All language subtitles for 001 YouTube_ History, Context, Require nd editing_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,950 --> 00:00:11,450 Let's talk about YouTube now, first again, history about YouTube, when it first started, nobody 2 00:00:11,450 --> 00:00:14,350 thought that it would blow up to two billion users. 3 00:00:14,360 --> 00:00:20,900 This social network has changed the way we consume video since it has made it easy and free, and it 4 00:00:20,900 --> 00:00:24,290 gives us a way to express our opinions instantly. 5 00:00:24,290 --> 00:00:31,790 Thanks to comments, streaming posting videos are all part of YouTube users watch about a billion hours 6 00:00:31,790 --> 00:00:35,090 or more of video on YouTube every single day. 7 00:00:35,210 --> 00:00:39,860 YouTube has spawned entire industries and started thousands of careers. 8 00:00:40,250 --> 00:00:41,090 Ten years ago. 9 00:00:41,090 --> 00:00:43,940 No one could make a living playing video games. 10 00:00:44,240 --> 00:00:49,150 But now Pudi Pie or Feliks is one of the biggest earners on the platform. 11 00:00:49,520 --> 00:00:53,840 He's made one hundred twenty four million dollars since 2010. 12 00:00:53,900 --> 00:01:01,040 Recently he's had one hundred million subscribers and a ton of people watch him as he gets scared from 13 00:01:01,040 --> 00:01:04,120 games and plays new games and releases. 14 00:01:04,700 --> 00:01:09,410 Now another, more business related example is Robo, a 3D printer startup. 15 00:01:09,740 --> 00:01:16,130 They were able to generate four point eight million in revenue using video ads, including YouTube ads. 16 00:01:16,640 --> 00:01:22,670 Thanks to YouTube, people can now build a nice small business, teaching things, sharing makeup tutorials, 17 00:01:22,880 --> 00:01:28,450 doing funny pranks or sharing their athletic abilities, or maybe a lack of that. 18 00:01:28,490 --> 00:01:34,160 For marketers, it's a great way to share a long form content with your audience, especially if they're 19 00:01:34,160 --> 00:01:35,350 not avid readers. 20 00:01:35,630 --> 00:01:39,560 For example, you could turn your blog posts into video tutorials like this. 21 00:01:40,070 --> 00:01:46,400 Protip, however, is use other social media channels as a gateway to drive your followers to YouTube 22 00:01:46,700 --> 00:01:49,720 by giving small snippets and previews of your videos. 23 00:01:50,090 --> 00:01:54,770 The little bite sized teasers will spark curiosity and make people want to see the whole thing. 24 00:01:55,340 --> 00:01:57,370 Now, the context of YouTube. 25 00:01:57,380 --> 00:01:59,540 There are two ways to succeed on YouTube. 26 00:01:59,840 --> 00:02:02,300 You can either entertain or teach. 27 00:02:02,660 --> 00:02:05,180 There's no limit to how long your videos can be. 28 00:02:05,180 --> 00:02:09,920 And people have published entire courses in the form of a single three hour video. 29 00:02:10,290 --> 00:02:13,600 If you're trying to be funny, you should be funny on all channels. 30 00:02:13,610 --> 00:02:19,280 It doesn't make sense for your brand with a blog about pay per click advertising to suddenly make animal 31 00:02:19,280 --> 00:02:23,760 jokes on YouTube, you'd be better off teaching some of your strategies on video. 32 00:02:23,810 --> 00:02:26,540 Whatever you do, don't overcomplicate things. 33 00:02:26,540 --> 00:02:29,960 You don't need high quality recording equipment or fancy editing. 34 00:02:29,990 --> 00:02:35,000 The chances are good that you're probably a few steps ahead of most people in your niche. 35 00:02:35,180 --> 00:02:38,240 So just get in front of a webcam and start teaching. 36 00:02:38,420 --> 00:02:44,690 If you're looking for great quality, use the back of your phone camera instead of a webcam and try 37 00:02:44,690 --> 00:02:48,560 to get at least a full HD, which is called ten ADP. 38 00:02:48,770 --> 00:02:51,020 If you can get four K, I can advise that. 39 00:02:51,020 --> 00:02:53,510 However, your editing is going to be really hard. 40 00:02:53,510 --> 00:02:55,400 So don't go for Fourcade just yet. 41 00:02:55,430 --> 00:02:58,670 Maybe in the future, but for now, keep it at ten full HD. 42 00:02:58,970 --> 00:03:04,740 You will notice those are great qualities and the back camera of your phone can definitely reach those. 43 00:03:04,820 --> 00:03:09,530 The truth is, with social media, anyone can become a star and YouTube is the same. 44 00:03:09,530 --> 00:03:14,720 Sure, since YouTube is video based and requires a bit of videography, knowledge and a bit of the right 45 00:03:14,720 --> 00:03:15,290 equipment. 46 00:03:15,290 --> 00:03:20,840 But already tons of different online phenomena are DIY in their way through YouTube. 47 00:03:21,590 --> 00:03:26,510 With just a decent light microphone and camera, your business can start using YouTube to drive traffic 48 00:03:26,510 --> 00:03:27,680 and generate leads. 49 00:03:27,680 --> 00:03:30,470 Even your iPhone will do like I mentioned before. 50 00:03:30,590 --> 00:03:36,650 Now, very important as I've made my career doing YouTube for many other companies as well as our own 51 00:03:37,250 --> 00:03:40,430 post-production and editing is going to be important. 52 00:03:40,430 --> 00:03:46,700 It's not just video filming that the wires are taking over, it's also post-production and editing. 53 00:03:47,090 --> 00:03:53,060 In fact, every year it seems new tools come out that allow people like you to edit your video content 54 00:03:53,060 --> 00:03:56,450 with ease for editing your own video content for YouTube. 55 00:03:56,780 --> 00:04:02,330 Consider things like actual YouTube studio, which you can use, as well as things that are free, like 56 00:04:02,330 --> 00:04:04,850 Cam TaeJa or I move here on Mac. 57 00:04:05,150 --> 00:04:09,620 If you can upgrade to final cut pro or Premier Pro, I highly, highly advise that. 58 00:04:09,620 --> 00:04:14,030 But those are easy and free to use with editing programs like that. 59 00:04:14,030 --> 00:04:17,900 You can layer content, cut content and even add new graphics. 60 00:04:17,900 --> 00:04:20,660 So those are important things to like. 6383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.