All language subtitles for [English] The Theatre Stories episode 26 [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,640 --> 00:02:03,230 last book said 2 00:02:03,480 --> 00:02:05,640 Uncle wants to inherit the throne 3 00:02:05,920 --> 00:02:08,240 Incite the rebels to attack the capital 4 00:02:08,560 --> 00:02:10,960 Above the court, the memorial is presented again 5 00:02:11,240 --> 00:02:14,030 The little emperor must drive himself 6 00:02:14,310 --> 00:02:16,190 This trick is too ferocious 7 00:02:16,590 --> 00:02:18,560 The enemy has ambushed the marksman's battalion 8 00:02:18,800 --> 00:02:20,280 just waiting to shoot him 9 00:02:20,280 --> 00:02:22,030 Hundreds of transparent holes 10 00:02:22,310 --> 00:02:22,960 Who would have thought 11 00:02:23,190 --> 00:02:25,590 The rebel leader came to Vashe for a meal 12 00:02:25,870 --> 00:02:27,910 overbearing, lawless 13 00:02:28,190 --> 00:02:30,240 Grab the teapot and drink it dry 14 00:02:30,470 --> 00:02:33,360 It was mixed with the truth of Jin Keer. 15 00:02:33,800 --> 00:02:35,520 Although he looks good 16 00:02:35,750 --> 00:02:37,750 I didn't want to do it 17 00:02:38,310 --> 00:02:40,030 The drug made him speak the truth 18 00:02:40,240 --> 00:02:42,190 He went straight home to find his wife 19 00:02:42,520 --> 00:02:44,150 Troops disbanded on the spot 20 00:02:44,400 --> 00:02:46,430 This crisis is safe again 21 00:02:46,710 --> 00:02:48,400 Uncle is so angry 22 00:02:48,590 --> 00:02:49,310 I do not know 23 00:02:49,520 --> 00:02:51,430 Washer can stop this time 24 00:02:52,560 --> 00:02:53,430 a few days 25 00:03:01,310 --> 00:03:02,910 What the hell are you doing? 26 00:03:06,280 --> 00:03:06,800 this is 27 00:03:06,800 --> 00:03:07,360 look at you guys 28 00:03:07,360 --> 00:03:09,080 Something that has never been seen in the world 29 00:03:10,870 --> 00:03:11,710 Poetry Cloud 30 00:03:12,590 --> 00:03:14,150 Twenty-four bridge bright moon night 31 00:03:14,910 --> 00:03:15,240 moonlit night 32 00:03:16,470 --> 00:03:19,470 Where does Jade teach blowjob 33 00:03:22,150 --> 00:03:22,400 This 34 00:03:24,079 --> 00:03:26,240 It's a brass flute 35 00:03:31,310 --> 00:03:31,960 get up get up 36 00:03:51,310 --> 00:03:51,800 It's a little flute 37 00:03:57,400 --> 00:03:58,030 This flute is broken 38 00:03:58,430 --> 00:03:59,560 look at you 39 00:04:00,280 --> 00:04:00,840 ignorance 40 00:04:01,560 --> 00:04:02,310 childish 41 00:04:02,870 --> 00:04:03,520 it 42 00:04:04,000 --> 00:04:04,560 this thing 43 00:04:04,870 --> 00:04:06,150 I saw it in the book 44 00:04:06,840 --> 00:04:08,800 The effective distance is very far 45 00:04:09,150 --> 00:04:10,150 Or show has culture 46 00:04:10,310 --> 00:04:11,030 of course 47 00:04:11,590 --> 00:04:12,310 this thing 48 00:04:13,240 --> 00:04:14,190 fire gun 49 00:04:16,600 --> 00:04:18,800 mentioned in the twenty-four history of firearms 50 00:04:19,950 --> 00:04:21,000 gunpowder goes in here 51 00:04:21,240 --> 00:04:22,480 then take a torch 52 00:04:22,800 --> 00:04:23,720 click this 53 00:04:25,920 --> 00:04:26,800 twist 54 00:04:27,390 --> 00:04:28,240 then aim 55 00:04:33,510 --> 00:04:34,750 Oh My God 56 00:04:35,159 --> 00:04:35,720 okay 57 00:04:36,159 --> 00:04:37,800 It's called an astronomical telescope 58 00:04:38,680 --> 00:04:39,040 that is 59 00:04:41,120 --> 00:04:41,750 How did you know 60 00:04:42,390 --> 00:04:42,950 This is an 61 00:04:43,159 --> 00:04:44,630 A foreign envoy gave me 62 00:04:46,600 --> 00:04:47,920 I gave it to my sister Jiu'er 63 00:04:48,750 --> 00:04:49,480 so i heard 64 00:04:51,600 --> 00:04:52,190 That's right 65 00:04:53,310 --> 00:04:55,430 This is what I got from the black market 66 00:04:55,600 --> 00:04:58,040 Astronomical telescopes bought with a lot of money 67 00:05:00,190 --> 00:05:01,600 My master once said 68 00:05:02,480 --> 00:05:04,190 Everyone starts from birth 69 00:05:04,870 --> 00:05:06,560 Destiny is in the sky 70 00:05:06,560 --> 00:05:09,040 Arranged by the stars 71 00:05:09,950 --> 00:05:10,600 with it 72 00:05:11,480 --> 00:05:14,120 I can decipher the mysteries of the sky 73 00:05:15,390 --> 00:05:16,000 Not bad 74 00:05:16,830 --> 00:05:17,600 This watermelon is really good 75 00:05:19,190 --> 00:05:19,920 too much you 76 00:05:20,630 --> 00:05:22,040 Today I will let you know 77 00:05:22,720 --> 00:05:23,070 come over 78 00:05:25,360 --> 00:05:26,920 Don't be angry, you eat the melon first 79 00:05:41,120 --> 00:05:41,630 alright, alright 80 00:05:42,000 --> 00:05:42,360 come come come 81 00:05:44,240 --> 00:05:44,870 look east 82 00:05:45,870 --> 00:05:47,190 Did you see a triangle 83 00:05:48,240 --> 00:05:49,360 That's Altair 84 00:05:49,750 --> 00:05:50,480 Vega 85 00:05:56,870 --> 00:05:57,480 look north 86 00:05:58,240 --> 00:05:59,680 see the shape of a spoon 87 00:06:01,000 --> 00:06:01,510 Saw 88 00:06:01,830 --> 00:06:02,950 you dodge you dodge 89 00:06:03,240 --> 00:06:03,830 let me see 90 00:06:04,390 --> 00:06:04,870 Let me see 91 00:06:12,800 --> 00:06:13,390 What's wrong 92 00:06:17,120 --> 00:06:18,070 what's the matter what's the matter 93 00:06:19,000 --> 00:06:19,830 don't you 94 00:06:22,630 --> 00:06:23,480 The girl on the second floor 95 00:06:23,870 --> 00:06:25,190 Body is so hot 96 00:06:25,310 --> 00:06:26,160 open, open, open 97 00:06:31,920 --> 00:06:33,070 it's the boss 98 00:06:33,120 --> 00:06:34,870 Why are you washing your feet here? 99 00:06:35,600 --> 00:06:36,360 still asleep 100 00:06:36,950 --> 00:06:38,310 I must have made my feet dizzy. 101 00:06:38,920 --> 00:06:39,430 okay 102 00:06:40,190 --> 00:06:40,560 Let me see 103 00:06:50,630 --> 00:06:51,310 strange too 104 00:06:52,360 --> 00:06:53,240 Upstairs in Longwashe this day 105 00:06:53,240 --> 00:06:54,560 There's also a nice calligraphy 106 00:06:54,950 --> 00:06:55,800 What's wrong with you 107 00:06:56,680 --> 00:06:57,190 annoying or not 108 00:06:57,190 --> 00:06:58,190 I'm annoying them 109 00:06:59,800 --> 00:07:00,040 I come 110 00:07:04,070 --> 00:07:04,600 What's wrong 111 00:07:04,830 --> 00:07:07,120 Where is the money member kneeling on the washboard outside? 112 00:07:09,070 --> 00:07:10,160 It must be his erotic pictures 113 00:07:10,160 --> 00:07:11,040 Let his wife find out 114 00:07:11,310 --> 00:07:12,000 How do you know it 115 00:07:12,390 --> 00:07:13,720 because I reported it 116 00:07:14,920 --> 00:07:15,870 how are you so bad 117 00:07:23,360 --> 00:07:24,270 I saw the Big Dipper 118 00:07:26,190 --> 00:07:27,070 take a look 119 00:07:27,560 --> 00:07:29,480 I didn't expect Guapang to be the first to get enlightened. 120 00:07:30,000 --> 00:07:30,920 Uncle Wang 121 00:07:32,600 --> 00:07:34,390 rash on back 122 00:07:35,800 --> 00:07:36,800 seven in a row 123 00:07:36,800 --> 00:07:38,680 Like my kitchen spoon 124 00:07:41,680 --> 00:07:42,750 get up 125 00:07:43,190 --> 00:07:44,159 enough, enough, enough 126 00:07:45,070 --> 00:07:46,310 You bunch of melon eaters 127 00:07:46,310 --> 00:07:47,240 There is no reliable 128 00:07:48,000 --> 00:07:49,270 In addition to me after this telescope 129 00:07:49,630 --> 00:07:50,390 no one touches 130 00:07:50,390 --> 00:07:51,120 i move it 131 00:07:51,510 --> 00:07:52,800 Not enough research yet 132 00:07:54,750 --> 00:07:55,310 this person 133 00:08:32,360 --> 00:08:33,480 didn't expect this 134 00:08:34,120 --> 00:08:35,000 so clear 135 00:08:36,200 --> 00:08:36,669 What are you doing 136 00:08:39,630 --> 00:08:39,960 I 137 00:08:39,960 --> 00:08:40,909 I'm coming up for a breath 138 00:08:41,240 --> 00:08:41,909 Who is it? 139 00:08:49,270 --> 00:08:50,630 shameless indecent 140 00:08:51,550 --> 00:08:52,360 why are you scolding me 141 00:08:53,150 --> 00:08:55,200 This otherworldly beauty 142 00:08:55,510 --> 00:08:56,550 Who doesn't want to own it? 143 00:08:57,440 --> 00:08:58,870 You are so shameless 144 00:08:59,670 --> 00:09:00,240 you men 145 00:09:00,360 --> 00:09:01,510 There's nothing good 146 00:09:03,030 --> 00:09:03,840 What are you doing here? 147 00:09:05,630 --> 00:09:06,390 I'm here to breathe 148 00:09:06,390 --> 00:09:07,630 can you handle me 149 00:09:17,790 --> 00:09:18,600 You said 150 00:09:19,910 --> 00:09:21,870 This uncle didn't come home in the middle of the night 151 00:09:21,870 --> 00:09:23,390 What did he do at the little girl's house? 152 00:09:25,720 --> 00:09:28,550 Peeping is not what a decent gentleman does 153 00:09:29,150 --> 00:09:29,600 move 154 00:09:44,910 --> 00:09:45,960 they cheat 155 00:09:51,550 --> 00:09:53,200 Peeping is our fault 156 00:09:54,240 --> 00:09:55,510 And how can you see a clue 157 00:09:55,510 --> 00:09:56,510 you can speculate 158 00:09:57,440 --> 00:09:58,510 let's go 159 00:09:59,360 --> 00:09:59,960 you're right 160 00:10:00,270 --> 00:10:01,630 we really can't 161 00:10:01,630 --> 00:10:02,870 we're gonna be here watching 162 00:10:03,270 --> 00:10:05,030 Then make a reasonable guess 163 00:10:28,790 --> 00:10:30,750 this old thing 164 00:10:31,320 --> 00:10:32,790 Even cheating 165 00:10:33,320 --> 00:10:34,440 play so wild 166 00:10:35,630 --> 00:10:37,150 I'll catch him now 167 00:10:37,150 --> 00:10:38,000 line line 168 00:10:38,840 --> 00:10:39,670 unfounded 169 00:10:40,360 --> 00:10:40,960 what was said in the past 170 00:10:42,390 --> 00:10:43,150 say we peeping? 171 00:10:44,870 --> 00:10:45,480 otherwise 172 00:10:46,550 --> 00:10:48,270 I'll figure it out tomorrow 173 00:10:48,630 --> 00:10:49,600 Exploring Uncle Wang's tone 174 00:10:51,600 --> 00:10:52,030 walk around 175 00:10:52,030 --> 00:10:52,240 gone 176 00:10:52,240 --> 00:10:52,440 go 177 00:10:52,440 --> 00:10:53,240 go go go go 178 00:11:04,480 --> 00:11:05,550 Kim Keer is not forbidding 179 00:11:05,550 --> 00:11:06,910 Shall we move her big baby? 180 00:11:07,510 --> 00:11:08,720 Why are you pulling me into the water? 181 00:11:09,360 --> 00:11:10,670 Not because of your frequent urination 182 00:11:12,720 --> 00:11:13,120 why 183 00:11:14,030 --> 00:11:15,960 What does this have to do with my physical defect? 184 00:11:17,000 --> 00:11:17,480 You said 185 00:11:17,910 --> 00:11:19,270 If you didn't go to the hut in the middle of the night 186 00:11:19,720 --> 00:11:21,550 Can you spot me sneaking up to the rooftop? 187 00:11:24,960 --> 00:11:25,550 I tell you 188 00:11:25,750 --> 00:11:27,320 We are now a grasshopper on the rooftop 189 00:11:27,320 --> 00:11:28,120 you are not allowed to inform 190 00:11:29,480 --> 00:11:31,240 hurry up i'm sleepy 191 00:11:42,870 --> 00:11:43,720 come come come 192 00:11:44,320 --> 00:11:44,480 come over 193 00:11:44,870 --> 00:11:45,150 Look 194 00:12:09,840 --> 00:12:10,910 Why are you secretly drugging? 195 00:12:13,030 --> 00:12:13,630 You said 196 00:12:13,960 --> 00:12:15,870 Uncle Wang has a rash recently 197 00:12:16,360 --> 00:12:17,720 Is it Aunt Wang? 198 00:12:18,080 --> 00:12:18,790 fuck 199 00:12:19,360 --> 00:12:20,440 when i was working 200 00:12:20,440 --> 00:12:21,630 been exposed to a poison 201 00:12:21,910 --> 00:12:23,670 Body redness after eating 202 00:12:24,790 --> 00:12:26,120 Sudden death within ten days 203 00:12:26,440 --> 00:12:27,080 so smart 204 00:12:30,150 --> 00:12:30,480 wrong 205 00:12:30,870 --> 00:12:32,480 Didn't you say you used to be a dishwasher? 206 00:12:33,200 --> 00:12:33,630 ah yeah 207 00:12:34,960 --> 00:12:36,120 I heard it when I was doing the dishes 208 00:12:48,550 --> 00:12:49,440 There is a vision 209 00:12:50,440 --> 00:12:51,440 Fear that something big will happen 210 00:12:52,030 --> 00:12:53,270 within a few miles 211 00:12:54,000 --> 00:12:55,150 There will be bloodshed 212 00:12:56,150 --> 00:12:56,910 scary scary 213 00:13:02,840 --> 00:13:03,320 have they gone 214 00:13:03,750 --> 00:13:04,270 gone away 215 00:13:13,120 --> 00:13:14,480 I'll kill you and me 216 00:13:26,120 --> 00:13:27,550 We have to figure out a way 217 00:13:38,030 --> 00:13:39,750 What are you talking about? 218 00:13:40,390 --> 00:13:41,630 I plan to let Uncle Wang tomorrow 219 00:13:41,630 --> 00:13:42,720 Come and listen to the play at Washer 220 00:13:43,240 --> 00:13:43,960 he has no face 221 00:13:44,390 --> 00:13:45,390 I don't sell his tickets 222 00:13:46,320 --> 00:13:47,270 I bought him a ticket 223 00:13:48,240 --> 00:13:49,870 You got the ass kicked in your head 224 00:13:50,240 --> 00:13:52,480 If you can't catch the rape, you still do business at a loss 225 00:13:52,480 --> 00:13:54,030 no no no 226 00:13:54,550 --> 00:13:55,510 didn't i think so 227 00:13:55,510 --> 00:13:56,750 After Uncle Wang comes tomorrow 228 00:13:56,750 --> 00:13:57,840 Let Lanling sing a play for him 229 00:13:58,360 --> 00:13:59,200 sing to him 230 00:13:59,750 --> 00:14:01,910 Wu Song beheading the thief Ximen Qing 231 00:14:02,360 --> 00:14:03,960 you knock on the side 232 00:14:04,440 --> 00:14:05,670 I think Uncle Wang can understand. 233 00:14:07,510 --> 00:14:08,360 Then let's go to Lanling. 234 00:14:11,000 --> 00:14:11,840 become so fast 235 00:14:16,200 --> 00:14:17,000 Lanling 236 00:14:17,550 --> 00:14:18,390 Lanling 237 00:14:18,600 --> 00:14:19,510 we are coming 238 00:14:19,750 --> 00:14:21,270 Lanling 239 00:14:21,390 --> 00:14:22,390 Mr. Lan 240 00:14:24,750 --> 00:14:25,550 come right 241 00:14:26,150 --> 00:14:26,790 Quick little yellow 242 00:14:27,790 --> 00:14:28,960 rub my shoulders now 243 00:14:29,360 --> 00:14:30,480 okay 244 00:14:30,670 --> 00:14:31,910 lie down these days 245 00:14:32,630 --> 00:14:33,840 this pain 246 00:14:34,960 --> 00:14:35,480 Mr. Lan 247 00:14:36,150 --> 00:14:36,600 And me 248 00:14:37,510 --> 00:14:38,440 ask for something 249 00:14:38,870 --> 00:14:41,390 Can we change this play tonight? 250 00:14:42,630 --> 00:14:43,510 let's change it to 251 00:14:44,510 --> 00:14:47,200 Wu Song kills Ximen Qing, is that play good? 252 00:14:49,440 --> 00:14:51,000 This temporary change 253 00:14:51,000 --> 00:14:52,510 It's not the work of a connoisseur 254 00:14:52,840 --> 00:14:54,270 Just because you are an expert 255 00:14:55,440 --> 00:14:57,440 Isn't this something that's easy to come by? 256 00:14:59,910 --> 00:15:01,360 I have this ability 257 00:15:01,510 --> 00:15:01,910 Right 258 00:15:02,960 --> 00:15:04,960 I'm afraid the boss won't agree 259 00:15:05,240 --> 00:15:06,360 how can 260 00:15:06,550 --> 00:15:07,360 how can i disagree 261 00:15:07,720 --> 00:15:09,000 I just wanted to hear this 262 00:15:11,080 --> 00:15:12,670 It was the shopkeeper who wanted to hear it. 263 00:15:13,510 --> 00:15:14,030 i want to hear 264 00:15:16,320 --> 00:15:17,840 You said that my feet have been 265 00:15:18,320 --> 00:15:19,670 always tired 266 00:15:30,720 --> 00:15:32,790 You two are getting a little sloppy. 267 00:15:33,550 --> 00:15:34,390 Too perfunctory 268 00:15:35,080 --> 00:15:37,390 Then we will give you a chicken pecking rice 269 00:15:37,440 --> 00:15:37,720 good 270 00:15:43,270 --> 00:15:44,720 stop stop 271 00:15:45,030 --> 00:15:45,630 what are you doing 272 00:15:45,910 --> 00:15:46,720 tell you tonight 273 00:15:46,720 --> 00:15:47,510 Don't sing in a play 274 00:15:48,550 --> 00:15:49,200 don't don't 275 00:15:49,960 --> 00:15:51,510 don't don't 276 00:15:52,910 --> 00:15:53,510 your most recent 277 00:15:54,320 --> 00:15:55,360 Are you uncomfortable? 278 00:15:56,240 --> 00:15:56,910 such as waist 279 00:15:57,870 --> 00:15:58,480 a little uncomfortable 280 00:15:59,360 --> 00:16:00,510 by my observation 281 00:16:01,270 --> 00:16:02,440 I found your waist 282 00:16:03,630 --> 00:16:04,960 Stones on waist 283 00:16:06,270 --> 00:16:07,600 I kneaded it out for you 284 00:16:12,750 --> 00:16:13,750 Really 285 00:16:17,630 --> 00:16:19,240 Since it is the shopkeeper, I want to hear it 286 00:16:20,550 --> 00:16:21,720 That's it for today 287 00:16:22,750 --> 00:16:24,000 Then you agreed to sing 288 00:16:24,080 --> 00:16:24,480 agreed 289 00:16:24,670 --> 00:16:25,600 okay 290 00:16:27,870 --> 00:16:28,150 go 291 00:16:28,270 --> 00:16:28,550 go 292 00:16:30,080 --> 00:16:30,670 Mr. Lan 293 00:16:31,750 --> 00:16:32,360 Take a break 294 00:16:44,600 --> 00:16:45,550 you two here 295 00:16:45,550 --> 00:16:46,840 Why are you so rich? 296 00:16:48,080 --> 00:16:48,790 not to mention 297 00:16:49,510 --> 00:16:50,320 Lanling this guy 298 00:16:50,670 --> 00:16:52,600 Must have seven days of good wine and good food 299 00:16:52,840 --> 00:16:54,480 I promised to give it to our brothers today 300 00:16:54,480 --> 00:16:56,750 Sing this scene of Wu Erlang killing Pan Jinlian 301 00:16:57,240 --> 00:16:58,600 We ran five miles 302 00:16:59,000 --> 00:17:00,320 just bought these things 303 00:17:01,720 --> 00:17:02,840 Okay, you two go first 304 00:17:02,960 --> 00:17:03,360 okay 305 00:17:03,960 --> 00:17:04,510 walk around 306 00:17:06,240 --> 00:17:07,440 Lanling 307 00:17:08,069 --> 00:17:09,400 Look at them both 308 00:17:15,680 --> 00:17:19,440 Wu Erlang killed Pan Jinlian and Ximen Qing 309 00:17:20,640 --> 00:17:22,000 Aren't these two a play? 310 00:17:22,510 --> 00:17:22,829 Yes 311 00:17:24,720 --> 00:17:25,680 Lanling 312 00:17:31,480 --> 00:17:32,310 walk on my own 313 00:17:33,000 --> 00:17:34,160 i can't hold you 314 00:17:34,960 --> 00:17:35,480 go 315 00:17:36,510 --> 00:17:38,240 What are you so fierce? 316 00:17:38,880 --> 00:17:39,880 go by yourself 317 00:17:42,160 --> 00:17:42,960 come with you 318 00:17:44,030 --> 00:17:44,960 shameful 319 00:17:49,880 --> 00:17:51,200 How about you this time? 320 00:17:51,480 --> 00:17:53,440 I want you to listen to a play 321 00:17:53,550 --> 00:17:54,200 well well 322 00:17:54,310 --> 00:17:54,960 sure 323 00:17:55,830 --> 00:17:56,240 you 324 00:17:57,000 --> 00:17:57,400 this way please 325 00:17:57,640 --> 00:17:57,960 good 326 00:17:58,350 --> 00:17:58,680 OK 327 00:17:59,400 --> 00:18:00,070 just sit here 328 00:18:00,550 --> 00:18:01,310 come come come 329 00:18:10,880 --> 00:18:11,200 fine 330 00:18:11,480 --> 00:18:12,440 it's okay it's okay 331 00:18:14,830 --> 00:18:15,440 little yellow 332 00:18:15,960 --> 00:18:16,830 did you smell 333 00:18:16,830 --> 00:18:18,640 There's a smell in the house 334 00:18:22,440 --> 00:18:22,680 Have it 335 00:18:23,830 --> 00:18:24,790 I heard 336 00:18:25,030 --> 00:18:26,480 This sleazy man 337 00:18:27,160 --> 00:18:27,880 it tastes like this 338 00:18:30,510 --> 00:18:32,000 Bai Dangjia's nose is really smart 339 00:18:32,720 --> 00:18:33,510 Just in the market 340 00:18:33,790 --> 00:18:35,000 I bought some dried fish 341 00:18:35,270 --> 00:18:36,790 Not only do I have a good nose 342 00:18:37,070 --> 00:18:38,640 my eyes are better 343 00:18:39,440 --> 00:18:40,880 what some people do 344 00:18:40,880 --> 00:18:42,750 The thing about stealing chickens and dogs 345 00:18:43,240 --> 00:18:45,790 I see it all 346 00:18:46,400 --> 00:18:47,400 it's okay it's okay 347 00:18:47,790 --> 00:18:48,000 fine 348 00:18:48,590 --> 00:18:49,070 this 349 00:18:49,590 --> 00:18:51,270 Come to Uncle Wang for tea 350 00:18:51,440 --> 00:18:51,960 is he drinking? 351 00:18:52,790 --> 00:18:54,920 Not your shopkeeper, what happened today? 352 00:18:55,000 --> 00:18:55,720 why don't i go 353 00:18:55,720 --> 00:18:56,960 don't don't 354 00:18:58,510 --> 00:18:59,550 Aunt Wang, you are here 355 00:18:59,680 --> 00:19:01,000 come here, sit here 356 00:19:01,590 --> 00:19:02,720 I'll pour you a cup of tea 357 00:19:05,030 --> 00:19:06,030 drink tea, auntie 358 00:19:06,640 --> 00:19:08,070 This man from Faust 359 00:19:08,200 --> 00:19:09,550 what happened today 360 00:19:09,750 --> 00:19:11,270 I don't know if you look at this one by one 361 00:19:14,160 --> 00:19:14,750 what to drink 362 00:19:16,830 --> 00:19:17,310 better 363 00:19:17,750 --> 00:19:19,480 Uncle Wang here 364 00:19:19,960 --> 00:19:21,030 Sea Cucumber Soup Bar 365 00:19:21,830 --> 00:19:23,960 As the saying goes, a couple in one day is blessed with a hundred days 366 00:19:24,480 --> 00:19:25,310 100 day couple 367 00:19:25,310 --> 00:19:26,030 It's as deep as the sea 368 00:19:27,960 --> 00:19:31,030 Today's new pork heart 369 00:19:31,550 --> 00:19:33,720 Boil with Chinese herb Amomum 370 00:19:33,920 --> 00:19:37,310 The name of the dish is Murder and Punishment 371 00:19:38,550 --> 00:19:40,720 Aunt Wang, would you like to try it? 372 00:19:40,720 --> 00:19:42,240 I don't need it 373 00:19:42,240 --> 00:19:42,830 let's watch a play 374 00:19:43,160 --> 00:19:43,750 Just go to the play 375 00:19:44,030 --> 00:19:44,750 Just go to the play 376 00:19:49,510 --> 00:19:50,310 good 377 00:19:51,240 --> 00:19:51,790 Uncle Wang 378 00:19:52,440 --> 00:19:53,510 you see 379 00:19:54,160 --> 00:19:54,880 today's play 380 00:19:55,110 --> 00:19:56,550 Made especially for you 381 00:19:57,030 --> 00:19:59,960 Water Margin twenty-sixth chapter 382 00:20:01,790 --> 00:20:02,200 Uncle Wang 383 00:20:03,030 --> 00:20:03,720 You said 384 00:20:04,110 --> 00:20:05,830 This Ximen Qing is greedy for beauty 385 00:20:06,720 --> 00:20:07,750 should kill 386 00:20:08,400 --> 00:20:08,590 Should 387 00:20:09,070 --> 00:20:09,270 Should 388 00:20:10,590 --> 00:20:11,400 Aunt Wang 389 00:20:12,110 --> 00:20:13,550 This Pan Jinlian 390 00:20:13,680 --> 00:20:14,880 poison husband 391 00:20:15,880 --> 00:20:17,400 Should it be cut? 392 00:20:18,110 --> 00:20:18,400 Should 393 00:20:18,960 --> 00:20:19,200 Should 394 00:20:19,350 --> 00:20:21,510 Are you dead? 395 00:20:22,200 --> 00:20:22,550 Koo 396 00:20:22,550 --> 00:20:22,880 Koo 397 00:20:23,480 --> 00:20:25,030 Is it a sin 398 00:20:25,590 --> 00:20:25,960 pole 399 00:20:26,350 --> 00:20:26,720 pole 400 00:20:26,880 --> 00:20:28,440 That's what happens 401 00:20:29,440 --> 00:20:31,510 do you want 402 00:20:31,830 --> 00:20:32,070 think 403 00:20:32,270 --> 00:20:32,960 what 404 00:20:32,960 --> 00:20:34,960 no no no don't want no don't want 405 00:20:35,830 --> 00:20:37,240 stealing man 406 00:20:38,200 --> 00:20:38,880 most hateful 407 00:20:39,510 --> 00:20:40,550 the most poisonous 408 00:20:40,640 --> 00:20:41,640 woman's heart 409 00:20:47,680 --> 00:20:49,030 well 410 00:20:55,880 --> 00:20:57,160 Be careful of your liver 411 00:21:01,110 --> 00:21:02,400 training for so long 412 00:21:02,680 --> 00:21:03,880 it's so naughty 413 00:21:04,440 --> 00:21:05,830 Is it suitable for home care? 414 00:21:06,750 --> 00:21:08,680 you know i was in the circus 415 00:21:08,960 --> 00:21:10,000 what do you call me 416 00:21:11,440 --> 00:21:13,830 People send nickname sexy whip sister 417 00:21:14,480 --> 00:21:15,350 lion black bear 418 00:21:15,350 --> 00:21:16,680 They are all tamed by me 419 00:21:17,750 --> 00:21:19,440 just a kitten 420 00:21:20,160 --> 00:21:20,790 no problem 421 00:21:24,350 --> 00:21:25,480 It's your hand 422 00:21:26,070 --> 00:21:27,030 allergies like this 423 00:21:27,440 --> 00:21:28,920 Why don't you have a cat? 424 00:21:29,790 --> 00:21:30,510 You do not know 425 00:21:31,030 --> 00:21:32,000 children now 426 00:21:32,240 --> 00:21:33,550 Start a family abroad 427 00:21:34,070 --> 00:21:34,750 your auntie 428 00:21:35,270 --> 00:21:36,640 I wanted to adopt a cat 429 00:21:37,200 --> 00:21:38,310 Unfortunately, I am allergic to cat hair 430 00:21:38,590 --> 00:21:39,680 never been able to 431 00:21:40,160 --> 00:21:41,030 it's not coming 432 00:21:41,030 --> 00:21:42,440 Is it our silver wedding anniversary? 433 00:21:42,790 --> 00:21:43,830 i want to give her a cat 434 00:21:44,270 --> 00:21:45,270 surprise her 435 00:21:46,070 --> 00:21:47,200 As for allergies? 436 00:21:47,640 --> 00:21:48,270 I asked the doctor 437 00:21:49,030 --> 00:21:51,510 Said maybe if we have been together for a long time 438 00:21:51,920 --> 00:21:52,830 May desensitize 439 00:21:55,400 --> 00:21:55,960 no problem 440 00:21:56,400 --> 00:21:57,400 I will help you 441 00:21:58,310 --> 00:21:58,920 but 442 00:21:59,440 --> 00:22:02,000 You come to me every day to learn how to tame cats 443 00:22:02,750 --> 00:22:05,000 Don't make Aunt Wang suspicious. 444 00:22:12,790 --> 00:22:13,960 It's a sleeping pill 445 00:22:14,920 --> 00:22:15,920 thanks for this 446 00:22:16,270 --> 00:22:17,110 Our king 447 00:22:17,270 --> 00:22:18,000 don't know how 448 00:22:18,270 --> 00:22:19,480 got a rash 449 00:22:19,590 --> 00:22:21,070 Can't sleep in the middle of the night 450 00:22:21,350 --> 00:22:22,590 Also got a scar 451 00:22:23,400 --> 00:22:24,550 Since I ate this 452 00:22:24,640 --> 00:22:26,270 slept till dawn 453 00:22:28,960 --> 00:22:29,750 As for this 454 00:22:30,310 --> 00:22:31,440 It's secret colored gunpowder 455 00:22:32,110 --> 00:22:33,640 You must not be discovered by others 456 00:22:33,920 --> 00:22:35,200 Now this is contraband 457 00:22:35,590 --> 00:22:36,440 don't worry 458 00:22:36,680 --> 00:22:38,350 I only do it after midnight 459 00:22:39,070 --> 00:22:39,400 correct 460 00:22:40,000 --> 00:22:41,550 After the fireworks are done 461 00:22:41,750 --> 00:22:43,880 Remember not to set off in the city 462 00:22:44,200 --> 00:22:45,160 Do not worry 463 00:22:45,400 --> 00:22:46,790 That wild hillside in the outskirts 464 00:22:47,000 --> 00:22:48,270 It's me and our Pharaoh 465 00:22:48,400 --> 00:22:49,720 where we first met 466 00:22:50,070 --> 00:22:51,480 It was the New Year's Eve 467 00:22:51,680 --> 00:22:53,240 You can see the fireworks in the city 468 00:22:53,310 --> 00:22:55,070 oh so beautiful 469 00:23:01,440 --> 00:23:02,510 You say this uncle 470 00:23:02,550 --> 00:23:03,830 He should have heard my warning 471 00:23:04,400 --> 00:23:05,310 You call that a warning 472 00:23:06,070 --> 00:23:07,070 that's intimidation 473 00:23:22,480 --> 00:23:23,070 what are you looking at 474 00:23:24,030 --> 00:23:25,920 This one gets a thousand knives 475 00:23:28,070 --> 00:23:28,880 Son of a bitch 476 00:23:29,440 --> 00:23:30,240 what 477 00:23:33,880 --> 00:23:35,000 This time, Aunt Wang 478 00:23:35,000 --> 00:23:36,680 You should know that the cliff is reining in. 479 00:23:42,070 --> 00:23:43,030 Then you say this Bai Xiaoqing 480 00:23:43,030 --> 00:23:44,240 How excited is she? 481 00:23:45,750 --> 00:23:46,480 Uneven 482 00:23:47,000 --> 00:23:48,270 It hurts a man 483 00:23:49,200 --> 00:23:50,400 Why didn't she find me 484 00:23:50,830 --> 00:23:51,640 you see her looking for me 485 00:23:51,830 --> 00:23:52,920 I won't hurt her 486 00:23:56,880 --> 00:23:57,750 There is such a person 487 00:23:58,200 --> 00:24:00,200 It's like a toad lying on his feet 488 00:24:01,200 --> 00:24:02,680 Not biting is disgusting 489 00:24:03,720 --> 00:24:04,880 hide away 490 00:24:19,920 --> 00:24:21,510 This is determined to kill 491 00:24:25,510 --> 00:24:26,000 give me give me 492 00:24:26,200 --> 00:24:26,880 look look look 493 00:24:27,440 --> 00:24:27,640 Look 494 00:24:31,310 --> 00:24:32,240 I don't watch the play 495 00:24:32,440 --> 00:24:33,200 I have a bad heart 496 00:24:34,680 --> 00:24:36,550 I've heard enough of this play 497 00:24:37,200 --> 00:24:38,200 I told you straight 498 00:24:38,920 --> 00:24:40,550 We all know you go every day 499 00:24:40,550 --> 00:24:41,510 The little girl's house on the second floor 500 00:24:43,790 --> 00:24:44,270 Uncle Wang 501 00:24:45,070 --> 00:24:46,310 Are you still recruiting? 502 00:24:46,750 --> 00:24:47,440 you found 503 00:24:51,270 --> 00:24:52,310 Of course found 504 00:24:52,750 --> 00:24:54,070 And that package 505 00:24:54,070 --> 00:24:56,680 on you now 506 00:24:57,350 --> 00:24:57,830 Aunt Wang 507 00:24:58,920 --> 00:25:00,400 Can't be wrong again 508 00:25:05,510 --> 00:25:07,550 I also know this stuff is risky 509 00:25:07,960 --> 00:25:10,310 But I still want to try it 510 00:25:11,350 --> 00:25:12,590 are you sure 511 00:25:13,240 --> 00:25:14,270 The government won't find out 512 00:25:14,750 --> 00:25:16,310 This thing burned to ashes 513 00:25:16,310 --> 00:25:17,310 Can you still find it? 514 00:25:20,640 --> 00:25:21,720 it's over, it's over, it's over 515 00:25:22,750 --> 00:25:24,590 I thought about handling the crime scene. 516 00:25:26,110 --> 00:25:26,920 since when are you 517 00:25:26,920 --> 00:25:28,000 started thinking about it 518 00:25:29,440 --> 00:25:30,350 It's been ten days 519 00:25:30,880 --> 00:25:32,720 Every night I carry you behind your back, Aunt Wang 520 00:25:33,030 --> 00:25:33,790 go to see the liver 521 00:25:35,070 --> 00:25:37,000 Be careful of your liver 522 00:25:38,270 --> 00:25:40,510 Be careful with my palm 523 00:25:40,920 --> 00:25:43,000 watch out for your stomach watch out for your kidneys 524 00:25:43,000 --> 00:25:44,480 watch out for your duodenum 525 00:25:44,480 --> 00:25:46,550 And be careful, can you keep your head safe? 526 00:25:46,550 --> 00:25:47,750 It's okay, take it easy, take it easy 527 00:25:48,510 --> 00:25:49,270 calm down 528 00:25:49,680 --> 00:25:50,550 i ask i ask 529 00:25:51,960 --> 00:25:52,400 Uncle Wang 530 00:25:53,750 --> 00:25:55,030 You look at your age 531 00:25:55,480 --> 00:25:56,310 this body 532 00:25:56,310 --> 00:25:56,960 Can you eat it? 533 00:25:58,350 --> 00:26:00,030 The body does suffer a bit 534 00:26:00,480 --> 00:26:02,000 Haven't been that close 535 00:26:02,270 --> 00:26:03,070 but for love 536 00:26:03,350 --> 00:26:04,240 I have to stand up 537 00:26:05,920 --> 00:26:06,830 for love 538 00:26:07,270 --> 00:26:08,000 this shameless 539 00:26:08,000 --> 00:26:09,400 has risen to love 540 00:26:09,510 --> 00:26:10,350 it's okay no problem 541 00:26:13,030 --> 00:26:13,720 Is such that 542 00:26:15,200 --> 00:26:17,590 you really like to be careful 543 00:26:21,070 --> 00:26:22,030 when you think of her 544 00:26:22,030 --> 00:26:23,510 how do you feel 545 00:26:24,310 --> 00:26:26,400 It's all soft 546 00:26:26,750 --> 00:26:28,030 itching to scratch 547 00:26:28,440 --> 00:26:30,350 listen to your little shit 548 00:26:30,550 --> 00:26:31,880 you old bastard 549 00:26:32,070 --> 00:26:33,000 still want to scratch 550 00:26:33,310 --> 00:26:34,240 i tell you to go 551 00:26:34,350 --> 00:26:35,830 Now let's go to Aunt Wang and confess 552 00:26:35,960 --> 00:26:36,720 not now 553 00:26:36,830 --> 00:26:37,880 not yet 554 00:26:41,880 --> 00:26:43,480 wait, wait, wait 555 00:26:43,640 --> 00:26:44,400 That is to say 556 00:26:45,070 --> 00:26:46,920 You've already made up your mind to confess to Aunt Wang. 557 00:26:47,160 --> 00:26:47,920 That is required 558 00:26:48,030 --> 00:26:48,680 definitely 559 00:26:49,240 --> 00:26:50,160 From now on, our family of three 560 00:26:50,160 --> 00:26:51,440 Gotta live together 561 00:26:52,960 --> 00:26:53,510 hit him 562 00:26:54,070 --> 00:26:55,640 I kill you 563 00:26:56,240 --> 00:26:56,510 What's wrong 564 00:26:56,550 --> 00:26:57,550 you bastard 565 00:26:57,830 --> 00:26:58,830 hit him 566 00:27:00,110 --> 00:27:00,790 Reporter 567 00:27:01,510 --> 00:27:02,830 must report 568 00:27:03,110 --> 00:27:05,070 what are you doing 569 00:27:05,350 --> 00:27:06,680 it doesn't matter 570 00:27:07,590 --> 00:27:08,920 Is that still human? 571 00:27:10,240 --> 00:27:10,790 Aunt Wang 572 00:27:11,480 --> 00:27:12,680 I'll give you another stroke on this matter 573 00:27:13,160 --> 00:27:15,240 This is for Uncle Wang. 574 00:27:16,000 --> 00:27:16,550 Yes 575 00:27:17,550 --> 00:27:18,200 how long to take effect 576 00:27:19,480 --> 00:27:21,030 It's gone in a minute 577 00:27:22,160 --> 00:27:23,000 where is the crime 578 00:27:23,510 --> 00:27:24,960 On the wild hillside in the suburbs 579 00:27:25,200 --> 00:27:26,000 no one there 580 00:27:26,590 --> 00:27:27,510 How to deal with it after that? 581 00:27:27,960 --> 00:27:28,680 burnt to ashes 582 00:27:29,070 --> 00:27:30,440 Then bury it in the ground 583 00:27:32,000 --> 00:27:32,720 it's over, it's over, it's over 584 00:27:33,590 --> 00:27:34,720 I've been keeping my pulse 585 00:27:35,160 --> 00:27:36,830 This pulse is stable without a trace of chaos 586 00:27:37,350 --> 00:27:38,240 This means the crime 587 00:27:38,350 --> 00:27:39,240 Clear thinking 588 00:27:39,550 --> 00:27:40,400 without hesitation 589 00:27:41,510 --> 00:27:42,270 you 590 00:27:42,920 --> 00:27:43,480 you 591 00:27:44,240 --> 00:27:46,270 You're the Breaking Bad 592 00:27:46,310 --> 00:27:47,000 You 593 00:27:47,720 --> 00:27:49,000 why are you taking my stuff 594 00:27:49,400 --> 00:27:50,510 give it back to me 595 00:27:50,680 --> 00:27:52,030 Aunt Wang, don't do this, Aunt Wang 596 00:27:52,590 --> 00:27:53,510 kill him 597 00:27:53,510 --> 00:27:54,270 crazy 598 00:27:54,510 --> 00:27:55,680 kill him 599 00:27:55,920 --> 00:27:56,750 what kind of system 600 00:27:56,830 --> 00:27:57,240 stand there 601 00:28:03,550 --> 00:28:05,750 Shopkeeper, run faster 602 00:28:07,510 --> 00:28:08,070 Lao Wang 603 00:28:08,590 --> 00:28:09,240 why are you here 604 00:28:09,240 --> 00:28:10,070 why are you here 605 00:28:20,030 --> 00:28:22,590 That's how things happened 606 00:28:24,200 --> 00:28:25,440 Xiao Huang and Bai Xiaoqing 607 00:28:25,510 --> 00:28:27,030 I thought Uncle Wang was cheating 608 00:28:27,440 --> 00:28:29,240 In fact, Uncle Wang is the 609 00:28:29,240 --> 00:28:30,920 little girl domesticating a cat 610 00:28:31,200 --> 00:28:33,110 I want to give Aunt Wang a surprise 611 00:28:34,000 --> 00:28:34,480 This is just great 612 00:28:35,160 --> 00:28:35,830 The surprise is gone 613 00:28:37,160 --> 00:28:39,830 Guapang and Xin Baoyang 614 00:28:41,440 --> 00:28:44,270 I thought Aunt Wang was poisoning Uncle Wang 615 00:28:45,110 --> 00:28:48,030 Actually, Aunt Wang wanted to be a fireworks 616 00:28:48,030 --> 00:28:49,880 Surprise Uncle Wang 617 00:28:50,960 --> 00:28:52,270 Not only is the surprise gone 618 00:28:53,270 --> 00:28:53,920 also made soup 619 00:28:59,270 --> 00:29:02,000 you nosy people 620 00:29:02,750 --> 00:29:03,240 you can 621 00:29:05,400 --> 00:29:07,200 You guys are killing me 622 00:29:09,240 --> 00:29:10,960 I must put you in the playbook 623 00:29:11,680 --> 00:29:12,440 so cola 624 00:29:12,880 --> 00:29:13,640 too cola 625 00:29:15,480 --> 00:29:16,070 Taiko 626 00:29:16,310 --> 00:29:17,720 naive and stupid 627 00:29:18,070 --> 00:29:18,880 madness 628 00:29:19,830 --> 00:29:20,510 what are you doing 629 00:29:20,590 --> 00:29:20,960 what to do 630 00:29:21,720 --> 00:29:22,350 what are you doing 631 00:29:22,550 --> 00:29:23,880 What I say is true 632 00:29:23,920 --> 00:29:24,920 What are you tossing me about? 633 00:29:25,160 --> 00:29:26,030 you should 634 00:29:26,480 --> 00:29:27,070 introspection 635 00:29:29,440 --> 00:29:30,160 what to do 636 00:29:30,440 --> 00:29:31,070 Bai Xiaoqing 637 00:29:31,350 --> 00:29:32,590 you do it with them 638 00:29:32,790 --> 00:29:33,270 use some force 639 00:29:38,030 --> 00:29:38,720 stop 640 00:29:45,400 --> 00:29:47,590 Why is the emperor so unhappy? 641 00:29:48,160 --> 00:29:48,920 forget it 642 00:29:51,030 --> 00:29:51,790 You said 643 00:29:52,680 --> 00:29:54,440 Telescopes can see very far 644 00:29:55,030 --> 00:29:56,750 Why can't you see people's hearts? 645 00:29:58,400 --> 00:29:59,750 'Cause we're messing around 646 00:30:00,350 --> 00:30:01,880 It's a good anniversary 647 00:30:02,270 --> 00:30:03,270 let's get screwed 648 00:30:04,000 --> 00:30:05,070 you are also kind 649 00:30:05,310 --> 00:30:05,960 don't blame yourself 650 00:30:07,720 --> 00:30:08,070 emperor 651 00:30:08,880 --> 00:30:11,200 This foreign envoy has been waiting for a long time 652 00:30:11,680 --> 00:30:13,270 do you want to meet 653 00:30:14,310 --> 00:30:15,000 see see see 654 00:30:16,350 --> 00:30:17,030 i'm bored 655 00:30:19,000 --> 00:30:19,680 what is this 656 00:30:20,270 --> 00:30:22,440 This is the item paid by the envoy 657 00:30:32,920 --> 00:30:33,590 what are you still doing 658 00:30:33,960 --> 00:30:34,790 go to report 659 00:30:35,480 --> 00:30:36,920 Then I'll say that the emperor's dragon is ill 660 00:30:37,000 --> 00:30:38,000 It is inconvenient to see you today 661 00:30:38,680 --> 00:30:39,310 no no no no 662 00:30:43,750 --> 00:30:44,480 call the messenger 663 00:30:47,160 --> 00:30:49,200 My sister has a cat at home that keeps giving away 664 00:30:49,750 --> 00:30:51,400 Although it looks a bit strange 665 00:30:52,200 --> 00:30:54,200 But I also heard that you seem to be allergic to cat hair 666 00:30:54,310 --> 00:30:54,680 Yes 667 00:30:54,680 --> 00:30:56,680 So I found a hairless cat 668 00:30:58,110 --> 00:30:59,640 so cute cat 669 00:31:00,550 --> 00:31:01,270 you let me hug 670 00:31:02,480 --> 00:31:03,240 is this a monster 671 00:31:03,640 --> 00:31:05,030 so cute cat 672 00:31:05,590 --> 00:31:07,310 Aunt Wang's aesthetic is very unique. 673 00:31:08,510 --> 00:31:09,880 Is this not obvious? 674 00:31:10,400 --> 00:31:12,400 Why don't you marry Uncle Wang? 675 00:31:13,880 --> 00:31:14,640 thank you all 676 00:31:15,200 --> 00:31:15,960 make you worry 677 00:31:16,400 --> 00:31:18,110 But what should I do with my scoundrel? 678 00:31:19,110 --> 00:31:19,480 just right 679 00:31:20,550 --> 00:31:22,350 i need a pet by my side 680 00:31:23,240 --> 00:31:23,750 cat 681 00:31:23,960 --> 00:31:25,510 is a noble animal 682 00:31:26,510 --> 00:31:27,030 just 683 00:31:28,070 --> 00:31:29,000 worthy of me 684 00:31:29,750 --> 00:31:30,960 unique temperament 685 00:31:34,920 --> 00:31:35,680 let's send a cat 686 00:31:35,680 --> 00:31:36,550 why are you here? 687 00:31:37,480 --> 00:31:37,920 have no idea 688 00:31:38,510 --> 00:31:39,480 Kim Kerr said this 689 00:31:41,070 --> 00:31:42,880 The time has come, everyone, look at the sky 690 00:31:44,110 --> 00:31:45,830 what is this 691 00:31:46,480 --> 00:31:47,790 I watch the stars all night 692 00:31:48,200 --> 00:31:49,270 There will be a meteor shower tonight 693 00:31:50,030 --> 00:31:51,480 Like nature's fireworks 694 00:31:53,920 --> 00:31:56,550 Let's all wish Uncle Wang and Aunt Wang 695 00:31:56,920 --> 00:31:58,880 happy silver wedding 696 00:31:58,880 --> 00:32:00,110 thank you all 697 00:32:00,110 --> 00:32:01,350 thanks, thanks 698 00:32:02,200 --> 00:32:03,000 Everyone, make a wish 699 00:32:03,510 --> 00:32:06,160 My master said that making a wish under a meteor is the most spiritual 700 00:32:06,680 --> 00:32:07,160 Yes 701 00:32:07,440 --> 00:32:08,110 come quickly 702 00:32:40,070 --> 00:32:41,590 Finally got this basket filled. 703 00:32:41,920 --> 00:32:43,350 It's not that you secretly 704 00:32:43,350 --> 00:32:44,720 Move my telescope 705 00:32:44,880 --> 00:32:46,400 Not because the last time you were there 706 00:32:46,400 --> 00:32:47,790 Tiantai said that there is a vision in the sky 707 00:32:47,790 --> 00:32:48,680 bloody catastrophe 708 00:32:48,790 --> 00:32:49,550 We were just thinking 709 00:32:49,750 --> 00:32:50,270 that is 710 00:32:50,680 --> 00:32:51,720 What about bloodshed? 711 00:32:52,000 --> 00:32:53,110 nonsense 712 00:32:55,720 --> 00:32:57,510 any of you help me 713 00:32:58,240 --> 00:32:59,160 What's the matter with you, Mr. Lan 714 00:33:00,160 --> 00:33:01,640 That cat is too fierce 715 00:33:02,790 --> 00:33:03,830 I just got close 716 00:33:03,880 --> 00:33:05,510 it scratches me like this 717 00:33:06,790 --> 00:33:07,510 you see 718 00:33:16,720 --> 00:33:18,350 Bloody Calamity 719 00:33:19,350 --> 00:33:21,160 Don't buy this peanut in the future. 720 00:33:21,200 --> 00:33:22,400 You say I can't count 721 00:33:22,480 --> 00:33:23,240 Unappetizing 722 00:33:23,920 --> 00:33:25,830 do you have any control over me 723 00:33:25,830 --> 00:33:27,030 eat pine nuts pine nuts 724 00:33:27,110 --> 00:33:28,160 My throat is a little oily 725 00:33:28,160 --> 00:33:28,720 delicious 726 00:33:28,790 --> 00:33:30,030 i hurt 727 00:33:30,400 --> 00:33:30,720 melon shed 728 00:33:30,720 --> 00:33:31,440 I don't know 729 00:33:31,440 --> 00:33:32,310 Still eat these 730 00:33:32,310 --> 00:33:32,400 melon shed 731 00:33:32,400 --> 00:33:33,030 no matter who bought it 40689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.