All language subtitles for 002 Linkedin Set up Account_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,140 --> 00:00:11,850 When you want to make an account, you go to Linked in Stockholm and on the right upper corner you see 2 00:00:11,850 --> 00:00:12,120 Dreux. 3 00:00:12,140 --> 00:00:13,280 Now we're signing. 4 00:00:13,950 --> 00:00:18,050 So if you want to join you, click. 5 00:00:18,510 --> 00:00:21,360 We know that. 6 00:00:21,360 --> 00:00:22,560 Ask for your email. 7 00:00:25,110 --> 00:00:26,460 They were using this one 8 00:00:30,960 --> 00:00:32,580 and the password. 9 00:00:33,060 --> 00:00:35,430 It has to be six or more characters. 10 00:00:35,730 --> 00:00:42,000 So you click agree and join us to put your first name and your last name. 11 00:00:42,510 --> 00:00:43,740 Like we continue. 12 00:00:45,720 --> 00:00:48,270 They always want to do a security verification. 13 00:00:48,270 --> 00:00:53,070 So you just click verify the image that is the correct way up. 14 00:00:53,230 --> 00:00:54,030 And this one. 15 00:00:58,170 --> 00:01:04,620 So here you are on the postal code, just the one that's closest to you, your country, of course, 16 00:01:04,620 --> 00:01:11,190 and the location, which now is what are the most recent job title here? 17 00:01:11,920 --> 00:01:14,280 All it's full time. 18 00:01:15,630 --> 00:01:21,480 And of course, it's said startup funding will likely continue. 19 00:01:22,560 --> 00:01:25,340 And then there is a Cote's into your e-mail. 20 00:01:26,400 --> 00:01:28,670 So I agree and confirm. 21 00:01:29,040 --> 00:01:35,190 And also, if you did not receive the quote, you can click here to send it again and there will be 22 00:01:36,150 --> 00:01:36,780 another quote. 23 00:01:36,780 --> 00:01:39,870 Sent your email, Igwe and confirm. 24 00:01:42,390 --> 00:01:44,160 Are you looking for a new job? 25 00:01:44,190 --> 00:01:44,810 Well, no. 26 00:01:45,610 --> 00:01:57,060 So now you can connect with you can just choose some people in the right bottom corner. 27 00:01:57,060 --> 00:01:58,110 You click next. 28 00:02:00,650 --> 00:02:10,020 There you can look at a photo or we're going to skip this photo, this you can use for the app. 29 00:02:10,550 --> 00:02:18,700 It's easy to access them and you just have your account on your phone right away or DiCicco. 30 00:02:18,730 --> 00:02:19,630 This is not needed. 31 00:02:19,640 --> 00:02:27,260 But if you want, you can add your phone number here and you can get a link to download the app to have 32 00:02:27,260 --> 00:02:27,710 your account. 33 00:02:28,880 --> 00:02:35,860 So here we click, skip and click on Finish and here you have more. 34 00:02:36,580 --> 00:02:42,080 I got to go to the file here. 35 00:02:42,080 --> 00:02:44,030 You can see we got. 36 00:02:47,770 --> 00:02:48,360 And that's it. 2924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.