Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,430 --> 00:02:02,790
last book said
2
00:02:03,120 --> 00:02:04,840
Washer has a telescope
3
00:02:05,230 --> 00:02:06,950
Can be seen anywhere
4
00:02:07,310 --> 00:02:09,030
People are curious
5
00:02:09,080 --> 00:02:10,910
Look at the neighborhood and the neighborhood
6
00:02:11,360 --> 00:02:13,120
It turned out that the neighbor couple
7
00:02:13,430 --> 00:02:15,430
They are hiding big gossip
8
00:02:15,750 --> 00:02:17,310
People don't know how
9
00:02:17,400 --> 00:02:19,400
I can't stand it
10
00:02:19,680 --> 00:02:21,310
Admit that voyeurism is worse
11
00:02:21,680 --> 00:02:23,190
Finally, everyone agreed
12
00:02:23,430 --> 00:02:25,310
This secret can't be hidden
13
00:02:25,590 --> 00:02:27,280
After all, people are warmhearted
14
00:02:27,560 --> 00:02:29,590
I don't want to end up with bitter fruit
15
00:02:29,910 --> 00:02:31,800
So remind the couple
16
00:02:32,120 --> 00:02:34,079
The person beside the pillow is the most scheming
17
00:02:34,310 --> 00:02:36,680
It turns out that this misunderstanding is too bizarre
18
00:02:36,960 --> 00:02:39,680
Both of them are prepared for their own surprises
19
00:02:39,910 --> 00:02:42,000
People say sorry
20
00:02:42,240 --> 00:02:43,560
the telescope thing
21
00:02:43,800 --> 00:02:44,560
can not
22
00:02:45,280 --> 00:02:46,030
mention it again
23
00:02:48,079 --> 00:02:48,560
cloudy day
24
00:02:48,750 --> 00:02:50,310
Weishui cold
25
00:02:50,680 --> 00:02:52,750
I heard that another body was found on the outskirts of the city this morning
26
00:02:53,360 --> 00:02:53,840
you do not say
27
00:02:54,120 --> 00:02:55,030
count the previous
28
00:02:55,840 --> 00:02:57,240
This is the fourth time
29
00:02:57,470 --> 00:02:58,240
good news
30
00:02:58,560 --> 00:02:59,470
buy four get one free
31
00:02:59,470 --> 00:03:00,400
buy four get one free
32
00:03:01,030 --> 00:03:01,360
What
33
00:03:02,150 --> 00:03:03,710
Washer profit big deal
34
00:03:04,030 --> 00:03:05,240
Buy 4 get 1 free
35
00:03:05,430 --> 00:03:05,910
Are you interested?
36
00:03:06,280 --> 00:03:06,630
no, I'm fine
37
00:03:09,280 --> 00:03:10,240
According to me as a clerk in the yamen
38
00:03:10,400 --> 00:03:11,280
ex-brother-in-law says
39
00:03:11,960 --> 00:03:13,280
the same person
40
00:03:13,470 --> 00:03:14,360
ex-brother-in-law
41
00:03:14,680 --> 00:03:15,470
your sister is divorced
42
00:03:16,840 --> 00:03:17,800
I'm divorced
43
00:03:18,590 --> 00:03:19,680
my ex-wife's brother-in-law
44
00:03:21,360 --> 00:03:22,470
Neighbors spread the word
45
00:03:23,000 --> 00:03:24,750
Said it was probably a professional killer
46
00:03:24,910 --> 00:03:25,710
you do not say
47
00:03:26,079 --> 00:03:28,360
I heard this killer's modus operandi is cruel
48
00:03:28,840 --> 00:03:30,030
The death is particularly terrifying
49
00:03:30,870 --> 00:03:31,430
guests
50
00:03:31,800 --> 00:03:33,030
don't be in here
51
00:03:33,190 --> 00:03:34,710
Say something so horrible
52
00:03:35,240 --> 00:03:36,520
scare other guests
53
00:03:36,590 --> 00:03:37,079
no
54
00:03:38,590 --> 00:03:39,840
Where are the other guests?
55
00:03:44,190 --> 00:03:44,680
please
56
00:03:48,960 --> 00:03:49,680
are you crazy
57
00:03:59,240 --> 00:03:59,910
melon shed
58
00:04:01,120 --> 00:04:02,470
This clear soup is watery
59
00:04:02,470 --> 00:04:03,520
What do you want us to eat?
60
00:04:03,590 --> 00:04:04,470
that is
61
00:04:07,030 --> 00:04:08,470
Not because of the shopkeeper
62
00:04:09,240 --> 00:04:10,000
cut me
63
00:04:10,240 --> 00:04:11,680
already very thin budget
64
00:04:12,430 --> 00:04:13,400
Luckily I got it
65
00:04:13,470 --> 00:04:14,680
The last bowl of hot and sour noodles
66
00:04:15,400 --> 00:04:16,240
really incense
67
00:04:17,269 --> 00:04:18,310
eat eat
68
00:04:18,310 --> 00:04:19,390
you know to eat
69
00:04:20,040 --> 00:04:21,560
I don't know that the business of Washer has been bad recently.
70
00:04:22,190 --> 00:04:23,750
Blame the killer
71
00:04:28,560 --> 00:04:29,360
did you hear
72
00:04:30,240 --> 00:04:31,680
said the recently found body
73
00:04:31,950 --> 00:04:34,950
there is a pattern like this
74
00:04:35,310 --> 00:04:36,390
There are little butterflies on it
75
00:04:41,360 --> 00:04:41,800
choked
76
00:04:42,070 --> 00:04:42,510
hiccup
77
00:04:45,310 --> 00:04:45,830
melon shed
78
00:04:47,000 --> 00:04:48,510
you look nervous
79
00:04:49,040 --> 00:04:50,920
Is there something hiding from us?
80
00:04:52,070 --> 00:04:52,510
No
81
00:04:53,560 --> 00:04:54,750
Could it be
82
00:04:57,159 --> 00:04:59,000
you are the killer
83
00:05:07,560 --> 00:05:08,270
How can it be
84
00:05:10,750 --> 00:05:11,310
don't make trouble
85
00:05:12,270 --> 00:05:13,800
The shopkeeper, why don't we close for a few days?
86
00:05:14,480 --> 00:05:15,190
Wait until the wind is over
87
00:05:15,600 --> 00:05:16,510
It's not called the limelight
88
00:05:17,000 --> 00:05:17,750
It's called a vent
89
00:05:20,920 --> 00:05:21,430
you say
90
00:05:21,870 --> 00:05:23,560
The murder case is so hot right now
91
00:05:24,040 --> 00:05:26,510
If we were to write a killer play
92
00:05:26,920 --> 00:05:27,510
is it good
93
00:05:31,510 --> 00:05:33,120
Lanling, you are in charge of singing
94
00:05:33,600 --> 00:05:35,120
Xin Baoyu, you are responsible for writing the book
95
00:05:35,270 --> 00:05:36,480
Gua Peng, you are in charge of logistics
96
00:05:36,600 --> 00:05:37,920
Jin Keer, you are in charge of the props
97
00:05:38,240 --> 00:05:39,680
Huang Banjin, you are responsible
98
00:05:43,190 --> 00:05:44,159
You took all the bowls and chopsticks
99
00:05:45,630 --> 00:05:47,680
Boss, I haven't finished my meal yet.
100
00:05:47,830 --> 00:05:49,510
I know how to eat and work
101
00:05:50,120 --> 00:05:51,560
Think of it as soon as it comes out
102
00:05:52,000 --> 00:05:53,600
What's good in clear soup with little water?
103
00:05:54,190 --> 00:05:54,510
gone
104
00:05:54,870 --> 00:05:55,600
I don't eat either
105
00:05:57,270 --> 00:05:58,310
go to work
106
00:06:02,160 --> 00:06:02,560
everyone
107
00:06:03,630 --> 00:06:04,270
eat clean
108
00:06:05,750 --> 00:06:07,000
If I don't eat clean, I have to clean up
109
00:06:12,190 --> 00:06:13,190
I have nothing
110
00:06:13,720 --> 00:06:14,600
Said business was not good
111
00:06:14,800 --> 00:06:15,430
good day
112
00:06:19,120 --> 00:06:20,040
little yellow little yellow
113
00:06:21,190 --> 00:06:22,160
is your home there
114
00:06:22,360 --> 00:06:23,190
Doing business in Jiangnan
115
00:06:23,390 --> 00:06:24,070
quite rich
116
00:06:25,160 --> 00:06:25,800
Okay
117
00:06:26,390 --> 00:06:26,800
you you
118
00:06:26,870 --> 00:06:27,720
you lend me three hundred taels
119
00:06:29,800 --> 00:06:30,070
what
120
00:06:31,070 --> 00:06:31,720
no no no
121
00:06:32,800 --> 00:06:33,190
melon shed
122
00:06:34,750 --> 00:06:37,040
You usually break a penny in half and spend it
123
00:06:37,870 --> 00:06:39,270
How can you borrow three hundred taels?
124
00:06:41,240 --> 00:06:41,600
little yellow
125
00:06:42,000 --> 00:06:42,270
look
126
00:06:42,680 --> 00:06:42,870
look
127
00:06:43,560 --> 00:06:44,430
what
128
00:06:49,070 --> 00:06:49,430
no
129
00:06:50,270 --> 00:06:51,070
why are you talking to the dead
130
00:06:51,070 --> 00:06:52,510
tattoos are the same
131
00:06:53,070 --> 00:06:53,800
because we all
132
00:06:54,270 --> 00:06:55,360
I know
133
00:06:58,190 --> 00:07:00,510
Did you get your tattoos in a tattoo parlor?
134
00:07:01,240 --> 00:07:01,920
They are black shops
135
00:07:03,240 --> 00:07:04,870
what a mess
136
00:07:05,510 --> 00:07:06,430
I'm telling you the truth
137
00:07:06,920 --> 00:07:08,430
I'm actually a member of the killer group
138
00:07:14,000 --> 00:07:14,190
don't you
139
00:07:14,630 --> 00:07:15,070
don't you don't
140
00:07:15,070 --> 00:07:15,480
no no no
141
00:07:15,680 --> 00:07:16,360
don't you be afraid
142
00:07:17,000 --> 00:07:17,720
little yellow
143
00:07:18,270 --> 00:07:19,070
don't you be afraid
144
00:07:20,390 --> 00:07:21,430
I've never killed anyone
145
00:07:22,040 --> 00:07:23,070
I have left the organization
146
00:07:26,160 --> 00:07:28,000
Because I owe them 300 taels for refund
147
00:07:28,390 --> 00:07:30,000
Before the organization opened one eye and closed the other
148
00:07:30,480 --> 00:07:31,720
recently cleaned portal
149
00:07:32,600 --> 00:07:33,800
I'm afraid there's a bad character coming
150
00:07:37,000 --> 00:07:38,680
defector killer
151
00:07:39,070 --> 00:07:40,040
being hunted down
152
00:07:40,800 --> 00:07:41,510
Okay
153
00:07:42,390 --> 00:07:44,830
It's a good show
154
00:07:45,240 --> 00:07:45,360
you
155
00:07:45,630 --> 00:07:45,800
you
156
00:07:46,480 --> 00:07:46,800
you you
157
00:07:47,159 --> 00:07:47,430
you
158
00:07:47,720 --> 00:07:48,430
heard
159
00:07:50,240 --> 00:07:51,040
you two
160
00:07:51,920 --> 00:07:53,390
How dare you hide it from me, right?
161
00:07:53,560 --> 00:07:54,830
you listen to me explain
162
00:07:54,830 --> 00:07:55,480
no explanation
163
00:07:56,040 --> 00:07:57,480
we understand
164
00:07:59,920 --> 00:08:01,920
The two secretly chatted about the playbook
165
00:08:02,480 --> 00:08:04,070
In order to take credit with Bai Xiaoqing
166
00:08:04,120 --> 00:08:04,920
right
167
00:08:05,720 --> 00:08:07,270
Arrange the two of you as logistics
168
00:08:08,120 --> 00:08:09,120
unhappy
169
00:08:10,480 --> 00:08:11,270
exactly
170
00:08:11,920 --> 00:08:13,390
We don't want to give us washer
171
00:08:13,630 --> 00:08:14,390
make a contribution
172
00:08:14,510 --> 00:08:15,830
give you some inspiration
173
00:08:16,600 --> 00:08:16,920
alright
174
00:08:17,600 --> 00:08:18,680
I'm thinking
175
00:08:18,680 --> 00:08:20,830
What's this killer's code name?
176
00:08:21,680 --> 00:08:22,630
I thought about it for a long time
177
00:08:23,070 --> 00:08:24,240
you say if you call
178
00:08:25,240 --> 00:08:28,000
Mengsai Gulu Meng Ha Kuluo Meng Sai Meng Sai Ha
179
00:08:28,240 --> 00:08:28,600
How
180
00:08:29,070 --> 00:08:29,950
Where is Gollum?
181
00:08:30,720 --> 00:08:31,830
this is too long
182
00:08:32,480 --> 00:08:33,000
then
183
00:08:33,440 --> 00:08:34,789
Gollum dream plug Gollum dream ha
184
00:08:34,870 --> 00:08:36,549
Gollum Dream Sekuluo Balengmeng Thaye
185
00:08:37,360 --> 00:08:37,720
yeah
186
00:08:38,080 --> 00:08:38,510
not bad
187
00:08:39,120 --> 00:08:40,549
This is longer than that
188
00:08:41,200 --> 00:08:42,630
You see, you both gave me no
189
00:08:42,789 --> 00:08:44,120
Then you say something nice, I'll listen
190
00:08:44,630 --> 00:08:45,960
This is too mouthy
191
00:08:46,440 --> 00:08:47,320
this general
192
00:08:47,790 --> 00:08:50,240
The killer code name is simple and clear
193
00:08:51,750 --> 00:08:52,790
like what
194
00:08:53,080 --> 00:08:53,870
White horse
195
00:08:54,030 --> 00:08:54,840
blue tiger
196
00:08:54,840 --> 00:08:55,510
Black Panther
197
00:08:55,750 --> 00:08:56,080
and
198
00:08:56,080 --> 00:08:56,790
wait a minute
199
00:08:57,440 --> 00:08:58,200
Black Panther
200
00:08:59,960 --> 00:09:01,240
This name is arrogant
201
00:09:01,670 --> 00:09:03,910
Of course I'm a professional killer
202
00:09:04,000 --> 00:09:04,200
what
203
00:09:04,200 --> 00:09:06,120
killer literature lover
204
00:09:06,150 --> 00:09:06,630
lovers
205
00:09:07,720 --> 00:09:08,630
Black Panther
206
00:09:09,600 --> 00:09:10,030
Okay
207
00:09:10,790 --> 00:09:11,320
don't say
208
00:09:11,360 --> 00:09:12,910
Guapang, you really understand
209
00:09:13,360 --> 00:09:13,550
right
210
00:09:14,870 --> 00:09:15,550
you let him do it
211
00:09:15,550 --> 00:09:16,120
don't do it
212
00:09:16,270 --> 00:09:16,480
go
213
00:09:16,550 --> 00:09:17,150
follow me follow me
214
00:09:17,320 --> 00:09:18,120
follow me on research
215
00:09:18,120 --> 00:09:19,120
How to write the script in the back
216
00:09:19,150 --> 00:09:19,840
walk around
217
00:09:19,910 --> 00:09:20,390
go fast
218
00:09:20,390 --> 00:09:21,120
walk around
219
00:09:24,910 --> 00:09:25,440
three hundred
220
00:09:26,870 --> 00:09:27,840
three hundred taels
221
00:09:29,240 --> 00:09:30,750
Where can I go with three hundred taels?
222
00:09:33,200 --> 00:09:34,840
Not bad
223
00:09:36,630 --> 00:09:37,600
Is it worth three hundred taels?
224
00:09:37,670 --> 00:09:38,240
Of course
225
00:09:38,840 --> 00:09:40,720
This is the best jadeite from Yunnan
226
00:09:42,390 --> 00:09:42,910
great to come
227
00:09:44,080 --> 00:09:45,440
you hurry to the pawnshop now
228
00:09:45,440 --> 00:09:46,790
Give me this in cash
229
00:09:47,360 --> 00:09:47,790
i need it urgently
230
00:09:48,630 --> 00:09:49,910
why do you want so much money
231
00:09:50,510 --> 00:09:51,840
Why are you still taking care of me?
232
00:10:26,510 --> 00:10:27,120
white colt
233
00:10:27,960 --> 00:10:30,390
You're all here, what message are you sending?
234
00:10:30,480 --> 00:10:31,960
Occupational disease
235
00:10:32,670 --> 00:10:34,870
I'm here to remind you today
236
00:10:36,120 --> 00:10:37,360
Do you know Killer Scar?
237
00:10:38,270 --> 00:10:40,600
The most ruthless killer ever
238
00:10:42,080 --> 00:10:42,720
have you seen
239
00:10:43,390 --> 00:10:43,630
no
240
00:10:44,240 --> 00:10:44,720
heard about it
241
00:10:45,630 --> 00:10:47,670
He was before me in the organization
242
00:10:48,030 --> 00:10:49,870
Fired for killing innocents
243
00:10:51,030 --> 00:10:52,630
Now he's back
244
00:10:53,240 --> 00:10:56,030
He also used a plan to abolish the martial arts of the four elders.
245
00:10:56,390 --> 00:10:57,240
Own
246
00:10:57,550 --> 00:10:58,600
Be the boss
247
00:11:00,080 --> 00:11:01,000
Dynasty changed
248
00:11:01,870 --> 00:11:03,390
So I don't have to pay the membership fee again?
249
00:11:04,120 --> 00:11:06,480
After he came up, he was crazy to make money.
250
00:11:06,870 --> 00:11:08,750
ordered us to check the organizational accounts
251
00:11:08,750 --> 00:11:10,960
Those who fail to pay within the time limit will be killed
252
00:11:11,600 --> 00:11:14,000
Liwei in this way
253
00:11:16,030 --> 00:11:16,630
Of course
254
00:11:17,240 --> 00:11:18,670
I won't kill you
255
00:11:19,390 --> 00:11:20,270
Really good brother
256
00:11:20,270 --> 00:11:21,720
That's because I can't beat you
257
00:11:22,960 --> 00:11:25,030
But I advise you to hurry up and raise money.
258
00:11:25,480 --> 00:11:27,390
His martial arts are better than yours
259
00:11:29,200 --> 00:11:29,720
he
260
00:11:31,120 --> 00:11:32,440
He won't come to me in person, will he?
261
00:11:32,870 --> 00:11:34,750
He knows your code name is Black Panther
262
00:11:35,080 --> 00:11:37,240
know nothing about the other
263
00:11:37,910 --> 00:11:38,840
estimated at present
264
00:11:39,000 --> 00:11:40,320
I can't find it on your head
265
00:11:40,960 --> 00:11:41,550
then it's easy
266
00:11:42,720 --> 00:11:43,120
thank you
267
00:11:43,600 --> 00:11:44,200
you are welcome
268
00:11:44,720 --> 00:11:46,270
I'll see what's delicious in that pot
269
00:11:46,670 --> 00:11:48,440
give me some rice rolls or something
270
00:11:49,080 --> 00:11:49,840
no chili
271
00:11:50,320 --> 00:11:51,200
What a greedy cat
272
00:11:51,200 --> 00:11:51,870
i see what
273
00:12:02,870 --> 00:12:03,240
Report
274
00:12:10,510 --> 00:12:12,550
You're still wearing this black dress
275
00:12:13,120 --> 00:12:15,390
For fear that people won't know you are a killer?
276
00:12:15,630 --> 00:12:17,030
Don't you also wear black clothes?
277
00:12:19,910 --> 00:12:21,790
The boss organization sent this set of clothes
278
00:12:22,630 --> 00:12:24,030
Connotation I'm stingy, right?
279
00:12:24,600 --> 00:12:26,080
Tell me where is the white horse?
280
00:12:26,750 --> 00:12:28,200
He went to a place called De Foixer
281
00:12:28,320 --> 00:12:29,720
Chatted with someone inside for a long time
282
00:12:32,480 --> 00:12:35,000
White Horse and Black Panther are brothers from the same school
283
00:12:35,720 --> 00:12:37,480
They're sure to tip off
284
00:12:38,790 --> 00:12:40,550
Can you see the face of that man?
285
00:12:40,910 --> 00:12:41,960
I dare not get too close
286
00:12:42,080 --> 00:12:43,000
Fear of being discovered by the black panther
287
00:12:43,600 --> 00:12:44,870
I heard he was a trainee
288
00:12:45,150 --> 00:12:46,030
first in martial arts
289
00:12:46,670 --> 00:12:47,200
waste
290
00:12:48,360 --> 00:12:49,790
Still here to grow other people's ambition
291
00:12:50,670 --> 00:12:52,390
Looks like I'll have to go out on my own
292
00:12:52,910 --> 00:12:53,670
will meet them
293
00:13:00,150 --> 00:13:00,840
Say
294
00:13:02,000 --> 00:13:03,750
who sent you
295
00:13:07,480 --> 00:13:08,240
don't say yes
296
00:13:09,320 --> 00:13:09,910
Okay
297
00:13:11,720 --> 00:13:14,840
Today I'll let you bastard know
298
00:13:14,870 --> 00:13:16,510
My black panther is awesome
299
00:13:17,720 --> 00:13:19,080
Black Panther is a good name.
300
00:13:19,600 --> 00:13:20,750
Xin Baoyu remembers your achievements
301
00:13:20,910 --> 00:13:21,390
Hey
302
00:13:22,200 --> 00:13:23,720
It's the melon shed that inspired me.
303
00:13:24,320 --> 00:13:25,030
hey little yellow
304
00:13:25,510 --> 00:13:26,840
How's that thong?
305
00:13:29,870 --> 00:13:30,270
i forgot
306
00:13:33,030 --> 00:13:33,790
I'm going to get it
307
00:13:33,960 --> 00:13:34,390
go go go
308
00:13:35,960 --> 00:13:36,840
Rehearse well today
309
00:13:37,030 --> 00:13:37,790
We'll be on stage tomorrow
310
00:13:38,240 --> 00:13:38,510
Okay
311
00:13:39,510 --> 00:13:39,840
Say
312
00:13:43,150 --> 00:13:43,480
Say
313
00:13:49,480 --> 00:13:51,030
you eat
314
00:13:51,550 --> 00:13:52,390
have you got the money
315
00:13:52,390 --> 00:13:53,030
take it take it
316
00:13:53,630 --> 00:13:54,120
you see
317
00:13:56,630 --> 00:13:57,670
He said you were a fake
318
00:13:57,720 --> 00:13:58,270
It is worthless
319
00:13:58,320 --> 00:13:59,240
worth thirty cents
320
00:13:59,840 --> 00:14:01,030
Then don't be
321
00:14:01,270 --> 00:14:01,720
I also said
322
00:14:01,720 --> 00:14:03,200
I said this is the tribute baby in the palace
323
00:14:03,630 --> 00:14:04,670
When he heard the tribute from the palace
324
00:14:05,150 --> 00:14:05,840
He said you should be wrong
325
00:14:05,870 --> 00:14:07,320
I just yelled at you for stealing from the palace
326
00:14:07,840 --> 00:14:08,750
When I am afraid, I will
327
00:14:08,870 --> 00:14:10,030
Yu Ruyi gave it to him
328
00:14:12,150 --> 00:14:13,440
It's only twenty cents
329
00:14:13,910 --> 00:14:14,200
Yes
330
00:14:14,200 --> 00:14:15,750
I also said I said you big liar big liar
331
00:14:16,120 --> 00:14:17,670
Then he brought a group of people to beat me
332
00:14:18,150 --> 00:14:20,150
I bought the beaten medicine for the ten articles.
333
00:14:23,030 --> 00:14:24,600
Aren't you pretty good at fighting?
334
00:14:27,390 --> 00:14:28,320
But there are many others
335
00:14:32,840 --> 00:14:33,360
go
336
00:14:33,840 --> 00:14:34,960
Find the black-hearted boss to settle accounts
337
00:14:41,240 --> 00:14:42,030
do you love him
338
00:14:42,440 --> 00:14:43,630
open the door
339
00:14:54,150 --> 00:14:55,390
This stuff is amazing
340
00:14:59,000 --> 00:15:00,270
What if this spring gets stuck?
341
00:15:01,030 --> 00:15:01,600
Will not
342
00:15:02,120 --> 00:15:03,320
My props are top notch
343
00:15:06,670 --> 00:15:08,670
Hey, how can this little yellow find a dragon set?
344
00:15:08,670 --> 00:15:09,550
so long
345
00:15:10,440 --> 00:15:11,120
I do not know
346
00:15:11,790 --> 00:15:14,910
Did you go back to your room to sleep and be lazy?
347
00:15:15,440 --> 00:15:16,150
I'll take a look, Xiaoqing
348
00:15:21,360 --> 00:15:22,360
hmm is it ok?
349
00:15:23,120 --> 00:15:23,720
I come
350
00:15:23,750 --> 00:15:25,510
Yo killer here
351
00:15:26,270 --> 00:15:28,550
You can see through my identity at a glance
352
00:15:32,790 --> 00:15:34,440
You see people bring makeup
353
00:15:35,030 --> 00:15:36,200
Decent
354
00:15:36,720 --> 00:15:37,200
Okay
355
00:15:38,080 --> 00:15:38,840
I'm off to settle the bill
356
00:15:41,240 --> 00:15:42,120
Okay, hurry up
357
00:15:42,270 --> 00:15:42,960
Waiting for you for a long time
358
00:15:43,750 --> 00:15:44,270
start to come
359
00:15:44,480 --> 00:15:46,270
How did he know I was coming
360
00:15:47,240 --> 00:15:47,630
come
361
00:15:48,200 --> 00:15:49,390
you are black panther
362
00:15:50,000 --> 00:15:50,440
exactly
363
00:15:52,750 --> 00:15:55,750
Seems to be ready in advance
364
00:15:56,360 --> 00:15:58,150
Okay professional
365
00:15:59,750 --> 00:16:00,200
Black Panther
366
00:16:00,480 --> 00:16:02,390
I remember when you betrayed the organization
367
00:16:02,600 --> 00:16:03,670
sneak away
368
00:16:03,790 --> 00:16:06,030
Now I'm going to clean the portal
369
00:16:06,390 --> 00:16:07,510
weeds and roots
370
00:16:17,840 --> 00:16:20,200
Jin Keer's props level is OK
371
00:16:23,120 --> 00:16:24,750
This knife looks like that.
372
00:16:24,750 --> 00:16:26,200
so calm
373
00:16:26,510 --> 00:16:28,200
Really an expert
374
00:16:28,390 --> 00:16:29,670
come on, say your words again
375
00:16:31,440 --> 00:16:33,240
Just say your words again
376
00:16:34,240 --> 00:16:35,440
say yes
377
00:16:38,200 --> 00:16:41,000
I think you betrayed the organization and absconded
378
00:16:41,360 --> 00:16:43,150
Now I'm going to clean the portal
379
00:16:43,440 --> 00:16:44,360
weeds and roots
380
00:16:44,480 --> 00:16:45,510
it's up to you
381
00:16:46,360 --> 00:16:47,270
so many years
382
00:16:48,030 --> 00:16:48,480
I'm tired
383
00:16:49,030 --> 00:16:50,270
no longer think
384
00:16:50,510 --> 00:16:52,360
The life of sword and sword
385
00:16:53,150 --> 00:16:53,790
just want
386
00:16:54,670 --> 00:16:55,200
a horse
387
00:16:56,030 --> 00:16:56,630
a sword
388
00:16:57,120 --> 00:16:57,910
a piano
389
00:16:58,200 --> 00:16:58,790
A person
390
00:16:59,240 --> 00:17:01,000
Wandering
391
00:17:02,030 --> 00:17:03,600
until you become a corpse
392
00:17:03,840 --> 00:17:05,349
Wander the world again
393
00:17:06,000 --> 00:17:07,030
what's wrong with you
394
00:17:08,000 --> 00:17:08,440
what
395
00:17:09,069 --> 00:17:10,750
Why do you always want to dance the sword?
396
00:17:11,160 --> 00:17:12,480
You are dancing again
397
00:17:13,030 --> 00:17:14,440
You are learning swordsmanship, right?
398
00:17:15,510 --> 00:17:16,829
What's the hurry?
399
00:17:17,720 --> 00:17:17,920
no
400
00:17:18,349 --> 00:17:19,640
to the critical moment
401
00:17:19,640 --> 00:17:21,920
you have to stretch a little
402
00:17:22,880 --> 00:17:24,270
No experience at all
403
00:17:24,829 --> 00:17:25,550
Experience
404
00:17:26,240 --> 00:17:28,349
I've been doing this for over twenty years
405
00:17:30,590 --> 00:17:32,270
Why can't you get along?
406
00:17:33,070 --> 00:17:34,200
poor talent
407
00:17:34,830 --> 00:17:35,920
You practice for another twenty years
408
00:17:35,920 --> 00:17:36,790
you can't keep up with me
409
00:17:37,680 --> 00:17:39,160
hello big breath
410
00:17:42,200 --> 00:17:43,200
why not fight back
411
00:17:43,880 --> 00:17:45,200
do you look down on me
412
00:17:56,400 --> 00:17:58,070
Oops, children can be taught
413
00:17:59,440 --> 00:18:00,200
Good basic skills
414
00:18:00,830 --> 00:18:02,880
Emotions are also in place
415
00:18:03,720 --> 00:18:06,640
But allow me to give you a little advice
416
00:18:07,830 --> 00:18:09,680
That move just now was wonderful
417
00:18:10,070 --> 00:18:11,960
But the knife fell in the wrong place
418
00:18:13,240 --> 00:18:14,480
hang around people's neck
419
00:18:14,680 --> 00:18:15,720
do not cut
420
00:18:16,480 --> 00:18:18,790
This plot is so old-fashioned
421
00:18:19,510 --> 00:18:20,640
not exciting, you know?
422
00:18:21,110 --> 00:18:22,720
come, come, let me teach you something
423
00:18:23,920 --> 00:18:24,640
look at me
424
00:18:24,750 --> 00:18:25,000
Look at me
425
00:18:26,240 --> 00:18:27,680
For example, this is your knife.
426
00:18:29,480 --> 00:18:30,680
you hit my belly first
427
00:18:31,110 --> 00:18:31,750
stab
428
00:18:32,110 --> 00:18:32,350
Snapped
429
00:18:35,240 --> 00:18:37,200
I reluctantly run away
430
00:18:38,920 --> 00:18:40,720
Then you follow my boobs
431
00:18:43,550 --> 00:18:44,440
stab again
432
00:18:47,590 --> 00:18:48,070
It's okay to stick here
433
00:18:48,680 --> 00:18:49,270
You can put it here
434
00:18:50,440 --> 00:18:52,440
You can do as much as you want.
435
00:18:52,640 --> 00:18:54,400
I didn't expect Black Panther to practice.
436
00:18:54,830 --> 00:18:56,880
This is the miracle of the golden bell.
437
00:18:57,030 --> 00:18:58,240
how could you do this
438
00:18:59,310 --> 00:19:00,830
How can I say I'm an old Jianghu?
439
00:19:01,680 --> 00:19:03,160
ok wait
440
00:19:03,590 --> 00:19:04,550
Let's fight tonight
441
00:19:04,790 --> 00:19:05,440
what about a bunch of spectators?
442
00:19:06,790 --> 00:19:08,110
you also found an audience
443
00:19:08,830 --> 00:19:09,480
nonsense
444
00:19:09,920 --> 00:19:11,270
Otherwise, we're just having fun
445
00:19:12,070 --> 00:19:14,160
Dozens of spectators bought tickets and waited to see it
446
00:19:14,960 --> 00:19:16,830
I'm just waiting to be famous tonight
447
00:19:17,400 --> 00:19:18,790
It seems quite confident
448
00:19:19,350 --> 00:19:19,720
Row
449
00:19:20,110 --> 00:19:21,750
Then we'll see you tonight
450
00:19:22,350 --> 00:19:23,400
I'd like to see
451
00:19:23,640 --> 00:19:24,550
Who is it
452
00:19:24,830 --> 00:19:26,960
Be famous
453
00:19:33,400 --> 00:19:35,590
hey what does that mean?
454
00:19:37,750 --> 00:19:39,110
you are a supporting role
455
00:19:39,270 --> 00:19:40,160
you don't want to play
456
00:19:40,830 --> 00:19:41,680
this kid
457
00:19:42,880 --> 00:19:43,590
so dumbfounded
458
00:19:51,270 --> 00:19:51,790
black-hearted boss
459
00:19:52,680 --> 00:19:54,510
I lost my Yuruyi and still refuses to acknowledge it.
460
00:19:55,440 --> 00:19:56,510
Come back and wait for me to get in touch
461
00:19:57,240 --> 00:19:58,440
Let the government check it out
462
00:20:00,590 --> 00:20:01,400
are you happy
463
00:20:02,200 --> 00:20:02,750
no lord
464
00:20:04,440 --> 00:20:05,400
Then what are you shaking?
465
00:20:07,350 --> 00:20:08,070
stop shaking
466
00:20:13,000 --> 00:20:13,550
hope
467
00:20:14,510 --> 00:20:16,030
Guapan still has time to wait.
468
00:20:20,160 --> 00:20:20,750
little yellow
469
00:20:21,240 --> 00:20:22,480
What are you doing here with your cousin?
470
00:20:22,750 --> 00:20:23,640
Don't hurry back to the stage
471
00:20:23,790 --> 00:20:24,550
The show is about to start
472
00:20:25,030 --> 00:20:25,480
oops
473
00:20:26,510 --> 00:20:27,830
It's not about the trick
474
00:20:28,110 --> 00:20:29,680
That Long Tao had already finished rehearsing with Lan Ling.
475
00:20:31,750 --> 00:20:32,030
let's go
476
00:20:32,240 --> 00:20:32,590
then
477
00:20:36,550 --> 00:20:37,200
then i'm leaving
478
00:20:37,790 --> 00:20:38,400
let's go little yellow
479
00:20:38,720 --> 00:20:39,480
It's okay to play with brother
480
00:20:46,000 --> 00:20:47,070
ok little dwarf
481
00:20:55,030 --> 00:20:56,000
Delicious
482
00:21:00,640 --> 00:21:01,160
melon shed
483
00:21:04,640 --> 00:21:05,790
When is this dragon set coming?
484
00:21:08,920 --> 00:21:09,920
me too
485
00:21:13,440 --> 00:21:13,880
I'm coming
486
00:21:19,750 --> 00:21:21,310
well well
487
00:21:25,550 --> 00:21:27,640
There are quite a few spectators
488
00:21:28,750 --> 00:21:29,830
upstairs downstairs
489
00:21:30,830 --> 00:21:32,590
Add up to more than 10,000 people
490
00:21:35,590 --> 00:21:36,640
I'll go to you
491
00:21:37,160 --> 00:21:38,880
appeal
492
00:21:39,350 --> 00:21:39,590
okay
493
00:21:40,160 --> 00:21:41,750
Stop interacting with the audience
494
00:21:42,440 --> 00:21:43,480
Into the title
495
00:21:44,200 --> 00:21:45,720
music
496
00:21:51,000 --> 00:21:52,200
stop stop
497
00:21:52,550 --> 00:21:53,000
come
498
00:21:53,480 --> 00:21:54,440
Why is there music?
499
00:21:55,750 --> 00:21:58,550
Elevate the atmosphere, you don't understand
500
00:21:58,550 --> 00:22:00,030
Stop talking nonsense about your words
501
00:22:00,920 --> 00:22:01,720
what is my word
502
00:22:02,270 --> 00:22:03,590
what words do you ask me
503
00:22:06,310 --> 00:22:07,030
what
504
00:22:08,310 --> 00:22:09,200
so many years
505
00:22:09,790 --> 00:22:10,790
i'm tired
506
00:22:13,440 --> 00:22:14,510
reluctant
507
00:22:15,000 --> 00:22:16,680
The life of sword and sword
508
00:22:17,720 --> 00:22:18,510
just want
509
00:22:19,110 --> 00:22:19,680
a horse
510
00:22:20,680 --> 00:22:21,350
a sword
511
00:22:22,750 --> 00:22:23,830
a piano
512
00:22:24,830 --> 00:22:25,680
A person
513
00:22:26,480 --> 00:22:28,510
Wandering
514
00:22:30,310 --> 00:22:32,750
Didn't you say the words you said this afternoon?
515
00:22:34,240 --> 00:22:34,880
Do not talk nonsense
516
00:22:34,880 --> 00:22:35,480
draw your sword
517
00:22:36,350 --> 00:22:38,110
What sword to draw in a hurry
518
00:22:39,270 --> 00:22:40,750
Oh don't mess around
519
00:22:41,750 --> 00:22:43,030
Draw your sword now
520
00:22:52,000 --> 00:22:52,640
Okay
521
00:22:53,480 --> 00:22:55,960
Then I will show you the black panther today
522
00:22:56,590 --> 00:22:57,960
is my sword
523
00:22:58,350 --> 00:22:59,920
or your knife
524
00:23:20,270 --> 00:23:21,590
you can't do it
525
00:23:23,030 --> 00:23:24,350
what happened
526
00:23:25,590 --> 00:23:26,640
this is a real table
527
00:23:30,110 --> 00:23:31,310
then you knife
528
00:23:34,240 --> 00:23:34,830
Damn
529
00:23:34,830 --> 00:23:35,960
real knife
530
00:23:36,400 --> 00:23:36,790
hey
531
00:23:37,310 --> 00:23:37,750
hey
532
00:23:37,830 --> 00:23:38,640
Don't mess, don't mess, don't mess
533
00:23:38,790 --> 00:23:39,200
you wait
534
00:23:39,590 --> 00:23:40,480
what are you doing
535
00:23:40,750 --> 00:23:42,240
I'm not writing a comedy
536
00:23:42,240 --> 00:23:43,480
Your words are all messed up, isn't it?
537
00:23:43,920 --> 00:23:45,310
he he he
538
00:23:45,750 --> 00:23:46,550
look at darts
539
00:23:48,440 --> 00:23:49,030
real knife
540
00:23:49,160 --> 00:23:50,070
real sword
541
00:23:50,480 --> 00:23:53,270
Black Panther today I will take your life
542
00:23:56,720 --> 00:23:58,270
Black Panther takes its life
543
00:24:06,270 --> 00:24:07,160
you are scar
544
00:24:07,920 --> 00:24:08,750
how did you know me
545
00:24:09,070 --> 00:24:09,790
stop hurting
546
00:24:18,640 --> 00:24:20,480
When will this melon shed do martial arts?
547
00:24:24,880 --> 00:24:25,480
come over
548
00:24:27,920 --> 00:24:28,750
be careful
549
00:24:28,750 --> 00:24:29,790
what's up
550
00:24:31,000 --> 00:24:31,880
melon shed and that
551
00:24:32,070 --> 00:24:33,240
Dragons are fighting
552
00:24:33,240 --> 00:24:34,160
Dragon set took a real knife
553
00:24:34,400 --> 00:24:34,920
to kill
554
00:24:35,640 --> 00:24:36,920
It's not how Gua Peng was found
555
00:24:38,880 --> 00:24:40,070
what do you know
556
00:24:52,510 --> 00:24:53,830
I can't beat him when it's over.
557
00:24:53,920 --> 00:24:55,270
I can't explain it now
558
00:24:55,270 --> 00:24:56,440
you procrastinate them
559
00:24:56,640 --> 00:24:58,440
You said in a moment that you are the master of Guapang
560
00:24:58,480 --> 00:24:59,480
you think of a way you think of a way
561
00:25:01,440 --> 00:25:02,000
stop
562
00:25:08,070 --> 00:25:08,830
Dart is good
563
00:25:09,590 --> 00:25:10,200
pity
564
00:25:11,640 --> 00:25:12,960
met me
565
00:25:19,750 --> 00:25:21,030
Hey, don't come here
566
00:25:21,160 --> 00:25:21,720
stop
567
00:25:26,480 --> 00:25:27,720
This is our grudge
568
00:25:28,830 --> 00:25:30,240
don't hurt my apprentice
569
00:25:31,640 --> 00:25:32,920
this is your apprentice
570
00:25:33,510 --> 00:25:34,400
two times
571
00:25:34,920 --> 00:25:36,350
But I got it wrong, Master
572
00:25:38,070 --> 00:25:39,270
today's grudge
573
00:25:40,030 --> 00:25:41,720
All from my black panther
574
00:25:42,720 --> 00:25:44,110
what's the matter
575
00:25:45,590 --> 00:25:46,830
Don't be hard on other people
576
00:25:47,790 --> 00:25:49,200
what happened to you
577
00:25:52,200 --> 00:25:52,880
come to me
578
00:25:53,750 --> 00:25:54,790
come to you
579
00:25:55,400 --> 00:25:56,480
how come to you
580
00:25:56,880 --> 00:25:58,640
when you started
581
00:25:59,160 --> 00:26:00,750
martial arts with my apprentice
582
00:26:01,350 --> 00:26:02,510
That's four or six points
583
00:26:03,960 --> 00:26:05,200
If you really move your hands
584
00:26:05,830 --> 00:26:07,510
you are no match for me
585
00:26:09,510 --> 00:26:10,270
do you admit
586
00:26:12,880 --> 00:26:13,350
but
587
00:26:15,110 --> 00:26:16,000
i will kill myself
588
00:26:17,240 --> 00:26:18,480
Fulfill your prestige
589
00:26:19,270 --> 00:26:20,070
condition is
590
00:26:20,750 --> 00:26:22,880
you don't hurt other innocent people
591
00:26:23,270 --> 00:26:24,550
there are such good things
592
00:26:25,160 --> 00:26:27,960
a man of his words
593
00:26:28,640 --> 00:26:30,310
if you break your promise
594
00:26:31,400 --> 00:26:31,920
otherwise
595
00:26:33,510 --> 00:26:35,200
I will never let you go
596
00:26:35,200 --> 00:26:35,750
do you know
597
00:26:36,030 --> 00:26:37,310
I'm going down to eighteen levels of hell
598
00:26:37,310 --> 00:26:38,400
I'll pull you down
599
00:26:40,750 --> 00:26:42,590
I'm not interested in anyone else
600
00:26:43,590 --> 00:26:44,000
Okay
601
00:26:47,680 --> 00:26:49,400
goodbye everyone
602
00:27:02,240 --> 00:27:03,440
Why is he so bad now?
603
00:27:03,440 --> 00:27:04,550
fall down
604
00:27:09,310 --> 00:27:10,030
is he dead
605
00:27:10,240 --> 00:27:10,920
go to hell
606
00:27:11,400 --> 00:27:12,110
Black Panther
607
00:27:16,350 --> 00:27:17,070
Black Panther
608
00:27:20,160 --> 00:27:21,110
he died
609
00:27:21,920 --> 00:27:23,070
he died
610
00:27:28,070 --> 00:27:29,510
world killer
611
00:27:30,160 --> 00:27:32,030
solitary
612
00:27:37,270 --> 00:27:39,920
Do not
613
00:27:40,590 --> 00:27:43,270
melon shed melon shed melon shed
614
00:27:44,240 --> 00:27:47,960
melon shed melon shed melon shed
615
00:27:53,160 --> 00:27:54,310
wake up he wakes up
616
00:27:59,440 --> 00:27:59,880
melon shed
617
00:28:01,880 --> 00:28:02,680
where is the scar
618
00:28:03,920 --> 00:28:05,200
he's never coming back
619
00:28:06,920 --> 00:28:08,400
I just used the prop blood pack
620
00:28:08,590 --> 00:28:09,270
lied to him
621
00:28:10,110 --> 00:28:12,640
I thought Black Panther was dead
622
00:28:13,480 --> 00:28:14,920
You don't have to worry anymore
623
00:28:17,400 --> 00:28:18,160
you all know
624
00:28:19,640 --> 00:28:20,070
okay
625
00:28:21,030 --> 00:28:22,350
I already explained it to them
626
00:28:35,550 --> 00:28:36,200
sorry everyone
627
00:28:37,550 --> 00:28:39,350
I put you in danger
628
00:28:41,350 --> 00:28:42,880
I really don't have the face to stay in Washer
629
00:28:43,960 --> 00:28:44,590
There will be a period later
630
00:28:51,680 --> 00:28:54,200
Who will cook for us when you go
631
00:28:55,030 --> 00:28:55,640
that is
632
00:29:03,240 --> 00:29:03,680
how
633
00:29:04,000 --> 00:29:04,640
want to be absent from work
634
00:29:05,920 --> 00:29:06,400
treasurer
635
00:29:07,590 --> 00:29:08,880
do not worry
636
00:29:09,960 --> 00:29:11,440
we won't abandon you
637
00:29:12,440 --> 00:29:13,590
We got Fauisse
638
00:29:13,920 --> 00:29:14,830
six people in total
639
00:29:15,440 --> 00:29:16,830
Not one less
640
00:29:21,790 --> 00:29:22,160
wrong
641
00:29:22,830 --> 00:29:23,750
Why do I feel like one is missing?
642
00:29:26,030 --> 00:29:26,880
where is less
643
00:29:27,030 --> 00:29:28,880
one two three four five six
644
00:29:29,510 --> 00:29:30,000
no less
645
00:29:36,750 --> 00:29:37,640
that
646
00:29:38,830 --> 00:29:39,960
It's over inside
647
00:29:47,310 --> 00:29:48,240
roll
648
00:29:59,200 --> 00:30:00,000
Okay
649
00:30:00,590 --> 00:30:01,750
Great
650
00:30:03,070 --> 00:30:06,070
Make a fortune again
651
00:30:13,750 --> 00:30:14,440
Yu Ruyi
652
00:30:15,270 --> 00:30:16,160
mine
36849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.