All language subtitles for @AsianSub.Mokkoji.Kitchen.E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,227 --> 00:00:01,227 نوش جان 2 00:00:02,562 --> 00:00:04,296 به آشپزخونه موکوجی خوش اومدید 3 00:00:04,627 --> 00:00:09,927 آشپزخونه موکوجی (قسمت دوم) 4 00:00:11,342 --> 00:00:12,875 ...سلام 5 00:00:13,164 --> 00:00:14,164 !سلام 6 00:00:15,437 --> 00:00:17,921 خدای من! چرا این گانگستره اینجاست؟ 7 00:00:19,969 --> 00:00:21,342 !خداحافظ 8 00:00:26,469 --> 00:00:30,555 ها؟ این بوی چیه؟ بوی یه چیز گرم و عالیه 9 00:00:30,580 --> 00:00:32,257 ...مثل یه پتو نرم 10 00:00:35,102 --> 00:00:36,183 !ببخشید 11 00:00:37,188 --> 00:00:38,437 میخوای مثل اون روز بزاری بری؟ 12 00:00:39,113 --> 00:00:41,675 ....چی؟خب 13 00:00:44,959 --> 00:00:47,637 احیانا تو سرآشپز اینجایی؟ 14 00:00:48,773 --> 00:00:51,207 ...آره! بر حسب اتفاق 15 00:00:51,750 --> 00:00:53,039 تو آخرین مشتری امروزی 16 00:00:54,621 --> 00:00:55,648 اونجا بشین 17 00:00:56,726 --> 00:00:57,746 آها 18 00:00:58,734 --> 00:00:59,762 ...باشه 19 00:01:04,343 --> 00:01:06,210 با چاقوها سروکار دارم 20 00:01:07,625 --> 00:01:08,694 سرآشپزه؟ 21 00:01:12,094 --> 00:01:14,460 آخیش، الکی ترسیدما 22 00:01:15,990 --> 00:01:36,290 ترجمه و زیرنویس از آسیاساب @AsianSub 23 00:01:38,473 --> 00:01:39,474 !خیلی خوبه 24 00:01:40,930 --> 00:01:44,734 مزه اش خیلی عالیه، و توی معده ام هم احساس راحتی میکنم 25 00:01:46,036 --> 00:01:47,544 با کاکدوگی امتحانش کن (کاکدوگی- یه تیکه کیمچی مایل به قرمزی) 26 00:01:56,477 --> 00:01:58,493 !ترده، مزه ترش و خوشمزه ای داره، انرژی بخش هم هست 27 00:01:59,656 --> 00:02:01,826 ...سوپش غلیظه و کلم ها 28 00:02:03,102 --> 00:02:04,583 سوپ داغ رو دوبار روی برنج سرد ریختی درسته؟ 29 00:02:05,203 --> 00:02:06,209 چجوری فهمیدی؟ 30 00:02:07,109 --> 00:02:08,253 !راه و روش خودمو دارم 31 00:02:08,277 --> 00:02:10,513 میتونم حس کنم برای درست کردنش قدر زحمت کشیدی 32 00:02:13,977 --> 00:02:16,977 چی؟ چقدر تو دل بروعه 33 00:02:17,002 --> 00:02:19,348 چرا اینجوری میخنده؟ داره بهم نخ میده یعنی؟ 34 00:02:20,336 --> 00:02:24,478 چجوری هم انقدر خوش قیافه اس هم دستپختش عالیه؟ 35 00:02:25,422 --> 00:02:26,813 ..اگه انقدر خوش قیافه ای 36 00:02:26,838 --> 00:02:29,257 - !نباید آشپزی کنی - جان؟ 37 00:02:35,359 --> 00:02:38,313 منظورم اینه چون خیلی خوشمزه اس نباید آشپزی کنی 38 00:02:38,609 --> 00:02:40,577 ممکنه انقدر بخورم که بترکم 39 00:02:41,984 --> 00:02:44,234 آها فهمیدم. ممنونم 40 00:02:45,655 --> 00:02:46,458 ...بعــله 41 00:02:55,175 --> 00:03:03,908 برای دانلود سریعتر زیرنویس به چنلمون بپیوندید @AsianSub 42 00:03:05,016 --> 00:03:06,227 !ایول 43 00:03:07,648 --> 00:03:09,188 ممنون بخاطر غذا 44 00:03:11,750 --> 00:03:12,750 قبل از رفتن یکم دسر بخور 45 00:03:13,625 --> 00:03:14,961 اینجا دسر هم دارید؟ 46 00:03:15,904 --> 00:03:19,164 (سوجونگ گوا - نوشیدنی دارچینی سنتی کره ای) 47 00:03:20,172 --> 00:03:21,867 اینا میان وعده های شخصی منن 48 00:03:21,899 --> 00:03:24,219 از اونجایی تو آخرین مشتری اینجایی، اینا مجانیه 49 00:03:24,547 --> 00:03:27,313 واو! خیلی وقته از این چیزا ندیدم 50 00:03:27,617 --> 00:03:28,703 خیلی ممنونم 51 00:03:37,844 --> 00:03:40,845 خرمالو یخزده مزه اش مثل بستنی نیست؟ 52 00:03:41,695 --> 00:03:43,531 شبیهشه چون زیاد شیرین نیست 53 00:03:48,188 --> 00:03:50,856 طعم خرمالو با دارچین خیلی خوب میشه 54 00:03:53,180 --> 00:03:54,651 من عاشق بوی دارچینم 55 00:03:55,492 --> 00:03:57,320 خوشحالم که خوشت اومده 56 00:03:58,828 --> 00:03:59,852 !راستی سرآشپز 57 00:04:00,359 --> 00:04:03,023 مزه آبگوست گومتانگ خیلی با طراواته (گومتانگ - سوپ استخوان گوشت گاو) 58 00:04:03,289 --> 00:04:04,286 رازت چیه؟ 59 00:04:05,875 --> 00:04:09,416 رازم؟ تا حالا به کسی نگفتم 60 00:04:10,195 --> 00:04:14,129 واقعا؟ وقتی به رستورانای معروف میرم همیشه راز دستور بپختاشونو میگیرم 61 00:04:14,328 --> 00:04:16,631 بعضی سرآشپزا خوششون میاد بپرسم 62 00:04:17,320 --> 00:04:18,352 رازه 63 00:04:18,377 --> 00:04:20,886 درسته ذوق کردم ولی نمیتونم بهت بگم 64 00:04:22,703 --> 00:04:27,465 احیانا دختر رئیس رستوران اونور خیابون نیستی؟ 65 00:04:28,523 --> 00:04:30,729 !مامان و بابام توی جونجوعن 66 00:04:30,754 --> 00:04:32,773 منم یه دانشجوی معمولی ام 67 00:04:33,266 --> 00:04:35,525 اصلا بنظر معمولی نمیای 68 00:04:38,609 --> 00:04:41,156 ولی چرا اسم اینجا رو گذاشتی آشپزخونه موکوجی؟ 69 00:04:41,547 --> 00:04:43,617 یه اسم عادی نیست 70 00:04:44,859 --> 00:04:48,079 توی کره ای اصیل، موکوجی یعنی تجمع زیاد مردم 71 00:04:49,640 --> 00:04:50,540 خب؟ 72 00:04:52,164 --> 00:04:56,180 آرزومه یه روز آدمای زیادی بیان رستورانم و 73 00:04:56,205 --> 00:05:00,008 با هم غذاهای خوشمزه بخوریم 74 00:05:00,921 --> 00:05:03,470 راستی، اسمت چیه؟ 75 00:05:05,046 --> 00:05:07,906 - اسمم او روین ـه -منم لی مویانگ 76 00:05:10,492 --> 00:05:12,125 سرآشپز میخوام حساب کنم 77 00:05:12,158 --> 00:05:13,836 امروز مهمون من باش 78 00:05:13,861 --> 00:05:15,440 بخاطر اینکه دیروز چاپستیکتو بهم قرض دادی 79 00:05:15,465 --> 00:05:17,484 ...بازم ، حس میکنم بدهکارم 80 00:05:17,509 --> 00:05:19,854 پس دوباره بیا اینجا اونوقت پرداخت کن 81 00:05:22,796 --> 00:05:26,641 - کجا داری میری؟ - میرم سوپرمارکت لوازم غذا بگیرم 82 00:05:26,666 --> 00:05:29,609 چطوره بجای غذا ، تو حمل غذا کمکت کنم؟ 83 00:05:30,890 --> 00:05:32,203 مطمئنی میتونی انجامش بدی؟ 84 00:05:32,228 --> 00:05:35,710 نگران نباش، من قوی تر از چیزیم که میبینی 85 00:05:55,291 --> 00:05:57,190 بهشون میگن ارگانیک 86 00:05:57,750 --> 00:05:59,062 !خیلی خوب بنظر میان 87 00:05:59,087 --> 00:05:59,818 بیا 88 00:06:03,367 --> 00:06:06,305 خیلی سنگین بود نه؟ 89 00:06:06,921 --> 00:06:09,077 !نه اصلا اومدن باهات و گشتن تو این 90 00:06:09,671 --> 00:06:12,102 !سوپرمارکت و اون فروشگاه خیلی حال داد 91 00:06:13,955 --> 00:06:15,792 گرمه نه؟ صبر کن 92 00:06:24,214 --> 00:06:26,052 زود خنگ میشی 93 00:06:27,525 --> 00:06:30,056 چی؟ مثل احمقا نشدم؟ 94 00:06:31,267 --> 00:06:33,737 بهت اومده، انگاری کلاه خود سرته 95 00:06:35,423 --> 00:06:38,206 این قراره حرارت رو از سرت بگیره 96 00:06:43,806 --> 00:06:46,698 حیفه توی این گرما سرآشپز ازش بی بهتره بمونه 97 00:06:46,723 --> 00:06:49,492 فکر کنم بیشتر به من بیاد هرچی نباشه سرآشپزم 98 00:06:50,587 --> 00:06:52,662 خنگ بنظر میرسی 99 00:07:05,892 --> 00:07:08,261 خوردنو خیلی دوست داری؟ 100 00:07:08,525 --> 00:07:10,722 - چطور؟ - بنظر خیلی خوشحالی 101 00:07:11,197 --> 00:07:13,767 وقتی دوکبوکی و مرغ هم میخوردی صورتت یه شکلی میشد 102 00:07:14,306 --> 00:07:17,312 تنها لذت من خوردن غذای خوبه 103 00:07:17,595 --> 00:07:18,897 همچنین 104 00:07:19,509 --> 00:07:21,024 بخاطر همین شروع کردی به غذا درست کردن؟ 105 00:07:22,040 --> 00:07:22,901 میشه گفت 106 00:07:23,391 --> 00:07:25,687 شروع به اینکار کردم چون غذای خوب خوردنو دوست دارم 107 00:07:27,641 --> 00:07:29,518 خیلی باحاله 108 00:07:29,962 --> 00:07:33,620 منم منتظر یه فرصتم که شروع کنم 109 00:07:34,017 --> 00:07:35,510 مطمئنم بزودی پیداش میکنی 110 00:07:36,087 --> 00:07:37,916 همه آدما یکی دارن 111 00:07:40,547 --> 00:07:41,666 امیدوارم 112 00:07:45,876 --> 00:07:47,842 میخوام یه منوی جدید تهیه کنم 113 00:07:47,867 --> 00:07:49,195 دوست داری بیای امتحانش کنی؟ 114 00:07:49,852 --> 00:07:51,680 !واقعا؟ خیلی دوست دارم 115 00:07:51,953 --> 00:07:53,682 من توی غذاها خبره ام 116 00:07:54,861 --> 00:07:56,727 !خیلی هیجان زده ام کِی باید بیام؟ 117 00:07:57,422 --> 00:07:59,104 فردا ؟ یا پس فردا؟ 118 00:08:03,211 --> 00:08:04,547 ... دیگه نباید 119 00:08:08,001 --> 00:08:10,570 !اینجوری لبخند بزنی 120 00:08:12,563 --> 00:08:13,805 !باشه، هر روزی باشه خوبه 121 00:08:15,727 --> 00:08:16,945 بهتر نیست بریم؟ 122 00:08:20,813 --> 00:08:21,407 !بله 123 00:08:24,446 --> 00:08:25,594 !بزن بریم 124 00:08:26,344 --> 00:08:28,299 واقعا قویتر از چیزی هستی که فکرشو میکردم 125 00:08:29,344 --> 00:08:38,457 [آشپزخونه موکوجی] ترجمه و زیرنویس از آسیاساب 10933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.