Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,920 --> 00:02:03,200
last book said
2
00:02:03,200 --> 00:02:05,560
The little emperor arrives at De Faushed
3
00:02:05,710 --> 00:02:07,430
Seeing everything is new
4
00:02:07,590 --> 00:02:09,080
than before in the palace
5
00:02:09,080 --> 00:02:09,710
That's really
6
00:02:09,710 --> 00:02:11,470
day by day
7
00:02:11,470 --> 00:02:12,630
an old loyalist
8
00:02:12,630 --> 00:02:14,000
lose your temper every day
9
00:02:14,080 --> 00:02:16,120
Said the emperor lived a luxurious life
10
00:02:16,120 --> 00:02:17,800
Can't understand public opinion
11
00:02:18,190 --> 00:02:19,590
Now come to the people
12
00:02:19,590 --> 00:02:21,710
The little emperor saw this old loyal minister
13
00:02:21,710 --> 00:02:23,470
in the wild
14
00:02:23,560 --> 00:02:24,630
really make him right
15
00:02:24,630 --> 00:02:26,840
Life is a little suspicious
16
00:02:27,079 --> 00:02:28,030
back to the palace
17
00:02:28,150 --> 00:02:30,280
little emperor verbal beating
18
00:02:30,280 --> 00:02:31,630
yin and yang
19
00:02:31,630 --> 00:02:33,750
Terrified he fell to his knees
20
00:02:34,030 --> 00:02:36,030
But the little emperor cares most
21
00:02:36,030 --> 00:02:37,710
Or the famous Lanling
22
00:02:38,000 --> 00:02:39,590
he was late
23
00:02:39,590 --> 00:02:40,910
unlike the legend
24
00:02:40,910 --> 00:02:42,240
then I'm famous
25
00:02:42,400 --> 00:02:44,750
Instead, it's changed a bit.
26
00:02:44,870 --> 00:02:45,630
illusion
27
00:02:46,240 --> 00:02:47,750
Must be an illusion
28
00:02:48,079 --> 00:02:51,520
Let's enjoy this episode again
29
00:02:52,520 --> 00:02:55,520
I don't know who leaked the rumors
30
00:02:56,079 --> 00:02:57,120
The gate of the station
31
00:02:57,590 --> 00:02:59,870
Surrounded by a group of rabid fans
32
00:03:00,630 --> 00:03:02,710
The result was a stampede
33
00:03:02,710 --> 00:03:04,430
Luckily I run fast
34
00:03:04,960 --> 00:03:06,870
Otherwise, I'll be just like Teacher Lan.
35
00:03:07,840 --> 00:03:09,520
Into someone else's feet
36
00:03:11,240 --> 00:03:12,000
pain
37
00:03:13,190 --> 00:03:15,470
it's crazy
38
00:03:19,150 --> 00:03:21,630
These fans have always been too enthusiastic
39
00:03:22,680 --> 00:03:24,150
I don't actually like it
40
00:03:26,750 --> 00:03:27,680
I'm back
41
00:03:27,910 --> 00:03:29,190
Have you found Teacher Lanling's shoes?
42
00:03:29,430 --> 00:03:30,030
picked it up
43
00:03:30,430 --> 00:03:32,120
I just inquired
44
00:03:32,680 --> 00:03:35,150
The young fans outside the station
45
00:03:35,840 --> 00:03:36,910
Not for Teacher Lanling
46
00:03:39,190 --> 00:03:39,910
not pick me up
47
00:03:40,750 --> 00:03:41,710
Who is that for
48
00:03:42,430 --> 00:03:44,079
I heard something is coming from Goryeo
49
00:03:44,079 --> 00:03:45,000
Opera Combination
50
00:03:45,520 --> 00:03:47,190
They're all people who can sing and dance
51
00:03:47,630 --> 00:03:48,400
handsome young
52
00:03:49,030 --> 00:03:50,360
Come to Beijing to sing opera
53
00:03:51,430 --> 00:03:52,910
whoever loves it
54
00:03:53,560 --> 00:03:56,030
I don't care about that anyway
55
00:03:56,590 --> 00:03:57,560
oh i'm tired
56
00:03:58,280 --> 00:03:59,240
Go home and rest
57
00:04:00,120 --> 00:04:01,630
ok, slow down
58
00:04:07,000 --> 00:04:07,840
Teacher Lanling
59
00:04:07,840 --> 00:04:09,240
your room is not there
60
00:04:13,360 --> 00:04:14,630
That melon shed is sick
61
00:04:14,800 --> 00:04:16,269
The two of you, Mr. Fulan, go back to your room to rest.
62
00:04:16,269 --> 00:04:17,560
ok ok ok
63
00:04:18,720 --> 00:04:19,680
Teacher Lailan
64
00:04:22,120 --> 00:04:22,480
here
65
00:04:26,630 --> 00:04:28,040
look at people
66
00:04:28,630 --> 00:04:31,600
This is called a great artist who is indifferent to fame and fortune
67
00:04:31,950 --> 00:04:33,680
The ups and downs of life
68
00:04:34,040 --> 00:04:35,040
don't care
69
00:04:36,510 --> 00:04:37,159
what are you doing
70
00:04:38,070 --> 00:04:38,750
That's right
71
00:04:40,310 --> 00:04:41,480
Pampered
72
00:04:42,190 --> 00:04:43,560
light cloud
73
00:04:44,270 --> 00:04:45,870
I just said I didn't worship the wrong person
74
00:04:46,510 --> 00:04:47,190
gosh
75
00:04:48,070 --> 00:04:49,750
are you crazy
76
00:04:51,800 --> 00:04:53,360
This is the chair he sat on
77
00:04:55,390 --> 00:04:56,430
sit for a while
78
00:04:57,830 --> 00:04:58,560
stand up
79
00:05:00,040 --> 00:05:00,920
Gave me all this stuff
80
00:05:05,190 --> 00:05:06,040
sit again
81
00:05:22,000 --> 00:05:22,870
Why
82
00:05:23,750 --> 00:05:24,310
will be like this
83
00:05:39,310 --> 00:05:40,040
Lanling
84
00:05:42,720 --> 00:05:45,430
How did you fall into such a situation
85
00:05:47,070 --> 00:05:48,310
Lanling back then
86
00:05:49,430 --> 00:05:50,870
two year old apprentice
87
00:05:50,870 --> 00:05:52,040
Five-year-old on stage
88
00:05:52,870 --> 00:05:55,190
Eleven years old
89
00:05:56,830 --> 00:05:58,720
Fifteen years old, famous north of Dajiang
90
00:05:59,190 --> 00:06:02,240
Twenty-one years old on the birthday of the princess
91
00:06:02,240 --> 00:06:05,160
Sing all day and night without breaking the sound
92
00:06:05,920 --> 00:06:07,870
Awarded the title of Golden Voice
93
00:06:09,000 --> 00:06:09,950
how majestic
94
00:06:12,510 --> 00:06:13,160
Ugh
95
00:06:13,360 --> 00:06:14,000
not to mention
96
00:06:17,360 --> 00:06:18,830
After that
97
00:06:20,190 --> 00:06:21,390
everything has changed
98
00:06:22,950 --> 00:06:24,950
Now it has fallen to the point of
99
00:06:25,920 --> 00:06:26,430
no
100
00:06:28,480 --> 00:06:29,310
I'm still a corner
101
00:06:31,040 --> 00:06:32,560
I'm a corner boy with an assistant
102
00:06:38,360 --> 00:06:38,870
who
103
00:06:40,830 --> 00:06:41,480
son
104
00:06:43,040 --> 00:06:43,800
son
105
00:06:46,720 --> 00:06:48,310
Nong must hold on
106
00:06:48,800 --> 00:06:50,720
everything will get better
107
00:06:53,120 --> 00:06:55,800
I'm honored to be the assistant of the Lili group
108
00:06:56,600 --> 00:06:57,390
don't wait for you
109
00:06:58,190 --> 00:06:59,120
hereby notified
110
00:07:00,830 --> 00:07:01,560
Why
111
00:07:02,310 --> 00:07:03,070
Why
112
00:07:03,680 --> 00:07:04,680
oh yo
113
00:07:05,600 --> 00:07:08,160
Nong is already mad, okay?
114
00:07:08,510 --> 00:07:09,950
people go up
115
00:07:09,950 --> 00:07:11,680
Lennon flows down
116
00:07:12,120 --> 00:07:13,870
Does this even need an explanation?
117
00:07:14,560 --> 00:07:15,510
look at non
118
00:07:18,920 --> 00:07:20,430
That's a salary deduction
119
00:07:21,000 --> 00:07:22,160
bye bye bye
120
00:07:28,120 --> 00:07:29,160
Lanling, come on
121
00:07:30,600 --> 00:07:31,430
Lanling does not cry
122
00:07:40,720 --> 00:07:41,950
Treatment upgrade
123
00:07:42,750 --> 00:07:44,480
Don't you think that room is not for me?
124
00:07:45,600 --> 00:07:46,270
Mr. Lan
125
00:07:46,270 --> 00:07:48,680
That's already the best room we have here.
126
00:07:49,870 --> 00:07:51,360
It's better than what I've been treated to before
127
00:07:51,360 --> 00:07:52,750
Not a star and a half
128
00:07:54,040 --> 00:07:55,750
But you are not the Lanling you used to be.
129
00:08:02,360 --> 00:08:03,040
Mr. Lan
130
00:08:03,390 --> 00:08:03,750
so
131
00:08:04,800 --> 00:08:05,720
what about this house
132
00:08:05,720 --> 00:08:06,830
I'll help you think of a way
133
00:08:07,240 --> 00:08:09,160
Let Gua Peng get you some new furniture first.
134
00:08:09,600 --> 00:08:10,750
it's almost
135
00:08:10,870 --> 00:08:11,480
do it quickly
136
00:08:11,630 --> 00:08:13,360
Looking for goods
137
00:08:14,240 --> 00:08:15,360
That's it
138
00:08:15,560 --> 00:08:16,390
stammering
139
00:08:16,800 --> 00:08:17,390
do it quickly
140
00:08:17,950 --> 00:08:20,720
Find a piece of furniture
141
00:08:21,000 --> 00:08:21,560
What the hell
142
00:08:22,190 --> 00:08:24,920
Cargo Lala is a foot row
143
00:08:25,360 --> 00:08:27,630
Look at your never-before-seen appearance
144
00:08:28,510 --> 00:08:29,310
To be honest
145
00:08:30,040 --> 00:08:31,360
With our business situation
146
00:08:31,560 --> 00:08:33,630
I didn't dare to invite Teacher Lanling
147
00:08:35,150 --> 00:08:35,549
Wait a minute
148
00:08:36,000 --> 00:08:36,789
what do you call me
149
00:08:37,030 --> 00:08:37,840
Teacher Lanling
150
00:08:38,720 --> 00:08:41,030
Can't you call my name
151
00:08:43,480 --> 00:08:44,030
ill
152
00:08:45,510 --> 00:08:46,360
you have culture
153
00:08:46,790 --> 00:08:48,080
What do you think I should be called?
154
00:08:49,870 --> 00:08:50,960
You're asking the right person
155
00:08:52,030 --> 00:08:53,480
in our culture
156
00:08:53,840 --> 00:08:55,750
ordinary person of status
157
00:08:55,750 --> 00:08:57,840
It's all surnames followed by places of origin.
158
00:08:58,200 --> 00:09:00,750
For example, Liu Zongyuan's hometown is in Hedong
159
00:09:00,750 --> 00:09:02,240
His name is Liu Hedong
160
00:09:02,670 --> 00:09:04,720
Han Yu's hometown is in Changli County
161
00:09:04,720 --> 00:09:06,360
His name is Han Changli
162
00:09:08,630 --> 00:09:11,000
Teacher Na Lanling, your ancestral home is
163
00:09:11,750 --> 00:09:12,360
Jinling
164
00:09:14,480 --> 00:09:15,270
Lan Jinling
165
00:09:19,000 --> 00:09:19,510
did you mean
166
00:09:19,510 --> 00:09:20,720
I have to live on the other side of the mountain
167
00:09:20,720 --> 00:09:21,600
over the sea
168
00:09:22,440 --> 00:09:23,080
like
169
00:09:23,550 --> 00:09:24,150
then you say
170
00:09:24,390 --> 00:09:26,320
what would we best call you
171
00:09:27,120 --> 00:09:28,000
Call me Lan Gongzi
172
00:09:31,750 --> 00:09:32,480
Lan Gongzi
173
00:09:32,720 --> 00:09:34,360
You try our best tea
174
00:09:41,510 --> 00:09:41,840
bitter
175
00:09:43,390 --> 00:09:44,840
But I haven't put the tea yet
176
00:09:45,440 --> 00:09:46,790
I'm talking about water
177
00:09:47,910 --> 00:09:49,550
My voice is so delicate
178
00:09:50,150 --> 00:09:51,240
How can I drink well water?
179
00:09:52,550 --> 00:09:54,750
Have to drink the spring on the top of the mountain
180
00:09:54,750 --> 00:09:56,750
water below fifty feet
181
00:10:00,750 --> 00:10:01,510
Lan Gongzi
182
00:10:02,150 --> 00:10:03,320
I'll let you in tomorrow
183
00:10:03,320 --> 00:10:04,790
Go up the mountain to find this spring for you
184
00:10:07,150 --> 00:10:08,480
i need a life assistant
185
00:10:08,840 --> 00:10:10,670
I was fired for the bad performance before.
186
00:10:11,390 --> 00:10:12,120
it's easy
187
00:10:12,630 --> 00:10:14,480
A few of them are happy to serve you
188
00:10:14,480 --> 00:10:14,960
you see
189
00:10:15,670 --> 00:10:16,390
how happy
190
00:10:23,790 --> 00:10:24,360
alright
191
00:10:25,200 --> 00:10:25,720
tomorrow
192
00:10:26,360 --> 00:10:27,200
interview one by one
193
00:10:36,840 --> 00:10:38,200
Will there be a lot
194
00:10:38,790 --> 00:10:39,790
also test words
195
00:10:40,550 --> 00:10:42,960
Yes, just let someone write a word
196
00:10:43,390 --> 00:10:45,200
I can figure out what he's up to
197
00:10:46,200 --> 00:10:46,910
I will too
198
00:10:47,630 --> 00:10:48,600
you will too
199
00:10:49,440 --> 00:10:50,030
Of course
200
00:10:51,670 --> 00:10:53,750
Haven't you heard of a quyi sage
201
00:10:53,750 --> 00:10:54,910
did you ever say
202
00:10:55,600 --> 00:10:56,360
artist
203
00:10:56,630 --> 00:10:57,600
to the end
204
00:10:57,870 --> 00:10:59,390
It's all about culture
205
00:10:59,910 --> 00:11:00,960
I'm an all-rounder
206
00:11:01,960 --> 00:11:04,200
I still believe you say you can read
207
00:11:04,200 --> 00:11:05,790
You say you can measure words
208
00:11:07,150 --> 00:11:08,390
I really don't believe it
209
00:11:08,550 --> 00:11:10,150
Okay, then I'll demonstrate
210
00:11:10,670 --> 00:11:11,550
as you say
211
00:11:11,550 --> 00:11:12,440
Write one word each
212
00:11:12,630 --> 00:11:13,870
I'm going to test my career
213
00:11:15,200 --> 00:11:16,510
Xin Baoyu, come here
214
00:11:17,630 --> 00:11:19,750
Let me do the offending thing again, right?
215
00:11:20,390 --> 00:11:20,670
go quickly
216
00:11:21,000 --> 00:11:21,360
Ok
217
00:11:22,390 --> 00:11:23,200
I'll come first
218
00:11:23,840 --> 00:11:25,720
Then I will write a
219
00:11:27,670 --> 00:11:29,200
let me again
220
00:11:39,440 --> 00:11:40,600
look at this again
221
00:11:41,080 --> 00:11:42,270
less text
222
00:11:42,510 --> 00:11:43,480
no text
223
00:11:44,030 --> 00:11:46,240
It means that you write articles quickly
224
00:11:47,120 --> 00:11:49,840
You should be a screenwriter
225
00:11:52,270 --> 00:11:53,000
real
226
00:11:53,360 --> 00:11:55,360
There are such versatile idols in this world
227
00:11:56,600 --> 00:11:58,150
interesting
228
00:11:58,390 --> 00:11:59,910
me too
229
00:12:00,360 --> 00:12:01,080
get out of the way
230
00:12:01,750 --> 00:12:02,480
you are the cook
231
00:12:04,630 --> 00:12:05,600
I haven't written yet
232
00:12:05,870 --> 00:12:06,240
no need to write
233
00:12:06,840 --> 00:12:07,630
see for yourself
234
00:12:08,790 --> 00:12:09,790
hand full of lard
235
00:12:10,870 --> 00:12:11,910
Freshly fried fritters
236
00:12:12,200 --> 00:12:13,670
Okay, Mr. Lan
237
00:12:14,080 --> 00:12:14,870
Amazing
238
00:12:15,550 --> 00:12:16,030
little yellow
239
00:12:16,910 --> 00:12:18,360
you're specializing in clothing
240
00:12:18,670 --> 00:12:20,080
Specialized in dealing with cloth heads
241
00:12:20,120 --> 00:12:20,840
I will write you one
242
00:12:27,670 --> 00:12:28,670
I wrote him
243
00:12:37,440 --> 00:12:39,080
Let's look at the composition of this word
244
00:12:40,000 --> 00:12:41,240
top half of the emperor
245
00:12:41,720 --> 00:12:43,000
the second half of the emperor
246
00:12:44,440 --> 00:12:45,510
add together
247
00:12:46,320 --> 00:12:47,910
Actually you are
248
00:12:48,870 --> 00:12:49,960
Emperor
249
00:13:03,600 --> 00:13:04,720
So you know
250
00:13:05,270 --> 00:13:07,960
How unreliable is this fortune-telling thing?
251
00:13:08,670 --> 00:13:09,440
grow up like this
252
00:13:09,750 --> 00:13:10,750
to be king
253
00:13:12,080 --> 00:13:12,870
Feudal superstition
254
00:13:13,270 --> 00:13:14,200
hurt people
255
00:13:14,960 --> 00:13:15,480
is not that right
256
00:13:15,720 --> 00:13:16,720
how far
257
00:13:17,150 --> 00:13:17,840
ok ok
258
00:13:18,150 --> 00:13:18,840
out of competition
259
00:13:19,840 --> 00:13:20,600
help me
260
00:13:20,870 --> 00:13:21,630
lo and behold
261
00:13:27,120 --> 00:13:29,000
In Xiagua Peng surnamed Ouyang
262
00:13:29,000 --> 00:13:31,120
Not afraid of hardship, not afraid of busy
263
00:13:31,360 --> 00:13:33,200
can dress you
264
00:13:33,200 --> 00:13:34,390
rub the whole body
265
00:13:34,390 --> 00:13:35,320
feed three meals
266
00:13:35,670 --> 00:13:37,390
push you out in the sun
267
00:13:37,390 --> 00:13:39,240
bask in the sun
268
00:13:41,480 --> 00:13:42,120
legs down
269
00:13:44,390 --> 00:13:45,600
take me as a hemiplegia
270
00:13:46,360 --> 00:13:46,840
go back
271
00:13:49,150 --> 00:13:50,960
all i need is a
272
00:13:51,360 --> 00:13:52,790
able to strike normally
273
00:13:53,510 --> 00:13:54,080
when necessary
274
00:13:54,080 --> 00:13:54,960
help me read the playbook
275
00:13:55,960 --> 00:13:56,960
that's over
276
00:13:57,480 --> 00:13:58,440
I know few words
277
00:13:58,960 --> 00:14:00,480
Xin Baoyuhang is the screenwriter
278
00:14:04,480 --> 00:14:05,440
Ok
279
00:14:07,720 --> 00:14:09,080
I am Xin Baoyu
280
00:14:10,360 --> 00:14:11,480
I'm sorry you are tall
281
00:14:18,910 --> 00:14:20,870
Dare to ask the appearance of the next
282
00:14:20,870 --> 00:14:23,440
What does it have to do with reading the playbook to you?
283
00:14:24,270 --> 00:14:26,270
But being an assistant has something to do with looks
284
00:14:27,320 --> 00:14:30,390
You have brought the beauty of the whole street to the bottom of the well
285
00:14:30,870 --> 00:14:32,750
I can't afford to let that man back down
286
00:14:33,000 --> 00:14:34,670
I don't want to wait
287
00:14:34,670 --> 00:14:36,080
who is this
288
00:14:36,870 --> 00:14:37,440
fan
289
00:14:38,840 --> 00:14:39,840
only me
290
00:14:42,000 --> 00:14:43,670
the assistant's job
291
00:14:44,750 --> 00:14:45,750
it's mine
292
00:14:46,150 --> 00:14:46,960
not necessarily
293
00:14:48,270 --> 00:14:50,030
I've always been a person
294
00:14:50,960 --> 00:14:53,200
Gotta do a set of test questions
295
00:14:54,000 --> 00:14:54,840
what to test
296
00:14:55,720 --> 00:14:56,390
first question
297
00:14:57,630 --> 00:14:58,670
From small to large
298
00:14:58,670 --> 00:15:01,320
the number of times you said yes
299
00:15:01,320 --> 00:15:03,550
much more than saying no
300
00:15:06,360 --> 00:15:07,000
presumptuous
301
00:15:07,080 --> 00:15:07,720
Yes Yes Yes
302
00:15:07,960 --> 00:15:09,840
the things you thought you were doing outside
303
00:15:09,840 --> 00:15:10,840
i don't know
304
00:15:10,840 --> 00:15:10,910
Yes Yes Yes
305
00:15:10,910 --> 00:15:11,360
Yes Yes Yes
306
00:15:11,870 --> 00:15:12,720
presumptuous
307
00:15:13,840 --> 00:15:15,670
He actually took off the statue of the emperor
308
00:15:15,670 --> 00:15:17,120
hang up
309
00:15:17,120 --> 00:15:17,750
Yes Yes
310
00:15:18,200 --> 00:15:18,750
presumptuous
311
00:15:19,200 --> 00:15:19,750
Yes
312
00:15:19,790 --> 00:15:22,630
You learned to drink at a young age
313
00:15:22,750 --> 00:15:25,550
The evil eunuch and the guards stayed with you all night
314
00:15:26,870 --> 00:15:29,670
In the future, you will be in charge of the DPRK.
315
00:15:29,670 --> 00:15:30,000
Yes Yes Yes
316
00:15:31,030 --> 00:15:33,200
Why haven't I seen you so diligent in reading?
317
00:15:33,670 --> 00:15:36,200
I can recite the wrong song for me
318
00:15:36,270 --> 00:15:37,200
Yes Yes Yes
319
00:15:41,790 --> 00:15:42,320
Yes
320
00:15:43,080 --> 00:15:43,750
next question
321
00:15:44,910 --> 00:15:46,120
From small to large
322
00:15:46,120 --> 00:15:48,320
do you spend most of the time
323
00:15:48,870 --> 00:15:50,840
It's up to others to decide
324
00:15:55,790 --> 00:15:56,870
The Emperor
325
00:15:58,790 --> 00:15:59,750
This
326
00:16:00,120 --> 00:16:01,440
Peng Qiri
327
00:16:01,440 --> 00:16:02,480
Su Husan
328
00:16:03,080 --> 00:16:04,120
Xu Yi
329
00:16:04,120 --> 00:16:05,030
Zeng Yue
330
00:16:05,030 --> 00:16:06,030
it's all
331
00:16:06,270 --> 00:16:08,030
Wei Chen's favorite disciple
332
00:16:10,240 --> 00:16:11,510
suggest to the emperor
333
00:16:12,200 --> 00:16:14,320
Give them a title
334
00:16:21,000 --> 00:16:21,510
punctuation
335
00:16:33,840 --> 00:16:34,200
Yes
336
00:16:34,750 --> 00:16:35,270
last question
337
00:16:35,870 --> 00:16:37,840
How many times do you nod and bow?
338
00:16:38,000 --> 00:16:40,360
never
339
00:16:40,360 --> 00:16:42,030
two occasionally
340
00:16:42,030 --> 00:16:45,670
Three as often as eating
341
00:16:51,720 --> 00:16:53,270
good morning mother
342
00:16:56,240 --> 00:16:57,720
good afternoon mother
343
00:17:02,200 --> 00:17:04,160
good night mother
344
00:17:13,310 --> 00:17:13,829
three
345
00:17:14,310 --> 00:17:14,829
Congratulations
346
00:17:15,109 --> 00:17:16,069
became my assistant
347
00:17:16,240 --> 00:17:16,880
Why
348
00:17:16,880 --> 00:17:17,680
What did you measure?
349
00:17:17,829 --> 00:17:19,640
don't understand don't understand
350
00:17:20,829 --> 00:17:23,310
This is my servility test for picking people
351
00:17:23,720 --> 00:17:24,750
Passed the test
352
00:17:25,160 --> 00:17:26,400
You are very servile
353
00:17:26,720 --> 00:17:28,590
Is a good seedling of the people of the moment
354
00:17:31,880 --> 00:17:32,590
sure
355
00:17:35,790 --> 00:17:36,350
that
356
00:17:37,440 --> 00:17:39,400
I will not serve
357
00:17:39,960 --> 00:17:40,790
learn
358
00:17:42,310 --> 00:17:43,880
I said ugly words up front
359
00:17:46,030 --> 00:17:47,480
poor service
360
00:17:47,480 --> 00:17:49,200
I won't be on stage
361
00:17:52,720 --> 00:17:53,960
help me home
362
00:17:56,440 --> 00:17:58,310
help me home
363
00:18:01,510 --> 00:18:02,590
Get up then
364
00:18:03,400 --> 00:18:04,030
go
365
00:18:04,030 --> 00:18:05,000
walk around
366
00:18:05,200 --> 00:18:06,680
How is it like playing a monkey?
367
00:18:07,440 --> 00:18:08,880
More like music
368
00:18:09,030 --> 00:18:11,310
Open the door, open the box
369
00:18:11,310 --> 00:18:12,920
a hat you bring
370
00:18:12,920 --> 00:18:14,350
Three three turn one
371
00:18:14,480 --> 00:18:15,680
Flip one, flip one
372
00:18:15,830 --> 00:18:16,200
like
373
00:18:34,510 --> 00:18:35,880
you take care of me
374
00:18:36,750 --> 00:18:38,200
Why does the emperor sigh
375
00:18:41,480 --> 00:18:42,720
I only know now
376
00:18:43,640 --> 00:18:45,110
I am not the emperor
377
00:18:45,680 --> 00:18:46,720
is a slave
378
00:18:47,000 --> 00:18:47,880
who said that
379
00:18:48,680 --> 00:18:49,920
then you don't care
380
00:18:51,400 --> 00:18:51,830
I ask you
381
00:18:52,160 --> 00:18:54,110
Am I the most useless emperor of the dynasty?
382
00:18:54,350 --> 00:18:54,830
no
383
00:18:56,440 --> 00:18:58,110
You are the most useless emperor ever
384
00:19:00,310 --> 00:19:00,440
What did you say
385
00:19:00,550 --> 00:19:02,070
So I have to change
386
00:19:03,110 --> 00:19:04,510
I want to control my own destiny
387
00:19:05,350 --> 00:19:05,960
first step
388
00:19:07,550 --> 00:19:08,960
It's just how to serve good people, you understand?
389
00:19:09,750 --> 00:19:10,270
not understand
390
00:19:11,480 --> 00:19:13,880
I just want to change
391
00:19:14,030 --> 00:19:15,920
want to be an independent emperor
392
00:19:16,680 --> 00:19:18,270
Then I have to plan well.
393
00:19:18,510 --> 00:19:20,240
I want to plan
394
00:19:20,830 --> 00:19:22,310
I have to get rid of distractions
395
00:19:22,510 --> 00:19:23,750
So get rid of distractions
396
00:19:24,680 --> 00:19:25,920
I have to fulfill my wish
397
00:19:26,350 --> 00:19:27,400
what is my wish
398
00:19:28,070 --> 00:19:29,480
Watch Lanling take the stage
399
00:19:30,030 --> 00:19:31,240
Then here comes the problem
400
00:19:32,110 --> 00:19:33,680
To make Lanling on stage
401
00:19:34,640 --> 00:19:35,680
Should I take care of him?
402
00:19:36,830 --> 00:19:37,310
so
403
00:19:37,550 --> 00:19:39,270
immediate priority
404
00:19:40,240 --> 00:19:41,680
Just can you teach me
405
00:19:41,720 --> 00:19:43,400
How can you serve people like you
406
00:19:45,550 --> 00:19:47,240
You just want to learn to serve people
407
00:19:47,310 --> 00:19:48,030
Yep
408
00:19:48,240 --> 00:19:50,830
We have this after we enter the palace
409
00:19:50,830 --> 00:19:53,750
Eunuch Haigong of Yiluan Division conducts unified training
410
00:19:54,310 --> 00:19:56,550
The most important textbook is
411
00:19:56,750 --> 00:19:57,160
Servant
412
00:19:58,200 --> 00:19:58,550
Servant
413
00:20:08,110 --> 00:20:08,880
you say
414
00:20:11,110 --> 00:20:12,000
what should i do for tea
415
00:20:12,750 --> 00:20:13,550
drink tea
416
00:20:13,750 --> 00:20:15,440
Drinking tea is the minister in advance
417
00:20:15,440 --> 00:20:16,350
ready for you
418
00:20:17,070 --> 00:20:18,000
after serving
419
00:20:18,160 --> 00:20:19,400
cold or hot
420
00:20:19,550 --> 00:20:20,920
The minister has to measure it
421
00:20:21,310 --> 00:20:22,640
Including tea foam on tea
422
00:20:23,070 --> 00:20:24,790
The minister must leave early
423
00:20:25,640 --> 00:20:26,590
your usual tea
424
00:20:26,920 --> 00:20:28,110
Definitely a cup of tea
425
00:20:28,400 --> 00:20:29,200
It really is
426
00:20:30,030 --> 00:20:32,790
So what does the three rules of good servant mean?
427
00:20:33,030 --> 00:20:34,240
That's what rules us
428
00:20:35,030 --> 00:20:37,350
Just this servant must not hurt the master
429
00:20:37,830 --> 00:20:38,590
or witness the master
430
00:20:38,590 --> 00:20:40,310
Stand idly by in danger
431
00:20:41,270 --> 00:20:42,200
The second is
432
00:20:42,590 --> 00:20:44,200
Servants must obey the orders of their masters
433
00:20:45,200 --> 00:20:45,880
Of course
434
00:20:45,880 --> 00:20:47,640
Exception in case of conflict with Article 1
435
00:20:48,400 --> 00:20:50,110
The third rule is not to violate the first rule
436
00:20:50,110 --> 00:20:52,000
and the provisions of Article 2
437
00:20:52,480 --> 00:20:54,200
protect yourself as much as possible
438
00:20:56,790 --> 00:20:57,720
It's so hard
439
00:21:00,310 --> 00:21:01,680
Then what should I do if I'm sleepy?
440
00:21:02,240 --> 00:21:03,270
you're tired, you sleep
441
00:21:03,720 --> 00:21:04,510
I am the first time
442
00:21:04,880 --> 00:21:05,790
get the arm out
443
00:21:06,480 --> 00:21:07,440
this time your head
444
00:21:07,790 --> 00:21:09,270
fall asleep on my arm
445
00:21:10,790 --> 00:21:11,550
It really is
446
00:21:11,830 --> 00:21:12,200
right
447
00:21:12,550 --> 00:21:14,440
Look at me
448
00:21:15,070 --> 00:21:15,590
can't shake
449
00:21:15,960 --> 00:21:17,480
Then I'm going to sleep
450
00:21:17,640 --> 00:21:18,880
Wake up, let me help you get up
451
00:21:20,030 --> 00:21:20,510
Come
452
00:21:21,030 --> 00:21:21,750
what does it feel like
453
00:21:23,070 --> 00:21:23,480
are you awake
454
00:21:23,750 --> 00:21:24,070
woke up
455
00:21:25,070 --> 00:21:25,790
look
456
00:21:27,680 --> 00:21:28,480
you are
457
00:21:28,880 --> 00:21:30,720
this is wrong this is wrong
458
00:21:31,110 --> 00:21:32,640
No, try me
459
00:21:33,350 --> 00:21:34,480
right and wrong
460
00:21:34,590 --> 00:21:35,510
you have to learn
461
00:21:35,790 --> 00:21:36,510
like
462
00:21:36,830 --> 00:21:37,270
you have to learn
463
00:21:37,440 --> 00:21:39,310
Get up as slowly as possible
464
00:21:40,270 --> 00:21:41,000
So my shoulder hurts
465
00:21:41,270 --> 00:21:42,000
shoulder pain
466
00:21:44,480 --> 00:21:46,110
I don't know how to press
467
00:21:46,350 --> 00:21:46,640
yes you press
468
00:21:46,680 --> 00:21:47,400
how to press
469
00:21:47,790 --> 00:21:48,310
press with hand
470
00:21:49,480 --> 00:21:50,790
Be more professional
471
00:21:51,400 --> 00:21:53,110
For example, if you have to work hard in this place
472
00:21:53,160 --> 00:21:53,920
I'll be stronger
473
00:22:01,240 --> 00:22:01,830
Mr. Lan
474
00:22:02,790 --> 00:22:03,480
what's your mother's name
475
00:22:06,160 --> 00:22:07,350
Is your father's last name Lan?
476
00:22:11,440 --> 00:22:11,920
Mr. Lan
477
00:22:12,400 --> 00:22:13,920
Do you still write with a brush?
478
00:22:17,270 --> 00:22:18,270
How is the appetite
479
00:22:26,720 --> 00:22:27,440
Mr. Lan
480
00:22:28,270 --> 00:22:29,640
This surname is rare
481
00:22:29,640 --> 00:22:30,550
Mr. Lan
482
00:22:32,590 --> 00:22:33,350
Mr. Lan
483
00:22:41,640 --> 00:22:42,110
Mr. Lan
484
00:22:43,680 --> 00:22:44,400
the word
485
00:22:45,160 --> 00:22:46,000
I do not recognize
486
00:22:47,030 --> 00:22:47,880
roll
487
00:23:43,550 --> 00:23:44,350
don't move
488
00:24:00,640 --> 00:24:01,270
gone
489
00:24:06,160 --> 00:24:08,750
Mr. Lan Mr. Lan
490
00:24:09,400 --> 00:24:10,480
calm down
491
00:24:10,480 --> 00:24:12,790
Mr. Lan Mr. Lan
492
00:24:13,880 --> 00:24:14,480
Mr. Lan
493
00:24:15,310 --> 00:24:16,240
ready to eat
494
00:24:20,030 --> 00:24:20,440
wait
495
00:24:34,590 --> 00:24:35,310
ready to eat
496
00:24:37,590 --> 00:24:38,110
wait
497
00:25:02,270 --> 00:25:02,960
ready to eat
498
00:25:08,510 --> 00:25:08,880
wait
499
00:25:19,510 --> 00:25:20,030
Mr. Lan
500
00:25:21,160 --> 00:25:23,350
How do you think I've been serving you these days?
501
00:25:24,030 --> 00:25:24,510
not bad
502
00:25:27,240 --> 00:25:28,270
Learn from anyone
503
00:25:28,830 --> 00:25:29,720
I'm with
504
00:25:30,200 --> 00:25:32,200
Learned by the most helpful person in the world
505
00:25:32,590 --> 00:25:33,640
If you are still satisfied
506
00:25:34,830 --> 00:25:35,590
can sing two
507
00:25:35,590 --> 00:25:36,240
let me hear
508
00:25:38,160 --> 00:25:38,750
put me on stage
509
00:25:39,310 --> 00:25:39,790
that's not easy
510
00:25:40,880 --> 00:25:42,000
you are already on stage
511
00:25:49,400 --> 00:25:50,270
What's up, Mr. Lan
512
00:25:50,270 --> 00:25:51,350
when did i come
513
00:25:53,160 --> 00:25:54,160
while I'm not ready
514
00:25:54,590 --> 00:25:55,200
tease me
515
00:25:55,480 --> 00:25:56,110
no
516
00:25:56,640 --> 00:25:59,550
I heard you haven't played a golden voice for a year
517
00:25:59,960 --> 00:26:00,960
Look no one here
518
00:26:01,400 --> 00:26:02,400
You are rehearsing
519
00:26:03,200 --> 00:26:04,510
I'm dizzy, don't you know
520
00:26:05,160 --> 00:26:07,640
I heard that you are the number one actress in the world
521
00:26:08,590 --> 00:26:10,640
It's okay to sing two sentences
522
00:26:12,000 --> 00:26:13,480
Regain your confidence on the stage
523
00:26:15,030 --> 00:26:15,640
good
524
00:26:19,400 --> 00:26:21,030
Then I'll let you know
525
00:26:24,240 --> 00:26:25,400
what happened to mr lan
526
00:26:25,400 --> 00:26:25,790
Mr. Lan
527
00:26:27,920 --> 00:26:28,750
What's wrong
528
00:26:29,400 --> 00:26:30,480
Didn't you notice that I stepped on the pendulum?
529
00:26:32,160 --> 00:26:32,750
back swing
530
00:26:33,070 --> 00:26:33,550
back swing
531
00:26:39,960 --> 00:26:40,830
is it okay
532
00:26:42,880 --> 00:26:43,440
hold
533
00:27:21,750 --> 00:27:25,000
No, I can't go on stage
534
00:27:29,920 --> 00:27:30,310
look
535
00:27:30,790 --> 00:27:31,960
I said I can't be on stage
536
00:27:32,880 --> 00:27:34,070
I'm dizzy, don't you know
537
00:27:34,720 --> 00:27:36,160
Don't take me to the stage from now on
538
00:27:56,720 --> 00:27:57,640
throat is fine
539
00:27:58,310 --> 00:27:59,110
How do you say it's swollen?
540
00:27:59,400 --> 00:28:00,400
what did i lie to you
541
00:28:01,000 --> 00:28:02,030
It was fine yesterday
542
00:28:02,550 --> 00:28:03,270
swollen this morning
543
00:28:03,880 --> 00:28:05,030
There's nothing wrong with what you say.
544
00:28:05,350 --> 00:28:06,510
It's okay to talk
545
00:28:06,880 --> 00:28:07,550
But can't sing
546
00:28:07,960 --> 00:28:08,720
Can't get high
547
00:28:08,720 --> 00:28:09,440
Can't get the bass down
548
00:28:09,680 --> 00:28:10,270
what about the alto
549
00:28:10,510 --> 00:28:11,270
out of control
550
00:28:11,750 --> 00:28:12,750
waste, waste
551
00:28:13,160 --> 00:28:13,550
obsolete
552
00:28:22,480 --> 00:28:23,960
What's wrong with the shopkeeper?
553
00:28:24,440 --> 00:28:25,680
Whose throat hurts
554
00:28:25,680 --> 00:28:27,270
Can eat two plates of spicy chicken
555
00:28:27,960 --> 00:28:29,200
My grandfather is a Chinese medicine practitioner
556
00:28:29,440 --> 00:28:30,270
is he sick
557
00:28:30,720 --> 00:28:31,590
Can you hide from me?
558
00:28:32,030 --> 00:28:33,160
Then why didn't you expose him?
559
00:28:33,880 --> 00:28:35,030
Let's see what happened to him
560
00:28:35,510 --> 00:28:37,110
You said he pretended not to be on stage
561
00:28:37,110 --> 00:28:38,070
what's in it for him
562
00:28:38,640 --> 00:28:39,400
He doesn't want to turn red
563
00:28:47,880 --> 00:28:48,350
How about half a catty yellow?
564
00:28:49,350 --> 00:28:49,920
who are you asking
565
00:29:00,270 --> 00:29:01,000
emperor
566
00:29:01,960 --> 00:29:02,920
This is the recipe for the kimono
567
00:29:06,790 --> 00:29:08,160
This royal sound pill
568
00:29:08,480 --> 00:29:09,240
curative power
569
00:29:10,680 --> 00:29:11,400
I have to go back quickly
570
00:29:11,720 --> 00:29:13,590
I'll take that jar for a while and the imperial doctor should find out.
571
00:29:13,920 --> 00:29:14,750
wait wait wait
572
00:29:15,750 --> 00:29:16,790
Where did this medicine come from?
573
00:29:17,440 --> 00:29:18,070
in this jar
574
00:29:19,550 --> 00:29:20,590
Then you take them out
575
00:29:21,920 --> 00:29:23,070
Didn't the doctor find out?
576
00:29:24,000 --> 00:29:24,480
Yes indeed
577
00:29:25,310 --> 00:29:26,720
Then what are you doing with it?
578
00:29:27,590 --> 00:29:28,070
Yes
579
00:29:29,200 --> 00:29:30,270
send it back
580
00:29:31,480 --> 00:29:32,000
right
581
00:29:32,920 --> 00:29:33,720
go
582
00:29:35,590 --> 00:29:36,400
Yep
583
00:29:45,000 --> 00:29:45,550
really works
584
00:29:46,480 --> 00:29:46,920
Of course
585
00:29:47,960 --> 00:29:48,750
No
586
00:29:49,310 --> 00:29:50,350
In fact, Lanling
587
00:29:51,720 --> 00:29:55,350
There really is such a magical medicine in the world.
588
00:29:55,920 --> 00:29:56,720
Really
589
00:29:57,310 --> 00:29:59,550
Mr. Lan, come out soon
590
00:30:00,110 --> 00:30:02,480
your sickness is healed
591
00:30:11,880 --> 00:30:12,880
How many medicines are these?
592
00:30:13,440 --> 00:30:14,790
My grandfather told me
593
00:30:15,550 --> 00:30:17,400
It's a bad drink
594
00:30:17,400 --> 00:30:18,160
Just a moment
595
00:30:19,200 --> 00:30:21,550
If someone with a good voice eats it
596
00:30:22,680 --> 00:30:24,030
will become dumb
597
00:30:25,350 --> 00:30:26,030
or not?
598
00:30:26,830 --> 00:30:27,440
what are you doing
599
00:30:28,400 --> 00:30:29,200
Your voice is like this
600
00:30:29,640 --> 00:30:31,030
what are you afraid of try
601
00:30:31,550 --> 00:30:32,550
The medicine is ready
602
00:30:34,750 --> 00:30:35,590
so big
603
00:30:36,350 --> 00:30:37,830
Fried according to the recipe, it is so big
604
00:30:39,590 --> 00:30:41,310
one tablet at a time
605
00:30:42,310 --> 00:30:45,000
Take the boy
606
00:30:45,640 --> 00:30:47,160
what is the boy
607
00:30:47,480 --> 00:30:48,310
Do you know how to read?
608
00:30:48,720 --> 00:30:49,750
No, there's an ink spot
609
00:30:50,310 --> 00:30:51,030
i see
610
00:30:51,270 --> 00:30:52,000
boy again
611
00:30:52,000 --> 00:30:53,590
drug primer again
612
00:30:53,590 --> 00:30:54,680
you still don't understand
613
00:30:58,110 --> 00:30:59,640
I said how did I not guess
614
00:31:01,400 --> 00:31:02,160
Who has this
615
00:31:02,960 --> 00:31:03,550
its me
616
00:31:04,640 --> 00:31:06,200
ok little yellow
617
00:31:06,200 --> 00:31:08,310
sorry to wait
618
00:31:08,440 --> 00:31:10,030
if i heard right
619
00:31:10,030 --> 00:31:11,920
Everyone is discussing giving me a drink
620
00:31:12,240 --> 00:31:13,310
well
621
00:31:13,750 --> 00:31:14,160
is medicine
622
00:31:15,640 --> 00:31:16,440
That's almost
623
00:31:17,160 --> 00:31:17,920
don't take me for a fool
624
00:31:18,400 --> 00:31:19,960
I definitely won't eat this stuff
625
00:31:20,200 --> 00:31:20,590
press and hold
626
00:31:20,590 --> 00:31:21,110
farewell
627
00:31:21,240 --> 00:31:21,920
what to do
628
00:31:28,070 --> 00:31:29,310
your girl is inconvenient
629
00:31:29,590 --> 00:31:30,720
go out
630
00:31:36,030 --> 00:31:36,590
what are you looking at
631
00:31:37,110 --> 00:31:38,070
It just so happens that you have to help me
632
00:31:38,310 --> 00:31:39,070
I'm not enough alone
633
00:31:40,160 --> 00:31:41,720
are you sick
634
00:31:42,590 --> 00:31:43,480
why are you hitting me
635
00:31:45,240 --> 00:31:46,200
I'll hit you
636
00:31:49,400 --> 00:31:50,240
I understand
637
00:31:51,070 --> 00:31:52,680
He finally understood
638
00:31:53,070 --> 00:31:54,110
you are not a child
639
00:31:54,830 --> 00:31:56,310
you are not a child
640
00:32:00,350 --> 00:32:01,160
are you unreasonable
641
00:32:01,720 --> 00:32:02,790
OK, OK, OK
642
00:32:03,510 --> 00:32:05,110
I'm done by myself
643
00:32:05,790 --> 00:32:07,480
you put on my pants
644
00:32:12,240 --> 00:32:13,400
Are you addicted to hitting me?
645
00:32:14,160 --> 00:32:15,200
hit me hit me hit me
646
00:32:16,400 --> 00:32:16,830
I'm ready
647
00:32:18,240 --> 00:32:18,590
All right
648
00:32:18,590 --> 00:32:19,240
I'm ready
649
00:32:19,720 --> 00:32:20,200
All right
650
00:32:20,640 --> 00:32:21,350
All right
651
00:32:22,480 --> 00:32:23,880
If you don't believe me, I'll show you a demonstration
652
00:32:25,440 --> 00:32:27,790
Seeing the Princess Stealing Arrow
653
00:32:27,790 --> 00:32:29,680
I can't help but feel happy
654
00:32:29,680 --> 00:32:37,590
Standing at the gate of the palace is called Xiaofan
655
00:32:38,510 --> 00:32:39,270
who goes up
656
00:32:40,400 --> 00:32:41,880
This medicine works really well
657
00:32:42,030 --> 00:32:42,960
Just don't drink
658
00:32:44,110 --> 00:32:44,640
Yes Yes
659
00:32:45,070 --> 00:32:46,590
The power of friendship touched God
660
00:32:46,960 --> 00:32:48,070
a miracle happened
661
00:32:48,550 --> 00:32:48,920
That
662
00:32:48,920 --> 00:32:50,270
It won't happen again
663
00:32:50,440 --> 00:32:50,830
Will not
664
00:32:51,920 --> 00:32:52,550
absolutely not
665
00:32:53,350 --> 00:32:55,400
On stage in two days
666
00:32:55,680 --> 00:32:57,030
Send Lan Gongzi back to the room
667
00:32:57,030 --> 00:32:57,720
don't have to
668
00:33:00,270 --> 00:33:01,160
I will do it myself
669
00:33:11,310 --> 00:33:12,200
melon shed
670
00:33:12,830 --> 00:33:13,680
you are wrong
671
00:33:14,270 --> 00:33:15,030
what's wrong with me
672
00:33:16,480 --> 00:33:19,110
The shopkeeper let us all eat grass together
673
00:33:19,750 --> 00:33:21,310
Why do I have oil residue?
674
00:33:22,680 --> 00:33:24,110
Isn't this forcing me to eat meat?
675
00:33:25,750 --> 00:33:27,640
How much does it affect the unity of our washer?
676
00:33:29,400 --> 00:33:30,440
almost got it
677
00:33:31,030 --> 00:33:32,400
yin and yang
678
00:33:33,400 --> 00:33:34,550
i am a boss
679
00:33:35,550 --> 00:33:37,790
Don't I also eat radish and cabbage with you?
680
00:33:37,790 --> 00:33:38,720
What did I say
681
00:33:40,400 --> 00:33:41,240
where is the dining table
682
00:33:41,510 --> 00:33:42,000
where are you going
683
00:33:43,200 --> 00:33:44,550
This is a small stove for Mr. Lan
684
00:33:46,720 --> 00:33:48,960
Shrimp, chicken and meat
685
00:33:49,640 --> 00:33:51,110
And cannibal hot and sour noodles
686
00:33:52,030 --> 00:33:53,000
why?
687
00:33:53,480 --> 00:33:54,270
I want to eat, too
688
00:33:55,000 --> 00:33:55,640
that won't work
689
00:33:56,110 --> 00:33:57,480
This is specially made for Mr. Lan
690
00:33:57,960 --> 00:33:59,000
And he is recovering from a serious illness
691
00:33:59,640 --> 00:34:00,830
I want him to add some nutrition
692
00:34:01,720 --> 00:34:02,640
what
693
00:34:02,640 --> 00:34:03,680
He's just pretending to be sick
694
00:34:04,310 --> 00:34:04,790
alright, alright
695
00:34:05,680 --> 00:34:07,160
Let's keep holding on
696
00:34:07,640 --> 00:34:09,000
Lanling will be on stage tomorrow
697
00:34:09,360 --> 00:34:10,070
wait for him to come on stage
698
00:34:10,440 --> 00:34:10,960
We are making money
699
00:34:11,550 --> 00:34:13,030
Wait for the money to be made by Washer
700
00:34:13,920 --> 00:34:15,670
One person and one big elbow hug and chew
701
00:34:16,070 --> 00:34:16,670
right
702
00:34:17,670 --> 00:34:18,710
In the name of Lanling
703
00:34:19,030 --> 00:34:20,920
We must make a lot of money
704
00:34:21,800 --> 00:34:23,280
I'm on the street today that sells the tabloids
705
00:34:23,590 --> 00:34:25,070
The tabloids are all about Lanling.
706
00:34:25,440 --> 00:34:26,800
I also bought one
707
00:34:27,150 --> 00:34:27,800
what are you talking about
708
00:34:28,030 --> 00:34:28,590
I haven't watched it yet
709
00:34:28,920 --> 00:34:30,000
Look, make us happy
710
00:34:31,480 --> 00:34:32,190
Remember you
711
00:34:32,880 --> 00:34:33,480
Big news
712
00:34:34,000 --> 00:34:35,510
Peerless Ling Lanling
713
00:34:35,760 --> 00:34:37,840
Will perform at Defoischer
714
00:34:38,150 --> 00:34:39,840
Legend has it that Lanling was a
715
00:34:41,150 --> 00:34:44,400
Repeat offender who cheats performance deposit
716
00:34:44,630 --> 00:34:46,760
Has come back three times
717
00:34:47,000 --> 00:34:49,960
But every time they mysteriously disappear the night before the show
718
00:34:50,190 --> 00:34:51,320
Can Defo Washer
719
00:34:51,320 --> 00:34:52,440
be the next victim
720
00:34:52,760 --> 00:34:53,550
let us
721
00:34:54,760 --> 00:34:55,960
wait and see
722
00:35:08,190 --> 00:35:09,670
boy
723
00:35:10,360 --> 00:35:11,150
Chick
724
00:35:17,440 --> 00:35:18,630
Mr. Lan
725
00:35:20,230 --> 00:35:21,030
your dish is here
726
00:35:25,670 --> 00:35:26,230
eat it
727
00:35:31,480 --> 00:35:32,550
not boy urine
728
00:35:34,190 --> 00:35:35,590
boy
729
00:35:35,760 --> 00:35:36,150
Chick
730
00:35:42,670 --> 00:35:44,150
Is such that
731
00:35:51,000 --> 00:35:51,590
Mr. Lan
732
00:35:52,920 --> 00:35:54,190
I'm dying, I'm dying
733
00:35:55,190 --> 00:35:55,550
stop
734
00:35:56,230 --> 00:35:57,070
you take the rest
735
00:35:57,070 --> 00:35:58,960
I drank all the baby urine
41226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.