Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,310 --> 00:02:03,870
City Central Palace City Wall
2
00:02:03,870 --> 00:02:05,280
towering
3
00:02:05,640 --> 00:02:07,840
little emperor in the palace
4
00:02:07,840 --> 00:02:09,310
Sitting upright in the study
5
00:02:09,560 --> 00:02:11,800
A new one opened on the north side of the city
6
00:02:11,800 --> 00:02:12,960
Fauwash
7
00:02:13,190 --> 00:02:15,710
To invite famous people to be guests
8
00:02:16,079 --> 00:02:17,310
to say the emperor
9
00:02:17,310 --> 00:02:19,030
really young
10
00:02:19,190 --> 00:02:20,960
Every day in the library
11
00:02:20,960 --> 00:02:22,910
Read the Four Books and Five Classics
12
00:02:23,150 --> 00:02:25,430
The empress dowager is afraid that he will lose his mind
13
00:02:25,680 --> 00:02:27,680
Storytelling and singing in the palace
14
00:02:27,680 --> 00:02:29,680
That's expressly forbidden
15
00:02:30,000 --> 00:02:30,800
did not expect
16
00:02:31,120 --> 00:02:33,280
This little emperor doesn't like management
17
00:02:33,280 --> 00:02:34,310
world events
18
00:02:34,840 --> 00:02:36,470
just wondering when
19
00:02:36,470 --> 00:02:38,240
Can sing on stage
20
00:02:38,750 --> 00:02:40,310
De Fu Washer in Beijing
21
00:02:40,310 --> 00:02:41,520
but no business
22
00:02:41,750 --> 00:02:43,800
It just opened after all
23
00:02:44,000 --> 00:02:45,360
Misconfiguration
24
00:02:45,590 --> 00:02:46,840
If you know there are
25
00:02:46,840 --> 00:02:48,520
such a big fan
26
00:02:48,520 --> 00:02:49,800
The shopkeeper may not be
27
00:02:49,800 --> 00:02:50,750
how happy
28
00:02:51,000 --> 00:02:51,630
you look
29
00:02:51,910 --> 00:02:53,630
The emperor here likes to listen to the play
30
00:02:53,960 --> 00:02:56,000
Washer lacks a buddy over there
31
00:02:56,310 --> 00:02:58,360
Both sides are in a hurry
32
00:02:58,400 --> 00:02:59,310
our story
33
00:02:59,310 --> 00:03:00,750
right from here
34
00:03:01,870 --> 00:03:03,080
talk about
35
00:03:44,750 --> 00:03:46,030
outside the window
36
00:03:47,240 --> 00:03:48,520
good spring
37
00:03:49,590 --> 00:03:50,310
pitful
38
00:03:51,870 --> 00:03:52,800
I am poor
39
00:03:53,520 --> 00:03:56,030
seventeen years in prison
40
00:03:57,630 --> 00:03:58,310
tears
41
00:03:59,590 --> 00:04:01,520
Naihe Bridge
42
00:04:12,630 --> 00:04:13,630
lady
43
00:04:15,520 --> 00:04:16,480
I have made up my mind
44
00:04:18,040 --> 00:04:19,190
don't blame me
45
00:04:20,510 --> 00:04:21,829
don't stop me
46
00:04:44,270 --> 00:04:45,040
south south
47
00:04:46,120 --> 00:04:47,040
how are you doing
48
00:04:48,310 --> 00:04:49,310
i'm leaving
49
00:04:50,270 --> 00:04:52,120
why are you still laughing
50
00:05:00,720 --> 00:05:02,480
Lord Wang asks to see you
51
00:05:04,120 --> 00:05:05,040
Wait a moment
52
00:05:08,070 --> 00:05:08,920
Sorry Nannan
53
00:05:13,480 --> 00:05:14,920
Where is this thing hidden?
54
00:05:15,920 --> 00:05:17,120
Oops
55
00:05:28,630 --> 00:05:29,390
come in
56
00:05:44,870 --> 00:05:45,190
minister
57
00:05:45,750 --> 00:05:48,190
Wang Zhongwang meets the emperor
58
00:05:51,360 --> 00:05:52,310
Flatten
59
00:05:53,000 --> 00:05:53,950
Xie Emperor
60
00:05:55,600 --> 00:05:57,720
I'm reading a book
61
00:05:58,680 --> 00:06:00,950
The emperor is so sophisticated
62
00:06:02,040 --> 00:06:02,480
you can
63
00:06:02,800 --> 00:06:03,630
read backwards
64
00:06:08,190 --> 00:06:11,360
Your Majesty, you are the king of a country
65
00:06:11,600 --> 00:06:12,870
bad reading
66
00:06:13,070 --> 00:06:16,120
This is the act of a foolish lord, oh Your Majesty
67
00:06:16,240 --> 00:06:16,920
no no no
68
00:06:18,430 --> 00:06:19,000
what sound
69
00:06:20,390 --> 00:06:21,560
you you don't come
70
00:06:22,560 --> 00:06:23,720
no no no
71
00:06:24,830 --> 00:06:27,000
Quick, quick, get the paper for the emperor
72
00:06:27,190 --> 00:06:28,510
no no
73
00:06:28,870 --> 00:06:30,870
It's not that I don't have diarrhea
74
00:06:31,680 --> 00:06:32,390
That's
75
00:06:32,630 --> 00:06:33,310
pumpkin
76
00:06:34,360 --> 00:06:35,480
zucchini
77
00:06:38,120 --> 00:06:38,680
emperor
78
00:06:39,360 --> 00:06:41,270
You play with pumpkins in the south study room
79
00:06:41,870 --> 00:06:43,750
Isn't this more difficult?
80
00:06:44,430 --> 00:06:46,870
What a foolish act, oh Your Majesty
81
00:06:47,870 --> 00:06:49,510
Since the old minister has assisted the late emperor
82
00:06:50,040 --> 00:06:51,120
liver and gallbladder
83
00:06:51,270 --> 00:06:52,510
loyalty
84
00:06:52,870 --> 00:06:55,000
You, your emperor, are so playful
85
00:06:55,800 --> 00:06:58,190
The old minister co-authored this passion
86
00:06:58,190 --> 00:06:59,950
I want to die for my country
87
00:07:00,270 --> 00:07:01,920
I hit a pillar and died, I'm dead
88
00:07:02,070 --> 00:07:02,630
Mr. Wang
89
00:07:02,950 --> 00:07:03,160
Wang Da
90
00:07:03,190 --> 00:07:03,830
don't pull me
91
00:07:03,870 --> 00:07:04,360
useless
92
00:07:04,430 --> 00:07:04,750
do not
93
00:07:04,800 --> 00:07:05,240
useless
94
00:07:05,240 --> 00:07:06,120
don't pull me
95
00:07:06,160 --> 00:07:06,920
you go out and hit
96
00:07:06,950 --> 00:07:07,920
There are no pillars outside
97
00:07:08,120 --> 00:07:08,480
Mr. Wang
98
00:07:08,560 --> 00:07:09,310
don't pull me
99
00:07:09,430 --> 00:07:10,870
Don't come here every day, okay?
100
00:07:11,040 --> 00:07:11,600
there are pillars
101
00:07:11,630 --> 00:07:12,750
OK, OK, OK
102
00:07:13,000 --> 00:07:13,800
you calm down
103
00:07:13,920 --> 00:07:15,600
you do it every day
104
00:07:15,720 --> 00:07:16,270
All right
105
00:07:16,310 --> 00:07:18,270
You come here every day to hit the pillars
106
00:07:18,360 --> 00:07:19,750
All right
107
00:07:33,680 --> 00:07:34,270
I guarantee
108
00:07:35,000 --> 00:07:35,920
read carefully
109
00:07:36,040 --> 00:07:36,830
no more fun
110
00:07:37,070 --> 00:07:38,510
Under the supervision of Lord Wang
111
00:07:42,750 --> 00:07:43,070
emperor
112
00:07:43,800 --> 00:07:44,920
That's right
113
00:07:45,920 --> 00:07:46,310
you
114
00:07:47,040 --> 00:07:48,040
study hard
115
00:07:49,600 --> 00:07:50,360
Did you remember it?
116
00:07:50,920 --> 00:07:51,560
remember remember
117
00:07:52,360 --> 00:07:53,240
what do you remember
118
00:07:53,830 --> 00:07:54,390
emperor
119
00:07:55,120 --> 00:07:56,270
inattentive reading
120
00:07:56,430 --> 00:07:58,070
Lord Wang admonished with death
121
00:07:58,360 --> 00:07:59,000
emperor
122
00:07:59,360 --> 00:08:00,270
heartfelt
123
00:08:01,070 --> 00:08:01,510
loyal minister
124
00:08:02,430 --> 00:08:03,510
Lord loyal minister
125
00:08:04,070 --> 00:08:04,600
loyal minister
126
00:08:07,800 --> 00:08:09,390
sir come back later
127
00:08:20,270 --> 00:08:20,920
eight taels
128
00:08:22,270 --> 00:08:24,070
You say I'm the emperor
129
00:08:26,480 --> 00:08:28,040
Better to crash
130
00:08:28,360 --> 00:08:28,720
emperor
131
00:08:28,830 --> 00:08:29,950
don't say that
132
00:08:32,240 --> 00:08:33,150
you sit down
133
00:08:35,960 --> 00:08:36,600
sit
134
00:08:37,840 --> 00:08:38,360
sit
135
00:08:48,550 --> 00:08:49,670
you are the king
136
00:08:50,320 --> 00:08:51,390
how happy you are
137
00:08:51,670 --> 00:08:53,080
Can't eat what you want
138
00:08:57,720 --> 00:08:58,240
emperor
139
00:08:59,200 --> 00:09:01,200
The queen mother asked you to eat more vegetables
140
00:09:05,480 --> 00:09:06,510
Please wait
141
00:09:13,720 --> 00:09:15,200
You wait for the old slave to have a stick of incense
142
00:09:16,000 --> 00:09:17,270
The old slave will die
143
00:09:17,480 --> 00:09:18,030
you eat
144
00:09:28,960 --> 00:09:29,870
you are the king
145
00:09:30,360 --> 00:09:31,790
where can't you play?
146
00:09:34,390 --> 00:09:35,550
The weather is so nice today
147
00:09:44,150 --> 00:09:44,840
good weather
148
00:09:53,670 --> 00:09:54,440
have bees
149
00:09:55,630 --> 00:09:56,390
protect the emperor
150
00:09:57,030 --> 00:09:57,510
escort
151
00:09:58,150 --> 00:09:58,480
escort
152
00:09:59,150 --> 00:09:59,510
escort
153
00:10:00,120 --> 00:10:00,510
escort
154
00:10:00,720 --> 00:10:01,240
escort
155
00:10:01,550 --> 00:10:02,030
escort
156
00:10:02,240 --> 00:10:02,440
quick
157
00:10:02,670 --> 00:10:03,030
escort
158
00:10:03,510 --> 00:10:04,960
escort
159
00:10:08,840 --> 00:10:09,670
you are the king
160
00:10:10,270 --> 00:10:11,440
And so many cousins
161
00:10:11,750 --> 00:10:12,440
It's fun
162
00:10:12,670 --> 00:10:13,630
how happy
163
00:10:16,750 --> 00:10:17,840
Bros
164
00:10:18,320 --> 00:10:19,630
I can wait for you to die
165
00:10:32,600 --> 00:10:34,030
Do you have anything interesting to tell me recently?
166
00:10:34,600 --> 00:10:35,440
Revelation to the Emperor
167
00:10:35,750 --> 00:10:36,840
Chen study hard
168
00:10:37,080 --> 00:10:38,510
I have a lot of experience with the Analects
169
00:10:38,750 --> 00:10:40,200
I wrote 80,000 words after reading
170
00:10:40,510 --> 00:10:41,600
Please review by the emperor
171
00:10:42,510 --> 00:10:43,960
Chen also wrote 70,000 words after reading
172
00:10:43,960 --> 00:10:45,390
Please review by the emperor
173
00:10:45,670 --> 00:10:46,440
Please take a look at the king
174
00:10:47,000 --> 00:10:47,840
Please take a look at the king
175
00:10:48,150 --> 00:10:49,030
Please take a look at the emperor
176
00:10:50,030 --> 00:10:52,270
And the queen mother who hurts you very much.
177
00:10:52,910 --> 00:10:55,080
I have had enough
178
00:10:56,550 --> 00:10:57,240
three o'clock noon
179
00:10:57,550 --> 00:10:58,750
the emperor cried
180
00:10:59,080 --> 00:10:59,750
say he's had enough
181
00:11:03,440 --> 00:11:06,000
good spring outside the window
182
00:11:07,630 --> 00:11:10,240
pity my life
183
00:11:10,750 --> 00:11:11,670
The emperor begins to sing
184
00:11:12,320 --> 00:11:13,480
The song is from Lanling
185
00:11:15,390 --> 00:11:16,200
Do you know Lanling?
186
00:11:16,630 --> 00:11:17,030
I know
187
00:11:17,320 --> 00:11:18,030
A generation of famous actors
188
00:11:18,440 --> 00:11:19,030
good singing
189
00:11:20,240 --> 00:11:20,840
no no no
190
00:11:21,670 --> 00:11:22,240
stop writing
191
00:11:23,270 --> 00:11:25,030
So have you seen him sing?
192
00:11:25,600 --> 00:11:26,630
I saw it half a year ago
193
00:11:30,840 --> 00:11:31,790
I'm different
194
00:11:35,000 --> 00:11:37,440
I watched him sing three years ago
195
00:11:38,790 --> 00:11:41,790
I wish I could hear it again
196
00:11:42,790 --> 00:11:44,030
that's not because of you
197
00:11:44,510 --> 00:11:45,270
addicted to the theatre
198
00:11:45,390 --> 00:11:46,510
Banned by the Queen Mother
199
00:11:47,240 --> 00:11:48,840
Even when I was young, I could only
200
00:11:48,840 --> 00:11:50,270
Once a year
201
00:11:52,120 --> 00:11:52,480
stand up
202
00:11:57,000 --> 00:11:58,030
Then tell me
203
00:11:58,390 --> 00:11:59,270
what play did he sing
204
00:11:59,320 --> 00:12:00,270
what costume are you wearing
205
00:12:00,670 --> 00:12:01,600
what posture
206
00:12:01,910 --> 00:12:02,750
how to start
207
00:12:02,870 --> 00:12:03,670
what look
208
00:12:04,240 --> 00:12:05,550
Which leg did he walk on stage?
209
00:12:06,000 --> 00:12:06,720
Then I will teach you
210
00:12:06,790 --> 00:12:07,320
well well
211
00:12:07,440 --> 00:12:08,000
That is
212
00:12:08,390 --> 00:12:09,630
Feminine beauty on stage
213
00:12:10,080 --> 00:12:11,630
That soft pinch feeling
214
00:12:11,670 --> 00:12:13,150
Mr. Wang arrives
215
00:12:13,600 --> 00:12:15,000
Why is he here again
216
00:12:15,120 --> 00:12:15,360
emperor
217
00:12:15,720 --> 00:12:17,240
let me die with him
218
00:12:17,270 --> 00:12:18,000
Your Majesty, calm down
219
00:12:18,550 --> 00:12:19,550
calm down
220
00:12:19,910 --> 00:12:20,840
He's coming in the king
221
00:12:28,790 --> 00:12:30,080
every hour
222
00:12:30,870 --> 00:12:33,550
The emperor looked at ants when he was studying
223
00:12:34,240 --> 00:12:35,150
noon
224
00:12:35,630 --> 00:12:38,240
When the emperor was studying characters, he hummed a little tune
225
00:12:38,600 --> 00:12:39,670
three o'clock noon
226
00:12:39,870 --> 00:12:42,080
Whisper when the emperor eats
227
00:12:42,480 --> 00:12:44,360
Said it was boring to live
228
00:12:44,840 --> 00:12:45,510
mother
229
00:12:46,030 --> 00:12:47,360
moment by moment
230
00:12:47,670 --> 00:12:48,630
the emperor said
231
00:12:49,000 --> 00:12:51,550
I don't want to be emperor
232
00:12:52,910 --> 00:12:53,480
emperor
233
00:12:54,390 --> 00:12:55,870
You've been in a great mood lately
234
00:12:59,960 --> 00:13:00,320
mother
235
00:13:01,200 --> 00:13:02,200
let me tell the truth
236
00:13:10,440 --> 00:13:11,390
I am seventeen
237
00:13:12,790 --> 00:13:13,550
Nine years on the throne
238
00:13:14,440 --> 00:13:16,670
There is only one stick of incense every day to rest
239
00:13:17,440 --> 00:13:18,510
every day except reading
240
00:13:20,360 --> 00:13:21,030
is to be trained
241
00:13:23,000 --> 00:13:24,360
In addition to training, reading
242
00:13:24,510 --> 00:13:25,630
anyone can take care of me
243
00:13:26,480 --> 00:13:28,200
That Wang Zhongwang comes to me eight times a day
244
00:13:28,840 --> 00:13:30,080
Come here every day to hit the pillar
245
00:13:30,550 --> 00:13:31,840
Does his house have no pillars?
246
00:13:33,910 --> 00:13:35,550
And this little dwarf
247
00:13:36,630 --> 00:13:38,600
Living room
248
00:13:39,080 --> 00:13:40,670
dwarf jujulang
249
00:13:43,600 --> 00:13:45,630
Push me like a dung beetle every day
250
00:13:46,080 --> 00:13:46,720
emperor
251
00:13:47,360 --> 00:13:48,390
what are you
252
00:13:50,790 --> 00:13:51,270
It seems so
253
00:13:52,150 --> 00:13:52,390
This
254
00:13:52,720 --> 00:13:53,030
anyway
255
00:13:53,270 --> 00:13:55,270
I fucked up and he wrote it down for me
256
00:13:55,840 --> 00:13:56,750
i am the king
257
00:13:57,480 --> 00:13:58,720
Still a prisoner
258
00:13:59,550 --> 00:14:00,120
emperor
259
00:14:00,600 --> 00:14:02,840
How can you compare yourself to a prisoner?
260
00:14:03,910 --> 00:14:04,550
almost
261
00:14:05,120 --> 00:14:07,120
The prisoner will be released sooner or later
262
00:14:07,630 --> 00:14:09,960
You are going to be king forever
263
00:14:10,360 --> 00:14:12,200
you said me
264
00:14:13,840 --> 00:14:17,030
The late emperor died suddenly nine years ago
265
00:14:18,120 --> 00:14:19,200
you're ageing
266
00:14:20,790 --> 00:14:21,670
so many years
267
00:14:22,390 --> 00:14:23,550
I'm a weak woman
268
00:14:24,390 --> 00:14:26,270
Holding on to the great seal of supervising the country
269
00:14:26,480 --> 00:14:28,360
The bloody storm is coming
270
00:14:28,550 --> 00:14:29,840
not to protect you
271
00:14:29,840 --> 00:14:31,270
Be the Emperor of Peace for a lifetime
272
00:14:32,000 --> 00:14:32,910
be careful
273
00:14:33,080 --> 00:14:34,440
also for you
274
00:14:34,510 --> 00:14:35,030
Yes
275
00:14:35,240 --> 00:14:36,000
As the saying goes
276
00:14:36,360 --> 00:14:38,030
A small tree can't slip straight without repairing it
277
00:14:38,440 --> 00:14:40,150
people do not repair
278
00:14:41,240 --> 00:14:41,840
jokingly
279
00:14:43,030 --> 00:14:44,600
How to write the empress dowager
280
00:14:44,840 --> 00:14:45,630
look up the dictionary
281
00:14:48,240 --> 00:14:48,910
Moreover
282
00:14:49,600 --> 00:14:50,550
just take care of you
283
00:14:51,120 --> 00:14:53,150
Aren't you still trying to be a demon?
284
00:14:54,510 --> 00:14:54,790
no
285
00:14:54,840 --> 00:14:56,150
the fourth night of March
286
00:14:56,510 --> 00:14:59,200
You pretended to hang a ghost in the imperial garden to scare people
287
00:14:59,630 --> 00:15:01,600
Your second aunt ordered Mrs.
288
00:15:02,080 --> 00:15:02,960
scared by you
289
00:15:03,320 --> 00:15:05,320
almost became a short-lived lady
290
00:15:06,270 --> 00:15:06,870
Is this the case?
291
00:15:06,960 --> 00:15:07,320
no no
292
00:15:07,480 --> 00:15:08,600
I can I can
293
00:15:08,960 --> 00:15:09,790
not scary
294
00:15:10,200 --> 00:15:11,360
I was singing
295
00:15:11,750 --> 00:15:13,320
Qu Yuan casts the river
296
00:15:13,870 --> 00:15:14,840
Lanling's play
297
00:15:15,200 --> 00:15:15,750
Shut up
298
00:15:18,150 --> 00:15:19,240
March seventeenth night
299
00:15:20,080 --> 00:15:21,120
you're drunk
300
00:15:21,670 --> 00:15:24,000
Holding a door and calling Lanling
301
00:15:24,480 --> 00:15:25,630
You have to bow down to Mendun'er
302
00:15:26,360 --> 00:15:29,550
Caused the eunuch to kneel with you all night
303
00:15:30,270 --> 00:15:31,320
Is there such a thing?
304
00:15:32,390 --> 00:15:32,910
It's not
305
00:15:33,080 --> 00:15:34,240
Isn't it just suffocating?
306
00:15:35,480 --> 00:15:36,270
Who is Lanling?
307
00:15:38,790 --> 00:15:39,150
Orchid
308
00:15:40,840 --> 00:15:41,600
emperor
309
00:15:42,120 --> 00:15:43,910
This is the emperor's study
310
00:15:44,270 --> 00:15:45,120
Do you remember
311
00:15:45,320 --> 00:15:45,790
Remember
312
00:15:46,390 --> 00:15:47,840
who's on the wall
313
00:15:48,030 --> 00:15:49,510
do you remember
314
00:15:55,390 --> 00:15:55,630
This
315
00:15:56,870 --> 00:15:57,550
who is this
316
00:15:58,360 --> 00:15:58,600
This
317
00:15:59,030 --> 00:15:59,390
This is
318
00:15:59,750 --> 00:16:00,440
Lanling
319
00:16:01,150 --> 00:16:02,150
This is playing
320
00:16:02,390 --> 00:16:03,000
white snake
321
00:16:04,360 --> 00:16:05,480
ok you
322
00:16:06,200 --> 00:16:09,030
The late emperor studied hard here every day
323
00:16:09,440 --> 00:16:10,320
you are good
324
00:16:10,840 --> 00:16:13,080
Take off his image and hang it up
325
00:16:14,030 --> 00:16:15,480
Mother, calm your anger
326
00:16:15,510 --> 00:16:16,120
mother
327
00:16:17,270 --> 00:16:18,670
You give me a good reflection here
328
00:16:22,200 --> 00:16:23,550
Don't copy these books
329
00:16:24,240 --> 00:16:25,720
Don't leave the room for half a step
330
00:16:28,600 --> 00:16:29,150
mother
331
00:16:32,840 --> 00:16:33,200
emperor
332
00:16:34,550 --> 00:16:34,840
gone
333
00:16:37,270 --> 00:16:38,320
love to write, right?
334
00:16:38,670 --> 00:16:39,200
don't don't
335
00:16:39,360 --> 00:16:40,200
Can you copy it?
336
00:16:40,270 --> 00:16:40,480
emperor
337
00:16:40,910 --> 00:16:42,840
You write very well
338
00:16:42,960 --> 00:16:43,510
Forget it, the emperor
339
00:16:44,080 --> 00:16:45,150
my job
340
00:16:47,120 --> 00:16:47,480
hurry up
341
00:16:47,960 --> 00:16:48,550
Copy it now
342
00:16:51,870 --> 00:16:52,670
Isn't it too thick?
343
00:16:53,320 --> 00:16:53,960
this is the directory
344
00:16:54,720 --> 00:16:55,360
where is the book
345
00:17:01,670 --> 00:17:02,750
Oops
346
00:17:03,120 --> 00:17:03,840
Oops
347
00:17:04,109 --> 00:17:05,400
Oops
348
00:17:05,480 --> 00:17:05,790
what
349
00:17:05,960 --> 00:17:06,349
emperor
350
00:17:06,480 --> 00:17:06,920
what
351
00:17:07,069 --> 00:17:07,589
the emperor hurry up
352
00:17:08,000 --> 00:17:08,640
write now
353
00:17:09,270 --> 00:17:10,440
Hold on, it's over
354
00:17:11,750 --> 00:17:12,270
to beat
355
00:17:13,030 --> 00:17:13,400
right
356
00:17:15,000 --> 00:17:15,640
to beat
357
00:17:17,510 --> 00:17:18,510
i endure
358
00:17:19,000 --> 00:17:19,310
good
359
00:17:20,550 --> 00:17:22,109
The emperor slaps the emperor
360
00:17:22,400 --> 00:17:24,680
Ninja character written by imperial pen
361
00:17:25,160 --> 00:17:26,240
still write
362
00:17:27,069 --> 00:17:27,440
no
363
00:17:27,640 --> 00:17:28,510
slap, right?
364
00:17:29,590 --> 00:17:30,030
love to write
365
00:17:32,000 --> 00:17:32,550
kick
366
00:17:32,920 --> 00:17:33,680
kicked again
367
00:17:33,790 --> 00:17:34,440
I kick
368
00:17:34,750 --> 00:17:35,400
two feet
369
00:17:35,590 --> 00:17:36,070
kick
370
00:17:39,400 --> 00:17:40,000
what sound
371
00:17:40,830 --> 00:17:41,310
have no idea
372
00:17:48,830 --> 00:17:50,480
Why is there a secret way here?
373
00:17:51,110 --> 00:17:53,750
Yes, the secret is so deep
374
00:17:56,400 --> 00:17:58,070
oh oh get up
375
00:17:59,110 --> 00:17:59,680
what are you doing
376
00:17:59,720 --> 00:18:00,240
go down and see
377
00:18:00,510 --> 00:18:01,030
don't
378
00:18:02,110 --> 00:18:02,960
don't go down
379
00:18:03,350 --> 00:18:03,790
fine
380
00:18:03,830 --> 00:18:04,030
do not
381
00:18:04,350 --> 00:18:04,680
do not
382
00:18:05,680 --> 00:18:06,200
you let go
383
00:18:06,310 --> 00:18:06,510
do not
384
00:18:09,270 --> 00:18:09,720
emperor
385
00:18:10,830 --> 00:18:11,270
emperor
386
00:18:12,070 --> 00:18:12,350
emperor
387
00:18:13,720 --> 00:18:14,270
Your Majesty, wait for me
388
00:18:14,270 --> 00:18:15,310
I'm here to save you, my lord
389
00:18:20,070 --> 00:18:20,830
The king waits for me
390
00:18:21,510 --> 00:18:21,880
emperor
391
00:18:23,270 --> 00:18:23,790
emperor
392
00:18:28,110 --> 00:18:28,400
emperor
393
00:18:29,790 --> 00:18:30,200
emperor
394
00:18:30,960 --> 00:18:31,240
emperor
395
00:18:31,310 --> 00:18:32,000
where are you lord
396
00:18:32,590 --> 00:18:33,160
eight taels
397
00:18:33,160 --> 00:18:33,720
emperor
398
00:18:34,720 --> 00:18:36,480
i'm under your ass
399
00:18:42,400 --> 00:18:43,240
Your Majesty, are you alright?
400
00:18:43,680 --> 00:18:44,240
Your Majesty, get up
401
00:18:45,160 --> 00:18:45,590
you slow down
402
00:18:50,720 --> 00:18:51,590
you slow down king
403
00:19:02,590 --> 00:19:03,590
Where is this
404
00:19:04,200 --> 00:19:04,750
I do not know
405
00:19:05,400 --> 00:19:06,480
Lord, let's go back
406
00:19:07,030 --> 00:19:08,000
don't don't
407
00:19:21,070 --> 00:19:21,640
eight taels
408
00:19:22,920 --> 00:19:23,550
open circuit
409
00:19:24,720 --> 00:19:25,070
emperor
410
00:19:26,590 --> 00:19:28,640
Omi as your living roomman and personal bodyguard
411
00:19:29,480 --> 00:19:30,720
Responsibility to keep you safe
412
00:19:31,480 --> 00:19:32,310
The minister dare not obey
413
00:19:32,880 --> 00:19:33,350
eight taels
414
00:19:34,830 --> 00:19:35,680
give me your hand
415
00:19:39,310 --> 00:19:40,270
give me your hand
416
00:19:48,160 --> 00:19:48,750
did you touch it
417
00:19:49,590 --> 00:19:50,030
touched it
418
00:19:50,440 --> 00:19:50,920
what
419
00:19:51,960 --> 00:19:52,400
a package
420
00:19:53,680 --> 00:19:54,270
don't you understand
421
00:19:55,750 --> 00:19:56,070
do not know
422
00:19:59,110 --> 00:20:00,640
you are responsible for protecting me
423
00:20:01,110 --> 00:20:02,160
now on my head
424
00:20:02,640 --> 00:20:03,480
have a package
425
00:20:04,400 --> 00:20:06,440
If I tell the Queen Mother
426
00:20:07,030 --> 00:20:07,680
the king follow me
427
00:20:09,480 --> 00:20:10,440
Slow down, my lord
428
00:20:11,000 --> 00:20:12,240
It's a little short and needs to bow down
429
00:20:12,480 --> 00:20:13,510
Then I have to get down
430
00:20:14,240 --> 00:20:14,790
king slow down
431
00:20:20,110 --> 00:20:20,510
Oops
432
00:20:20,590 --> 00:20:21,110
slow down
433
00:20:21,240 --> 00:20:21,960
this dress
434
00:20:22,680 --> 00:20:23,440
so troublesome
435
00:20:23,480 --> 00:20:24,270
don't worry, be safe
436
00:20:24,880 --> 00:20:25,240
God
437
00:21:09,550 --> 00:21:11,680
amazing
438
00:21:12,480 --> 00:21:16,310
Tang Seng was arrested again
439
00:21:17,790 --> 00:21:18,790
what to do then
440
00:21:19,000 --> 00:21:19,750
Ouch
441
00:21:19,750 --> 00:21:21,160
Three apprentices think
442
00:21:21,310 --> 00:21:21,550
have to
443
00:21:21,830 --> 00:21:23,440
let's break up
444
00:21:23,750 --> 00:21:25,920
Wukong returns to Huaguo Mountain
445
00:21:27,640 --> 00:21:29,960
Bajie returned to Gao Lao Zhuang
446
00:21:31,240 --> 00:21:33,750
Sand monk returned to Liusha River
447
00:21:35,480 --> 00:21:36,480
It's the same every time
448
00:21:37,070 --> 00:21:37,550
Different
449
00:21:38,030 --> 00:21:39,960
This time it will be different
450
00:21:40,510 --> 00:21:42,750
This time Wukong didn't return to Huaguoshan
451
00:21:43,000 --> 00:21:45,640
He said my grandson found a good place
452
00:21:46,160 --> 00:21:46,960
right here
453
00:21:47,160 --> 00:21:50,000
It's such a blessing.
454
00:21:50,270 --> 00:21:53,750
That place is as happy as a fairy
455
00:21:57,200 --> 00:21:58,070
Bajie also said
456
00:21:58,240 --> 00:21:58,680
What did you say
457
00:21:58,750 --> 00:22:02,070
Bajie said that my old pig will not go back to Gao Lao Zhuang.
458
00:22:02,200 --> 00:22:04,590
My old pig also found a good place
459
00:22:04,880 --> 00:22:05,550
right here
460
00:22:05,880 --> 00:22:09,440
If Gao Laozhuang is a gentle town on earth
461
00:22:09,830 --> 00:22:13,200
That place is a little heaven on earth
462
00:22:15,510 --> 00:22:16,880
Where is this place?
463
00:22:16,880 --> 00:22:17,240
Hey
464
00:22:17,790 --> 00:22:18,790
Sand monk also asked
465
00:22:19,000 --> 00:22:19,960
here
466
00:22:20,510 --> 00:22:22,000
where is it
467
00:22:27,830 --> 00:22:28,200
here
468
00:22:28,590 --> 00:22:31,240
It is located in the bustling area of Beijing
469
00:22:31,440 --> 00:22:33,070
at No. 2 B Street
470
00:22:33,310 --> 00:22:35,400
Fauwash
471
00:22:37,270 --> 00:22:38,550
Good luck
472
00:22:38,640 --> 00:22:40,030
wonderful
473
00:22:40,070 --> 00:22:40,720
kid
474
00:22:42,590 --> 00:22:43,400
have one
475
00:22:43,830 --> 00:22:45,160
big brother big brother
476
00:22:46,200 --> 00:22:46,590
Opening ceremony
477
00:22:46,590 --> 00:22:48,830
Opening ceremony
478
00:22:50,510 --> 00:22:52,310
discount for you
479
00:22:52,920 --> 00:22:54,030
It doesn't matter
480
00:22:54,440 --> 00:22:56,110
Don't you know it's rude
481
00:22:56,310 --> 00:22:58,200
Don't knock, don't knock, don't knock
482
00:22:58,920 --> 00:22:59,640
stop knocking
483
00:23:00,400 --> 00:23:00,880
tired
484
00:23:01,030 --> 00:23:01,960
people are gone
485
00:23:03,480 --> 00:23:04,200
hey hey
486
00:23:04,590 --> 00:23:05,640
There were a lot of people
487
00:23:05,720 --> 00:23:06,960
When you came out, everyone was scared away
488
00:23:07,160 --> 00:23:07,640
who do you say
489
00:23:07,680 --> 00:23:07,920
good
490
00:23:08,240 --> 00:23:08,750
Don't fight infighting
491
00:23:09,880 --> 00:23:11,350
There's no one left, we can also open
492
00:23:11,590 --> 00:23:11,750
go
493
00:23:14,350 --> 00:23:15,960
Fauwash
494
00:23:16,200 --> 00:23:17,960
Reopening day
495
00:23:47,590 --> 00:23:48,920
I use peanut skins
496
00:23:49,550 --> 00:23:50,310
spell 100 family names
497
00:23:51,070 --> 00:23:52,160
All fight to Ouyang
498
00:23:53,790 --> 00:23:54,480
Kim Kerr
499
00:23:55,030 --> 00:23:55,640
what are you doing
500
00:23:57,110 --> 00:23:58,200
How about counting eyelashes?
501
00:24:00,400 --> 00:24:01,400
what counts eyelashes
502
00:24:02,750 --> 00:24:05,000
All the ants in this yard
503
00:24:05,270 --> 00:24:06,200
not only the name
504
00:24:06,680 --> 00:24:08,350
I'm done with nicknames
505
00:24:09,200 --> 00:24:10,720
Ke'er, why don't you figure it out?
506
00:24:11,110 --> 00:24:12,510
Our Washe has been open for three months.
507
00:24:12,550 --> 00:24:13,790
Why don't you have a guest?
508
00:24:16,880 --> 00:24:19,350
Look at the purple sky on our roof
509
00:24:20,350 --> 00:24:21,550
Is there a guest coming?
510
00:24:22,030 --> 00:24:23,240
Where is the honored guest?
511
00:24:23,350 --> 00:24:24,960
The guest is coming The guest is coming
512
00:24:24,960 --> 00:24:25,790
Your guest will be here soon
513
00:24:25,830 --> 00:24:26,350
Hurry up
514
00:24:27,000 --> 00:24:27,270
who
515
00:24:27,680 --> 00:24:28,270
Lanling
516
00:24:29,310 --> 00:24:30,510
It's that famous actor
517
00:24:30,510 --> 00:24:31,550
Xiaosheng King Lanling
518
00:24:31,550 --> 00:24:32,160
what
519
00:24:32,350 --> 00:24:33,440
It's the arrogant one
520
00:24:33,480 --> 00:24:35,310
Lanling, which can hold water in the nostrils on rainy days
521
00:24:35,310 --> 00:24:35,920
Ok
522
00:24:36,110 --> 00:24:37,440
It's the one with countless fans
523
00:24:37,550 --> 00:24:38,750
Men, women and children, three teachings, nine classes
524
00:24:38,750 --> 00:24:40,030
All-you-can-eat Lanling
525
00:24:40,070 --> 00:24:40,510
what
526
00:24:41,200 --> 00:24:42,720
As long as he joins our Washer
527
00:24:42,830 --> 00:24:44,160
We, Washer, will be saved.
528
00:24:44,350 --> 00:24:44,750
Hurry up
529
00:24:45,030 --> 00:24:45,830
welcome in line
530
00:24:54,550 --> 00:24:57,000
come, come, come
531
00:25:06,590 --> 00:25:07,720
why so short
532
00:25:11,310 --> 00:25:12,550
get ready
533
00:25:13,030 --> 00:25:14,590
welcome
534
00:25:14,720 --> 00:25:16,070
warm welcome
535
00:25:16,270 --> 00:25:17,590
welcome
536
00:25:17,750 --> 00:25:18,550
warm welcome
537
00:25:18,590 --> 00:25:19,750
Okay
538
00:25:20,960 --> 00:25:22,070
Is Lennon's brain watted?
539
00:25:22,590 --> 00:25:23,720
welcome
540
00:25:24,240 --> 00:25:25,310
Say he didn't tell you
541
00:25:25,310 --> 00:25:25,830
we are not
542
00:25:25,960 --> 00:25:27,000
a pair of faulty
543
00:25:27,000 --> 00:25:27,400
I
544
00:25:29,510 --> 00:25:29,920
Oops
545
00:25:30,200 --> 00:25:31,400
you are langong
546
00:25:31,440 --> 00:25:32,000
Negative Ratings
547
00:25:33,160 --> 00:25:34,350
We must give you bad reviews
548
00:25:35,270 --> 00:25:35,790
The first point
549
00:25:37,160 --> 00:25:38,030
old slogan
550
00:25:39,030 --> 00:25:39,750
no creativity
551
00:25:40,920 --> 00:25:41,400
Second point
552
00:25:42,240 --> 00:25:44,000
Lan Gongzi is coming
553
00:25:44,110 --> 00:25:45,160
go out to greet
554
00:25:45,400 --> 00:25:46,440
we're going to set off fireworks
555
00:25:47,160 --> 00:25:47,640
Flame mouth
556
00:25:48,110 --> 00:25:49,480
Isn't that for dead people?
557
00:25:49,790 --> 00:25:51,160
fireworks
558
00:25:52,000 --> 00:25:52,960
Are these ears?
559
00:25:53,160 --> 00:25:53,510
fake
560
00:25:55,830 --> 00:25:56,310
third
561
00:25:57,160 --> 00:25:58,400
take a look look look
562
00:25:58,590 --> 00:25:59,750
look at these flowers
563
00:26:00,270 --> 00:26:01,440
fallen woman
564
00:26:02,350 --> 00:26:04,110
Remnant flowers and willows are ruined flowers and willows
565
00:26:04,400 --> 00:26:05,200
what are you pointing at me
566
00:26:05,310 --> 00:26:06,000
Ouch
567
00:26:06,960 --> 00:26:08,920
Look at so many peanut skins
568
00:26:09,200 --> 00:26:10,350
you don't clean
569
00:26:10,790 --> 00:26:11,550
Nong is a vegetable
570
00:26:14,160 --> 00:26:16,160
Anyway, first impression is bad
571
00:26:17,920 --> 00:26:20,160
Our first impression of you is also
572
00:26:20,240 --> 00:26:23,510
It's hard to say, Mr. Lan
573
00:26:24,200 --> 00:26:24,880
really not human
574
00:26:25,200 --> 00:26:26,680
You can't look like a man, Mr. Lan
575
00:26:28,070 --> 00:26:28,830
I said Mr. Lan
576
00:26:28,880 --> 00:26:30,070
Who is Lan Gongzi?
577
00:26:31,440 --> 00:26:32,680
you people have eyes
578
00:26:32,790 --> 00:26:33,640
They're all pissed
579
00:26:34,480 --> 00:26:35,200
treasurer
580
00:26:36,070 --> 00:26:38,480
Can Mr. Lan come to your place?
581
00:26:39,550 --> 00:26:41,240
You are not Lan Gongzi
582
00:26:42,070 --> 00:26:43,750
So what are you wasting your relationship with?
583
00:26:44,000 --> 00:26:44,350
roll
584
00:26:44,750 --> 00:26:45,110
go out
585
00:26:45,350 --> 00:26:46,750
what attitude
586
00:26:47,550 --> 00:26:49,240
I'm Lan Gongzi's assistant
587
00:26:49,830 --> 00:26:51,830
specially to inspect your washers
588
00:26:52,310 --> 00:26:52,960
Ouch
589
00:26:53,310 --> 00:26:55,160
That's so disrespectful.
590
00:26:55,480 --> 00:26:56,000
like this
591
00:26:56,240 --> 00:26:57,640
you don't know them
592
00:26:57,720 --> 00:26:58,750
they don't know anything
593
00:26:58,960 --> 00:27:00,350
Let's go inside and have some tea
594
00:27:00,750 --> 00:27:01,960
take a break
595
00:27:02,070 --> 00:27:02,270
go
596
00:27:02,590 --> 00:27:04,790
Is an assistant so arrogant now?
597
00:27:31,270 --> 00:27:32,000
Yu boss
598
00:27:32,440 --> 00:27:34,030
Where is my boss
599
00:27:34,400 --> 00:27:35,030
Yu boss
600
00:27:35,270 --> 00:27:36,400
what about you mourning
601
00:27:36,880 --> 00:27:38,350
something bad
602
00:27:38,590 --> 00:27:40,680
Defu Washer invited Lanling to come
603
00:27:43,550 --> 00:27:44,200
you go down first
604
00:27:45,960 --> 00:27:48,030
I haven't had breakfast yet
605
00:27:48,440 --> 00:27:49,960
you tell me the news
606
00:27:50,350 --> 00:27:50,720
go with
607
00:27:51,070 --> 00:27:51,960
get me some shit
608
00:27:52,830 --> 00:27:53,400
not the boss
609
00:27:53,750 --> 00:27:55,240
You can't eat that when you're angry
610
00:27:55,880 --> 00:27:57,350
who told you to eat
611
00:27:58,400 --> 00:28:00,590
I'm going to throw it over the wall
612
00:28:01,790 --> 00:28:02,270
boss
613
00:28:03,030 --> 00:28:04,110
you can't do it
614
00:28:04,510 --> 00:28:05,550
you gotta fuck
615
00:28:06,110 --> 00:28:08,110
Am I like the one who came to asshole?
616
00:28:09,350 --> 00:28:10,400
no no like
617
00:28:11,310 --> 00:28:12,310
but you are like
618
00:28:14,070 --> 00:28:14,400
I'll throw
619
00:28:14,550 --> 00:28:14,790
return
620
00:28:17,550 --> 00:28:20,160
You can't throw away my feeling
621
00:28:21,830 --> 00:28:22,350
like you
622
00:28:23,030 --> 00:28:23,750
act by chance
623
00:28:24,480 --> 00:28:24,920
you go down first
624
00:28:25,750 --> 00:28:26,110
Yes
625
00:28:51,160 --> 00:28:51,880
I don't know
626
00:28:52,440 --> 00:28:54,000
My assistant's dismay
627
00:28:55,030 --> 00:28:56,200
how did you give it
33984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.