All language subtitles for @AsianSub.Mokkoji.Kitchen.E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,024 --> 00:00:06,824 آشپزخونه موکوجی (قسمت سوم) 2 00:00:08,750 --> 00:00:09,779 (وای نات ، اوه رین) 3 00:00:09,804 --> 00:00:12,007 سرآشپز من الان یه زن شاغل جذاب 4 00:00:12,032 --> 00:00:14,438 با اعتماد به نفس و شایسته هستم 5 00:00:14,865 --> 00:00:17,203 الان دیگه باهام میاید بیرون؟ 6 00:00:21,594 --> 00:00:24,132 روین، اسم شرکت چیه؟ 7 00:00:24,417 --> 00:00:26,640 ...جانم؟ اونور با خط درشت نوش 8 00:00:29,964 --> 00:00:30,846 ها!؟ 9 00:00:34,401 --> 00:00:35,379 چی....؟ 10 00:00:35,979 --> 00:00:36,424 !ای وای 11 00:00:37,371 --> 00:00:39,160 وای این دیگه چه خوابی بود 12 00:00:41,675 --> 00:00:44,418 فقط تو 10 دقیقه خواب دیدم 13 00:00:48,358 --> 00:00:49,116 !شروع کن 14 00:00:49,329 --> 00:00:53,311 سلام، اوه روین هستم . من برای پست مدیر اجرایی قسمت غذای کمپانی واینات درخواست دادم 15 00:00:53,336 --> 00:00:56,921 برای این پست مهارت مدیریت سود و دارایی خیلی مهمه 16 00:00:56,946 --> 00:01:00,038 ولی مهمترین مهارت اون انتخاب کالای خوبه 17 00:01:00,063 --> 00:01:03,531 ...من رو با استعداد بویایی خیلی قوی میشناسن و 18 00:01:07,133 --> 00:01:09,711 ...من رو با استعداد بویایی خیلی قوی میشناسن و 19 00:01:12,546 --> 00:01:13,122 ...ایش 20 00:01:13,147 --> 00:01:14,702 اشکالی نداره!دوباره امتحان کن 21 00:01:18,122 --> 00:01:18,957 ..ناری 22 00:01:21,102 --> 00:01:23,344 ...کیمچی توفو لطفا 23 00:01:27,135 --> 00:01:30,459 !لی دونگمین اینجا چیکار میکنی؟ 24 00:01:31,007 --> 00:01:32,733 بلند شو!اگه اینجا بمونی سرما میخوری 25 00:01:36,630 --> 00:01:38,397 دونگمین !لی دونگمین 26 00:01:39,213 --> 00:01:40,656 !هی،بلند شو 27 00:01:40,681 --> 00:01:42,983 یالا، بلند شو 28 00:01:43,030 --> 00:01:55,030 ترجمه و زیرنویس از آسیاساب @AsianSub 29 00:01:56,601 --> 00:01:58,430 انداختمشون تو سطل زباله 30 00:01:59,414 --> 00:02:00,321 ممنونم 31 00:02:02,406 --> 00:02:03,891 ...فقط میتونه رو کاناپه ام لم بده 32 00:02:05,305 --> 00:02:07,407 - ممنونم - خواهش میکنم 33 00:02:10,750 --> 00:02:11,938 دلم یه چیز خنک خواست 34 00:02:13,181 --> 00:02:15,118 - آبجو چطوره؟ - !پایه ام 35 00:02:19,977 --> 00:02:20,977 - !به سلامتی - !به سلامتی 36 00:02:25,560 --> 00:02:27,256 خیلی پر انرژیه 37 00:02:31,512 --> 00:02:33,660 روین، آه نکش 38 00:02:33,685 --> 00:02:35,910 آه کشیدن باعث میشه زود پیر شی 39 00:02:36,767 --> 00:02:40,230 نمیخوام آه بکشم ولی مصاحبه شغلیم نزدیکه 40 00:02:40,915 --> 00:02:42,956 قبلا سه تا مصاحبه رو رد شدم 41 00:02:43,729 --> 00:02:46,198 و حتی مطمئن نیستم که این شغلو میخوام 42 00:02:46,604 --> 00:02:48,900 - چیه؟ - مدیریت اجرایی 43 00:02:49,534 --> 00:02:52,503 فقط کاری که بقیه میکنن رو انجام میدم 44 00:02:53,932 --> 00:02:56,580 خیلی از آدما تو سن من دیگه کارشونو مشخص کردن 45 00:02:57,457 --> 00:02:59,496 اما من هنوز دارم از بقیه تقلید میکنم 46 00:03:02,596 --> 00:03:03,706 دوباره آه کشیدی 47 00:03:05,245 --> 00:03:06,245 ببخشید 48 00:03:06,270 --> 00:03:09,008 حالتونو خراب کردم 49 00:03:09,355 --> 00:03:12,464 نه کاملا درک میکنم 50 00:03:13,965 --> 00:03:17,340 نمیتونی آینده رو ببینی،اما همه پله های ترقی رو بالا رفتن 51 00:03:19,308 --> 00:03:20,894 و حس میکنی داری دور خودت میچرخی 52 00:03:23,589 --> 00:03:24,652 منم تجربه داشتم 53 00:03:26,302 --> 00:03:28,589 چجوری از پسش براومدی؟ 54 00:03:33,822 --> 00:03:34,776 نیومدم 55 00:03:36,666 --> 00:03:37,596 فقط گذشت 56 00:03:39,869 --> 00:03:41,041 روزها رو زندگی کردم 57 00:03:41,611 --> 00:03:44,252 کارمو انجام دادم و بهش فکر نکردم 58 00:03:45,408 --> 00:03:47,056 و یه روز فهمیدم دارم به جلو حرکت میکنم 59 00:03:50,853 --> 00:03:52,245 همه تو زندگیشون این برهه رو دارن 60 00:03:53,322 --> 00:03:56,502 مثل پیاز وحشی که تو فصل بهار و اسفناج که تو زمستون رشد میکنه 61 00:03:58,782 --> 00:04:00,681 - درسته - !تو میتونی 62 00:04:01,728 --> 00:04:03,188 ...بله! ممنونم 63 00:04:07,353 --> 00:04:09,066 منم گرسنه ام چطوره یه چیزی بخوریم؟ 64 00:04:10,137 --> 00:04:11,543 یه ایده عالی دارم 65 00:04:12,387 --> 00:04:14,854 !میدونم چی برای همچین روزی عالیه 66 00:04:23,683 --> 00:04:25,425 - الو؟ - الو؟ 67 00:04:27,039 --> 00:04:27,964 ناری؟ 68 00:04:28,449 --> 00:04:29,441 مستی؟ 69 00:04:31,730 --> 00:04:32,901 یه کوچولو 70 00:04:34,153 --> 00:04:37,379 قول دادی تا وقتی امتحان ورودی دانشگاه رو پاس نکردی ننوشی 71 00:04:39,565 --> 00:04:40,549 معذرت میخوام 72 00:04:42,963 --> 00:04:45,816 - ...اما -نگو که بخاطر من نوشیدنی خوردی 73 00:04:47,729 --> 00:04:50,026 - بخاطر خودم بود - چی؟ 74 00:04:51,393 --> 00:04:53,066 بخاطر خودم خوردم 75 00:04:53,491 --> 00:04:56,722 بخاطر بدبختی و دربه دری خودم 76 00:04:57,355 --> 00:04:58,293 لی دونگمین 77 00:04:58,940 --> 00:05:02,644 چقدر خوردی؟ کجایی؟ خونه ای؟ 78 00:05:02,669 --> 00:05:04,786 آره، خونه ام 79 00:05:06,784 --> 00:05:08,245 فقط یکم خوردم 80 00:05:10,198 --> 00:05:13,697 ولی اونموقع که زنگ زدم اون پسره که گفت 81 00:05:13,722 --> 00:05:17,081 ناری بیا کی بود؟ 82 00:05:17,561 --> 00:05:21,159 بهتر از من پیدا کردی؟ تروخدا منو دور ننداز 83 00:05:21,452 --> 00:05:24,737 دونگمین بهتره بخوابی 84 00:05:25,410 --> 00:05:26,886 وقتی بهوش بودی حرف میزنیم 85 00:05:27,424 --> 00:05:29,300 اولین بار خودت خواستی بریم بیرون 86 00:05:30,318 --> 00:05:32,417 پس منو ول نکن 87 00:05:33,627 --> 00:05:35,380 ...من هنوز 88 00:05:36,388 --> 00:05:37,638 ...دوستت دارم 89 00:05:40,449 --> 00:05:44,769 !الو؟دونگمین 90 00:05:48,243 --> 00:05:51,151 اینجوری نیست 91 00:05:58,511 --> 00:05:59,394 !بفرما 92 00:06:00,089 --> 00:06:02,636 نودل جاجانگ مخلوط با نودل تند 93 00:06:03,207 --> 00:06:06,659 از اینکه برای آشپز غذا سرو کردم خجالت میکشم 94 00:06:07,525 --> 00:06:09,002 وقتی حس افسردگی داری 95 00:06:09,027 --> 00:06:11,534 !خوردن رامیون تند اونم بیرون عالیه 96 00:06:21,432 --> 00:06:24,360 ترکیبش عالیه، زیاد سنگین نیست و تنده 97 00:06:25,048 --> 00:06:28,188 من زیاد رامیون نمیخورم ولی این عالیه 98 00:06:28,673 --> 00:06:29,727 فکر کنم بعضی وقتا دلم بخواد 99 00:06:31,601 --> 00:06:35,600 خوشحالم که خوشتون اومد هرچند که خودم درست نکردم 100 00:06:35,625 --> 00:06:38,524 توی درست کردن نودل فوری دقت خیلی مهمه 101 00:06:38,788 --> 00:06:40,218 کارت حرف نداره 102 00:06:41,181 --> 00:06:43,727 من تو درست کردن غذاهای فوری رو دست ندارم 103 00:06:46,747 --> 00:06:48,633 خیلی ازت یاد گرفتم 104 00:06:49,340 --> 00:06:50,274 حتی همین امروز 105 00:06:51,062 --> 00:06:54,149 اگه تو نبودی به این دستورپخت فکر هم نمیکردم 106 00:06:54,610 --> 00:06:56,977 خداروشکر میکنم که اومدم به ساختمونمون 107 00:06:58,772 --> 00:07:02,727 - ممنون - خوشحالم که همسایه منی 108 00:07:09,442 --> 00:07:09,996 !هی 109 00:07:10,520 --> 00:07:11,994 زیاد از تندی خوشت نمیاد؟ 110 00:07:12,019 --> 00:07:14,035 نه،خو..خوبم 111 00:07:15,473 --> 00:07:16,387 خوشمزه اس 112 00:07:20,646 --> 00:07:21,707 چقدر خوبه 113 00:07:23,610 --> 00:07:24,250 ...خب 114 00:07:25,344 --> 00:07:26,783 شبتون بخیر 115 00:07:26,808 --> 00:07:28,668 شب بخیر. خوب بخوابی 116 00:07:43,838 --> 00:07:45,549 فکر نکنم بتونم بخوابم 117 00:07:48,095 --> 00:07:49,095 خیلی احمقم 118 00:07:52,486 --> 00:07:54,677 ..واقعا ازش خوشم میاد 119 00:07:59,129 --> 00:08:06,355 [آشپزخونه موکوجی] ترجمه و زیرنویس از آسیاساب 9934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.