Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,120 --> 00:02:02,350
last book said
2
00:02:02,590 --> 00:02:04,590
Washer wants to make a big play
3
00:02:04,950 --> 00:02:06,840
The palace is going to have a big festival
4
00:02:07,120 --> 00:02:08,710
It's too bad little king
5
00:02:08,960 --> 00:02:10,910
He doesn't want to give up
6
00:02:11,360 --> 00:02:13,400
So I practice drilling the tunnel every day
7
00:02:13,630 --> 00:02:15,560
Speed is important
8
00:02:15,910 --> 00:02:17,840
The Palace Washe runs from both ends
9
00:02:18,120 --> 00:02:20,150
Looking for Xiao Huang on both sides
10
00:02:20,430 --> 00:02:22,470
In the end, something went wrong
11
00:02:22,840 --> 00:02:25,240
Uncle thinks the ceremony is out of specification
12
00:02:25,520 --> 00:02:26,560
tell him
13
00:02:26,800 --> 00:02:28,680
Washer time is over here
14
00:02:28,910 --> 00:02:31,240
Lan Ling stamped his feet in a hurry on the stage
15
00:02:31,710 --> 00:02:33,630
The little emperor hurried back
16
00:02:33,840 --> 00:02:35,590
Forgot to take off the dragon robe
17
00:02:35,960 --> 00:02:37,400
Good thing everyone didn't panic
18
00:02:37,840 --> 00:02:40,000
Temporarily changed the script
19
00:02:40,280 --> 00:02:42,430
The little emperor is really lucky
20
00:02:42,710 --> 00:02:44,560
Washer's story still
21
00:02:46,030 --> 00:02:47,560
continue
22
00:02:51,910 --> 00:02:53,680
Open your eyes, look it up
23
00:02:53,750 --> 00:02:55,400
It's coming to our Washer soon.
24
00:02:59,910 --> 00:03:00,910
Beauty is dizzy
25
00:03:05,590 --> 00:03:06,310
look at that
26
00:03:08,000 --> 00:03:10,560
It's just God's rainbow shit
27
00:03:10,840 --> 00:03:12,800
Can put out such fireworks
28
00:03:13,430 --> 00:03:15,560
Must be the best washer in the world
29
00:03:16,590 --> 00:03:17,560
That is
30
00:03:31,310 --> 00:03:31,870
Tianlong Washe
31
00:03:33,960 --> 00:03:34,560
what about ours
32
00:03:37,150 --> 00:03:39,240
Haven't our fireworks been set off yet?
33
00:03:45,960 --> 00:03:46,430
so small
34
00:03:49,400 --> 00:03:49,840
blessing
35
00:03:50,520 --> 00:03:51,079
Washer
36
00:03:55,840 --> 00:03:56,520
that's ours
37
00:03:58,310 --> 00:03:59,400
we are missing
38
00:04:02,560 --> 00:04:05,120
Who set up the fireworks in our house this year?
39
00:04:05,630 --> 00:04:06,590
so shabby
40
00:04:07,520 --> 00:04:08,710
Hairy like donkey dung
41
00:04:10,750 --> 00:04:12,120
will you two talk
42
00:04:13,030 --> 00:04:13,520
stand up
43
00:04:17,560 --> 00:04:19,750
After all, it's our own fireworks.
44
00:04:20,160 --> 00:04:21,430
You two can't say anything nice
45
00:04:22,070 --> 00:04:24,070
Every day I talk about the Vashé as my home
46
00:04:24,160 --> 00:04:25,360
Just hang up on your own
47
00:04:26,160 --> 00:04:26,510
that is
48
00:04:26,630 --> 00:04:28,190
Take a look at Lanling and Gua Peng
49
00:04:28,800 --> 00:04:29,510
Unlike the two of you
50
00:04:30,040 --> 00:04:30,390
that is
51
00:04:30,560 --> 00:04:32,070
Just like him, still with me
52
00:04:32,680 --> 00:04:33,510
beautiful
53
00:04:33,720 --> 00:04:34,720
so spectacular
54
00:04:34,720 --> 00:04:35,950
You said that Tianlong washer
55
00:04:35,950 --> 00:04:37,720
Sing two or three sentences and give a firework
56
00:04:37,950 --> 00:04:39,310
You let me sing for a day, I'm willing too
57
00:04:39,310 --> 00:04:39,750
I would also like
58
00:04:48,070 --> 00:04:48,750
you two
59
00:04:49,270 --> 00:04:50,190
How can you two do this?
60
00:04:52,070 --> 00:04:54,040
don't call me
61
00:04:54,720 --> 00:04:55,310
let me see
62
00:04:58,190 --> 00:05:00,510
You look the same as him, right?
63
00:05:01,040 --> 00:05:01,680
pick me up
64
00:05:11,920 --> 00:05:15,800
Tonight we are all dragons
65
00:05:20,750 --> 00:05:22,120
don't you tonight
66
00:05:22,600 --> 00:05:23,070
you
67
00:05:23,070 --> 00:05:25,560
every night
68
00:05:25,800 --> 00:05:26,560
Oh yeah
69
00:05:26,950 --> 00:05:28,000
I'm messing with you
70
00:05:30,000 --> 00:05:31,240
that's what he said
71
00:05:32,360 --> 00:05:33,360
just say that
72
00:05:33,680 --> 00:05:35,120
you all sing you all
73
00:05:37,310 --> 00:05:38,720
I'm telling the truth
74
00:05:39,240 --> 00:05:41,750
The difference between our fireworks and others
75
00:05:42,360 --> 00:05:43,270
a bit big
76
00:05:47,070 --> 00:05:50,630
I'm embarrassed to say that I'm from Fauwashee
77
00:05:52,680 --> 00:05:53,159
Yes
78
00:05:53,240 --> 00:05:54,510
i want to hear this
79
00:05:54,510 --> 00:05:55,040
tell me now
80
00:05:56,480 --> 00:05:57,680
Is it very interesting?
81
00:05:58,950 --> 00:05:59,630
good
82
00:06:01,480 --> 00:06:03,190
The fireworks I set up, my fault
83
00:06:04,480 --> 00:06:06,720
I have to make a world
84
00:06:07,160 --> 00:06:09,120
I think the gorgeous fireworks are for you to see
85
00:06:10,190 --> 00:06:10,680
and you
86
00:06:12,510 --> 00:06:13,000
show me
87
00:06:13,000 --> 00:06:13,750
show me this
88
00:06:13,800 --> 00:06:15,190
this is mine
89
00:06:15,190 --> 00:06:16,070
I'll take a look first
90
00:06:16,600 --> 00:06:18,160
Give it all to you, don't rob
91
00:06:18,160 --> 00:06:19,070
This is for me
92
00:06:19,070 --> 00:06:19,750
Take this big
93
00:06:19,750 --> 00:06:21,830
We can see it clearly and beautifully here
94
00:06:21,920 --> 00:06:22,950
Boom, it exploded
95
00:06:22,950 --> 00:06:25,040
I've never seen such a beautiful firework
96
00:06:25,040 --> 00:06:25,510
so big you
97
00:06:26,480 --> 00:06:28,510
Otherwise, we are Tianlong people together
98
00:06:28,920 --> 00:06:30,190
I also think it's pretty
99
00:07:02,190 --> 00:07:02,950
Xiaoqing
100
00:07:03,480 --> 00:07:05,120
I said where did my bottles go
101
00:07:05,240 --> 00:07:06,310
So you used it
102
00:07:07,270 --> 00:07:07,830
Kim Kerr
103
00:07:09,190 --> 00:07:10,310
are you single
104
00:07:11,190 --> 00:07:13,360
what do you say
105
00:07:13,920 --> 00:07:15,750
People never talked about
106
00:07:16,750 --> 00:07:17,830
great come come come
107
00:07:18,600 --> 00:07:19,160
give me your hand
108
00:07:23,510 --> 00:07:24,750
what are you doing
109
00:07:25,190 --> 00:07:26,830
The most gorgeous fireworks
110
00:07:27,160 --> 00:07:29,000
must use this mysterious power
111
00:07:29,800 --> 00:07:31,070
Then why don't you use your own
112
00:07:33,190 --> 00:07:34,159
It's all tied into a sieve.
113
00:07:35,159 --> 00:07:36,430
Does it hurt?
114
00:07:36,430 --> 00:07:36,950
You said
115
00:07:36,950 --> 00:07:38,720
You just make a firework, what about you?
116
00:07:39,430 --> 00:07:40,950
what is it?
117
00:07:41,560 --> 00:07:42,480
This is not only
118
00:07:42,480 --> 00:07:43,830
A few fireworks
119
00:07:44,190 --> 00:07:46,240
Here's where this team is headed
120
00:07:46,480 --> 00:07:47,870
Who is the leader?
121
00:07:48,480 --> 00:07:49,430
very serious
122
00:07:50,310 --> 00:07:52,600
We must not lose to Tianlong Washer
123
00:07:58,600 --> 00:08:00,270
There is blood
124
00:08:01,510 --> 00:08:02,720
Still missing a left-handed bastard
125
00:08:06,430 --> 00:08:07,560
treasurer
126
00:08:09,360 --> 00:08:10,560
Wang Ba is here
127
00:08:14,920 --> 00:08:15,870
He's left-handed
128
00:08:16,560 --> 00:08:17,480
He's not a king
129
00:08:19,390 --> 00:08:20,040
how to speak
130
00:08:21,600 --> 00:08:23,270
I've worked so hard to find so many bastards for you
131
00:08:23,870 --> 00:08:24,560
you say that to me
132
00:08:24,800 --> 00:08:25,680
wait a minute
133
00:08:26,190 --> 00:08:28,270
What do you want to be a fireworks bastard?
134
00:08:29,600 --> 00:08:31,430
She might be trying to get some green in the fireworks
135
00:08:32,120 --> 00:08:34,270
This is the recipe I paid a lot for
136
00:08:34,600 --> 00:08:34,870
hold
137
00:08:35,320 --> 00:08:35,630
see for yourself
138
00:08:37,750 --> 00:08:38,789
Xiaoqing
139
00:08:39,150 --> 00:08:40,720
These two pieces of paper are stuck together.
140
00:08:42,150 --> 00:08:42,840
don't tear you
141
00:08:44,390 --> 00:08:44,870
you pay
142
00:08:45,510 --> 00:08:46,440
ripped my recipe
143
00:08:49,120 --> 00:08:49,550
pay me
144
00:08:50,550 --> 00:08:51,750
Do not be angry
145
00:08:52,720 --> 00:08:53,600
I really have a recipe
146
00:08:54,670 --> 00:08:55,870
My master gave me one
147
00:08:56,080 --> 00:08:57,150
The recipe of Liaodong fireworks
148
00:08:59,390 --> 00:09:01,030
This Liaodong fireworks are good for everything
149
00:09:01,510 --> 00:09:03,960
It's just that this medicine is a bit violent.
150
00:09:04,960 --> 00:09:06,390
I'm afraid you're doing an experiment
151
00:09:06,960 --> 00:09:08,080
What to do in case of injury
152
00:09:14,150 --> 00:09:14,720
little yellow
153
00:09:16,390 --> 00:09:18,870
I give you a supreme task
154
00:09:19,550 --> 00:09:21,510
Help me try the recipe
155
00:09:22,360 --> 00:09:22,630
don't go
156
00:09:26,030 --> 00:09:27,120
absolutely okay
157
00:09:32,960 --> 00:09:33,720
one or two
158
00:09:39,390 --> 00:09:40,750
Stay away, it will explode
159
00:09:41,630 --> 00:09:43,240
Why is curiosity so strong?
160
00:09:46,840 --> 00:09:47,480
one or two
161
00:09:48,510 --> 00:09:49,910
Mr. Wang arrives
162
00:09:51,960 --> 00:09:52,960
take this take this
163
00:09:53,840 --> 00:09:54,670
hurry hurry hurry
164
00:09:54,960 --> 00:09:55,480
come come come
165
00:09:55,480 --> 00:09:56,320
take this take this take this
166
00:10:03,630 --> 00:10:05,510
The minister, Wang Zhongwang, greeted the emperor
167
00:10:05,510 --> 00:10:06,510
Get up, get up, get up
168
00:10:07,000 --> 00:10:07,670
what's the matter
169
00:10:07,750 --> 00:10:08,200
emperor
170
00:10:08,790 --> 00:10:09,550
Revelation to the Emperor
171
00:10:10,390 --> 00:10:12,200
Lord Peng of Dali Temple
172
00:10:12,510 --> 00:10:14,120
The Queen Mother sued Wei Chen
173
00:10:14,440 --> 00:10:15,670
he said i disrespect you
174
00:10:16,270 --> 00:10:17,240
tell me
175
00:10:17,270 --> 00:10:18,390
the king's boy
176
00:10:18,790 --> 00:10:20,720
What a shame today
177
00:10:20,840 --> 00:10:24,080
I'm talking about the dutiful son of the emperor
178
00:10:25,000 --> 00:10:26,320
i swear to god
179
00:10:26,670 --> 00:10:27,790
if i disrespect you
180
00:10:28,000 --> 00:10:29,320
I exploded on the spot
181
00:10:36,910 --> 00:10:38,120
oh my mom is too hung up
182
00:10:39,440 --> 00:10:40,790
If this blows up the palace
183
00:10:43,440 --> 00:10:45,320
The queen mother must not take me
184
00:10:48,510 --> 00:10:49,630
hit god
185
00:10:58,960 --> 00:10:59,840
what to do
186
00:11:02,390 --> 00:11:03,510
this should work
187
00:11:04,150 --> 00:11:05,030
just leave it
188
00:11:20,120 --> 00:11:20,600
almost
189
00:11:31,240 --> 00:11:33,270
Why are these people so good at my seasoning?
190
00:11:45,720 --> 00:11:47,120
Want to eat fried squid, right?
191
00:11:48,200 --> 00:11:48,790
first
192
00:11:49,150 --> 00:11:50,600
Gotta heat up the pan
193
00:11:53,320 --> 00:11:54,670
Then put in the squid
194
00:11:59,270 --> 00:11:59,720
Finally
195
00:12:00,510 --> 00:12:02,750
Put in my exclusive secret sauce
196
00:12:03,120 --> 00:12:04,480
put more put more put more
197
00:12:04,790 --> 00:12:06,480
Witness the moment of miracle
198
00:12:28,120 --> 00:12:29,320
Bai Xiaoqing
199
00:12:30,910 --> 00:12:33,960
you are too much
200
00:12:35,120 --> 00:12:37,510
tossing your explosives all day
201
00:12:38,870 --> 00:12:39,960
am i wrong
202
00:12:40,080 --> 00:12:41,910
I'm not trying to get your name to heaven
203
00:12:42,390 --> 00:12:42,790
Think about it
204
00:12:43,240 --> 00:12:44,910
Two big characters floating in the sky
205
00:12:45,240 --> 00:12:46,000
Lanling
206
00:12:46,720 --> 00:12:47,360
how spectacular
207
00:12:47,630 --> 00:12:48,320
how majestic
208
00:12:49,240 --> 00:12:49,670
you guess
209
00:12:50,120 --> 00:12:51,510
What are these words made of?
210
00:12:53,000 --> 00:12:54,960
My blown arms and legs
211
00:12:57,200 --> 00:12:58,790
Lanling is better
212
00:13:00,600 --> 00:13:02,080
If I'm broken
213
00:13:02,480 --> 00:13:04,240
Can you take this responsibility
214
00:13:04,440 --> 00:13:05,510
OK, OK, OK
215
00:13:05,910 --> 00:13:07,120
Just your dignity
216
00:13:07,630 --> 00:13:08,630
fry it up
217
00:13:09,000 --> 00:13:09,960
more handsome
218
00:13:11,630 --> 00:13:12,390
I think
219
00:13:13,550 --> 00:13:15,150
It's not all the shopkeeper's fault.
220
00:13:15,510 --> 00:13:17,390
I should be partly responsible
221
00:13:18,240 --> 00:13:18,630
little yellow
222
00:13:19,240 --> 00:13:19,960
do not talk like that
223
00:13:21,390 --> 00:13:23,150
I think you should take full responsibility
224
00:13:24,670 --> 00:13:25,120
Yes indeed
225
00:13:25,630 --> 00:13:27,200
Let you test fireworks
226
00:13:27,480 --> 00:13:28,750
you gotta keep us safe
227
00:13:29,080 --> 00:13:29,720
do you say
228
00:13:30,150 --> 00:13:31,150
alright, alright, stop arguing
229
00:13:32,270 --> 00:13:32,790
I suggest
230
00:13:33,320 --> 00:13:34,480
later in our washer
231
00:13:34,720 --> 00:13:36,240
do not allow any
232
00:13:36,320 --> 00:13:37,480
Test of pyrotechnic formula
233
00:13:37,790 --> 00:13:39,320
All raw materials are removed
234
00:13:39,630 --> 00:13:40,630
raise hand in agreement
235
00:14:00,720 --> 00:14:01,270
emperor
236
00:14:03,440 --> 00:14:04,030
why are you here
237
00:14:05,960 --> 00:14:08,320
I will go back to the palace to sleep with you tomorrow morning.
238
00:14:09,510 --> 00:14:10,080
you get up first
239
00:14:13,390 --> 00:14:14,080
i don't go back
240
00:14:15,270 --> 00:14:17,320
I can't get up if you don't go back
241
00:14:17,870 --> 00:14:18,750
I'm thinking
242
00:14:20,600 --> 00:14:22,870
How to complete Bai Xiaoqing
243
00:14:23,550 --> 00:14:24,600
fireworks dream
244
00:14:27,150 --> 00:14:27,550
Who
245
00:14:28,750 --> 00:14:29,600
it's me
246
00:14:32,000 --> 00:14:32,840
stop kneeling
247
00:14:33,960 --> 00:14:34,320
hide
248
00:14:34,320 --> 00:14:35,120
Why are you still locking the door?
249
00:14:39,720 --> 00:14:40,080
go back
250
00:14:41,270 --> 00:14:42,080
I'm coming
251
00:14:46,910 --> 00:14:47,320
How did you come
252
00:14:47,320 --> 00:14:48,150
hurry hurry hurry close
253
00:14:48,670 --> 00:14:48,840
hurry up
254
00:14:55,790 --> 00:14:56,360
I tell you
255
00:14:56,960 --> 00:14:58,030
I can only test with you
256
00:14:58,320 --> 00:14:58,630
don't tell anyone
257
00:14:59,270 --> 00:15:00,390
Or I'll fire you, do you hear?
258
00:15:00,390 --> 00:15:01,240
well well
259
00:15:06,600 --> 00:15:08,960
Why do you have to win Tianlong Washer?
260
00:15:10,030 --> 00:15:10,910
What do you mean by having to win?
261
00:15:11,840 --> 00:15:12,550
when i was little
262
00:15:13,000 --> 00:15:13,750
no father or mother
263
00:15:14,200 --> 00:15:14,750
i am a girl
264
00:15:15,120 --> 00:15:16,240
they all look down on me
265
00:15:17,120 --> 00:15:18,240
The more they look down on me
266
00:15:19,200 --> 00:15:20,240
I have to fight more
267
00:15:21,390 --> 00:15:23,320
Then didn't I practice darts at that time?
268
00:15:23,670 --> 00:15:25,030
My brothers and sisters
269
00:15:25,150 --> 00:15:26,200
I keep holding them back
270
00:15:26,670 --> 00:15:27,510
they scold me
271
00:15:28,080 --> 00:15:28,840
The more they scold me
272
00:15:29,080 --> 00:15:29,840
the harder i try
273
00:15:30,510 --> 00:15:32,440
I practice day and night
274
00:15:33,080 --> 00:15:33,600
In the end guess what
275
00:15:33,750 --> 00:15:34,200
what's the matter
276
00:15:35,150 --> 00:15:36,320
They can't scold me anymore
277
00:15:53,440 --> 00:15:54,600
Why are you blinking at me?
278
00:15:56,080 --> 00:15:57,440
There's too much grey in here
279
00:16:00,910 --> 00:16:02,000
hurry up to help
280
00:17:36,640 --> 00:17:37,110
what are you doing
281
00:17:48,920 --> 00:17:50,070
don't make a sound
282
00:17:52,830 --> 00:17:54,240
what are they doing
283
00:18:07,720 --> 00:18:08,440
what are you two doing
284
00:18:33,240 --> 00:18:34,000
what are you doing here
285
00:18:38,240 --> 00:18:39,000
Oh my God
286
00:18:42,680 --> 00:18:45,200
How did that just come out
287
00:18:46,590 --> 00:18:47,830
Looks like this goes with this
288
00:18:47,920 --> 00:18:48,720
It's pretty
289
00:18:53,510 --> 00:18:54,720
add this
290
00:19:07,110 --> 00:19:08,200
burn my clothes
291
00:19:09,240 --> 00:19:10,510
take your clothes off
292
00:19:19,110 --> 00:19:20,480
don't don't don't look at me
293
00:19:26,350 --> 00:19:26,960
it's okay no problem
294
00:19:28,550 --> 00:19:29,400
it's all right
295
00:19:30,160 --> 00:19:30,590
what about this
296
00:19:55,720 --> 00:19:56,160
what sound
297
00:19:56,510 --> 00:19:57,400
put it away put it away
298
00:19:58,030 --> 00:19:58,720
I gonna go see
299
00:19:59,640 --> 00:20:00,070
walk around
300
00:20:03,070 --> 00:20:03,440
What's wrong
301
00:20:04,960 --> 00:20:06,000
what are you shouting
302
00:20:08,590 --> 00:20:09,590
you
303
00:20:17,270 --> 00:20:18,000
we are at
304
00:20:20,960 --> 00:20:22,110
we didn't do anything
305
00:20:23,350 --> 00:20:24,110
what did you see
306
00:20:25,480 --> 00:20:27,350
I'm sleepwalking
307
00:20:29,000 --> 00:20:29,400
no
308
00:20:29,720 --> 00:20:31,110
I have to go back and wash my eyes
309
00:20:33,110 --> 00:20:35,110
Life is more bloody than the script
310
00:20:41,440 --> 00:20:42,720
When did you two get together?
311
00:20:43,270 --> 00:20:44,440
don't talk nonsense
312
00:20:45,830 --> 00:20:46,720
we two chat
313
00:20:48,680 --> 00:20:49,480
I've seen it all
314
00:20:50,680 --> 00:20:51,350
There's another person inside
315
00:20:51,350 --> 00:20:52,310
is there anyone
316
00:20:52,880 --> 00:20:53,270
nobody
317
00:20:54,480 --> 00:20:56,110
no one you read wrong
318
00:20:57,510 --> 00:20:58,000
I read it wrong
319
00:20:58,000 --> 00:20:58,200
you
320
00:21:04,880 --> 00:21:06,750
There's no way to go on like this
321
00:21:07,830 --> 00:21:09,400
Gotta be sneaky
322
00:21:11,350 --> 00:21:11,830
why don't we go
323
00:21:11,880 --> 00:21:12,440
Open house
324
00:21:14,750 --> 00:21:16,200
open room for experiment
325
00:21:18,830 --> 00:21:20,070
i mean go
326
00:21:20,350 --> 00:21:22,240
Tianlong Washe stole the formula
327
00:21:31,640 --> 00:21:32,480
Is there a problem with opening a room?
328
00:21:33,880 --> 00:21:34,790
Can you still be on the street?
329
00:21:36,200 --> 00:21:37,240
Is that still called sneaking?
330
00:21:39,960 --> 00:21:40,920
Why are you hitting me?
331
00:21:44,110 --> 00:21:45,240
where you hit me
332
00:22:04,400 --> 00:22:05,030
How did you know
333
00:22:17,160 --> 00:22:17,750
I see
334
00:22:20,270 --> 00:22:21,030
can't you see
335
00:22:22,350 --> 00:22:24,880
Of course you can't see or hear
336
00:22:26,920 --> 00:22:27,830
Say it early
337
00:22:47,110 --> 00:22:48,720
Defo Wasser fights with me
338
00:22:48,960 --> 00:22:50,200
turn over
339
00:22:50,550 --> 00:22:51,680
Big eyes
340
00:22:51,750 --> 00:22:52,440
what are you
341
00:22:53,550 --> 00:22:54,030
look at me
342
00:23:04,960 --> 00:23:06,030
are you hitting me
343
00:23:20,960 --> 00:23:21,550
ok ok
344
00:23:22,400 --> 00:23:22,920
okay
345
00:23:24,160 --> 00:23:25,880
We're here to steal the firework recipe
346
00:23:26,110 --> 00:23:26,640
do the right thing
347
00:23:29,480 --> 00:23:30,790
will send me something
348
00:23:31,480 --> 00:23:31,790
boss
349
00:23:31,790 --> 00:23:33,680
Who have you seen again? Give another gift
350
00:23:34,240 --> 00:23:36,960
Uncle Huang, I want the recipe for fireworks
351
00:23:37,480 --> 00:23:38,640
It's a secret
352
00:23:38,960 --> 00:23:40,440
I'm done writing it and send it to him
353
00:23:40,750 --> 00:23:41,110
Yes
354
00:23:41,160 --> 00:23:42,550
little yellow
355
00:23:43,440 --> 00:23:44,310
Firework Recipe
356
00:23:48,240 --> 00:23:49,880
I must tell the uncle
357
00:23:50,110 --> 00:23:53,000
Go to Niu Kee fireworks shop to match
358
00:23:53,830 --> 00:23:54,680
otherwise
359
00:23:56,270 --> 00:23:58,030
Does not match well
360
00:24:09,920 --> 00:24:13,000
Defu Fireworks Awards start now
361
00:24:13,160 --> 00:24:14,350
good
362
00:24:25,830 --> 00:24:27,200
Thank you for helping us spread the word
363
00:24:28,000 --> 00:24:29,240
little yellow little yellow little yellow
364
00:24:29,510 --> 00:24:30,110
help me get it
365
00:24:30,160 --> 00:24:30,750
i need to go to the toilet
366
00:24:31,070 --> 00:24:31,510
What
367
00:24:32,440 --> 00:24:33,480
To the restroom
368
00:24:41,680 --> 00:24:45,200
Please witness this glorious moment together
369
00:24:45,480 --> 00:24:46,590
good
370
00:25:03,920 --> 00:25:06,030
don't go, don't go
371
00:25:06,750 --> 00:25:08,510
don't go, don't go
372
00:25:12,310 --> 00:25:14,400
Bai Xiaoqing is dumbfounded
373
00:25:15,400 --> 00:25:16,880
give up my nose
374
00:25:17,200 --> 00:25:18,240
I have to watch the fun too
375
00:25:18,510 --> 00:25:21,680
Niu Kee fireworks shop's materials are so useful
376
00:25:24,400 --> 00:25:25,550
very useful
377
00:25:50,440 --> 00:25:50,790
eight taels
378
00:25:53,400 --> 00:25:54,480
It won't happen
379
00:25:55,440 --> 00:25:56,680
Does it taste that great?
380
00:25:57,510 --> 00:25:57,680
not the emperor
381
00:25:57,680 --> 00:25:58,960
my clothes are on fire
382
00:25:59,720 --> 00:26:00,070
not the emperor
383
00:26:00,070 --> 00:26:01,510
I took the shower six times
384
00:26:02,110 --> 00:26:03,030
you stay away
385
00:26:03,030 --> 00:26:03,960
go out
386
00:26:04,400 --> 00:26:05,200
I didn't mean that
387
00:26:05,200 --> 00:26:06,240
I am sick
388
00:26:07,480 --> 00:26:08,160
rhinitis
389
00:26:08,480 --> 00:26:08,920
what
390
00:26:09,310 --> 00:26:10,070
rhinitis
391
00:26:11,680 --> 00:26:12,110
get close to me
392
00:26:21,960 --> 00:26:23,000
come closer
393
00:26:28,310 --> 00:26:29,790
Did you move?
394
00:26:31,640 --> 00:26:32,400
move, move
395
00:26:33,720 --> 00:26:34,550
don't stand there for me
396
00:26:43,310 --> 00:26:45,070
Aren't you smart?
397
00:26:45,590 --> 00:26:46,000
That is
398
00:26:46,640 --> 00:26:47,200
emperor
399
00:27:02,270 --> 00:27:05,000
Your Majesty, this is the same sachet of the Empress Dowager
400
00:27:05,640 --> 00:27:07,480
No matter how bad the body smells, it can go away
401
00:27:15,680 --> 00:27:17,750
Gentiles imported a batch of fireworks
402
00:27:25,480 --> 00:27:26,240
stop smelling
403
00:27:29,790 --> 00:27:31,400
tell me how many of you
404
00:27:32,270 --> 00:27:34,590
When you are so untechnical
405
00:27:38,920 --> 00:27:40,750
Just before you go to steal the recipe
406
00:27:40,790 --> 00:27:42,400
Have you asked Kim Keer?
407
00:27:42,720 --> 00:27:44,510
What is the expiration date of this incognito?
408
00:27:46,030 --> 00:27:47,880
You pull your head out and talk
409
00:27:48,240 --> 00:27:50,110
Who can hear this snarling sound?
410
00:27:51,030 --> 00:27:52,110
I can't stand the smell
411
00:27:54,350 --> 00:27:56,240
Thank goodness I've got it right
412
00:27:56,550 --> 00:27:57,720
I went to the toilet
413
00:27:58,510 --> 00:27:59,480
Otherwise on me
414
00:27:59,480 --> 00:28:00,590
smells the same as you
415
00:28:01,510 --> 00:28:03,000
Let's get Fauisse now
416
00:28:03,310 --> 00:28:04,550
That could be called
417
00:28:04,960 --> 00:28:06,750
Ten miles into the wind
418
00:28:07,480 --> 00:28:09,110
Dingfeng stinks all over the street
419
00:28:09,920 --> 00:28:11,590
the palace next door
420
00:28:11,590 --> 00:28:13,000
They've started spraying disinfectant.
421
00:28:13,590 --> 00:28:14,550
you said we were washers
422
00:28:14,960 --> 00:28:16,030
Can you still have business?
423
00:28:16,510 --> 00:28:17,200
Excuse me
424
00:28:17,400 --> 00:28:18,830
Who is the boss please?
425
00:28:19,400 --> 00:28:20,400
why no business
426
00:28:20,550 --> 00:28:21,310
It's not business
427
00:28:21,680 --> 00:28:21,920
I
428
00:28:23,070 --> 00:28:25,070
Do you still have that firework?
429
00:28:25,510 --> 00:28:26,270
i want to report
430
00:28:26,720 --> 00:28:27,830
I want to take revenge for killing my father
431
00:28:28,310 --> 00:28:29,200
you get me out
432
00:28:35,270 --> 00:28:35,750
let's go
433
00:28:37,310 --> 00:28:37,680
it's okay no problem
434
00:28:39,270 --> 00:28:39,590
come on
435
00:28:40,110 --> 00:28:40,830
take this off first
436
00:28:40,830 --> 00:28:41,350
Okay
437
00:28:42,920 --> 00:28:43,400
Smelly
438
00:28:44,750 --> 00:28:45,070
hold
439
00:28:46,440 --> 00:28:47,920
This is what each of you wears
440
00:28:48,240 --> 00:28:49,310
wear twelve hours
441
00:28:49,750 --> 00:28:50,400
The taste is gone
442
00:28:52,590 --> 00:28:53,030
treasurer
443
00:28:54,400 --> 00:28:55,350
you look at this
444
00:28:56,270 --> 00:28:57,070
I heard recently
445
00:28:57,440 --> 00:28:59,070
Gentiles enter a new batch of fireworks
446
00:28:59,720 --> 00:29:00,590
Heard it is very popular
447
00:29:01,350 --> 00:29:02,590
if we can buy it
448
00:29:03,160 --> 00:29:04,590
You can fight Tianlong Washer.
449
00:29:05,440 --> 00:29:05,790
real
450
00:29:07,200 --> 00:29:07,830
then you go
451
00:29:09,880 --> 00:29:11,160
I haven't lost my taste yet.
452
00:29:11,550 --> 00:29:12,310
I still don't go
453
00:29:14,110 --> 00:29:15,240
You have no taste on you, go
454
00:29:16,640 --> 00:29:17,070
I
455
00:29:17,160 --> 00:29:17,590
what
456
00:29:17,830 --> 00:29:18,480
why?
457
00:29:19,030 --> 00:29:19,750
I'm here to sing
458
00:29:19,750 --> 00:29:20,790
I'm not running errands for you
459
00:29:22,350 --> 00:29:23,310
are you going
460
00:29:23,310 --> 00:29:24,550
If you don't go, I'll blow you up
461
00:29:24,590 --> 00:29:25,480
Go! Go! Go
462
00:29:25,480 --> 00:29:27,030
can't you go?
463
00:29:28,440 --> 00:29:30,480
I just don't like to go out
464
00:29:31,400 --> 00:29:32,200
fear of causing a stir
465
00:29:33,070 --> 00:29:33,750
cover your face
466
00:29:37,640 --> 00:29:38,070
brothers
467
00:29:38,750 --> 00:29:40,030
All tricks give me a little light
468
00:29:40,480 --> 00:29:41,960
The Ministry of War just investigated
469
00:29:42,200 --> 00:29:44,310
Fireworks brought in by the Gentiles this time
470
00:29:44,400 --> 00:29:45,550
high explosive
471
00:29:46,270 --> 00:29:48,110
It is not good for the court to think
472
00:29:48,640 --> 00:29:49,720
What about the connector code?
473
00:29:49,880 --> 00:29:50,830
a few sentences
474
00:29:51,270 --> 00:29:52,240
Suspicious people are waiting for a while
475
00:29:52,880 --> 00:29:53,720
look at me
476
00:30:11,880 --> 00:30:12,550
Are there fireworks?
477
00:30:18,550 --> 00:30:19,400
elder brother
478
00:30:19,750 --> 00:30:20,720
Are there fireworks?
479
00:30:26,920 --> 00:30:29,270
Are there fireworks?
480
00:30:35,350 --> 00:30:38,160
You are all barbarians from the west
481
00:30:39,790 --> 00:30:41,720
Are there fireworks?
482
00:30:43,070 --> 00:30:45,270
Desire to climb high
483
00:30:45,680 --> 00:30:47,790
Sad Clouds and Low Locks on Hengyang Road
484
00:30:48,400 --> 00:30:49,750
test me
485
00:30:51,070 --> 00:30:55,480
The man has tears and does not flick
486
00:30:56,400 --> 00:30:59,000
Just because I'm not sad
487
00:30:59,480 --> 00:31:00,480
you want fireworks
488
00:31:02,270 --> 00:31:04,110
can communicate normally?
489
00:31:04,270 --> 00:31:05,480
startle me
490
00:31:06,400 --> 00:31:07,200
fuck the dragon
491
00:31:17,200 --> 00:31:17,720
This this
492
00:31:18,510 --> 00:31:18,920
how much
493
00:31:19,550 --> 00:31:20,310
don't tell here
494
00:31:20,750 --> 00:31:22,550
Where can I find you in a while
495
00:31:23,680 --> 00:31:24,350
Fauwash
496
00:31:24,750 --> 00:31:25,790
see you later
497
00:31:34,830 --> 00:31:36,550
Boss, is this a thief?
498
00:31:37,200 --> 00:31:38,310
isn't this nonsense
499
00:31:38,510 --> 00:31:39,720
Covered in the middle of the night
500
00:31:39,750 --> 00:31:40,790
Don't dare to show your true face
501
00:31:41,030 --> 00:31:43,790
He kept saying that he was going to kill Tianlong
502
00:31:44,550 --> 00:31:46,240
Tianlong Tianlong
503
00:31:46,750 --> 00:31:48,240
The real dragon and the emperor
504
00:31:49,270 --> 00:31:50,440
This is to kill the emperor
505
00:31:51,680 --> 00:31:52,440
Hurry up to the sage
506
00:31:52,680 --> 00:31:53,200
Yes
507
00:31:57,720 --> 00:31:59,510
It's almost gone, the smell is gone
508
00:32:02,510 --> 00:32:03,070
bear with me
509
00:32:04,200 --> 00:32:04,790
are you ready
510
00:32:09,200 --> 00:32:10,640
how is it?
511
00:32:10,680 --> 00:32:11,030
that taste
512
00:32:13,310 --> 00:32:14,110
Revelation to the Emperor
513
00:32:14,400 --> 00:32:16,030
A gang of foreign rebels was found in the city
514
00:32:16,310 --> 00:32:17,240
want to assassinate the emperor
515
00:32:18,200 --> 00:32:20,310
Please go to the palace to take refuge
516
00:32:20,960 --> 00:32:21,880
How many rebels
517
00:32:22,160 --> 00:32:22,880
not much
518
00:32:23,030 --> 00:32:23,750
five or six
519
00:32:24,000 --> 00:32:24,960
list here
520
00:32:25,790 --> 00:32:26,830
five or six
521
00:32:27,480 --> 00:32:29,000
Just grab it and it's over
522
00:32:29,400 --> 00:32:29,830
Obey the purpose
523
00:32:39,790 --> 00:32:41,550
The rebel is me
524
00:32:42,510 --> 00:32:43,590
I have to report
525
00:32:44,110 --> 00:32:45,200
emperor
526
00:32:50,440 --> 00:32:51,960
our target is
527
00:32:52,680 --> 00:32:54,590
fuck the dragon
528
00:32:57,200 --> 00:32:57,790
what's up
529
00:32:58,110 --> 00:32:58,550
i take a look
530
00:33:01,440 --> 00:33:02,400
several soldiers
531
00:33:02,790 --> 00:33:04,200
so many of you come
532
00:33:04,200 --> 00:33:05,200
is to eat
533
00:33:05,640 --> 00:33:06,790
Everyone gets what they get
534
00:33:07,110 --> 00:33:08,070
Catch me all the thieves
535
00:33:10,310 --> 00:33:10,880
what are you doing
536
00:33:11,000 --> 00:33:12,680
You can see that I am Lanling.
537
00:33:15,000 --> 00:33:15,590
indecent
538
00:33:17,270 --> 00:33:18,110
let go let go
539
00:33:20,720 --> 00:33:22,070
you are yellow half catty
540
00:33:22,550 --> 00:33:23,720
to me
541
00:33:24,350 --> 00:33:24,920
put me on
542
00:33:25,480 --> 00:33:26,720
Do you know who I am
543
00:33:27,070 --> 00:33:28,000
how dare you
544
00:33:28,590 --> 00:33:28,960
yoho
545
00:33:28,960 --> 00:33:29,480
take away
546
00:33:30,160 --> 00:33:30,830
I tell you
547
00:33:31,640 --> 00:33:32,720
You are so brave
548
00:33:33,830 --> 00:33:35,350
you don't want me to see you again
549
00:33:37,750 --> 00:33:38,000
go
550
00:33:39,200 --> 00:33:39,550
no
551
00:33:39,920 --> 00:33:40,350
go in
552
00:33:40,880 --> 00:33:42,590
No, there must be some misunderstanding
553
00:33:43,160 --> 00:33:43,750
still misunderstood
554
00:33:44,200 --> 00:33:45,790
You Gentiles assassinated the Holy Lord
555
00:33:45,790 --> 00:33:46,590
unambiguous evidence
556
00:33:48,200 --> 00:33:49,830
Injustice, injustice
557
00:33:50,110 --> 00:33:50,550
go in
558
00:33:51,270 --> 00:33:51,920
Wrong
559
00:33:52,790 --> 00:33:54,640
It is said that foreigners have three-dimensional facial features
560
00:33:54,790 --> 00:33:55,400
look at him
561
00:33:55,640 --> 00:33:56,960
The face looks like flat feet
562
00:33:57,000 --> 00:33:57,790
must be wrong
563
00:33:57,960 --> 00:33:58,880
you look good
564
00:33:59,070 --> 00:34:00,110
You've got toenails all over your face
565
00:34:00,400 --> 00:34:00,960
stop talking nonsense
566
00:34:02,640 --> 00:34:03,960
sweeper
567
00:34:04,790 --> 00:34:05,240
What the hell
568
00:34:06,270 --> 00:34:07,920
It's a cleaning lady.
569
00:34:08,920 --> 00:34:09,440
confiscated
570
00:34:12,110 --> 00:34:13,840
yellow half catty
571
00:34:17,030 --> 00:34:17,710
You said
572
00:34:18,280 --> 00:34:19,480
Where did you hear the news?
573
00:34:20,710 --> 00:34:22,800
I heard from the roadside
574
00:34:23,230 --> 00:34:23,840
what way
575
00:34:24,000 --> 00:34:24,760
Huangquan Road
576
00:34:25,280 --> 00:34:25,920
it's over
577
00:34:26,320 --> 00:34:28,360
If this is really convicted of tyranny
578
00:34:29,960 --> 00:34:32,000
We don't have to spend the rest of our lives in this prison
579
00:34:32,360 --> 00:34:33,030
impossible
580
00:34:34,030 --> 00:34:35,480
Let's all be optimistic
581
00:34:36,320 --> 00:34:37,070
Kill the king
582
00:34:37,280 --> 00:34:38,150
first class death penalty
583
00:34:38,440 --> 00:34:39,400
Usually within three days
584
00:34:40,000 --> 00:34:40,630
beheaded
585
00:34:42,400 --> 00:34:43,960
I took a closer look at the lock
586
00:34:46,230 --> 00:34:47,800
It's not impossible to pry it open
587
00:34:48,880 --> 00:34:49,760
need a needle
588
00:34:50,320 --> 00:34:51,230
don't don't
589
00:34:52,110 --> 00:34:53,280
We were executed prisoners
590
00:34:53,510 --> 00:34:54,110
also jailbreak
591
00:34:54,230 --> 00:34:55,280
Isn't that adding to the guilt?
592
00:34:56,190 --> 00:34:57,230
According to the Ministry of Justice records
593
00:34:57,550 --> 00:34:58,480
you have a mouth
594
00:34:59,320 --> 00:35:00,070
babble
595
00:35:01,360 --> 00:35:02,960
Does Jin Keer bring an embroidery needle?
596
00:35:03,670 --> 00:35:04,230
brought it brought
597
00:35:04,230 --> 00:35:04,960
No embroidery needle
598
00:35:06,110 --> 00:35:08,000
This is done using our organization's
599
00:35:08,150 --> 00:35:10,110
Eight Treasures Exquisite Lock Picking Needle
600
00:35:10,280 --> 00:35:11,030
did you bring
601
00:35:11,800 --> 00:35:12,110
Did not bring
602
00:35:12,760 --> 00:35:14,510
Then you have a horn
603
00:35:14,590 --> 00:35:15,320
nothing
604
00:35:15,320 --> 00:35:15,880
what shit
605
00:35:15,880 --> 00:35:17,400
you have fauwashee
606
00:35:17,480 --> 00:35:19,070
Infighting when something happens
607
00:35:19,230 --> 00:35:20,190
Sure enough
608
00:35:20,840 --> 00:35:21,590
Yu boss
609
00:35:24,960 --> 00:35:26,710
are you here to save us
610
00:35:26,920 --> 00:35:29,670
Who saved you, look where I am
611
00:35:30,030 --> 00:35:30,710
After investigation
612
00:35:31,000 --> 00:35:33,400
Tianlong Washe participated in Fuwashe before
613
00:35:33,400 --> 00:35:34,880
Trials to make explosives
614
00:35:35,360 --> 00:35:37,030
Detained and awaiting release
615
00:35:37,920 --> 00:35:39,800
You are so haunted by Favors
616
00:35:39,800 --> 00:35:40,320
something happened
617
00:35:40,800 --> 00:35:42,360
Gotta pull us down
618
00:35:42,400 --> 00:35:44,190
do you want face
619
00:35:44,190 --> 00:35:45,190
we're all in jail
620
00:35:45,190 --> 00:35:46,760
You're chasing after us to be our neighbors
621
00:35:47,510 --> 00:35:49,110
You scold you, scold more now
622
00:35:49,670 --> 00:35:50,480
I'll kill you then
623
00:35:50,480 --> 00:35:51,480
I see how you scold
624
00:35:51,630 --> 00:35:53,510
you old bastard
625
00:35:58,280 --> 00:35:59,400
Kick here
626
00:36:00,110 --> 00:36:01,440
what's the noise
627
00:36:03,000 --> 00:36:04,150
you two go next door
628
00:36:04,840 --> 00:36:06,230
This prisoner must be held in solitary confinement
629
00:36:07,030 --> 00:36:07,920
what did he do wrong
630
00:36:08,590 --> 00:36:09,550
he eats too much
631
00:36:10,840 --> 00:36:13,760
It's okay to eat too much, let's close it together
632
00:36:14,230 --> 00:36:16,920
That's fine, but he's a barbarian
633
00:36:17,360 --> 00:36:19,320
Inside the cannibal tribe in Kavanagh village
634
00:36:19,320 --> 00:36:20,280
Escaped big stomach king
635
00:36:21,670 --> 00:36:22,150
close the door
636
00:36:22,590 --> 00:36:24,670
change me, i'm not here anymore
637
00:36:24,670 --> 00:36:26,550
i change i change
638
00:36:38,440 --> 00:36:40,550
Stop first, stop first, stop first
639
00:36:41,400 --> 00:36:42,480
you scare me so much
640
00:36:42,480 --> 00:36:43,510
Why don't you beat me up
641
00:36:44,480 --> 00:36:45,280
beat him
642
00:36:45,480 --> 00:36:47,110
Colonel to
643
00:36:53,840 --> 00:36:55,710
adult adult
644
00:36:56,280 --> 00:36:57,920
We are good people, my lord
645
00:36:58,320 --> 00:36:59,920
Wrong
646
00:36:59,920 --> 00:37:00,670
good people
647
00:37:01,960 --> 00:37:02,840
good people
648
00:37:04,320 --> 00:37:06,190
These are death row
649
00:37:06,630 --> 00:37:07,110
yes adults
650
00:37:08,030 --> 00:37:09,190
Then look at this one by one
651
00:37:10,000 --> 00:37:11,280
That thief's eyes
652
00:37:11,480 --> 00:37:13,840
At first glance, this is a big evil
653
00:37:18,070 --> 00:37:18,710
I understand
654
00:37:19,880 --> 00:37:21,070
To prevent collusion
655
00:37:21,150 --> 00:37:22,670
Shouldn't it be a separate trial?
656
00:37:23,070 --> 00:37:25,000
Then start with me
657
00:37:25,510 --> 00:37:28,230
Yes, let me go to the torture room
658
00:37:30,320 --> 00:37:30,590
open the door
659
00:37:30,590 --> 00:37:31,030
little yellow
660
00:37:31,710 --> 00:37:32,480
it's okay no problem
661
00:37:33,510 --> 00:37:34,150
it's okay no problem
662
00:37:35,000 --> 00:37:35,400
Huang Er
663
00:37:35,440 --> 00:37:36,320
it's okay no problem
664
00:37:36,320 --> 00:37:36,800
FD
665
00:37:37,110 --> 00:37:37,550
Huang Er
666
00:37:39,230 --> 00:37:39,710
little yellow
667
00:37:40,070 --> 00:37:40,440
Huang Er
668
00:37:41,630 --> 00:37:42,030
Huang Er
669
00:37:43,670 --> 00:37:44,110
little yellow
670
00:37:47,320 --> 00:37:49,000
little yellow little yellow
671
00:37:51,030 --> 00:37:51,710
little yellow
672
00:38:07,360 --> 00:38:09,480
The minister, Wang Zhongwang, greeted the emperor
673
00:38:12,230 --> 00:38:12,670
emperor
674
00:38:13,030 --> 00:38:15,550
who put you in jail
675
00:38:15,670 --> 00:38:16,360
you tell the old minister
676
00:38:16,670 --> 00:38:18,320
Sir, I'm angry for you
677
00:38:18,440 --> 00:38:19,190
I'll go to hell with them
678
00:38:19,440 --> 00:38:20,360
don't pull me
679
00:38:20,400 --> 00:38:21,360
don't hold me
680
00:38:21,400 --> 00:38:22,190
don't pull
681
00:38:22,670 --> 00:38:23,710
don't pull me
682
00:38:23,840 --> 00:38:24,590
ok ok
683
00:38:25,360 --> 00:38:26,000
too much drama
684
00:38:26,190 --> 00:38:26,920
stop acting
685
00:38:27,030 --> 00:38:28,230
Here we are
686
00:38:28,840 --> 00:38:30,320
I'm doing a private interview this time
687
00:38:30,840 --> 00:38:33,000
To investigate the truth about the explosives case
688
00:38:33,320 --> 00:38:34,510
What about this case?
689
00:38:34,510 --> 00:38:35,510
nothing to do
690
00:38:36,150 --> 00:38:36,840
let go immediately
691
00:38:37,070 --> 00:38:38,030
well
692
00:38:38,360 --> 00:38:38,960
emperor
693
00:38:38,960 --> 00:38:40,110
You are a pioneer
694
00:38:40,400 --> 00:38:41,320
resourceful
695
00:38:41,590 --> 00:38:43,280
It's alright
696
00:38:43,840 --> 00:38:44,360
ok ok
697
00:38:44,920 --> 00:38:45,550
stop flattering
698
00:38:45,920 --> 00:38:46,710
go out
699
00:38:46,760 --> 00:38:47,670
Pretend not to know me
700
00:38:47,960 --> 00:38:49,190
Don't reveal my identity
701
00:38:49,800 --> 00:38:51,320
sure
702
00:38:56,880 --> 00:38:58,710
Oh, stay away from me, it stinks
703
00:38:59,960 --> 00:39:02,630
It's not because of you that I smoked you
704
00:39:02,630 --> 00:39:03,550
Gua Peng come to help
705
00:39:05,800 --> 00:39:06,590
Xiaoqing
706
00:39:07,230 --> 00:39:08,880
Are you worried about Huang Banjin?
707
00:39:10,030 --> 00:39:11,800
I don't know if he suffered in it
708
00:39:13,320 --> 00:39:14,880
You and Huang Banjin
709
00:39:14,880 --> 00:39:16,280
Are you talking about love?
710
00:39:17,510 --> 00:39:18,230
don't talk nonsense
711
00:39:20,150 --> 00:39:21,150
The two of you that day
712
00:39:21,150 --> 00:39:22,800
Kiss me in the woodshed
713
00:39:24,510 --> 00:39:26,030
And there is obviously a third person
714
00:39:26,590 --> 00:39:28,030
So he just disappeared
715
00:39:28,760 --> 00:39:29,480
rank rank
716
00:39:30,840 --> 00:39:33,400
This official has examined and found out
717
00:39:34,360 --> 00:39:37,000
Defo Washer has nothing to do with the explosives case
718
00:39:37,320 --> 00:39:38,710
It's a complete misunderstanding
719
00:39:39,070 --> 00:39:40,510
come on, let go
720
00:39:43,030 --> 00:39:44,110
see you see you
721
00:39:44,280 --> 00:39:45,150
Heaven has eyes
722
00:39:45,280 --> 00:39:46,480
I swear I will only be vegetarian
723
00:39:47,710 --> 00:39:48,800
thank you sir thank you sir
724
00:39:50,110 --> 00:39:51,000
little yellow
725
00:39:54,230 --> 00:39:55,110
two stay
726
00:39:56,800 --> 00:39:57,590
Your Honor
727
00:39:58,360 --> 00:40:00,440
Tianlong Washe was suspected of developing explosives before
728
00:40:01,000 --> 00:40:03,550
The formula prepared by the boss himself
729
00:40:04,110 --> 00:40:05,230
I don't know what purpose
730
00:40:05,440 --> 00:40:06,550
I hope you will see clearly
731
00:40:07,030 --> 00:40:08,880
ok you two stay
732
00:40:09,280 --> 00:40:10,510
continue to await trial
733
00:40:10,670 --> 00:40:11,550
go in
734
00:40:12,960 --> 00:40:14,280
you have today too
735
00:40:14,710 --> 00:40:16,320
Lord, kill him
736
00:40:16,360 --> 00:40:17,150
What's the use of keeping
737
00:40:17,150 --> 00:40:18,230
be honest with you
738
00:40:18,230 --> 00:40:19,670
social cancer
739
00:40:19,670 --> 00:40:21,190
we're home
740
00:40:21,190 --> 00:40:21,630
See you
741
00:40:21,840 --> 00:40:22,360
you
742
00:40:23,280 --> 00:40:23,550
grown ups
743
00:40:23,710 --> 00:40:25,150
hey guys
744
00:40:25,880 --> 00:40:27,230
none of my business
745
00:40:27,230 --> 00:40:28,030
wronged
746
00:40:31,760 --> 00:40:32,670
cross the brazier
747
00:40:33,000 --> 00:40:34,230
Say bad luck
748
00:40:34,590 --> 00:40:35,360
turn a misfortune into a blessing
749
00:40:36,190 --> 00:40:38,480
Gua Peng hurry up and order good wine and meat
750
00:40:39,110 --> 00:40:40,630
I gotta have a good meal
751
00:40:40,800 --> 00:40:42,000
Aren't you going to be a vegetarian?
752
00:40:42,550 --> 00:40:44,920
The Buddha said that all things are spiritual
753
00:40:45,320 --> 00:40:47,190
Animals and plants are life
754
00:40:47,800 --> 00:40:50,070
So I have to be fair
755
00:40:50,440 --> 00:40:51,320
cannot be treated differently
756
00:40:52,510 --> 00:40:53,480
what about little yellow
757
00:40:54,000 --> 00:40:55,030
what do you eat
758
00:40:55,840 --> 00:40:56,960
what are you doing
759
00:40:57,190 --> 00:40:58,710
why do i do it
760
00:40:58,920 --> 00:41:00,550
You are the cook, who do you don't do?
761
00:41:00,590 --> 00:41:00,920
who is the cook
762
00:41:01,280 --> 00:41:02,030
I have to do it
763
00:41:02,920 --> 00:41:03,760
Then who do you don't do?
764
00:41:03,760 --> 00:41:04,590
love who does who
765
00:41:04,670 --> 00:41:05,800
do you dare to eat me
766
00:41:05,800 --> 00:41:06,710
Be careful not to burn
767
00:41:06,840 --> 00:41:07,030
Come
768
00:41:08,190 --> 00:41:09,320
I know what you do
769
00:41:09,590 --> 00:41:10,230
love who does who
770
00:41:10,630 --> 00:41:11,070
you do not
771
00:41:12,190 --> 00:41:13,360
Don't talk nonsense, let's cook
772
00:41:13,440 --> 00:41:13,710
no effort
773
00:41:15,110 --> 00:41:16,000
starved to death
774
00:41:56,030 --> 00:41:57,440
was just here
775
00:41:57,550 --> 00:41:58,920
Why are people gone
776
00:42:00,550 --> 00:42:02,480
Is it really the same as what Kim Keer said?
777
00:42:03,880 --> 00:42:04,960
What's the point of this
778
00:42:14,510 --> 00:42:15,670
Scared the slaves to death
779
00:42:16,400 --> 00:42:17,230
you said you were in jail
780
00:42:17,230 --> 00:42:18,510
In case there are three long and two short
781
00:42:18,920 --> 00:42:20,590
It doesn't matter how many times a slave dies
782
00:42:21,360 --> 00:42:22,190
okay
783
00:42:23,000 --> 00:42:24,550
This time the explosives can reach the capital
784
00:42:25,320 --> 00:42:26,360
Must be in the court
785
00:42:26,360 --> 00:42:27,360
Someone should cooperate
786
00:42:28,440 --> 00:42:29,110
in the future
787
00:42:29,710 --> 00:42:30,670
I must find out
788
00:42:30,670 --> 00:42:31,880
Who is it to me?
789
00:42:31,880 --> 00:42:32,550
ill-willed
790
00:42:33,190 --> 00:42:34,440
If I say you don't go
791
00:42:34,440 --> 00:42:35,230
Favorite
792
00:42:36,030 --> 00:42:37,150
The slave is really worried
793
00:42:39,190 --> 00:42:39,920
go, go, go
794
00:42:40,550 --> 00:42:41,630
Why are you talking so much
795
00:42:42,360 --> 00:42:43,480
If it weren't for Fauwash
796
00:42:44,230 --> 00:42:45,190
the dynamite thing
797
00:42:45,510 --> 00:42:46,550
I'm still in the dark
798
00:42:46,960 --> 00:42:48,440
you crawled back and forth
799
00:42:48,440 --> 00:42:49,360
how dangerous
800
00:42:50,590 --> 00:42:51,800
I'll bring you a brazier first.
801
00:42:52,030 --> 00:42:52,960
go to this bad luck
802
00:42:54,280 --> 00:42:55,320
You don't say I don't say
803
00:42:55,760 --> 00:42:56,880
Who knows the secret way
804
00:43:24,190 --> 00:43:24,710
Yellow
805
00:43:39,150 --> 00:43:40,510
you are the emperor
45430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.