26,052 but she made me promise she'd die first, so... 210 00:16:26,119 --> 00:16:28,754 Got horse traded out of my song. [laughs] 211 00:16:28,821 --> 00:16:30,856 [Margaret singing] 212 00:16:30,923 --> 00:16:33,625 - Women will strike some tricky bargains, won't they. 213 00:16:33,692 --> 00:16:36,028 - I've never come out on the winning end of one yet. 214 00:16:37,496 --> 00:16:39,631 - During the war, I got a telegraph from my wife 215 00:16:39,698 --> 00:16:42,302 that said she was taking another lover. 216 00:16:42,369 --> 00:16:46,105 And leaving with him on Friday. 217 00:16:46,173 --> 00:16:48,540 It was a Monday when I got the telegraph. 218 00:16:48,607 --> 00:16:51,443 So, I got my sword real goddam sharp to slice 219 00:16:51,510 --> 00:16:54,114 that son of a bitch, and rode two days straight. 220 00:16:54,181 --> 00:16:56,415 [laughs] 221 00:16:56,482 --> 00:17:01,888 When I got there she ran out of the house and... 222 00:17:01,953 --> 00:17:03,322 tackled me in a hug. 223 00:17:05,825 --> 00:17:10,196 Said she'd read the Rebels were in Pennsylvania 224 00:17:10,262 --> 00:17:13,932 and she dreamed that I was gonna die on a battlefield 225 00:17:14,000 --> 00:17:15,067 at Gettysburg. 226 00:17:18,605 --> 00:17:20,807 That dirty, little liar saved my life. 227 00:17:28,615 --> 00:17:30,517 - Josef's leg got's to come off. 228 00:17:31,983 --> 00:17:33,853 We should do it now. 229 00:17:33,920 --> 00:17:36,123 [music] 230 00:17:36,189 --> 00:17:37,056 - All right. 231 00:17:51,770 --> 00:17:52,838 [Josef giggles] 232 00:17:56,643 --> 00:17:57,477 [groans] 233 00:18:03,415 --> 00:18:04,317 - Thank you. 234 00:18:10,289 --> 00:18:11,923 [gulps] 235 00:18:14,894 --> 00:18:16,996 So we do this now? 236 00:18:17,063 --> 00:18:18,964 - Not yet. 237 00:18:19,030 --> 00:18:22,101 Not till you're so drunk you can't see straight. 238 00:18:22,169 --> 00:18:24,737 Need about half that bottle in you. 239 00:18:24,804 --> 00:18:26,239 - I'm German. 240 00:18:26,306 --> 00:18:28,441 Half this bottle I'm just hitting my stride 241 00:18:28,508 --> 00:18:32,311 [laughs] 242 00:18:34,381 --> 00:18:36,282 [music] 243 00:18:40,752 --> 00:18:43,222 [laughs] 244 00:18:43,289 --> 00:18:46,858 We had these stupid French running through the streets 245 00:18:46,925 --> 00:18:49,195 of Paris like dogs. 246 00:18:49,261 --> 00:18:52,632 A-le-a-le-a-le... [laughs] 247 00:18:54,000 --> 00:18:56,236 - You know what the hell he's talking about? 248 00:18:57,804 --> 00:19:01,140 - Some battle. [Josef groans] 249 00:19:01,208 --> 00:19:02,275 Don't matter. 250 00:19:02,342 --> 00:19:04,411 Sumbitch can drink that whiskey. 251 00:19:05,845 --> 00:19:08,315 JOSEF: (slurring) What no one... understands about a battle 252 00:19:08,381 --> 00:19:10,115 is the noise. 253 00:19:11,917 --> 00:19:14,153 The noise of it... 254 00:19:14,221 --> 00:19:17,624 When they start, you can hear the man 255 00:19:17,690 --> 00:19:21,928 beside you scream over the bombs and rifles. 256 00:19:23,496 --> 00:19:29,769 Before long, you can't hear the bombs over the screams... 257 00:19:30,903 --> 00:19:32,204 - Now we're getting somewhere. 258 00:19:33,873 --> 00:19:35,375 Finish that last swig, Josef. 259 00:19:37,076 --> 00:19:38,377 [groans] 260 00:19:38,444 --> 00:19:39,445 [grunts] 261 00:19:47,287 --> 00:19:48,186 - Fuck. 262 00:19:54,426 --> 00:19:56,127 That ain't one of yer good ones, is it? 263 00:19:56,194 --> 00:19:57,195 MARGARET: I don't have a good one. 264 00:20:01,867 --> 00:20:03,068 [groans] 265 00:20:03,134 --> 00:20:05,704 - No, no, I'm not ready. 266 00:20:07,606 --> 00:20:08,508 [grunts] 267 00:20:13,112 --> 00:20:14,046 [groans] 268 00:20:16,816 --> 00:20:19,151 - You just lay right there and take a nap. 269 00:20:19,218 --> 00:20:20,619 We ain't starting nuthin'. 270 00:20:20,686 --> 00:20:21,753 - Don't you... 271 00:20:21,820 --> 00:20:23,589 - We ain't doing nuthin'. 272 00:20:23,655 --> 00:20:24,957 Just lay back and rest. 273 00:20:28,227 --> 00:20:29,628 Let's give him a few minutes. 274 00:20:33,900 --> 00:20:35,902 [music] 275 00:20:44,544 --> 00:20:46,546 JAMES: Y'all put your knees on his arms. 276 00:20:46,613 --> 00:20:49,281 Press your hands into his shoulders, hard. 277 00:20:49,348 --> 00:20:50,717 MARGARET: Thomas, you might need that. 278 00:20:53,353 --> 00:20:54,252 - Which leg you want? 279 00:20:54,320 --> 00:20:55,755 - I'm working the saw. 280 00:20:55,822 --> 00:20:57,589 - I got the cutting leg. 281 00:20:59,625 --> 00:21:02,828 He's gonna try to kick the life out of you when he comes to. 282 00:21:02,894 --> 00:21:04,330 - I don't think he's coming to. 283 00:21:04,396 --> 00:21:06,699 - Well, he's coming to. 284 00:21:06,766 --> 00:21:08,468 MARGARET: Okay SHEA: Slow down. 285 00:21:17,276 --> 00:21:20,413 THOMAS: Cut around to the bone first, yeah? 286 00:21:22,348 --> 00:21:23,816 - I'd go right to the saw. 287 00:21:25,451 --> 00:21:27,219 - It'll heal better this way. 288 00:21:28,855 --> 00:21:29,721 - Okay. 289 00:21:32,592 --> 00:21:33,692 - All right, y'all get on him. 290 00:21:56,915 --> 00:21:57,950 - Hold on. 291 00:22:04,891 --> 00:22:07,559 [screams] SHEA: Hold him! Hold him! 292 00:22:16,001 --> 00:22:17,135 - Oh, my God. 293 00:22:24,042 --> 00:22:25,511 SHEA: Gotta bury that leg. 294 00:22:25,577 --> 00:22:27,779 He don't need to see a coyote running through the plains 295 00:22:27,846 --> 00:22:28,948 with his foot tomorrow. 296 00:22:32,785 --> 00:22:33,986 - Y'all can get up now. 297 00:22:36,855 --> 00:22:37,957 ELSA: Are we in Montana? 298 00:22:42,862 --> 00:22:45,230 [music] 299 00:22:45,297 --> 00:22:46,465 - Almost. 300 00:22:47,534 --> 00:22:48,667 - Hm. 301 00:22:48,734 --> 00:22:51,837 - Honey, you need to lay down. - Mm. 302 00:22:51,903 --> 00:22:55,074 - I'm cold. Wanna sit by the fire. 303 00:23:18,931 --> 00:23:20,332 There anything to eat? 304 00:23:21,834 --> 00:23:23,603 - I can sure make you something real quick. 305 00:23:38,250 --> 00:23:40,752 - I'm sure glad I didn't get shot in the leg. 306 00:23:40,819 --> 00:23:42,020 [laughs] 307 00:23:43,923 --> 00:23:46,826 [music] 308 00:23:51,730 --> 00:23:53,599 - Gonna have to hold out for about fifteen minutes. 309 00:23:56,335 --> 00:23:57,403 - I ain't going nowhere. 310 00:24:05,511 --> 00:24:07,046 - Fever's broke. 311 00:24:07,113 --> 00:24:10,849 Color's back too. That's good. 312 00:24:13,653 --> 00:24:15,221 How's the pain. 313 00:24:15,287 --> 00:24:18,525 - It's there, but not like it was. 314 00:24:24,530 --> 00:24:25,832 - You want some bacon? 315 00:24:27,465 --> 00:24:28,968 [laughs] - Sure. 316 00:24:40,613 --> 00:24:44,383 [music] 317 00:24:44,450 --> 00:24:46,519 Y'all made good time. 318 00:24:46,586 --> 00:24:49,221 Went from prairie to pine trees in a day. 319 00:24:50,388 --> 00:24:52,057 - We left the fort three days ago. 320 00:24:55,394 --> 00:24:56,729 - Oh. 321 00:25:00,266 --> 00:25:04,336 Slept my way here, I guess. - Yeah, honey. You sure did. 322 00:25:09,340 --> 00:25:11,943 [music] 323 00:25:30,128 --> 00:25:33,799 - I'm not sure what Oregon looks like 324 00:25:33,865 --> 00:25:35,734 but I bet it don't look like this. 325 00:25:37,936 --> 00:25:40,038 Should have aimed for this place from the start. 326 00:25:42,208 --> 00:25:43,875 - I don't know what Oregon looks like either, honey, 327 00:25:43,942 --> 00:25:47,479 but this is hard to beat. 328 00:25:49,015 --> 00:25:52,084 - The only people who know what it looks like are already there. 329 00:25:54,753 --> 00:25:57,056 Funny, when you think about it. 330 00:25:59,557 --> 00:26:02,828 All those people from Europe... 331 00:26:02,894 --> 00:26:04,029 Don't speak our language... 332 00:26:05,964 --> 00:26:08,233 Don't know anything about this place. 333 00:26:08,299 --> 00:26:12,337 Risking their lives over rumors and dreams. 334 00:26:12,403 --> 00:26:15,842 - Rumors and dreams built this whole world, honey. 335 00:26:15,907 --> 00:26:17,743 Every inch of it. 336 00:26:21,814 --> 00:26:24,016 - Wanna know my greatest fear about dying? 337 00:26:26,018 --> 00:26:27,286 It's being forgotten. 338 00:26:28,988 --> 00:26:32,124 And I can't understand why cuz I won't be here 339 00:26:32,191 --> 00:26:34,693 to know anyone forgot me. 340 00:26:34,760 --> 00:26:36,628 But the thought is terrifying. 341 00:26:38,830 --> 00:26:40,531 What a silly thing to scare me. 342 00:26:41,667 --> 00:26:43,469 - Nobody's gonna forget you, Elsa. 343 00:26:45,604 --> 00:26:46,739 And you ain't dying. 344 00:26:49,040 --> 00:26:50,676 You should be dead. 345 00:26:50,742 --> 00:26:53,578 But you pay about as much attention to the rules of nature 346 00:26:53,645 --> 00:26:54,780 as you pay to mine. 347 00:26:59,151 --> 00:27:01,086 - You look at me like I'm dying. 348 00:27:03,321 --> 00:27:04,990 - I look at you for what you are-- 349 00:27:07,125 --> 00:27:09,228 the most important thing to me on this planet. 350 00:27:10,896 --> 00:27:12,699 And that comes with a lot of worry. 351 00:27:14,532 --> 00:27:15,867 Because I can't replace you. 352 00:27:21,606 --> 00:27:23,910 - The others were wrong not to come with us. 353 00:27:26,112 --> 00:27:27,680 You think they'll make it to Oregon? 354 00:27:29,949 --> 00:27:31,750 - I don't think they'll make it out of Wyoming. 355 00:27:37,189 --> 00:27:38,023 - Me neither. 356 00:27:44,663 --> 00:27:48,534 - We never spoke of dreams or death again. 357 00:27:48,599 --> 00:27:52,704 Never spoke of the Pioneers either. 358 00:27:52,771 --> 00:27:54,472 Because there was no need. 359 00:27:54,539 --> 00:27:57,143 [music] 360 00:28:28,039 --> 00:28:29,340 MAN: Come on! Let's go! 361 00:28:48,227 --> 00:28:52,198 To survive the frontier, you must learn to recognize 362 00:28:52,263 --> 00:28:54,465 those who won't. 363 00:28:54,532 --> 00:28:58,369 And be weary of their doomed decisions. 364 00:28:58,436 --> 00:29:02,307 They are to be avoided at all costs, because their fear 365 00:29:02,374 --> 00:29:04,977 is tragedy's closest cousin. 366 00:29:05,044 --> 00:29:07,980 And tragedy is contagious in this place. 367 00:29:32,038 --> 00:29:34,440 [rustling] 368 00:29:47,153 --> 00:29:48,186 [exhales] 369 00:29:48,253 --> 00:29:50,489 [gunshot] 370 00:29:50,556 --> 00:29:55,394 [music] 371 00:29:55,461 --> 00:29:56,662 [groans] 372 00:30:11,376 --> 00:30:12,577 [panting] 373 00:30:13,846 --> 00:30:15,580 [music] 374 00:30:29,862 --> 00:30:32,097 - Shea! - Hold up here. 375 00:30:32,163 --> 00:30:33,065 Get ready. 376 00:30:37,469 --> 00:30:38,569 - In the foot locker! 377 00:30:50,481 --> 00:30:51,817 [horse whinnies] 378 00:31:06,632 --> 00:31:08,034 - She's hurt. 379 00:31:08,099 --> 00:31:12,403 - I know. Shot. Lakota arrow. 380 00:31:13,571 --> 00:31:15,707 - They been making war? 381 00:31:15,773 --> 00:31:17,576 - Somebody made war on them. 382 00:31:17,643 --> 00:31:19,778 They thought it was us. 383 00:31:19,845 --> 00:31:22,513 - What do your, uh, doctors say? 384 00:31:22,580 --> 00:31:24,182 - We have no doctors. 385 00:31:25,416 --> 00:31:26,751 - I'll get you a doctor. 386 00:31:28,019 --> 00:31:31,156 [speaking Crow] 387 00:31:33,759 --> 00:31:35,326 We need to put her in the creek. 388 00:31:35,394 --> 00:31:36,827 - It's too cold. 389 00:31:36,894 --> 00:31:39,530 She's got a fever. 390 00:31:39,597 --> 00:31:41,968 - Cold is what she needs. 391 00:31:42,034 --> 00:31:43,368 Stop the bleeding. 392 00:31:44,971 --> 00:31:47,138 [speaking Crow] 393 00:31:58,183 --> 00:32:00,451 That was quite the battle, huh? 394 00:32:00,519 --> 00:32:01,953 - Was a good one. - [laughs] 395 00:32:04,890 --> 00:32:07,692 - You her father? 396 00:32:07,759 --> 00:32:08,826 - I can call him. 397 00:32:11,130 --> 00:32:11,998 - Call him. 398 00:32:21,173 --> 00:32:27,046 [gunshots] 399 00:32:27,113 --> 00:32:29,548 [music] 400 00:33:21,900 --> 00:33:24,935 [music] 401 00:34:23,762 --> 00:34:28,099 [speaking Crow] 402 00:34:49,054 --> 00:34:50,889 [chattering in Crow] 403 00:35:19,818 --> 00:35:24,655 [music] 404 00:35:36,568 --> 00:35:39,237 [chanting in Crow] 405 00:36:08,800 --> 00:36:10,969 - You are her father. 406 00:36:11,036 --> 00:36:13,137 - I am. 407 00:36:13,204 --> 00:36:15,306 - What do you know of war? 408 00:36:17,909 --> 00:36:19,311 - More than I care to. 409 00:36:19,378 --> 00:36:20,945 - Mm. 410 00:36:21,012 --> 00:36:25,684 You know that the Lakota, they dip their arrows 411 00:36:25,751 --> 00:36:29,655 in manure, so a hit is fatal. 412 00:36:31,257 --> 00:36:34,125 And an arrow in the liver is for certain. 413 00:36:34,192 --> 00:36:38,096 - I know what's coming. 414 00:36:38,163 --> 00:36:39,898 I just... 415 00:36:39,965 --> 00:36:41,900 Where we put her in the ground is where we stay. 416 00:36:41,967 --> 00:36:44,235 And I gotta find that place fast. 417 00:36:44,302 --> 00:36:47,639 Otherwise I'm living out here in the sagebrush with you. 418 00:36:47,706 --> 00:36:51,543 - [laughs] 419 00:36:51,610 --> 00:36:54,813 I know a place for you. 420 00:36:54,880 --> 00:36:58,617 You go through that pass then you follow the river south. 421 00:37:02,019 --> 00:37:04,789 I used to hunt that valley as a boy. 422 00:37:04,856 --> 00:37:06,525 [music] 423 00:37:06,592 --> 00:37:09,827 The winters are cruel, 424 00:37:09,894 --> 00:37:15,867 but the summer's are rich and a man who plans can thrive. 425 00:37:15,934 --> 00:37:18,168 And you look like a man who plans. 426 00:37:21,472 --> 00:37:22,608 - What's the valley called. 427 00:37:24,909 --> 00:37:29,114 - I don't know the word in your language, but it's, uh... 428 00:37:29,179 --> 00:37:32,684 When you die, you go there. 429 00:37:32,751 --> 00:37:33,751 - Heaven. 430 00:37:36,288 --> 00:37:39,023 - No, there's another word, it's not... 431 00:37:42,994 --> 00:37:44,362 - Paradise. 432 00:37:44,429 --> 00:37:51,202 - Yes, Paradise. Good name. 433 00:37:51,268 --> 00:37:57,141 But know this: that in seven generations 434 00:37:57,208 --> 00:38:00,746 my people will rise up, and take it back from you. 435 00:38:00,811 --> 00:38:03,081 - In seven generations you can have it. 436 00:38:03,148 --> 00:38:04,048 - Mm. 437 00:38:09,320 --> 00:38:11,422 JAMES: How long's the trip? 438 00:38:11,489 --> 00:38:13,692 SPOTTED EAGLE: Depends how fast you ride. 439 00:38:13,759 --> 00:38:18,797 But with that wagon, it will take a week. 440 00:38:18,864 --> 00:38:21,032 and she doesn't have that. 441 00:38:25,336 --> 00:38:29,608 Some day my family might seek to hunt that valley 442 00:38:31,342 --> 00:38:36,914 and if they do, you remember me. 443 00:38:36,981 --> 00:38:37,983 And you let them. 444 00:38:40,085 --> 00:38:41,619 - Your family can hunt the day I get there 445 00:38:41,686 --> 00:38:43,021 and every day after. 446 00:38:43,088 --> 00:38:45,590 - Mm. Good. 447 00:39:03,173 --> 00:39:04,108 Feel better? 448 00:39:09,947 --> 00:39:11,617 - (crying] You lied. 449 00:39:16,722 --> 00:39:17,655 - I'm sorry. 450 00:39:23,795 --> 00:39:25,963 - I'm dying. 451 00:39:26,030 --> 00:39:27,965 - I know, honey. 452 00:39:29,668 --> 00:39:33,038 [music] 453 00:39:44,715 --> 00:39:45,751 [crying] 454 00:39:45,817 --> 00:39:47,251 - Make me a promise. 455 00:39:49,054 --> 00:39:49,987 - Anything. 456 00:39:51,989 --> 00:39:55,760 - Let me choose the spot. Please? 457 00:39:57,929 --> 00:39:58,896 - Yeah, honey. 458 00:40:04,202 --> 00:40:05,637 You choose the spot. 459 00:40:13,778 --> 00:40:16,014 [music] 460 00:40:48,445 --> 00:40:52,349 - They're fine. Ate good. 461 00:40:52,416 --> 00:40:55,554 Went right to sleep. 462 00:40:55,621 --> 00:40:59,324 - They haven't spoken since their father died... 463 00:40:59,389 --> 00:41:00,525 in Texas. 464 00:41:02,460 --> 00:41:04,730 - I couldn't get them to shut up. 465 00:41:09,099 --> 00:41:10,101 - They talk to you? 466 00:41:11,702 --> 00:41:12,704 - All the time. 467 00:41:15,172 --> 00:41:20,711 Ask about what's this sound and this animal... 468 00:41:23,815 --> 00:41:25,884 What's Oregon like... 469 00:41:27,818 --> 00:41:29,554 - They won't talk to me. 470 00:41:29,621 --> 00:41:30,556 For months. 471 00:41:32,289 --> 00:41:33,791 Guess I'd blame me too. 472 00:41:33,858 --> 00:41:35,159 - Ain't blame. 473 00:41:37,795 --> 00:41:39,496 They just don't know what to say. 474 00:41:41,932 --> 00:41:44,001 After all they seen you go through. 475 00:41:46,871 --> 00:41:50,108 It's the journey that keeps them from talking with you. 476 00:41:52,777 --> 00:41:58,949 To them, you're this, this giant egg... 477 00:41:59,016 --> 00:42:00,985 They're terrified is gonna break. 478 00:42:03,554 --> 00:42:07,025 They talk to me cuz 479 00:42:07,092 --> 00:42:08,893 they couldn't care less if I break. 480 00:42:11,862 --> 00:42:13,130 And that's fine. 481 00:42:16,601 --> 00:42:18,637 Guess I don't care too much myself. 482 00:42:22,273 --> 00:42:24,208 - What happens in Oregon? 483 00:42:24,275 --> 00:42:26,443 - Don't know a thing about Oregon. 484 00:42:27,978 --> 00:42:29,514 - With us, I mean. 485 00:42:31,481 --> 00:42:35,920 - Figure we find a valley with, uh... 486 00:42:35,987 --> 00:42:38,724 some good water 487 00:42:38,789 --> 00:42:39,990 no people. 488 00:42:42,793 --> 00:42:45,731 Then we stake it out and make it ours. 489 00:42:49,300 --> 00:42:51,135 And your boys will talk to you again. 490 00:42:54,572 --> 00:42:56,041 Cuz the journey's over. 491 00:42:58,844 --> 00:43:01,646 [music] 492 00:43:24,268 --> 00:43:26,003 - I've lost a daughter too. 493 00:43:31,643 --> 00:43:33,679 Time will come when you blame yourself. 494 00:43:36,313 --> 00:43:37,547 Think it's your fault. 495 00:43:39,483 --> 00:43:41,119 For giving her so much rein. 496 00:43:44,021 --> 00:43:45,422 And maybe it is your fault... 497 00:43:49,094 --> 00:43:52,030 But I'll say this-- 498 00:43:52,097 --> 00:43:55,000 I've watched this girl for the last six months 499 00:43:55,065 --> 00:43:57,268 and she has outlived us all. 500 00:43:59,704 --> 00:44:05,643 I'm 75 years old and she has out-smiled me, 501 00:44:05,710 --> 00:44:11,516 out-loved me, out-fought me... [laughs] 502 00:44:11,581 --> 00:44:15,619 She's outlived me. 503 00:44:15,686 --> 00:44:17,621 She's out-lived all of us. 504 00:44:22,559 --> 00:44:25,931 - She wants to pick the spot where she's buried. 505 00:44:25,996 --> 00:44:27,699 [laughs] 506 00:44:29,967 --> 00:44:32,603 She wants to choose it. Put eyes on it. 507 00:44:37,775 --> 00:44:40,045 These wagons won't make the trip in time. 508 00:44:43,581 --> 00:44:46,150 My boy can't make the trip on horseback. 509 00:44:46,217 --> 00:44:48,152 - Mm-hm. 510 00:44:48,219 --> 00:44:49,653 - And I gave her my word. 511 00:44:49,721 --> 00:44:54,259 I can't let her life end with me breaking it. 512 00:44:55,994 --> 00:45:01,231 [sigh] And I have absolutely no idea how to tell my wife... 513 00:45:01,298 --> 00:45:04,668 I gotta take her daughter away from her.... 514 00:45:04,735 --> 00:45:07,739 To die... 515 00:45:07,806 --> 00:45:09,907 And she can't go. 516 00:45:13,510 --> 00:45:15,746 She'll hear the logic in it from you. 517 00:45:18,750 --> 00:45:23,288 From me, all she'll hear is the cruelty in it. 518 00:45:29,226 --> 00:45:30,628 You think you can do that for me? 519 00:45:33,264 --> 00:45:34,099 Please... 520 00:45:40,170 --> 00:45:43,208 - Yeah. 521 00:45:43,273 --> 00:45:44,708 I can do that for ya. 522 00:46:15,405 --> 00:46:16,240 Ma'am? 523 00:46:22,780 --> 00:46:26,184 - So, what is my husband too scared to ask me? 524 00:46:30,721 --> 00:46:33,724 - He promised your daughter she could choose where she dies. 525 00:46:35,460 --> 00:46:36,827 And that's where you build the ranch. 526 00:46:41,266 --> 00:46:43,101 But it's a week's drive on a wagon. 527 00:46:44,402 --> 00:46:45,469 She ain't got a week. 528 00:46:47,538 --> 00:46:48,974 Horse can make it in two days. 529 00:46:51,675 --> 00:46:53,577 - Still haven't heard a question. 530 00:46:55,380 --> 00:47:01,351 - Well, I really don't know what the question is , ma'am. 531 00:47:05,255 --> 00:47:07,625 I guess the question is, are you willing to say goodbye 532 00:47:07,692 --> 00:47:08,525 to her here. 533 00:47:12,329 --> 00:47:14,599 - Men are such fucking cowards. 534 00:47:17,668 --> 00:47:18,635 [sigh] 535 00:47:19,603 --> 00:47:20,871 [sobbing] 536 00:47:28,346 --> 00:47:30,581 - It ain't cowardice, ma'am. 537 00:47:30,648 --> 00:47:33,018 It's a shame that the question's even being asked. 538 00:47:35,286 --> 00:47:37,655 - When do they leave? 539 00:47:37,722 --> 00:47:38,789 - Should leave in the morning. 540 00:47:59,344 --> 00:48:00,244 - I'm sorry. 541 00:48:04,748 --> 00:48:05,815 Ain't no other way. 542 00:48:14,625 --> 00:48:18,262 [music] 543 00:48:18,329 --> 00:48:19,496 [sniffs] 544 00:48:24,001 --> 00:48:27,605 [groans] 545 00:48:42,552 --> 00:48:45,123 [music] 546 00:48:54,398 --> 00:48:56,400 [crying] 547 00:49:38,275 --> 00:49:39,344 [sniffs] 548 00:50:02,632 --> 00:50:03,568 - I love you. 549 00:50:04,668 --> 00:50:05,635 - I love you both. 550 00:50:06,737 --> 00:50:07,672 With all my heart. 551 00:50:09,507 --> 00:50:10,840 - I'll see you in the valley, mama. 552 00:50:12,510 --> 00:50:13,411 - See you there. 553 00:50:20,684 --> 00:50:22,820 [music] 554 00:50:35,300 --> 00:50:37,268 - I hope you prove 'em all wrong. 555 00:50:37,335 --> 00:50:41,338 Hope you laugh about this in twenty years. 556 00:50:41,405 --> 00:50:43,673 Laugh at all of us for doubting you. 557 00:50:43,740 --> 00:50:44,942 - Well, if I can't... 558 00:50:48,313 --> 00:50:49,813 I'll come meet you on the beach. 559 00:50:51,181 --> 00:50:52,416 - I'll save you a spot. 560 00:50:57,121 --> 00:50:58,422 We'll be right behind you. 561 00:51:00,925 --> 00:51:02,427 - Keep 'em close. 562 00:51:02,492 --> 00:51:03,860 - Like they were my own. 563 00:51:09,967 --> 00:51:13,137 [music] 564 00:52:18,735 --> 00:52:20,905 [music] 565 00:52:43,059 --> 00:52:45,496 ELSA: This way. Here. 566 00:53:07,351 --> 00:53:08,253 Stop. 567 00:53:20,898 --> 00:53:22,132 (weak) This is the spot. 568 00:53:24,402 --> 00:53:25,335 - Where do you want to go? 569 00:53:28,306 --> 00:53:29,373 - Against the tree. 570 00:54:15,251 --> 00:54:16,721 Let's just sit here and... 571 00:54:20,090 --> 00:54:21,090 Rest for a bit. 572 00:54:23,793 --> 00:54:24,862 - You want a blanket? 573 00:54:26,764 --> 00:54:27,697 - No. 574 00:54:29,333 --> 00:54:30,635 You be the blanket. 575 00:54:38,108 --> 00:54:39,643 What's your first memory? 576 00:54:42,880 --> 00:54:46,416 - I was...probably three I reckon. 577 00:54:49,519 --> 00:54:51,088 My daddy had an apprentice. 578 00:54:52,989 --> 00:54:55,059 And he was banging horse shoes. 579 00:54:57,961 --> 00:54:59,262 I remember the sparks. 580 00:55:01,965 --> 00:55:03,967 [sigh] 581 00:55:04,034 --> 00:55:09,106 He looked up at me and he smiled... 582 00:55:09,172 --> 00:55:13,844 put his hands over his eyes, and said "peekaboo I see you," 583 00:55:18,014 --> 00:55:20,951 then he covered his eyes with his hands, 584 00:55:21,018 --> 00:55:23,286 and he said you can't see me." 585 00:55:23,353 --> 00:55:24,253 "Where am I." 586 00:55:28,659 --> 00:55:29,860 I didn't understand the game, 587 00:55:31,996 --> 00:55:36,266 I mean, he was hiding behind his hands. 588 00:55:36,333 --> 00:55:38,536 And I could see him. 589 00:55:38,603 --> 00:55:40,036 Plain as day. 590 00:55:44,942 --> 00:55:46,577 And I thought he was a fool. 591 00:55:51,981 --> 00:55:53,050 - Mine was... 592 00:55:58,688 --> 00:56:00,525 All of these birds... 593 00:56:07,965 --> 00:56:09,500 [breathing hard] In the field behind the house. 594 00:56:12,302 --> 00:56:13,971 Right after a rain. 595 00:56:22,480 --> 00:56:23,914 Pecking at the ground. 596 00:56:27,452 --> 00:56:28,952 Pulling out worms. 597 00:56:33,523 --> 00:56:35,025 And I thought... 598 00:56:38,262 --> 00:56:44,068 "How smart. Wait for the rain to soften the earth." 599 00:56:50,574 --> 00:56:52,710 I just thought that was so smart. 600 00:56:56,614 --> 00:57:00,585 - You were right, honey. That was smart. 601 00:57:14,565 --> 00:57:16,365 [birdsong] 602 00:57:21,771 --> 00:57:23,373 [birdsong] 603 00:57:37,954 --> 00:57:40,190 - You birds sure are smart. 604 00:57:43,927 --> 00:57:45,362 [birdsong] 605 00:57:47,597 --> 00:57:48,498 - Honey... 606 00:57:50,467 --> 00:57:51,969 Honey... 607 00:57:59,342 --> 00:58:01,210 - I understand it now. 608 00:58:03,380 --> 00:58:04,414 - Understand what? 609 00:58:06,215 --> 00:58:07,784 - I know what it is. 610 00:58:07,851 --> 00:58:10,788 [music] 611 00:58:10,855 --> 00:58:12,456 And I'm not scared. 612 00:58:15,391 --> 00:58:17,161 I'm not scared, daddy. 613 00:58:26,369 --> 00:58:29,172 [James cries] 614 00:58:51,896 --> 00:58:54,364 [music] 615 00:59:48,853 --> 00:59:51,856 [music] 616 01:00:18,382 --> 01:00:19,315 - This is it. 617 01:00:22,585 --> 01:00:24,353 - Mama! There's a river! 618 01:00:27,391 --> 01:00:28,826 - Is it too far? 619 01:00:28,893 --> 01:00:30,594 - Ain't nothing too far for us. 620 01:00:33,262 --> 01:00:35,965 You want the river... 621 01:00:36,032 --> 01:00:37,266 I'll stake you a river. 622 01:00:40,036 --> 01:00:43,539 [music] 623 01:01:13,804 --> 01:01:15,204 - Just look at that, Helen. 624 01:01:17,206 --> 01:01:18,307 Isn't that beautiful... 625 01:02:09,659 --> 01:02:12,429 [music] 626 01:02:14,164 --> 01:02:16,867 - There is a moment where your dreams and your memories 627 01:02:16,934 --> 01:02:20,804 merge together, and form a perfect world. 628 01:02:22,672 --> 01:02:25,541 That is Heaven. 629 01:02:25,608 --> 01:02:27,911 And each Heaven is unique. 630 01:02:27,978 --> 01:02:29,612 It is the world of you. 631 01:02:34,184 --> 01:02:38,454 The land is filled with all you hold dear 632 01:02:38,521 --> 01:02:40,724 and the sky is your imagination. 633 01:02:42,960 --> 01:02:45,161 [music] 634 01:03:09,585 --> 01:03:15,291 My Heaven is filled with good horses and open plains 635 01:03:15,358 --> 01:03:19,295 and wild cattle and a man who loves me. 636 01:03:27,570 --> 01:03:28,637 - Race ya. 637 01:03:28,704 --> 01:03:29,706 [laughs] 638 01:03:43,853 --> 01:03:46,155 It is always sunrise in my world... 639 01:03:48,192 --> 01:03:50,159 And there are no storms. 640 01:03:51,594 --> 01:03:53,163 I am the only lighting. 641 01:04:03,139 --> 01:04:04,307 I know death now. 642 01:04:06,643 --> 01:04:07,577 I've seen it. 643 01:04:09,378 --> 01:04:10,780 It had no fangs. 644 01:04:12,681 --> 01:04:14,018 It smiled at me. 645 01:04:16,786 --> 01:04:18,889 And it was beautiful. 646 01:04:38,442 --> 01:04:42,411 [music] 43369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.