Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,870 --> 00:02:03,310
last book said
2
00:02:03,510 --> 00:02:05,400
Washer has a new star
3
00:02:05,590 --> 00:02:07,760
Lanling's status is in danger
4
00:02:08,030 --> 00:02:10,030
Pretend to be a senior to give pointers
5
00:02:10,280 --> 00:02:12,310
In fact, I wanted to show him
6
00:02:12,680 --> 00:02:14,520
Seeing the show going to screw up
7
00:02:14,750 --> 00:02:17,360
Fortunately, the new star is about to change his mind
8
00:02:17,560 --> 00:02:19,910
It turns out that he has always admired Lanling.
9
00:02:20,150 --> 00:02:21,840
I know there must be a secret
10
00:02:22,079 --> 00:02:23,750
make a decision for yourself
11
00:02:24,030 --> 00:02:26,710
Competing with him on the same stage hurts feelings
12
00:02:26,960 --> 00:02:29,000
Why don't you leave Beijing early?
13
00:02:29,430 --> 00:02:31,120
Look at this character
14
00:02:31,310 --> 00:02:34,000
Lan Ling did something wrong.
15
00:02:34,280 --> 00:02:37,120
Take the wages for nothing and drag the hind legs
16
00:02:37,430 --> 00:02:40,079
Will Bai Xiaoqing drive him out of the washhouse?
17
00:02:40,310 --> 00:02:41,870
let's watch this episode
18
00:02:42,750 --> 00:02:43,870
How to say
19
00:02:44,960 --> 00:02:45,520
everyone
20
00:02:45,520 --> 00:02:47,190
You are lucky today
21
00:02:47,400 --> 00:02:47,630
come come come
22
00:02:48,120 --> 00:02:49,590
Rich let's hold a money field
23
00:02:49,590 --> 00:02:50,630
No money to hold a personal field
24
00:02:50,710 --> 00:02:51,310
thank you
25
00:02:51,310 --> 00:02:52,120
come come come
26
00:02:52,710 --> 00:02:53,310
thank you
27
00:02:54,120 --> 00:02:54,430
okay
28
00:02:54,520 --> 00:02:55,750
thank you all thank you
29
00:02:55,960 --> 00:02:56,630
come come come
30
00:02:56,630 --> 00:02:56,960
okay
31
00:02:56,960 --> 00:02:57,750
thank you
32
00:02:58,030 --> 00:03:00,030
Today on the shore of West Lake
33
00:03:00,030 --> 00:03:02,280
The clear sky is clear
34
00:03:02,280 --> 00:03:06,470
It can be said that the scenery is beautiful
35
00:03:07,400 --> 00:03:09,150
A black cloud came from the southwest
36
00:03:09,150 --> 00:03:10,360
Rag a thunder
37
00:03:10,360 --> 00:03:11,750
But it's raining
38
00:03:11,750 --> 00:03:13,240
That's a godsend
39
00:03:13,310 --> 00:03:13,680
everyone
40
00:03:14,190 --> 00:03:15,960
see you another day
41
00:03:18,910 --> 00:03:20,960
all of you
42
00:03:20,960 --> 00:03:22,150
Don't be restless
43
00:03:22,680 --> 00:03:24,240
what you just admired
44
00:03:25,240 --> 00:03:28,680
is a prequel to the play
45
00:03:28,910 --> 00:03:30,800
Prequel
46
00:03:32,520 --> 00:03:34,030
Now as long as the drama is popular
47
00:03:34,030 --> 00:03:35,750
I just love choreographing prequels
48
00:03:36,150 --> 00:03:37,680
This is also one of our washers
49
00:03:37,960 --> 00:03:39,430
bold innovation
50
00:03:43,800 --> 00:03:44,190
go down
51
00:03:45,150 --> 00:03:45,710
give me the money
52
00:03:47,470 --> 00:03:47,870
guest officer
53
00:03:51,560 --> 00:03:52,470
This Lanling
54
00:03:52,630 --> 00:03:53,710
Smash our Washer sign again
55
00:03:54,150 --> 00:03:55,430
Even if I go bankrupt
56
00:03:55,800 --> 00:03:57,000
I'm going to fire him
57
00:03:57,430 --> 00:03:58,630
Xiaoqing, calm down
58
00:03:58,910 --> 00:04:00,080
Where do you have any property?
59
00:04:04,120 --> 00:04:05,870
Even if I sell the Defoixer
60
00:04:05,870 --> 00:04:06,870
I fired him too
61
00:04:07,360 --> 00:04:08,000
no
62
00:04:08,000 --> 00:04:08,400
no
63
00:04:08,400 --> 00:04:09,630
why don't you understand
64
00:04:09,910 --> 00:04:11,000
you sold the washers
65
00:04:11,120 --> 00:04:12,000
give him money
66
00:04:12,000 --> 00:04:13,240
He buys the Washer back
67
00:04:13,240 --> 00:04:13,750
not equivalent to
68
00:04:13,960 --> 00:04:15,240
did you fire yourself
69
00:04:17,190 --> 00:04:17,829
what are you
70
00:04:18,600 --> 00:04:19,680
You talk too much, right?
71
00:04:19,750 --> 00:04:20,430
no
72
00:04:20,600 --> 00:04:21,920
I just want you to understand
73
00:04:22,600 --> 00:04:22,920
he
74
00:04:23,120 --> 00:04:23,750
not not singing
75
00:04:23,920 --> 00:04:24,950
can't sing
76
00:04:25,390 --> 00:04:26,600
I believe that one day Lanling
77
00:04:26,600 --> 00:04:28,070
I will recreate my old style
78
00:04:29,720 --> 00:04:31,120
someday
79
00:04:31,750 --> 00:04:32,750
someday
80
00:04:33,070 --> 00:04:34,240
He also pissed me off
81
00:04:34,240 --> 00:04:34,950
no no
82
00:04:36,190 --> 00:04:37,430
There is an old saying
83
00:04:37,950 --> 00:04:39,270
There must be a road in front of the mountain
84
00:04:39,360 --> 00:04:41,000
Bridge to bow naturally sinks
85
00:04:41,310 --> 00:04:41,720
no
86
00:04:41,720 --> 00:04:42,480
natural straight
87
00:04:43,630 --> 00:04:44,510
you are good
88
00:04:45,390 --> 00:04:45,950
you stand
89
00:04:46,920 --> 00:04:47,240
receive
90
00:04:51,040 --> 00:04:52,270
I still have to fire him
91
00:04:52,480 --> 00:04:53,680
Say it for nothing
92
00:04:57,000 --> 00:04:57,390
emperor
93
00:04:58,190 --> 00:04:59,800
Lanling's background check is clear
94
00:05:00,480 --> 00:05:02,830
He has a master called
95
00:05:02,830 --> 00:05:03,390
langyazi
96
00:05:03,720 --> 00:05:04,270
Very good
97
00:05:04,870 --> 00:05:05,600
recruit him in
98
00:05:05,600 --> 00:05:06,240
enlighten Lanling
99
00:05:06,240 --> 00:05:06,750
Appropriate
100
00:05:07,720 --> 00:05:08,430
it's a bit difficult
101
00:05:08,560 --> 00:05:09,070
What's wrong
102
00:05:09,600 --> 00:05:10,560
His master has returned
103
00:05:10,630 --> 00:05:11,680
Why are you bringing him up?
104
00:05:12,000 --> 00:05:13,070
He has a big brother
105
00:05:13,240 --> 00:05:13,830
Rouran
106
00:05:14,480 --> 00:05:16,630
Lanling's arias are all taught by him
107
00:05:17,240 --> 00:05:18,630
Where is Rouran now?
108
00:05:18,630 --> 00:05:20,160
He is a red man in the Kanto area
109
00:05:20,600 --> 00:05:21,720
It's not close to the capital
110
00:05:22,600 --> 00:05:23,390
convey my will
111
00:05:23,800 --> 00:05:24,430
call him to Beijing
112
00:05:25,000 --> 00:05:25,720
Activate Lanling
113
00:05:27,040 --> 00:05:27,680
emperor
114
00:05:28,310 --> 00:05:29,830
The queen mother has banned the play
115
00:05:30,390 --> 00:05:32,000
Even if people don't listen
116
00:05:32,600 --> 00:05:34,310
It's not right for you to do it yourself
117
00:05:36,310 --> 00:05:36,870
that's true
118
00:05:37,830 --> 00:05:38,430
what should I do then
119
00:05:46,240 --> 00:05:47,240
doesn't mean
120
00:05:50,720 --> 00:05:52,120
you come and say
121
00:05:52,270 --> 00:05:53,120
oh my god
122
00:06:02,270 --> 00:06:03,070
Long live the revelation
123
00:06:04,000 --> 00:06:06,560
What is the discussion of the state affairs when the old minister is called into the palace?
124
00:06:07,720 --> 00:06:10,430
I heard that there is an actor in Kanto named Rouran
125
00:06:10,600 --> 00:06:11,560
very famous
126
00:06:11,870 --> 00:06:13,830
I don't know if Aiqing has heard this name?
127
00:06:14,120 --> 00:06:15,190
back to the emperor
128
00:06:15,600 --> 00:06:18,310
The old minister concentrates on studying the Four Books and Five Classics
129
00:06:18,510 --> 00:06:20,720
Assist His Majesty in governing the country
130
00:06:21,070 --> 00:06:23,510
entertainment for this opera
131
00:06:24,070 --> 00:06:24,680
old minister
132
00:06:25,070 --> 00:06:25,830
never paid attention
133
00:06:27,480 --> 00:06:28,190
just us
134
00:06:28,560 --> 00:06:29,120
Stop pretending
135
00:06:30,120 --> 00:06:32,159
Rouran, who doesn't know?
136
00:06:32,159 --> 00:06:33,190
Big Reds
137
00:06:34,000 --> 00:06:35,240
But I heard
138
00:06:35,360 --> 00:06:37,270
I made a special trip to invite him to Beijing
139
00:06:37,750 --> 00:06:39,070
That's a lot of money
140
00:06:40,070 --> 00:06:41,070
I'm counting
141
00:06:41,190 --> 00:06:41,600
if
142
00:06:41,600 --> 00:06:43,950
When a prince invited him to Beijing
143
00:06:44,190 --> 00:06:45,070
I follow along
144
00:06:45,830 --> 00:06:47,070
Have you heard the old saying?
145
00:06:47,430 --> 00:06:48,800
It is better to ask for others than to ask for yourself
146
00:06:49,630 --> 00:06:50,630
please the emperor
147
00:06:50,870 --> 00:06:52,310
It's you who sent a letter to someone
148
00:06:52,800 --> 00:06:55,159
Invite him to the capital as soon as possible to perform two performances
149
00:06:55,720 --> 00:06:56,630
back to the emperor
150
00:06:56,830 --> 00:06:59,800
Old minister, I have two sleeves and a breeze
151
00:07:00,160 --> 00:07:01,720
such a large expense
152
00:07:02,240 --> 00:07:03,240
The old minister can't afford it
153
00:07:03,240 --> 00:07:03,750
can not afford
154
00:07:04,240 --> 00:07:04,750
otherwise
155
00:07:04,750 --> 00:07:06,310
I'll take inventory of your property
156
00:07:06,390 --> 00:07:07,680
see if you can afford it
157
00:07:08,720 --> 00:07:10,680
But the king's business
158
00:07:11,630 --> 00:07:12,510
No matter how hard it is
159
00:07:13,000 --> 00:07:13,480
okay
160
00:07:14,040 --> 00:07:15,680
Let him stay a few more days in your house
161
00:07:17,070 --> 00:07:18,120
Obey the purpose
162
00:07:20,000 --> 00:07:21,040
I didn't say
163
00:07:21,390 --> 00:07:22,950
can you avoid me
164
00:07:23,800 --> 00:07:25,240
stay away from me
165
00:07:25,240 --> 00:07:27,120
How can I create when you are here?
166
00:07:29,310 --> 00:07:30,000
i don't look at you
167
00:07:30,000 --> 00:07:31,270
can you write good things
168
00:07:37,680 --> 00:07:38,600
Just take it easy
169
00:07:38,830 --> 00:07:39,159
Kerr
170
00:07:39,159 --> 00:07:39,920
help me
171
00:07:44,190 --> 00:07:45,630
all of you
172
00:07:46,720 --> 00:07:47,270
listen to me
173
00:07:47,920 --> 00:07:49,000
I just heard on the street
174
00:07:49,000 --> 00:07:50,430
A man named Rouran is coming to Beijing
175
00:07:50,750 --> 00:07:51,360
singing
176
00:07:52,000 --> 00:07:52,950
do you know who he is
177
00:07:54,240 --> 00:07:55,190
I'm still a little impressed
178
00:07:55,190 --> 00:07:55,680
heard about it
179
00:07:57,000 --> 00:07:58,360
you don't know him
180
00:07:59,000 --> 00:08:01,120
No wonder you can't get into the drama circle
181
00:08:01,680 --> 00:08:02,240
soft
182
00:08:02,750 --> 00:08:04,190
No. 1 in Kanto
183
00:08:04,360 --> 00:08:05,240
just his audience
184
00:08:05,630 --> 00:08:07,190
Where are you going?
185
00:08:07,720 --> 00:08:09,390
That often gets out of hand
186
00:08:09,390 --> 00:08:09,800
Kerr
187
00:08:10,000 --> 00:08:10,390
have you heard
188
00:08:10,390 --> 00:08:11,270
He groaned on the stage
189
00:08:11,270 --> 00:08:13,070
It can hold forty or fifty people on the bottom
190
00:08:13,830 --> 00:08:14,920
Is it so exaggerated
191
00:08:15,390 --> 00:08:16,360
awesome
192
00:08:18,720 --> 00:08:20,240
Oops
193
00:08:20,720 --> 00:08:23,310
I want to be able to witness his true face once
194
00:08:24,040 --> 00:08:25,040
would be great
195
00:08:25,510 --> 00:08:26,480
you think too much
196
00:08:26,800 --> 00:08:27,510
no chance
197
00:08:27,830 --> 00:08:28,630
Have the opportunity
198
00:08:30,310 --> 00:08:32,150
I not only let you see his true face
199
00:08:32,840 --> 00:08:34,840
I can get him to point you
200
00:08:36,150 --> 00:08:36,669
in a dream
201
00:08:38,240 --> 00:08:38,440
he
202
00:08:39,240 --> 00:08:40,240
it's my big brother
203
00:08:41,960 --> 00:08:43,240
we used to
204
00:08:43,720 --> 00:08:44,440
Together
205
00:08:45,080 --> 00:08:46,720
liujingqu water
206
00:08:47,390 --> 00:08:48,720
Learn Quyi
207
00:08:50,150 --> 00:08:52,030
He is the person I admire the most
208
00:08:52,790 --> 00:08:54,720
Singing is amazing
209
00:08:55,630 --> 00:08:57,200
Shocking past and present
210
00:08:57,480 --> 00:09:00,030
If my artistic attainments are ten
211
00:09:01,240 --> 00:09:01,790
that he
212
00:09:02,480 --> 00:09:03,720
not less than ten
213
00:09:05,870 --> 00:09:06,750
point zero one
214
00:09:07,960 --> 00:09:08,390
Lanling
215
00:09:09,670 --> 00:09:11,150
You say you are the big brother
216
00:09:11,150 --> 00:09:12,670
Why don't you come to our capital for development?
217
00:09:13,200 --> 00:09:14,440
If he came to Beijing
218
00:09:14,630 --> 00:09:16,550
That must not be a red man in the palace of a prince and aristocrat.
219
00:09:18,390 --> 00:09:20,000
It's because he's so arrogant
220
00:09:20,390 --> 00:09:21,630
So I went outside
221
00:09:23,720 --> 00:09:25,390
I don't know who is so capable
222
00:09:25,390 --> 00:09:26,550
invited him back
223
00:09:27,870 --> 00:09:29,790
I heard that he is a minister of the auxiliary government
224
00:09:30,120 --> 00:09:30,790
Wang Zhongwang
225
00:09:32,120 --> 00:09:32,790
he
226
00:09:33,870 --> 00:09:34,630
Mr. Lan
227
00:09:34,750 --> 00:09:35,320
You said
228
00:09:35,720 --> 00:09:37,240
can you please
229
00:09:37,790 --> 00:09:38,390
Baitie
230
00:09:38,390 --> 00:09:39,120
let him come
231
00:09:39,550 --> 00:09:40,870
Let's get acquainted
232
00:09:42,440 --> 00:09:43,750
I think so too
233
00:09:46,150 --> 00:09:47,270
me and big brother
234
00:09:47,870 --> 00:09:48,720
not seen for many years
235
00:09:50,750 --> 00:09:52,320
It's time to reminisce
236
00:09:58,870 --> 00:10:00,120
what am i saying
237
00:10:00,390 --> 00:10:01,440
what am i saying
238
00:10:01,790 --> 00:10:02,600
what is this called
239
00:10:03,120 --> 00:10:04,550
all will be good
240
00:10:05,030 --> 00:10:05,960
you said wait for him
241
00:10:06,550 --> 00:10:07,440
I believe
242
00:10:08,000 --> 00:10:09,720
Mr. Lan can certainly
243
00:10:10,510 --> 00:10:12,910
Get back the feeling of learning art in the past
244
00:10:13,390 --> 00:10:14,550
let go of your heart
245
00:10:15,080 --> 00:10:16,360
back on stage
246
00:10:17,480 --> 00:10:19,030
It's not as simple as you think
247
00:10:19,600 --> 00:10:20,390
This Lanling
248
00:10:21,910 --> 00:10:24,150
If you think it's easy to make money out of the gate
249
00:10:24,550 --> 00:10:25,870
ran away with big brother
250
00:10:26,320 --> 00:10:27,550
can't can't can't
251
00:10:28,240 --> 00:10:29,200
The court has rules
252
00:10:29,750 --> 00:10:31,550
Beijing's talent ban on outflow
253
00:10:32,390 --> 00:10:33,320
Is there a rule for this?
254
00:10:33,790 --> 00:10:34,670
there will be soon
255
00:10:35,120 --> 00:10:35,790
Believe me
256
00:10:37,150 --> 00:10:38,240
believe in you
257
00:10:42,080 --> 00:10:42,840
why don't you believe me
258
00:10:44,390 --> 00:10:44,910
I can
259
00:10:46,480 --> 00:10:47,080
I can do it
260
00:10:47,550 --> 00:10:48,080
come come come
261
00:10:48,080 --> 00:10:48,670
Hurry up
262
00:10:48,960 --> 00:10:50,200
Everybody get up
263
00:10:50,440 --> 00:10:52,120
clean up the washer
264
00:10:52,320 --> 00:10:53,630
welcome my big brother
265
00:10:54,440 --> 00:10:54,790
melon shed
266
00:10:55,600 --> 00:10:56,440
clean water
267
00:10:56,790 --> 00:10:57,150
ill
268
00:10:57,600 --> 00:10:58,440
you dust inside and out
269
00:10:58,870 --> 00:10:59,390
little yellow
270
00:10:59,720 --> 00:11:00,150
you
271
00:11:02,510 --> 00:11:03,270
don't go you
272
00:11:07,600 --> 00:11:08,270
Kerr
273
00:11:10,240 --> 00:11:12,510
your five-eight fellowship
274
00:11:12,840 --> 00:11:14,360
Is there a
275
00:11:14,960 --> 00:11:16,550
dedicated to cleaning
276
00:11:16,960 --> 00:11:17,270
Yes, I have
277
00:11:19,120 --> 00:11:19,840
This is
278
00:11:22,550 --> 00:11:23,030
Got it
279
00:11:27,200 --> 00:11:27,870
hurry hurry hurry
280
00:11:28,200 --> 00:11:29,000
nanana
281
00:11:32,360 --> 00:11:33,720
It has to be cleaned up for a while.
282
00:11:34,390 --> 00:11:35,150
nanana
283
00:11:36,240 --> 00:11:37,120
top, top, top
284
00:11:45,200 --> 00:11:46,670
Don't you wipe under the table?
285
00:11:50,270 --> 00:11:50,910
Fool
286
00:11:51,000 --> 00:11:52,390
Do you not wipe under the table?
287
00:11:56,600 --> 00:11:57,960
Treasurer's Left Left
288
00:11:58,670 --> 00:12:00,120
you know why you took my picture
289
00:12:00,120 --> 00:12:01,270
in the center?
290
00:12:01,910 --> 00:12:03,960
just to show my status
291
00:12:04,910 --> 00:12:06,150
Just leave it for one day
292
00:12:14,870 --> 00:12:17,240
Why do you feel something is wrong?
293
00:12:17,870 --> 00:12:18,600
Forget it, forget it
294
00:12:18,790 --> 00:12:19,910
Everyone, get moving
295
00:12:20,440 --> 00:12:22,120
Big brother is coming soon
296
00:12:22,440 --> 00:12:24,030
face can not be lost
297
00:12:24,750 --> 00:12:25,080
Come
298
00:12:25,360 --> 00:12:26,510
Put all the instruments on
299
00:12:26,510 --> 00:12:28,960
To highlight our artistic atmosphere
300
00:12:30,670 --> 00:12:32,480
Where did you get this instrument from?
301
00:12:34,000 --> 00:12:35,720
Have you ever seen a Western musical instrument?
302
00:12:35,870 --> 00:12:36,270
no
303
00:12:36,390 --> 00:12:37,120
Bought from Huren Street
304
00:12:37,670 --> 00:12:38,270
Fresh
305
00:12:38,630 --> 00:12:39,480
fresh ha
306
00:12:40,360 --> 00:12:40,840
melon shed
307
00:12:41,790 --> 00:12:42,120
melon shed
308
00:12:42,750 --> 00:12:43,390
melon shed
309
00:12:43,510 --> 00:12:44,030
I'm coming
310
00:12:44,030 --> 00:12:45,030
how are you ready
311
00:12:45,360 --> 00:12:46,270
Why are they cold dishes?
312
00:12:46,270 --> 00:12:47,630
hot dishes are coming
313
00:12:48,720 --> 00:12:49,750
Washer's Signature Dish
314
00:12:50,960 --> 00:12:52,000
delicious
315
00:12:52,120 --> 00:12:53,600
Cannibal Hot and Sour Noodles
316
00:12:54,910 --> 00:12:55,750
just a bowl of flour
317
00:12:55,750 --> 00:12:56,910
Enough for my brother?
318
00:12:59,030 --> 00:13:00,480
Fortunately, I was ready
319
00:13:00,630 --> 00:13:01,790
From Juxian Building
320
00:13:02,240 --> 00:13:03,080
hard vegetables
321
00:13:05,080 --> 00:13:05,550
serve
322
00:13:14,320 --> 00:13:14,960
what is this
323
00:13:15,790 --> 00:13:17,790
Specially prepared for my brother
324
00:13:18,480 --> 00:13:19,750
Out-of-the-way features
325
00:13:20,840 --> 00:13:22,600
Sauerkraut blood sausage
326
00:13:26,910 --> 00:13:28,080
I forgot he fainted
327
00:13:28,550 --> 00:13:29,000
little yellow
328
00:13:29,200 --> 00:13:29,750
drag him away
329
00:13:31,360 --> 00:13:32,910
soft and soft
330
00:13:33,360 --> 00:13:33,670
coming
331
00:13:33,840 --> 00:13:34,910
make waves
332
00:13:34,910 --> 00:13:36,030
My brother is here
333
00:13:36,870 --> 00:13:38,480
Outstanding
334
00:13:38,840 --> 00:13:39,390
coming
335
00:13:39,910 --> 00:13:40,630
Big Brother is here
336
00:13:40,630 --> 00:13:42,080
Outstanding
337
00:13:42,270 --> 00:13:43,960
soft and soft
338
00:13:44,200 --> 00:13:45,790
make waves
339
00:13:45,790 --> 00:13:47,510
soft and soft
340
00:13:47,510 --> 00:13:49,510
Outstanding
341
00:13:50,120 --> 00:13:50,600
soft
342
00:13:51,440 --> 00:13:52,080
soft
343
00:13:54,320 --> 00:13:56,480
i like you for many years
344
00:13:56,480 --> 00:13:58,600
finally let me see you
345
00:13:59,910 --> 00:14:02,000
You also deserve to touch our noble son Rouran
346
00:14:05,960 --> 00:14:06,510
No
347
00:14:08,480 --> 00:14:10,120
you can't say that to him
348
00:14:16,200 --> 00:14:17,200
my fans
349
00:14:18,550 --> 00:14:19,670
just my family
350
00:14:23,120 --> 00:14:24,320
you hit him like that
351
00:14:24,870 --> 00:14:26,390
It's like hitting my family
352
00:14:29,910 --> 00:14:30,670
please leave
353
00:14:30,670 --> 00:14:31,200
please leave
354
00:14:32,550 --> 00:14:32,960
go
355
00:14:33,080 --> 00:14:33,480
go
356
00:14:40,910 --> 00:14:41,790
it hurts
357
00:14:45,080 --> 00:14:45,480
take it
358
00:14:46,960 --> 00:14:47,750
take a bath
359
00:14:48,080 --> 00:14:48,840
change clothes
360
00:14:49,630 --> 00:14:50,200
must remember
361
00:14:51,200 --> 00:14:53,670
Everyone deserves respect
362
00:14:54,480 --> 00:14:55,030
thanks
363
00:14:55,790 --> 00:14:57,150
Thank you, Mr. Rouran
364
00:14:57,720 --> 00:14:58,550
you really
365
00:14:58,720 --> 00:15:02,000
Beautiful and kind-hearted, the most kind person in the world
366
00:15:02,240 --> 00:15:03,320
Young Master Rouran
367
00:15:03,480 --> 00:15:04,600
really nice
368
00:15:04,600 --> 00:15:06,000
The best man in the world
369
00:15:08,790 --> 00:15:09,870
Those legs are not easy
370
00:15:09,870 --> 00:15:11,120
Did you just jump
371
00:15:11,790 --> 00:15:13,510
This is performance art
372
00:15:13,870 --> 00:15:16,240
art combined with life
373
00:15:16,390 --> 00:15:19,360
It's an advanced way of acting
374
00:15:21,120 --> 00:15:22,200
Big Brother
375
00:15:25,200 --> 00:15:26,320
Junior Brother
376
00:15:34,240 --> 00:15:35,320
It's been good lately
377
00:15:35,320 --> 00:15:36,000
yes good good
378
00:15:36,790 --> 00:15:37,630
This is
379
00:15:37,630 --> 00:15:39,870
A small tile house in the center of the capital
380
00:15:40,080 --> 00:15:40,870
just sing
381
00:15:41,720 --> 00:15:41,910
you
382
00:15:43,150 --> 00:15:43,600
This is
383
00:15:44,600 --> 00:15:46,840
This is our washer performance art
384
00:15:47,480 --> 00:15:48,270
don't mind him don't mind him
385
00:15:48,870 --> 00:15:50,870
Brother is too polite
386
00:15:51,000 --> 00:15:52,390
look at your picture
387
00:15:53,000 --> 00:15:54,150
hang in the middle
388
00:15:54,240 --> 00:15:54,390
Yes
389
00:15:54,600 --> 00:15:55,750
And my brother heard
390
00:15:56,150 --> 00:15:58,390
You are already famous in Beijing
391
00:15:58,670 --> 00:16:00,840
I usually sing to the dignitaries
392
00:16:01,080 --> 00:16:03,270
What lord, uncle
393
00:16:05,200 --> 00:16:06,320
Let's not mention this
394
00:16:06,670 --> 00:16:08,790
come to eat to eat
395
00:16:08,910 --> 00:16:09,630
There is Lao Xiandi
396
00:16:10,870 --> 00:16:13,390
This is the food I specially prepared for you
397
00:16:13,670 --> 00:16:14,030
little yellow
398
00:16:14,910 --> 00:16:15,240
close the door
399
00:16:15,630 --> 00:16:17,200
So many people look uncomfortable eating
400
00:16:17,960 --> 00:16:19,030
no, I'm fine
401
00:16:20,030 --> 00:16:22,320
My fans are my family
402
00:16:22,630 --> 00:16:23,200
right?
403
00:16:23,630 --> 00:16:24,960
right
404
00:16:25,320 --> 00:16:27,320
I want twelve hours a day
405
00:16:27,510 --> 00:16:29,080
Dedicated to my family
406
00:16:29,270 --> 00:16:29,840
Is it okay?
407
00:16:30,080 --> 00:16:31,240
good
408
00:16:31,790 --> 00:16:33,030
to express my thanks
409
00:16:33,270 --> 00:16:33,670
today
410
00:16:33,910 --> 00:16:35,630
I'll show you one
411
00:16:35,910 --> 00:16:37,630
Three mouthfuls of hot and sour noodles
412
00:16:37,910 --> 00:16:38,390
OK
413
00:16:38,750 --> 00:16:39,720
good
414
00:16:41,200 --> 00:16:41,790
Hot and sour powder
415
00:16:42,080 --> 00:16:42,480
powder
416
00:16:44,200 --> 00:16:44,360
This
417
00:16:49,600 --> 00:16:50,270
I'm going to start
418
00:16:58,670 --> 00:16:59,550
challenge success
419
00:17:02,960 --> 00:17:03,670
this this
420
00:17:04,960 --> 00:17:06,680
That big brother is really
421
00:17:07,920 --> 00:17:08,790
informal
422
00:17:08,960 --> 00:17:09,510
you flatter me
423
00:17:10,349 --> 00:17:12,109
is a strange man in the art world
424
00:17:12,920 --> 00:17:15,109
Brother, if you are full
425
00:17:15,589 --> 00:17:17,720
I'll take you to the back for a tour
426
00:17:18,310 --> 00:17:19,510
ok ok ok ok
427
00:17:19,550 --> 00:17:20,960
your fans
428
00:17:21,480 --> 00:17:22,310
don't worry about them
429
00:17:22,589 --> 00:17:24,790
They will find an inn nearby
430
00:17:25,109 --> 00:17:25,640
right?
431
00:17:26,109 --> 00:17:27,349
right
432
00:17:27,920 --> 00:17:28,440
Yes Yes
433
00:17:28,550 --> 00:17:28,960
we
434
00:17:29,070 --> 00:17:29,350
walk around
435
00:17:29,920 --> 00:17:30,440
talk in detail
436
00:17:30,590 --> 00:17:31,110
Brother gone
437
00:17:32,480 --> 00:17:32,830
Brother please
438
00:17:33,070 --> 00:17:34,160
come come inside please
439
00:17:38,200 --> 00:17:39,590
his big brother
440
00:17:40,110 --> 00:17:41,680
Is there something wrong?
441
00:17:42,480 --> 00:17:44,030
Who is talking about our brother Rouran?
442
00:17:44,400 --> 00:17:45,590
Must be someone else's fan
443
00:17:45,590 --> 00:17:46,880
Are you talking about our brother Rouran?
444
00:17:52,750 --> 00:17:53,000
Hurry up
445
00:17:53,000 --> 00:17:54,070
close the door close the door
446
00:17:56,000 --> 00:17:56,790
Hurry up
447
00:17:58,480 --> 00:17:59,480
freak me out
448
00:18:02,680 --> 00:18:04,030
Don't waste any food here.
449
00:18:04,030 --> 00:18:05,110
Pick them up and throw them in the kitchen
450
00:18:05,400 --> 00:18:07,070
Food for tomorrow night
451
00:18:09,240 --> 00:18:11,510
so scary so scary
452
00:18:12,030 --> 00:18:13,590
I just said Rouran.
453
00:18:14,030 --> 00:18:15,270
Are they so excited?
454
00:18:15,750 --> 00:18:16,400
okay
455
00:18:17,310 --> 00:18:18,960
What if he sings the best in the world?
456
00:18:20,480 --> 00:18:21,790
Let's go back and listen
457
00:18:22,640 --> 00:18:23,400
come back and listen
458
00:18:24,270 --> 00:18:24,640
Row
459
00:18:25,680 --> 00:18:26,480
Get the melon shed first
460
00:18:26,960 --> 00:18:27,160
right
461
00:18:27,920 --> 00:18:28,350
and him
462
00:18:29,240 --> 00:18:30,400
Wake up, melon
463
00:18:30,790 --> 00:18:31,640
melon shed
464
00:18:31,750 --> 00:18:32,240
wake up
465
00:18:36,240 --> 00:18:36,640
Brother
466
00:18:37,640 --> 00:18:37,960
Brother
467
00:18:38,400 --> 00:18:38,750
drink tea
468
00:18:39,790 --> 00:18:39,960
good
469
00:18:40,440 --> 00:18:40,880
thank you bro
470
00:18:43,270 --> 00:18:45,110
I still remember when our brothers and sisters
471
00:18:46,110 --> 00:18:47,070
you are the most elegant
472
00:18:49,640 --> 00:18:51,680
Brothers and sisters are always joking
473
00:18:52,640 --> 00:18:54,590
I got the demon spirit of our family
474
00:18:55,000 --> 00:18:57,160
You got the beauty of our door
475
00:18:59,110 --> 00:19:00,030
But now
476
00:19:01,960 --> 00:19:04,400
Your style seems to be different
477
00:19:05,590 --> 00:19:06,240
Brother
478
00:19:07,550 --> 00:19:08,880
You don't know
479
00:19:09,310 --> 00:19:10,160
so many years
480
00:19:11,200 --> 00:19:12,270
I figured it out
481
00:19:13,350 --> 00:19:14,920
Do our acting
482
00:19:15,400 --> 00:19:18,590
Most importantly, stay grounded
483
00:19:19,880 --> 00:19:21,110
what viewers like to see
484
00:19:21,920 --> 00:19:23,440
then what are we going to do
485
00:19:24,510 --> 00:19:26,720
They like to watch us do good deeds
486
00:19:27,310 --> 00:19:29,030
Then we'll do good deeds for them
487
00:19:29,750 --> 00:19:31,160
They like to see us funny
488
00:19:31,510 --> 00:19:33,310
Then we'll make fun of them
489
00:19:33,960 --> 00:19:34,510
Only in this way
490
00:19:34,920 --> 00:19:37,720
in order to accumulate more and more fans
491
00:19:38,110 --> 00:19:38,790
look at me now
492
00:19:39,240 --> 00:19:40,270
Isn't it beautiful
493
00:19:40,790 --> 00:19:41,680
really crazy
494
00:19:42,920 --> 00:19:43,440
scenery
495
00:19:45,310 --> 00:19:45,960
I remember
496
00:19:46,790 --> 00:19:48,110
you taught me to say
497
00:19:48,830 --> 00:19:49,440
singing
498
00:19:50,240 --> 00:19:53,200
It's just for the pursuit of higher artistic value.
499
00:19:55,160 --> 00:19:57,110
That's not my script
500
00:19:57,310 --> 00:19:58,920
How did the master teach me
501
00:19:59,240 --> 00:20:00,350
I am intact
502
00:20:00,550 --> 00:20:02,350
how to tell you again
503
00:20:03,110 --> 00:20:04,480
art value
504
00:20:05,000 --> 00:20:06,160
art value
505
00:20:06,480 --> 00:20:09,240
Finally, it is necessary to implement the value
506
00:20:10,160 --> 00:20:11,640
make money
507
00:20:12,310 --> 00:20:13,640
It's worth it
508
00:20:14,240 --> 00:20:14,720
right
509
00:20:15,350 --> 00:20:15,960
This
510
00:20:17,400 --> 00:20:18,400
drink tea
511
00:20:21,350 --> 00:20:22,200
drink tea
512
00:20:24,270 --> 00:20:25,400
sorry two
513
00:20:25,680 --> 00:20:27,270
Excuse me
514
00:20:28,000 --> 00:20:28,720
no no no no
515
00:20:29,440 --> 00:20:30,510
Net care about the old
516
00:20:30,510 --> 00:20:31,510
I forgot to introduce
517
00:20:31,510 --> 00:20:31,750
Come
518
00:20:32,240 --> 00:20:32,790
introduce
519
00:20:33,270 --> 00:20:34,960
This is Bai Xiaoqing
520
00:20:35,440 --> 00:20:36,830
Our class leader at Fauwash
521
00:20:37,550 --> 00:20:40,510
After all, it's my agent.
522
00:20:42,510 --> 00:20:44,880
This is Xiao Huang, my assistant
523
00:20:45,510 --> 00:20:46,960
This is Xin Baoyu who is pulling the strings for me
524
00:20:47,480 --> 00:20:48,920
This is the melon shed that cooks for me
525
00:20:49,030 --> 00:20:49,680
pad for me
526
00:20:50,400 --> 00:20:50,750
Kim Kerr
527
00:20:53,400 --> 00:20:54,070
Yes Yes Yes
528
00:20:54,070 --> 00:20:55,000
We are all
529
00:21:01,920 --> 00:21:02,440
Brother
530
00:21:03,240 --> 00:21:04,270
look at your configuration
531
00:21:04,510 --> 00:21:06,960
You have a very high status in your Washer
532
00:21:07,070 --> 00:21:07,790
of course
533
00:21:08,270 --> 00:21:08,680
look
534
00:21:08,920 --> 00:21:10,790
Using the craftsmanship passed down by the master
535
00:21:11,030 --> 00:21:12,480
Can also create value
536
00:21:13,790 --> 00:21:16,680
Why do you always do those things?
537
00:21:18,400 --> 00:21:19,550
do you still sing now
538
00:21:20,270 --> 00:21:21,680
why not
539
00:21:22,550 --> 00:21:23,880
where did you sing recently
540
00:21:25,640 --> 00:21:27,680
Guan Gong travels a thousand miles and rides alone
541
00:21:28,960 --> 00:21:29,830
Coincidentally
542
00:21:30,240 --> 00:21:32,480
I'm currently adapting this play
543
00:21:33,350 --> 00:21:35,070
or I'll put this modified version of mine
544
00:21:35,510 --> 00:21:36,790
Show it to you
545
00:21:37,160 --> 00:21:37,310
good
546
00:21:37,310 --> 00:21:37,790
good
547
00:21:37,790 --> 00:21:38,160
OK
548
00:21:41,110 --> 00:21:42,350
well well
549
00:21:42,350 --> 00:21:42,680
All right
550
00:21:43,200 --> 00:21:43,440
All right
551
00:21:45,480 --> 00:21:46,200
Then I'm ugly
552
00:22:00,920 --> 00:22:01,310
together
553
00:22:03,110 --> 00:22:03,510
together
554
00:22:07,070 --> 00:22:08,550
Guan Yu is Wu Sheng
555
00:22:08,720 --> 00:22:10,070
Thunderbolt also moves
556
00:22:10,400 --> 00:22:11,590
Pass five levels and kill six generals
557
00:22:11,750 --> 00:22:13,350
He shakes the king of heaven and earth
558
00:22:13,480 --> 00:22:14,960
Said that Cao Cao Cao Cao arrived
559
00:22:15,030 --> 00:22:16,440
Say Guan Yu, Guan Yu laughs
560
00:22:16,510 --> 00:22:18,030
He is wearing a green robe and a cuckold
561
00:22:18,070 --> 00:22:21,590
He pulled out the Qinglong Yanyue Sword
562
00:22:26,200 --> 00:22:28,000
what the hell is this
563
00:22:29,750 --> 00:22:31,000
Ride a thousand miles alone
564
00:22:33,550 --> 00:22:34,720
This is my basis
565
00:22:35,110 --> 00:22:37,960
Guanwai Traditional Folk Art Shulaibao
566
00:22:38,200 --> 00:22:39,440
add a little improvement
567
00:22:39,440 --> 00:22:40,310
a little insight
568
00:22:40,640 --> 00:22:42,920
Innovate a new way of performing
569
00:22:43,350 --> 00:22:45,590
I was screaming in the wheat field that day
570
00:22:46,000 --> 00:22:47,920
Inspiration on a whim
571
00:22:48,000 --> 00:22:50,350
So I named it Shout Mai
572
00:22:51,110 --> 00:22:53,920
Not to mention how popular outside the customs
573
00:22:54,200 --> 00:22:56,200
Sing a song now
574
00:22:56,640 --> 00:22:57,920
no one cares about you
575
00:23:00,920 --> 00:23:03,270
You forgot that Master once taught us that
576
00:23:04,680 --> 00:23:08,550
Opera is a treasure handed down from the ancestors
577
00:23:09,480 --> 00:23:11,790
It can't be broken in the hands of our generation.
578
00:23:12,310 --> 00:23:14,720
In which generation is it broken?
579
00:23:15,030 --> 00:23:16,160
The old brain needs to be changed
580
00:23:17,200 --> 00:23:17,960
than us
581
00:23:18,070 --> 00:23:19,000
between brothers and sisters
582
00:23:19,200 --> 00:23:20,030
group of combinations
583
00:23:20,440 --> 00:23:20,720
so
584
00:23:21,640 --> 00:23:22,550
get money faster
585
00:23:23,880 --> 00:23:24,960
to make money
586
00:23:26,510 --> 00:23:28,790
gave up the insistence on the work
587
00:23:29,750 --> 00:23:31,510
sing this every day
588
00:23:32,200 --> 00:23:34,110
It's humiliating
589
00:23:36,070 --> 00:23:37,510
I insulted my teacher
590
00:23:38,440 --> 00:23:40,590
How long have you been off the stage?
591
00:23:41,110 --> 00:23:42,350
you think i don't know
592
00:23:43,920 --> 00:23:45,480
Who said I can't sing
593
00:23:47,310 --> 00:23:48,640
If you don't agree
594
00:23:49,160 --> 00:23:49,640
tomorrow
595
00:23:50,240 --> 00:23:51,440
let's compare
596
00:23:52,400 --> 00:23:54,830
Just use the skills handed down from the master
597
00:23:55,960 --> 00:23:57,400
i'm gonna beat you
598
00:23:58,200 --> 00:23:58,880
OK
599
00:23:59,440 --> 00:24:00,270
just tomorrow
600
00:24:01,750 --> 00:24:03,310
right on your washer stage
601
00:24:03,920 --> 00:24:04,790
the two of us
602
00:24:05,400 --> 00:24:06,480
Showdown
603
00:24:09,240 --> 00:24:09,830
I'm leaving
604
00:24:12,440 --> 00:24:14,750
family
605
00:24:15,830 --> 00:24:17,640
here we come we are here
606
00:24:21,240 --> 00:24:21,830
Lanling
607
00:24:22,590 --> 00:24:23,350
tomorrow
608
00:24:23,750 --> 00:24:24,920
can you really get on stage
609
00:24:25,880 --> 00:24:26,680
that is
610
00:24:27,240 --> 00:24:28,480
He is your big brother
611
00:24:28,960 --> 00:24:30,160
people are professional
612
00:24:30,750 --> 00:24:31,640
we can't play
613
00:24:31,640 --> 00:24:33,000
The big change last time
614
00:24:33,750 --> 00:24:34,880
Otherwise he will see through
615
00:24:35,440 --> 00:24:35,720
Yes
616
00:24:36,200 --> 00:24:38,160
Last time your heart knot was not unraveled
617
00:24:38,920 --> 00:24:41,550
If this performance is a public embarrassment
618
00:24:41,920 --> 00:24:42,920
That's not getting sicker
619
00:24:43,480 --> 00:24:44,400
Immortals are hard to save
620
00:24:45,070 --> 00:24:46,000
I have made up my mind
621
00:24:47,680 --> 00:24:49,790
This time the portal has to be cleaned
622
00:24:50,880 --> 00:24:51,830
not my death
623
00:24:52,960 --> 00:24:54,240
he lives
624
00:24:55,160 --> 00:24:57,270
Why does this sound so unlucky?
625
00:24:58,160 --> 00:25:00,400
let me practice
626
00:25:01,720 --> 00:25:02,830
this time tomorrow
627
00:25:03,590 --> 00:25:04,070
must
628
00:25:04,960 --> 00:25:05,790
triumph
629
00:25:06,480 --> 00:25:07,790
return
630
00:25:08,480 --> 00:25:09,000
get out of the way
631
00:25:16,680 --> 00:25:17,640
OK, OK
632
00:25:22,030 --> 00:25:23,000
you say
633
00:25:24,790 --> 00:25:25,960
can he do it
634
00:25:34,720 --> 00:25:36,590
Lanling fans sit at this table
635
00:25:36,590 --> 00:25:38,350
The rest of you can sit
636
00:25:38,350 --> 00:25:39,680
please
637
00:25:40,000 --> 00:25:41,400
Entry in order
638
00:25:41,590 --> 00:25:42,200
come in please
639
00:25:42,200 --> 00:25:43,640
Eat snacks and watch drama
640
00:25:43,830 --> 00:25:45,270
Good Snacks
641
00:25:45,270 --> 00:25:46,350
There is no melon shed at this table
642
00:25:50,160 --> 00:25:51,440
inside please inside please
643
00:25:51,440 --> 00:25:52,830
There are still vacancies here.
644
00:25:53,440 --> 00:25:54,480
Take the seat first
645
00:26:03,270 --> 00:26:03,830
Mr. Lan
646
00:26:04,830 --> 00:26:06,350
are you ready
647
00:26:07,550 --> 00:26:08,350
Can you come on stage?
648
00:26:09,350 --> 00:26:10,000
This is
649
00:26:10,510 --> 00:26:11,440
your last chance
650
00:26:15,240 --> 00:26:15,720
Mr. Lan
651
00:26:18,270 --> 00:26:18,720
Mr. Lan
652
00:26:23,200 --> 00:26:25,000
Maybe it's brewing emotions
653
00:26:26,960 --> 00:26:28,200
I'm leaving
654
00:26:30,030 --> 00:26:30,590
okay
655
00:26:48,590 --> 00:26:50,200
Guan Yu is Wu Sheng
656
00:26:50,200 --> 00:26:51,680
Thunderbolt also moves
657
00:26:51,960 --> 00:26:53,440
Pass five levels and kill six generals
658
00:26:53,440 --> 00:26:55,030
He shakes the king of heaven and earth
659
00:26:55,070 --> 00:26:56,400
Said that Cao Cao Cao Cao arrived
660
00:26:56,510 --> 00:26:57,880
Say Guan Yu, Guan Yu laughs
661
00:26:57,920 --> 00:26:59,510
He is wearing a green robe and a cuckold
662
00:26:59,510 --> 00:27:01,400
He pulled out the Qinglong Yanyue Sword
663
00:27:01,400 --> 00:27:03,070
Yanyue Knife
664
00:27:03,240 --> 00:27:04,880
good
665
00:27:05,790 --> 00:27:06,350
thanks
666
00:27:06,960 --> 00:27:07,400
thanks
667
00:27:08,480 --> 00:27:09,440
so fragrant so fragrant
668
00:27:09,590 --> 00:27:10,440
well well
669
00:27:10,550 --> 00:27:11,550
listen to me listen to me
670
00:27:11,550 --> 00:27:12,440
back to their seats
671
00:27:12,920 --> 00:27:13,750
back to their seats
672
00:27:13,830 --> 00:27:14,400
OK
673
00:27:14,550 --> 00:27:16,310
There will be more exciting shows soon
674
00:27:16,440 --> 00:27:16,960
OK
675
00:27:17,110 --> 00:27:18,000
good
676
00:27:18,400 --> 00:27:19,790
all sit down
677
00:27:20,270 --> 00:27:24,240
We have the next show to debut
678
00:27:43,160 --> 00:27:43,830
Lanling
679
00:27:55,920 --> 00:27:56,790
Brother
680
00:27:57,310 --> 00:27:59,960
It's too high for me to sing
681
00:28:00,640 --> 00:28:01,030
or
682
00:28:02,110 --> 00:28:03,750
let's change
683
00:28:04,680 --> 00:28:06,310
Can't change it
684
00:28:07,750 --> 00:28:09,160
These traditional operas
685
00:28:09,680 --> 00:28:11,750
It's all been tried and tested by the predecessors.
686
00:28:11,920 --> 00:28:13,110
treasure left
687
00:28:13,720 --> 00:28:15,720
Change any line on a whim
688
00:28:16,750 --> 00:28:17,590
Master's Inheritance
689
00:28:18,550 --> 00:28:20,310
Can't stop in our generation
690
00:28:22,160 --> 00:28:23,200
Brother, don't worry
691
00:28:24,720 --> 00:28:26,590
you will be outside
692
00:28:27,240 --> 00:28:27,960
I'm in the customs
693
00:28:28,480 --> 00:28:30,440
I will definitely keep the aria from the master
694
00:28:31,000 --> 00:28:31,750
Carry forward
695
00:28:32,590 --> 00:28:33,070
Ambitious
696
00:28:33,960 --> 00:28:34,920
Master in the spirit of heaven
697
00:28:35,720 --> 00:28:36,310
saw
698
00:28:37,110 --> 00:28:38,310
will be very pleased
699
00:28:42,070 --> 00:28:42,830
Brother
700
00:28:43,510 --> 00:28:44,070
You said
701
00:28:44,510 --> 00:28:45,790
Master in the spirit of heaven
702
00:28:46,270 --> 00:28:47,790
Will you keep staring at us?
703
00:28:47,790 --> 00:28:48,240
meeting
704
00:28:50,640 --> 00:28:51,550
maybe
705
00:28:53,160 --> 00:28:55,590
Not when you go to the toilet
706
00:28:56,750 --> 00:28:57,680
But as long as you sing
707
00:28:58,440 --> 00:28:59,110
will surely
708
00:29:07,110 --> 00:29:09,830
come back all come back
709
00:29:12,200 --> 00:29:15,680
Prince, this is you
710
00:29:15,880 --> 00:29:18,440
Rouge powder is like that charming medicine
711
00:29:18,790 --> 00:29:21,310
The honey mouth is like two murderous knives
712
00:29:21,590 --> 00:29:24,310
Hibiscus noodles is this ghost
713
00:29:24,590 --> 00:29:26,830
The little golden lotus is like this vicious mandrill
714
00:29:27,200 --> 00:29:29,590
Willow waist is like a rope that trips a horse
715
00:29:29,680 --> 00:29:31,750
Merry eyes force me to walk on a single-plank bridge
716
00:29:32,070 --> 00:29:34,400
The fireworks garden is like this Senluo Temple
717
00:29:34,790 --> 00:29:36,790
The red quilt is this prison
718
00:29:56,240 --> 00:29:58,030
good
719
00:29:58,440 --> 00:30:00,310
Let him win this Rouran
720
00:30:00,480 --> 00:30:01,680
I want to see him with my own eyes
721
00:30:01,680 --> 00:30:03,310
Get the fuck out with your tail tucked
722
00:30:06,400 --> 00:30:06,880
Junior Brother
723
00:30:08,110 --> 00:30:09,270
you sing
724
00:30:09,400 --> 00:30:10,640
is the real art
725
00:30:11,350 --> 00:30:12,790
We must respect traditional art
726
00:30:13,270 --> 00:30:17,200
Let it shine on this land
727
00:30:17,750 --> 00:30:19,350
So I'm willing to admit
728
00:30:20,000 --> 00:30:20,310
I
729
00:30:22,160 --> 00:30:22,790
lost to you
730
00:30:23,920 --> 00:30:26,160
Senior Brother
731
00:30:26,440 --> 00:30:27,240
Come
732
00:30:28,680 --> 00:30:29,480
family
733
00:30:31,400 --> 00:30:33,590
What am I doing right?
734
00:30:33,880 --> 00:30:35,030
right
735
00:30:35,350 --> 00:30:37,750
We must respect traditional art
736
00:30:38,160 --> 00:30:39,960
A voice for traditional art
737
00:30:40,030 --> 00:30:40,510
right
738
00:30:40,880 --> 00:30:41,960
right
739
00:30:42,200 --> 00:30:45,200
Rouran Rouran is kind-hearted
740
00:30:45,310 --> 00:30:48,270
Traditional art relies on Rouran
741
00:30:48,640 --> 00:30:48,880
good
742
00:30:49,270 --> 00:30:49,960
let us
743
00:30:50,270 --> 00:30:50,880
Together
744
00:30:51,510 --> 00:30:52,680
go to the next place
745
00:30:53,270 --> 00:30:54,550
Spread the positive energy
746
00:30:54,880 --> 00:30:55,550
OK
747
00:30:55,960 --> 00:30:56,960
good
748
00:30:56,960 --> 00:30:57,310
go
749
00:30:59,270 --> 00:31:00,440
Brother Rouran, you are so handsome
750
00:31:05,510 --> 00:31:07,270
Let's work together for a long time
751
00:31:07,720 --> 00:31:09,350
Just to accompany him on a show
752
00:31:13,240 --> 00:31:14,270
I lost completely
753
00:31:16,920 --> 00:31:17,480
Lanling
754
00:31:19,070 --> 00:31:20,240
As long as you don't admit defeat
755
00:31:20,830 --> 00:31:21,960
you won't lose
756
00:31:22,790 --> 00:31:24,070
how about this
757
00:31:24,270 --> 00:31:26,310
Sounds a little shameless.
758
00:31:26,680 --> 00:31:28,880
I mean as long as you hold on
759
00:31:29,070 --> 00:31:29,830
still keep
760
00:31:29,830 --> 00:31:31,680
Hope to carry forward the opera
761
00:31:32,270 --> 00:31:32,790
Lanling
762
00:31:33,790 --> 00:31:35,400
You can't be frustrated by this
763
00:31:35,510 --> 00:31:36,550
I won't be on stage
764
00:31:37,590 --> 00:31:37,830
right
765
00:31:38,750 --> 00:31:40,200
keep on singing
766
00:31:40,590 --> 00:31:42,070
you will meet more like you
767
00:31:42,200 --> 00:31:43,030
people who love drama
768
00:31:44,000 --> 00:31:44,720
us washer
769
00:31:45,550 --> 00:31:46,160
support you
770
00:31:56,590 --> 00:31:57,270
thanks
771
00:31:58,880 --> 00:31:59,590
thank you all
772
00:32:01,110 --> 00:32:02,200
I figured it out
773
00:32:03,590 --> 00:32:06,270
even if there is only one listener left
774
00:32:07,350 --> 00:32:09,880
I also want to sing master's music
775
00:32:10,790 --> 00:32:11,960
as long as I am
776
00:32:12,480 --> 00:32:14,960
Master's Inheritance
777
00:32:14,960 --> 00:32:16,200
won't stop
778
00:32:21,240 --> 00:32:21,880
Bai Xiaoqing
779
00:32:22,880 --> 00:32:24,480
I have one more thing to say to you
780
00:32:25,350 --> 00:32:25,720
Say
781
00:32:26,310 --> 00:32:27,240
open up
782
00:32:28,240 --> 00:32:29,160
This week
783
00:32:29,590 --> 00:32:30,720
I got on the stage one more time
784
00:32:31,480 --> 00:32:32,310
By contract
785
00:32:33,200 --> 00:32:34,240
you will pay me more
786
00:32:47,960 --> 00:32:48,270
All right
787
00:32:48,510 --> 00:32:49,200
purpose achieved
788
00:32:49,680 --> 00:32:50,440
you all go to work
789
00:33:06,240 --> 00:33:09,680
dear family
790
00:33:11,880 --> 00:33:15,030
i miss you
791
00:33:15,440 --> 00:33:18,110
I miss you too
792
00:33:18,480 --> 00:33:19,790
Today for everyone
793
00:33:19,790 --> 00:33:20,880
Introduce a product
794
00:33:21,510 --> 00:33:23,240
this is me
795
00:33:23,440 --> 00:33:25,440
From the cliff of Changbai Mountain
796
00:33:26,000 --> 00:33:27,400
Pickled bird's nest
797
00:33:30,110 --> 00:33:30,550
don't mess
798
00:33:30,920 --> 00:33:32,310
No need for ten taels of silver
799
00:33:32,550 --> 00:33:34,200
I don't need eight taels of silver.
800
00:33:34,550 --> 00:33:38,000
Only need three taels of silver
801
00:33:43,160 --> 00:33:43,750
Quiet
802
00:33:51,830 --> 00:33:52,310
what are you doing
803
00:33:52,720 --> 00:33:53,000
Hello
804
00:33:53,240 --> 00:33:53,750
we
805
00:33:53,960 --> 00:33:55,480
We do not accept wholesale
806
00:33:55,750 --> 00:33:55,960
OK
807
00:33:56,240 --> 00:33:56,590
everyone
808
00:33:56,720 --> 00:33:57,350
official
809
00:33:58,160 --> 00:33:58,920
We received a report
810
00:33:59,240 --> 00:34:00,240
you bird's nest
811
00:34:00,400 --> 00:34:01,400
It's fake with white fungus
812
00:34:02,030 --> 00:34:02,680
come with us
813
00:34:03,030 --> 00:34:03,310
take away
814
00:34:04,000 --> 00:34:04,960
impossible not to mess
815
00:34:05,640 --> 00:34:06,270
you got it wrong
816
00:34:08,110 --> 00:34:08,960
don't yell
817
00:34:09,320 --> 00:34:10,840
don't yell
818
00:34:12,320 --> 00:34:14,030
family help me
45373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.