All language subtitles for @AsianSub.Mokkoji.Kitchen.E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,451 --> 00:00:02,833 !نونا 2 00:00:04,209 --> 00:00:05,279 داره چیکار میکنه؟ 3 00:00:07,552 --> 00:00:08,574 !نونا 4 00:00:09,059 --> 00:00:11,076 ای بابا، بیا تو 5 00:00:11,825 --> 00:00:14,623 چرا جواب تلفنامو نمیدی؟ 6 00:00:14,765 --> 00:00:19,965 آشپزخونه موکوجی (قسمت دوم) 7 00:00:20,687 --> 00:00:25,954 ترجمه و زیرنویس از آسیاساب @AsianSub 8 00:00:26,085 --> 00:00:28,765 این دفعه چیه؟ چی شده باز؟ 9 00:00:30,263 --> 00:00:31,531 منو ناری دعوا کردیم 10 00:00:32,695 --> 00:00:35,544 مطمئنم دوباره یه آشتی میکنید 11 00:00:35,569 --> 00:00:39,821 نه، این دفعه فکر کنم واقعا بهم بزنیم. خیلی عصبانیه 12 00:00:40,585 --> 00:00:43,413 البته این دفعه منم ازش عصبانی شدم 13 00:00:43,438 --> 00:00:46,898 اما اون عصبانی تر شد 14 00:00:48,093 --> 00:00:51,015 نکنه دوباره کلاسو پیچوندی رفتی کافینت؟ 15 00:00:51,040 --> 00:00:53,882 نه بابا، آخر هفته ها میرم کافینت 16 00:00:54,936 --> 00:00:56,045 پس چرا دعوا کردید؟ 17 00:00:57,941 --> 00:00:59,000 ...میدونی 18 00:01:01,632 --> 00:01:03,570 دیروز میخواستم با ناری ناهار بخورم 19 00:01:03,595 --> 00:01:05,148 (دونگ مین: تقریبا رسیدم) بخاطر همین رفتم مدرسه اش 20 00:01:05,173 --> 00:01:06,248 (تو راهی؟) 21 00:01:06,273 --> 00:01:07,273 (!مشتاق دیدنتم) 22 00:01:07,710 --> 00:01:11,163 تقریبا 20 دقیقه زیر این آفتاب داغ منتظرش بودم 23 00:01:11,319 --> 00:01:12,850 اما جواب پیاممو نداده بود 24 00:01:13,391 --> 00:01:15,117 بعد یهو جوابمو داد 25 00:01:15,593 --> 00:01:17,406 ناری: یه اتفاقی توی انجمش دانشگاه افتاده 26 00:01:17,976 --> 00:01:19,070 یکم دیگه منتظر باش 27 00:01:19,797 --> 00:01:21,773 منتظز؟ منتظر؟ 28 00:01:22,093 --> 00:01:24,161 اون از منتظر موندن متنفر بود 29 00:01:24,406 --> 00:01:26,750 اگه 5 دقیقه دیر میومدم دیوونه میشد 30 00:01:26,929 --> 00:01:30,340 اما اون بهم گفت منتظر باشم، منم منتظر موندم 31 00:01:30,492 --> 00:01:31,492 !دونگ مین 32 00:01:31,930 --> 00:01:33,914 اصلا با تند نمی دوید 33 00:01:33,939 --> 00:01:35,500 - حس بدی هم نداشت - !سلام 34 00:01:35,953 --> 00:01:39,687 کانگ ناری! اگه دیر میای حداقل باید وانمود کتی داری میدوی 35 00:01:39,712 --> 00:01:42,251 من ازت خواستم منتظر بمونی چون یه اتفاقی پیش اومده بود 36 00:01:43,805 --> 00:01:45,719 !من یه سگ نیستم 37 00:01:45,744 --> 00:01:47,242 !نمیخوام فقط چون تو میگی منتظر باشم 38 00:01:47,267 --> 00:01:49,335 چرا همیشه من باید منتظر باشم؟ 39 00:01:49,727 --> 00:01:51,734 اگه دقت کنی میبینی تو همیشه منو منتظر میذاری 40 00:01:52,562 --> 00:01:55,335 از قصد که اینکارو نمیکنم 41 00:01:55,360 --> 00:01:58,507 - ....یه اتفاقی پیش اومد -!اما تو هیچوقت منتظر من نمیشی 42 00:01:59,874 --> 00:02:00,920 چی؟ 43 00:02:02,258 --> 00:02:05,312 - اینکارو میکنم؟ - چی؟ 44 00:02:06,170 --> 00:02:09,484 منم نمیتونم ازت بخوام با هم خوش بگذرونیم 45 00:02:10,383 --> 00:02:12,773 !چون همش داری خر میزنی 46 00:02:13,374 --> 00:02:14,859 ..ناری، منظورم این بود که 47 00:02:14,884 --> 00:02:17,812 امروز تنهایی غذا بخور. من میرم 48 00:02:18,398 --> 00:02:20,648 !نار!کانگ ناری 49 00:02:21,195 --> 00:02:22,882 !واقعا داری میری؟ صبر کن 50 00:02:23,554 --> 00:02:25,031 دیگه تماسامو جواب نمیده 51 00:02:25,946 --> 00:02:27,617 فکر کنم حسابی از دستم عصبانیه 52 00:02:32,742 --> 00:02:34,007 ..اگه ناری بخواد 53 00:02:35,242 --> 00:02:37,328 باهام بهم بزنه چی!؟ 54 00:02:37,555 --> 00:02:39,742 بدون اون نمیتونم زندگی کنم 55 00:02:40,250 --> 00:02:42,593 اینکارو نمیکنه، اون دختر خوبیه 56 00:02:42,930 --> 00:02:45,179 اینکه میخواست خیلی وقت پیش پیچونده بودت 57 00:02:46,477 --> 00:02:47,976 مطمئنم درک میکنه 58 00:02:48,891 --> 00:02:51,828 اون نمیدونسته که تو چقدر ناراحتی 59 00:02:52,891 --> 00:02:53,891 اینجوریه؟ 60 00:02:55,492 --> 00:02:57,445 اما اگه اشتباه کنی چی؟ 61 00:02:58,482 --> 00:03:01,156 بهم اعتماد کن، بیشتر از 3 روز طول نمیکشه 62 00:03:01,181 --> 00:03:04,023 ...توکه نمیدونی چه حسی داره، تو که ناری نیستی 63 00:03:08,742 --> 00:03:12,898 چرا خودت برای آشتی پیش قدم نمیشی؟ 64 00:03:15,234 --> 00:03:19,367 اما نمیفهمم ناری چرا عصبانی شد 65 00:03:20,680 --> 00:03:22,429 خیلی احمقی 66 00:03:23,422 --> 00:03:24,422 تو میدونی؟ 67 00:03:25,648 --> 00:03:28,921 دونگ مین، خودتو بزار جای اون 68 00:03:29,883 --> 00:03:31,609 ناری توی دانشگاه سخت تلاش میکنه درسته؟ 69 00:03:32,352 --> 00:03:34,445 اونجا پر از ارشد های 70 00:03:34,961 --> 00:03:36,890 جذاب و باحال و خوشتیپه 71 00:03:38,656 --> 00:03:39,789 که البته زیادم نیستن 72 00:03:41,570 --> 00:03:45,351 بهرحال، کلی آدم سر تر از تو توی آزمون ورودی شرکت میکنن 73 00:03:45,758 --> 00:03:47,328 اما اون بهت وفادار موند 74 00:03:48,062 --> 00:03:50,993 - ...وای - اون منتظرت موند مگه نه؟ 75 00:03:51,406 --> 00:03:54,202 بعد از ورود به دانشگاه، اون تا زمانیکه تو از ارتش بیای بیرون منتظرت بود 76 00:03:55,093 --> 00:03:57,858 ...درسته، به اینجاش فکر نکرده بودم 77 00:03:58,781 --> 00:04:02,929 بهتره برم خودم شخصا ازش عذرخواهی کنم 78 00:04:04,687 --> 00:04:05,531 نوش جان 79 00:04:09,070 --> 00:04:12,093 !هی، اول به خودت خوب برس صورتتو شستی؟ 80 00:04:13,546 --> 00:04:15,132 رفت 81 00:04:21,836 --> 00:04:23,890 (مصاحبه گروهی شرکت موادغذایی واینات روز: سوم آگوست, سه شنبه 11 صبح) 82 00:04:31,070 --> 00:04:35,257 ..باید روی مصاحبه تمرکز کنم !تیز و باهوش باش 83 00:04:37,320 --> 00:04:38,772 گشنمه 84 00:04:41,093 --> 00:04:42,944 الان وقت خوبی نیست 85 00:04:46,679 --> 00:04:47,679 !وای، این بو 86 00:04:50,029 --> 00:04:51,765 بوش یه گالبی خوشمزه اس (گالبی: دنده گریل شده) 87 00:04:53,116 --> 00:04:54,717 !نمیتونم بهش نه بگم 88 00:04:56,739 --> 00:04:58,078 (امروز تعطیلیم، مواد غذایی تمام شده) 89 00:05:04,506 --> 00:05:06,383 - !روین - !یا ابلفضل 90 00:05:10,195 --> 00:05:13,570 - !سرآشپز -اومدی غذا رو تست کنی؟ 91 00:05:15,265 --> 00:05:16,171 بیا تو 92 00:05:23,217 --> 00:05:25,342 (توکگالبی -گوشت شیرین گاو درست شده با گوشت چرخ شده دنده) 93 00:05:30,830 --> 00:05:33,774 از سمت راست شروع کن؛ این یکی سی درصد گوشت خوک و 70 درصد گوشت گاو 94 00:05:33,799 --> 00:05:36,807 40-60, 50-50, . 60-40 95 00:05:36,841 --> 00:05:38,034 از سمت راستی شروع کن 96 00:05:39,527 --> 00:05:42,159 بعنوان تستر استرس دارم 97 00:05:50,775 --> 00:05:51,672 نظرت چیه؟ 98 00:05:52,953 --> 00:05:54,916 یکم خشکه و طعم گوشت خیلی حس میشه 99 00:05:54,941 --> 00:05:57,689 چون گوشت گاو بیشتر از خوکه 100 00:05:58,346 --> 00:05:59,673 معلومه خیلی خِبره ای 101 00:06:00,408 --> 00:06:01,627 واقعا یه غذاشناسی 102 00:06:01,861 --> 00:06:03,767 چاشنی هم خوشمزه اس 103 00:06:04,439 --> 00:06:06,268 بخاطر اینکه از عسل بجای شکر استفاده کردی؟ 104 00:06:07,315 --> 00:06:10,611 از کجا فهمیدی؟ حس چشایی خیلی قوی ای داری 105 00:06:12,002 --> 00:06:13,899 میتونم همه مزه ها رو تشخیص بدم 106 00:06:15,335 --> 00:06:17,783 ولی خیلی اینا کار داره 107 00:06:18,336 --> 00:06:20,306 باید شکلشون بدی بعدم گریل کنی 108 00:06:21,213 --> 00:06:22,775 بخاطر همینم به غذای شاهانه اس 109 00:06:25,470 --> 00:06:27,664 وای همشون عالی بودن 110 00:06:28,377 --> 00:06:29,572 ..اما انتخاب من 111 00:06:30,111 --> 00:06:31,516 !شماره 2 ـه 112 00:06:31,814 --> 00:06:35,071 ترد و نرم بود، آبدار بود و بافت خوبی هم داشت 113 00:06:35,298 --> 00:06:40,054 بوی خوش تیکه های قارچ شیتاکه تو کل گوشت احساس میشد 114 00:06:40,079 --> 00:06:41,329 و چاشنی هم عالی بود 115 00:06:42,391 --> 00:06:45,234 ممنون، وقتی دارم رو منو کار میکنم اینو در نظر میگیرم 116 00:06:45,234 --> 00:06:46,615 باعث افتخار منم بود 117 00:06:46,640 --> 00:06:49,102 به لطف شما یه توکگالبی خوشمزه خوردم 118 00:06:50,382 --> 00:06:53,264 !یعنی، یکی یهویی اومد خونم 119 00:06:53,889 --> 00:06:55,607 برای همین نتونستم چیزی بخورم 120 00:06:57,412 --> 00:07:00,759 ...منظورت همون پسره که صبح در خونت بوده؟ 121 00:07:00,784 --> 00:07:02,945 چی؟.....آره 122 00:07:03,612 --> 00:07:07,229 اون یکی از دوستای همشهریمه ، مثل داداش کوچیکم میمونه 123 00:07:07,773 --> 00:07:11,399 اومده بود بخاطر دعوا با دوست دخترش نصیحتش کنم 124 00:07:12,454 --> 00:07:15,399 پس بخاطر همین گریه میکردم 125 00:07:16,736 --> 00:07:19,642 ...دیدی؟ خاک بر سرم 126 00:07:20,267 --> 00:07:22,759 قلب مهربونی داره ولی خیالپردازه 127 00:07:24,923 --> 00:07:25,946 ...خیالپرداز 128 00:07:27,531 --> 00:07:28,531 چه جالب 129 00:07:29,546 --> 00:07:34,241 سرآشپز، شما دوست دختر داری؟ 130 00:07:34,437 --> 00:07:36,075 نه ندارم 131 00:07:36,382 --> 00:07:39,942 آها.....خیلی جالبه چون 132 00:07:39,967 --> 00:07:42,029 منم کسیو ندارم 133 00:07:47,585 --> 00:07:50,500 !همینه! چیزی نمونده 134 00:07:52,446 --> 00:07:56,422 دوباره بهت بدهکار شدم، کاری هست که بخوای برات انجام بدم؟ 135 00:07:58,492 --> 00:08:00,078 میتونی یه لطفی در حقم کنی؟ 136 00:08:02,345 --> 00:08:06,173 ..اما اونقد قدرت ندارم ، پس 137 00:08:07,486 --> 00:08:08,868 یه لطف کوچیکه 138 00:08:09,204 --> 00:08:12,633 یه لطف بزرگ معقول رو هم میتونم انجام بدم چی هست؟ 139 00:08:14,735 --> 00:08:18,633 راستش الان نمیدونم ولی میشه بعدا بهت بگم؟ 140 00:08:21,625 --> 00:08:22,922 ...بخاطر همین 141 00:08:23,672 --> 00:08:26,758 چطوره وقتی روی 5 تا از اینا یه نشونه گذاشتم یکاری برام بکنی؟ 142 00:08:31,077 --> 00:08:34,336 یعنی، یه نشونه برای یه غذا؟ 143 00:08:34,361 --> 00:08:35,052 آره 144 00:08:36,006 --> 00:08:37,235 (!توکگالبی) 145 00:08:37,260 --> 00:08:40,658 بامزه اس! جمع کرده 5 تا چیزی نیست 146 00:08:43,133 --> 00:08:44,173 منتظرشم 147 00:08:46,000 --> 00:08:49,852 راستش یه آرزو دارم ولی نمیتونم بهت بگم 148 00:08:50,640 --> 00:08:55,344 میخوام بدون این ورقه های آرزو بهش برسم 149 00:08:56,615 --> 00:08:57,884 (هنوز تموم نشده) 150 00:08:59,578 --> 00:09:02,477 [آشپزخونه موکوجی] ترجمه و زیرنویس از آسیاساب 151 00:09:06,672 --> 00:09:10,266 - !دونک مین - ...ناری! بیا همو ببینیم، من توی راه 152 00:09:10,266 --> 00:09:13,797 یه کاری پیش اومده بعدا بهت زنگ میزنم 153 00:09:13,822 --> 00:09:15,501 ناری سریع باش بیا 154 00:09:23,116 --> 00:09:25,695 کلی آدم سر تر از تو توی آزمون ورودی شرکت میکنن 14054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.