All language subtitles for Wynonna.Earp.S04E06.Holy.War.2.AMZN.NTb+ION10.HI.C

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,898 --> 00:00:02,294 (WYNONNA): Previously on "Wynonna Earp"... 2 00:00:02,294 --> 00:00:03,860 I will do anything to get her back. 3 00:00:03,862 --> 00:00:06,198 I did something terrible when you were in the Garden. 4 00:00:06,200 --> 00:00:08,743 - (NEDLEY): Some kind of hex? - To the end of the Earps. 5 00:00:08,745 --> 00:00:10,569 The Clantons were dickheads. They murdered people, 6 00:00:10,571 --> 00:00:12,539 - stole their land. - We're in a war, Holliday. 7 00:00:12,541 --> 00:00:14,582 It's just a town. Them women would have us 8 00:00:14,584 --> 00:00:16,706 - both fight to the death. - Peacemaker, come! 9 00:00:16,708 --> 00:00:19,209 I want the woman in the painting. 10 00:00:19,211 --> 00:00:21,578 - (BOTH): Rosita?! - We need to focus on a cure. 11 00:00:21,580 --> 00:00:23,157 Where we drown you in salted holy water. 12 00:00:23,159 --> 00:00:24,159 I love you. 13 00:00:25,816 --> 00:00:29,987 Hey, I know how this looks, but I'm asking you to trust us. 14 00:00:30,012 --> 00:00:32,716 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 15 00:00:32,741 --> 00:00:33,990 (SUSPENSEFUL MUSIC) 16 00:00:33,992 --> 00:00:35,892 Oh! 17 00:00:35,894 --> 00:00:37,695 Okay, that's cold. 18 00:00:38,463 --> 00:00:39,796 How you doing? 19 00:00:39,798 --> 00:00:42,132 Like I'm about 35 shades of grey. 20 00:00:42,134 --> 00:00:44,799 Is this much kink necessary to break a spell? 21 00:00:44,801 --> 00:00:47,704 Technically it's an exorcism. So... yep. 22 00:00:47,706 --> 00:00:49,739 Also, who was it that cursed you again? 23 00:00:49,741 --> 00:00:51,441 The... (GAGGING) 24 00:00:51,443 --> 00:00:54,030 Jeremy, you know I can't say it without barfing frogs! 25 00:00:54,032 --> 00:00:56,468 Sorry. Just, final test... 26 00:00:56,470 --> 00:00:58,304 before you temporarily drown. 27 00:00:59,284 --> 00:01:00,986 Super temporarily. 28 00:01:00,988 --> 00:01:02,852 Once the hourglass runs out, we bring you back, 29 00:01:02,854 --> 00:01:04,320 spell's broken, and we all go out 30 00:01:04,322 --> 00:01:07,057 for veggie burgers and flies... fries. 31 00:01:07,059 --> 00:01:09,226 Fries. Here. 32 00:01:10,195 --> 00:01:11,761 Oh, she's froggin' gorgeous. 33 00:01:11,763 --> 00:01:13,530 Well, I picked the cutest, deadest one in the bucket. 34 00:01:13,532 --> 00:01:14,831 Let's hop to it. 35 00:01:14,833 --> 00:01:16,766 Grab that hex and ribbit right out! 36 00:01:16,768 --> 00:01:18,368 If you guys are gonna to keep this up, 37 00:01:18,370 --> 00:01:20,236 would you drown me instead? 38 00:01:20,238 --> 00:01:21,459 We wouldn't be doing this 39 00:01:21,461 --> 00:01:23,043 if we weren't sure it would work. 40 00:01:23,045 --> 00:01:25,547 Yeah. And if we didn't have any other options. 41 00:01:26,545 --> 00:01:29,313 Okay. So we're gonna monitor your vitals. 42 00:01:33,251 --> 00:01:35,685 Leave everything to magic, 43 00:01:35,687 --> 00:01:38,221 nothing to chance. 44 00:01:38,223 --> 00:01:39,589 (BEEPING) 45 00:01:39,591 --> 00:01:41,391 - You ready? - Well, I'd rather not 46 00:01:41,393 --> 00:01:43,526 keep barfing frogs and trying to kill my friends. 47 00:01:43,528 --> 00:01:45,128 So, yeah. 48 00:01:45,130 --> 00:01:46,830 Okay. Once you're under, 49 00:01:46,832 --> 00:01:49,099 your consciousness should transfer to the frog. 50 00:01:49,101 --> 00:01:50,967 Two will become one. 51 00:01:50,969 --> 00:01:52,635 My favorite Spice Girls song. 52 00:01:52,637 --> 00:01:54,070 It's gotta be a good sign! 53 00:01:54,072 --> 00:01:56,239 One with the frog. 54 00:01:56,241 --> 00:01:57,574 Okay... 55 00:01:57,576 --> 00:01:58,675 (BEEPING) 56 00:01:58,677 --> 00:02:01,244 - Hey. - Hey. 57 00:02:01,246 --> 00:02:03,350 No matter what happens, don't let me come up 58 00:02:03,352 --> 00:02:05,053 until it's done. Okay? 59 00:02:06,418 --> 00:02:07,418 Okay. 60 00:02:08,620 --> 00:02:11,255 And guys... Thank you. 61 00:02:15,927 --> 00:02:17,660 Okay. 62 00:02:17,662 --> 00:02:19,663 (BREATHING DEEPLY) 63 00:02:21,366 --> 00:02:23,634 (SUSPENSEFUL MUSIC) 64 00:02:29,641 --> 00:02:33,309 (CHANTING INCANTATION) 65 00:02:33,311 --> 00:02:35,278 (CHANTING CONTINUES) 66 00:02:35,280 --> 00:02:37,047 (BEEPING) 67 00:02:38,783 --> 00:02:40,583 Okay, okay. 68 00:02:40,585 --> 00:02:42,585 Her heart rate's slowing down. Okay, good. 69 00:02:42,587 --> 00:02:44,621 Good. 70 00:02:44,623 --> 00:02:46,156 (GASPING) 71 00:02:46,158 --> 00:02:48,592 Oh no. Her survival instincts are kicking in! 72 00:02:49,661 --> 00:02:51,628 Sorry, Nicole, either I kill you now, 73 00:02:51,630 --> 00:02:52,795 or you kill me later! 74 00:02:52,797 --> 00:02:54,497 Keep incantating! 75 00:02:54,499 --> 00:02:56,667 (CHANTING CONTINUES) 76 00:02:58,036 --> 00:03:00,237 (INTENSE MUSIC) 77 00:03:01,973 --> 00:03:04,140 (CONTINUOUS BEEP) 78 00:03:04,142 --> 00:03:05,875 Okay. It's done. 79 00:03:05,877 --> 00:03:07,343 (CHANTING) 80 00:03:07,345 --> 00:03:10,381 Jeremy! What the hell are you doing? 81 00:03:12,217 --> 00:03:13,517 Oh no. 82 00:03:14,286 --> 00:03:16,286 Okay, I know how this looks, 83 00:03:16,288 --> 00:03:18,722 but I'm asking you to trust us. 84 00:03:20,559 --> 00:03:22,793 (OMINOUS MUSIC) 85 00:03:25,096 --> 00:03:26,729 Waverly! Don't interfere! 86 00:03:26,731 --> 00:03:28,698 I'm gonna interfere with your friggin' face! 87 00:03:28,700 --> 00:03:30,301 What the hell did you do? 88 00:03:31,369 --> 00:03:32,902 Is she dead? 89 00:03:32,904 --> 00:03:34,138 Technically... 90 00:03:35,106 --> 00:03:37,674 - (FROG CROAKS) - Yes! It worked! 91 00:03:37,676 --> 00:03:39,876 - It worked! - What? What worked? 92 00:03:39,878 --> 00:03:42,046 Can't you see? She's in the frog! 93 00:03:42,814 --> 00:03:46,182 You put my girlfriend into a frog? 94 00:03:46,184 --> 00:03:47,417 And you're welcome. 95 00:03:47,419 --> 00:03:49,286 (HAWK SCREECHING) 96 00:03:55,894 --> 00:03:58,695 Dead? Not quite. 97 00:03:58,697 --> 00:04:00,797 (CHUCKLING) 98 00:04:00,799 --> 00:04:03,232 Testing our bonds, are you? 99 00:04:03,234 --> 00:04:05,735 Well, it ain't that easy, Missy. 100 00:04:05,737 --> 00:04:07,503 What I gave, I can take. 101 00:04:07,505 --> 00:04:09,240 Yes. That will do. 102 00:04:10,275 --> 00:04:12,109 (CHUCKLING) 103 00:04:13,878 --> 00:04:16,212 An eye for an eye, a breath for a breath, 104 00:04:16,214 --> 00:04:18,916 seek and destroy, and be joined in death. 105 00:04:18,918 --> 00:04:20,883 _ 106 00:04:20,885 --> 00:04:22,452 (WHISTLING) 107 00:04:22,454 --> 00:04:24,153 (GROWLING) 108 00:04:24,155 --> 00:04:26,624 (SUSPENSEFUL MUSIC) 109 00:04:29,661 --> 00:04:31,461 Waverly Earp. 110 00:04:31,463 --> 00:04:34,198 Onward, my boy. 111 00:04:41,806 --> 00:04:45,041 ♪ 'Cause I gave you all I got to give ♪ 112 00:04:45,043 --> 00:04:46,909 ♪ I know that ain't no way to live ♪ 113 00:04:46,911 --> 00:04:49,556 ♪ So I told that devil ♪ 114 00:04:49,558 --> 00:04:52,448 ♪ To take you back ♪ 115 00:04:52,450 --> 00:04:54,825 ♪ I told that devil ♪ 116 00:04:54,827 --> 00:04:57,128 ♪ To take you back ♪ 117 00:04:58,356 --> 00:05:00,624 - It was her idea! - What was?! 118 00:05:00,626 --> 00:05:02,592 Handcuffing you to the bed, the exorcism. 119 00:05:02,594 --> 00:05:04,193 She knew you'd try and stop her. 120 00:05:04,195 --> 00:05:06,195 - (NEDLEY CHANTING) - Look. According to the Maglu, 121 00:05:06,197 --> 00:05:07,997 if we can't destroy the spell-caster, 122 00:05:07,999 --> 00:05:09,932 then we must cleanse the one who's been cursed. 123 00:05:09,934 --> 00:05:11,234 What, by drowning her?! 124 00:05:11,236 --> 00:05:12,635 Temporarily. 125 00:05:12,637 --> 00:05:15,306 Waves, as long as she stays in the frog, she's okay. 126 00:05:16,675 --> 00:05:18,675 She's not a strong swimmer. 127 00:05:18,677 --> 00:05:20,677 Once the timer runs out, the hex will be broken, 128 00:05:20,679 --> 00:05:23,246 and we'll slowly revive her without risking brain damage. 129 00:05:23,248 --> 00:05:24,447 (FROG CROAKING) 130 00:05:24,449 --> 00:05:27,483 If you want to help, just watch the frog. 131 00:05:27,485 --> 00:05:29,687 (CHANTING CONTINUES) 132 00:05:31,690 --> 00:05:33,023 Okay... 133 00:05:38,663 --> 00:05:41,531 Hi, sweetie-pie, it's me. 134 00:05:41,533 --> 00:05:44,133 Are you really in there? 135 00:05:44,135 --> 00:05:46,403 (FROG CROAKING, WAVERLY GASPS) 136 00:05:49,207 --> 00:05:50,741 (CROAKING) 137 00:05:51,676 --> 00:05:54,310 Rosita?! Of all the Revenants who could have survived, 138 00:05:54,312 --> 00:05:55,778 it's busty, brainy, 139 00:05:55,780 --> 00:05:57,980 baby-stealing Ro-fucking-sita? 140 00:05:57,982 --> 00:05:59,849 - So this is it. - This is what? 141 00:05:59,851 --> 00:06:02,318 Seventy-six down, one to go. 142 00:06:02,320 --> 00:06:03,920 You're gonna kill me last, like you said. 143 00:06:03,922 --> 00:06:05,755 - Done. - There will be no killing. 144 00:06:05,757 --> 00:06:08,459 As much as I also crave the satisfaction... 145 00:06:09,361 --> 00:06:10,861 We need you alive. 146 00:06:12,464 --> 00:06:14,230 It's your lucky day. 147 00:06:14,232 --> 00:06:16,466 - Come on. - I can't, dummies! 148 00:06:16,468 --> 00:06:20,002 Look, a year ago, maybe more, there was this rumble, 149 00:06:20,004 --> 00:06:21,471 some kind of earthquake. 150 00:06:21,473 --> 00:06:23,207 Yeah. It was a doozy, we were all shook. 151 00:06:23,209 --> 00:06:25,742 You remember Creepy Phil? 152 00:06:25,744 --> 00:06:27,210 The Revenant with all the boils? 153 00:06:27,212 --> 00:06:30,213 For reasons that are unimportant right now, 154 00:06:30,215 --> 00:06:32,615 he rounded up a posse to hunt me down. 155 00:06:32,617 --> 00:06:34,350 Did you steal his baby too? 156 00:06:34,352 --> 00:06:36,753 I slept with his wife. 157 00:06:36,755 --> 00:06:38,254 How nefarious. 158 00:06:38,256 --> 00:06:40,189 I for one would love to hear more. 159 00:06:40,191 --> 00:06:41,424 (CHUCKLING) 160 00:06:41,426 --> 00:06:43,092 (CLEARING THROAT) 161 00:06:43,094 --> 00:06:45,928 So, I ran to the only place that I thought I'd be safe. 162 00:06:45,930 --> 00:06:47,697 This outcropping? 163 00:06:47,699 --> 00:06:50,833 Revenants said stepping on it made you feel 164 00:06:50,835 --> 00:06:53,569 like you were turning inside out. 165 00:06:53,571 --> 00:06:55,772 But I've always had a high pain tolerance. 166 00:06:55,774 --> 00:06:57,740 Doc, you know that. 167 00:06:57,742 --> 00:07:01,310 Anyway, I ran here, with Phil and his posse 168 00:07:01,312 --> 00:07:03,379 right on my tail, and the rumbling got louder, 169 00:07:03,381 --> 00:07:05,148 and then all of the Revenants... 170 00:07:05,150 --> 00:07:08,085 poofed, one by one. 171 00:07:08,087 --> 00:07:10,052 Leaving you with boil-faced Phil 172 00:07:10,054 --> 00:07:11,155 on inside-out-Island. 173 00:07:11,157 --> 00:07:13,222 Yeah. Except something changed. 174 00:07:13,224 --> 00:07:14,891 We couldn't feel the pain anymore. 175 00:07:14,893 --> 00:07:18,194 And then Phil got handsy, so... 176 00:07:18,196 --> 00:07:19,695 I kicked the bastard in the throat, 177 00:07:19,697 --> 00:07:21,297 he fell off the rock, and poof, 178 00:07:21,299 --> 00:07:22,632 disappeared with the rest of them. 179 00:07:22,634 --> 00:07:24,567 Yeah, he did! Forget Phil. 180 00:07:24,569 --> 00:07:26,969 Look, it doesn't take a genius, 181 00:07:26,971 --> 00:07:28,438 although I actually am one, 182 00:07:28,440 --> 00:07:31,875 to figure out if he poofed, then so would I. 183 00:07:32,744 --> 00:07:34,277 Look, it's been great catching up, 184 00:07:34,279 --> 00:07:36,979 but I can't leave this island. 185 00:07:36,981 --> 00:07:38,514 Now what? 186 00:07:38,516 --> 00:07:41,350 Tie her up and hope she doesn't spontaneously combust? 187 00:07:41,352 --> 00:07:43,821 I don't need to know what you two got up to in the sack. 188 00:07:44,589 --> 00:07:46,422 - Look. - Ammolite. 189 00:07:46,424 --> 00:07:48,391 Revenant Kryptonite. 190 00:07:48,393 --> 00:07:50,793 This rock formation hurt Revenants 191 00:07:50,795 --> 00:07:52,261 before the curse was broken. 192 00:07:52,263 --> 00:07:53,429 So now, it must protect them. 193 00:07:53,431 --> 00:07:55,565 If there's more, we can get... 194 00:07:55,567 --> 00:07:57,333 (MOCKINGLY): ... Rosita off the island. 195 00:07:57,335 --> 00:07:59,502 - The tribe has spoken. - Tribe? 196 00:07:59,504 --> 00:08:02,271 Just find more rainbow rocks before I change my mind 197 00:08:02,273 --> 00:08:03,940 and break her silky smooth neck. 198 00:08:03,942 --> 00:08:05,608 (TENSE MUSIC) 199 00:08:05,610 --> 00:08:06,843 Pick up, pick up, pick up! 200 00:08:06,845 --> 00:08:08,311 (VOICEMAIL): Hi, this is Waverly! 201 00:08:08,313 --> 00:08:09,946 Leave a message, and I'll ring-a-ding 202 00:08:09,948 --> 00:08:12,048 - you right back! - Oh shit... Ahh! 203 00:08:12,050 --> 00:08:13,983 Look what I got here. The little Earp lover. 204 00:08:13,985 --> 00:08:15,485 Poking her nose where it don't belong. 205 00:08:15,487 --> 00:08:17,487 - Who sent you? - Get bent. 206 00:08:17,489 --> 00:08:19,655 - Was it Holliday? - It was nobody! Let me go! 207 00:08:19,657 --> 00:08:22,291 Sorry, Miss, no can do. 208 00:08:22,293 --> 00:08:24,160 You brought this on yourself. 209 00:08:24,162 --> 00:08:25,761 What are you going to do? 210 00:08:25,763 --> 00:08:27,831 I need to make a call! Stop it! 211 00:08:29,179 --> 00:08:31,380 Okay, her temperature is stable. 212 00:08:32,136 --> 00:08:34,103 Her heartbeat's been stopped for almost five minutes. 213 00:08:34,105 --> 00:08:35,538 Waverly? How much more time? 214 00:08:35,540 --> 00:08:37,173 I don't know, forever? 215 00:08:37,175 --> 00:08:39,443 - Next time, I'll get quicksand. - (NEDLEY CHANTING) 216 00:08:39,445 --> 00:08:41,577 Wait! Okay! It's done. It's done! 217 00:08:41,579 --> 00:08:43,646 What, is the spell broken? Is she free? 218 00:08:43,648 --> 00:08:45,147 We won't know until she wakes up. 219 00:08:45,149 --> 00:08:47,550 - You can that stop now. - Oh. Thank Christ. 220 00:08:47,552 --> 00:08:49,185 And start the reversal incantation. 221 00:08:49,187 --> 00:08:50,987 - Reversal? - Yeah, we have to get her 222 00:08:50,989 --> 00:08:52,588 out of the frog, and back into her body. 223 00:08:52,590 --> 00:08:54,625 Can I at least get a... Oh. Thank you. 224 00:08:55,426 --> 00:08:57,426 Please guys, hurry! 225 00:08:57,428 --> 00:08:59,662 (NEDLEY CHANTING) 226 00:08:59,664 --> 00:09:00,830 What are you waiting for!? 227 00:09:00,832 --> 00:09:02,331 She's definitely gonna punch me. 228 00:09:02,333 --> 00:09:05,101 - Jeremy! - No! Don't use those on her! 229 00:09:05,103 --> 00:09:06,502 - Why not? - Of course, 230 00:09:06,504 --> 00:09:08,838 - because of the water! - You can't paddle a flat-liner, 231 00:09:08,840 --> 00:09:11,173 - Dr. Dingus! - Well okay, then what do I do? 232 00:09:11,175 --> 00:09:13,376 (OMINOUS MUSIC) 233 00:09:13,378 --> 00:09:15,244 What was that? 234 00:09:15,246 --> 00:09:17,146 I don't know. The wind? 235 00:09:17,148 --> 00:09:18,414 (FROG CROAKING) 236 00:09:18,416 --> 00:09:19,783 Waverly? 237 00:09:21,986 --> 00:09:24,153 I've been marked. 238 00:09:24,155 --> 00:09:25,956 (SCREAMING) 239 00:09:28,098 --> 00:09:29,264 (SCREAMING) 240 00:09:29,289 --> 00:09:32,140 Billy! You're a Reaper now? 241 00:09:32,142 --> 00:09:33,675 - What do you want? - I don't know. 242 00:09:33,677 --> 00:09:36,211 - To bring back Nicole's vitals! - Not you! The Reaper! 243 00:09:36,213 --> 00:09:37,646 (REAPER SCREECHING) 244 00:09:37,648 --> 00:09:39,314 What the hell are you doing? 245 00:09:39,316 --> 00:09:42,558 Can't you see it? Oh, the fudging Clantons! 246 00:09:42,560 --> 00:09:45,387 I've been marked! (SCREAMING) 247 00:09:45,389 --> 00:09:47,562 Oh, guys? 248 00:09:47,564 --> 00:09:50,065 - It... She got out. - No, please! 249 00:09:50,067 --> 00:09:52,494 No, no, no, no! Nicole?! 250 00:09:52,496 --> 00:09:57,195 Nicole! Whatever happens, stay in that frog! 251 00:09:57,197 --> 00:09:58,198 Please! 252 00:09:58,200 --> 00:10:00,636 (SCREECHING, SCREAMING) 253 00:10:00,638 --> 00:10:03,037 Okay! Oh, hey, hi, Nicole! 254 00:10:03,039 --> 00:10:04,647 Oh, you're so cute. Okay. 255 00:10:04,649 --> 00:10:05,650 No, no. 256 00:10:05,652 --> 00:10:07,453 (REAPER SCREECHING) 257 00:10:08,268 --> 00:10:10,068 Okay, I got you, Nicole. 258 00:10:10,070 --> 00:10:12,470 Oh! Argh! Nicole! Come back here! 259 00:10:12,472 --> 00:10:15,340 Please, please! No! 260 00:10:15,342 --> 00:10:16,975 (CROAKING) 261 00:10:16,977 --> 00:10:18,644 (WAVERLY): No! 262 00:10:19,813 --> 00:10:21,447 (INTENSE MUSIC) 263 00:10:25,919 --> 00:10:27,986 (PANTING) 264 00:10:27,988 --> 00:10:29,521 Holy shit! 265 00:10:33,627 --> 00:10:35,460 Did you stop it? 266 00:10:35,462 --> 00:10:36,762 Maybe? 267 00:10:37,845 --> 00:10:40,447 No, baby. I did. 268 00:10:45,505 --> 00:10:46,871 That's it? 269 00:10:46,873 --> 00:10:48,573 There isn't much. 270 00:10:48,575 --> 00:10:50,408 Ammolite is a rarity. 271 00:10:50,410 --> 00:10:52,877 How are we gonna get her all the way back to the sanctuary? 272 00:10:52,879 --> 00:10:54,880 Back stone moves to front. Repeat. 273 00:10:55,916 --> 00:10:57,482 Alright. 274 00:10:57,484 --> 00:10:59,317 Rosita? Follow the path. 275 00:10:59,319 --> 00:11:00,685 The ammolite will keep you safe. 276 00:11:00,687 --> 00:11:04,116 Yeah. From searing agony, or you? 277 00:11:04,118 --> 00:11:06,453 The rumbling you heard was Bulshar 278 00:11:06,455 --> 00:11:07,725 ending the curse, alright? 279 00:11:07,727 --> 00:11:09,727 There's no Earp vs. Revenant thing anymore. 280 00:11:09,729 --> 00:11:11,330 We're good. We don't need to fight. 281 00:11:13,712 --> 00:11:15,079 It was your baby too. 282 00:11:16,503 --> 00:11:18,938 I suppose you did what you did to survive. 283 00:11:21,007 --> 00:11:22,174 And I forgive you. 284 00:11:24,077 --> 00:11:27,145 Totes. Water under the bridge. (CHUCKLING) 285 00:11:27,147 --> 00:11:28,680 Yeah, mega convincing. 286 00:11:28,682 --> 00:11:30,315 I can smell the grudge on you 287 00:11:30,317 --> 00:11:32,317 like stale beer and Bubba Kush. 288 00:11:32,319 --> 00:11:35,019 That's actually the smell of my house almost burning down. 289 00:11:35,021 --> 00:11:36,501 Pinky swear you won't hurt me. 290 00:11:38,124 --> 00:11:41,059 - How old are you? - Pinky swear! 291 00:11:41,061 --> 00:11:42,561 Oh, my God. 292 00:11:44,064 --> 00:11:46,564 We hereby pinky swear 293 00:11:46,566 --> 00:11:49,033 that we'll not harm a hair on your head. 294 00:11:49,035 --> 00:11:51,736 Or anywhere else on my body. 295 00:11:51,738 --> 00:11:53,388 The devil's in the details! 296 00:11:53,390 --> 00:11:55,257 Alright, whatever. 297 00:11:56,042 --> 00:11:57,109 Come on. 298 00:11:58,445 --> 00:11:59,945 Okay. 299 00:12:01,748 --> 00:12:03,281 (EXHALING) 300 00:12:03,283 --> 00:12:06,150 (SUSPENSEFUL MUSIC) 301 00:12:06,152 --> 00:12:08,152 (GASPING) 302 00:12:08,154 --> 00:12:10,555 Oh, my God. I did it! 303 00:12:10,557 --> 00:12:11,789 (LAUGHING) 304 00:12:11,791 --> 00:12:13,591 And I don't feel anything. 305 00:12:13,593 --> 00:12:16,027 Oh, thank you! 306 00:12:16,029 --> 00:12:18,096 Oh! Whoa! 307 00:12:18,098 --> 00:12:19,864 God, I forgot how good you smell. 308 00:12:19,866 --> 00:12:20,933 Thanks. 309 00:12:21,735 --> 00:12:23,268 Wait, careful! 310 00:12:23,270 --> 00:12:24,936 Can't have you poofing out on us. 311 00:12:24,938 --> 00:12:26,037 Okay. 312 00:12:26,039 --> 00:12:27,739 (BELLS CHIMING) 313 00:12:27,741 --> 00:12:29,407 What is that? 314 00:12:29,409 --> 00:12:32,177 The Celtic Sisters knot has appeared once more. 315 00:12:33,363 --> 00:12:35,898 It's a shortcut. You coming? 316 00:12:35,900 --> 00:12:38,200 To be among a plethora of women scorned? 317 00:12:38,202 --> 00:12:41,704 Doubt I'd be welcome, long as I got Richard and The Twins. 318 00:12:41,706 --> 00:12:43,639 Alright. On three we step through. 319 00:12:43,641 --> 00:12:45,108 Wait, what, women scorned? 320 00:12:45,110 --> 00:12:46,110 And three! 321 00:12:47,278 --> 00:12:48,678 (PHONE RINGING) 322 00:12:52,150 --> 00:12:53,816 Sheriff Clayborn? 323 00:12:53,818 --> 00:12:56,619 To what do I owe the pleasure? 324 00:12:56,621 --> 00:12:59,088 Okay, so we have to figure out which frog she's in. 325 00:12:59,090 --> 00:13:00,489 Can we talk about this outfit? 326 00:13:00,491 --> 00:13:02,391 This would be so much easier if frogs had hair. 327 00:13:02,393 --> 00:13:04,627 Come on, baby, just give me a sign! 328 00:13:04,629 --> 00:13:06,095 - I'm trying. - A few more minutes, 329 00:13:06,097 --> 00:13:08,365 and she's gonna have permanent brain damage. 330 00:13:08,367 --> 00:13:10,900 Much more, and it'll be too late. 331 00:13:10,902 --> 00:13:12,368 Okay, well... 332 00:13:12,370 --> 00:13:14,036 - Should I kiss them? - Worth a shot. 333 00:13:14,038 --> 00:13:16,885 Uh, no! No, it is not! I am not in the frog! 334 00:13:16,887 --> 00:13:19,542 Okay, come here, little princess. 335 00:13:19,544 --> 00:13:21,410 Just keep your tongue to yourself, okay? 336 00:13:21,412 --> 00:13:23,112 (FROG CROAKING) 337 00:13:23,114 --> 00:13:25,815 (SMOOCHING) 338 00:13:25,817 --> 00:13:27,483 Okay. Did it. 339 00:13:27,485 --> 00:13:29,218 - Yeah. - Think she liked it? 340 00:13:29,220 --> 00:13:30,719 Yeah, definitely. 341 00:13:30,721 --> 00:13:32,322 Ah. So gross. 342 00:13:34,092 --> 00:13:36,058 Alright, Sister Granny Panties! Here she be. 343 00:13:36,060 --> 00:13:37,593 A woman scorned. 344 00:13:37,595 --> 00:13:39,895 My, you've done well, Wynonna Earp. 345 00:13:39,897 --> 00:13:41,931 Well, you want worthy, you come to the best. 346 00:13:41,933 --> 00:13:43,866 She's all yours. 347 00:13:43,868 --> 00:13:46,268 - Hand over Peacemaker. - What the hell?! 348 00:13:46,270 --> 00:13:47,470 You're trading me? 349 00:13:47,472 --> 00:13:49,271 It's better than killing you. 350 00:13:49,273 --> 00:13:51,941 Forgiveness? 351 00:13:51,943 --> 00:13:53,509 Well now look who's carrying a grudge. 352 00:13:53,511 --> 00:13:55,311 My gun? 353 00:13:55,313 --> 00:13:56,846 What are they gonna do with me? 354 00:13:56,848 --> 00:13:58,014 I didn't ask. 355 00:13:58,883 --> 00:14:01,550 I just need to save my friend. 356 00:14:01,552 --> 00:14:03,619 There was a time I thought you and I were friends. 357 00:14:03,621 --> 00:14:06,856 Rosita, it's just survival. 358 00:14:06,858 --> 00:14:08,892 Why does it always involve women betraying women? 359 00:14:08,894 --> 00:14:10,559 Just as I had hoped. 360 00:14:10,561 --> 00:14:12,728 There is something between you. 361 00:14:12,730 --> 00:14:14,830 Something delicious. 362 00:14:14,832 --> 00:14:17,700 The derision. The disdain. 363 00:14:17,702 --> 00:14:19,602 It would be a shame to waste it. 364 00:14:19,604 --> 00:14:21,203 Lady, if shame's what you're after, 365 00:14:21,205 --> 00:14:24,306 I've got three seasons of Flavor of Love on DVD, okay? 366 00:14:24,308 --> 00:14:25,941 I don't give a rat's ass about Rosita, 367 00:14:25,943 --> 00:14:27,443 I just want my gun. 368 00:14:27,445 --> 00:14:28,878 And you shall have it. 369 00:14:28,880 --> 00:14:32,715 And a step closer to salvation. If you live. 370 00:14:32,717 --> 00:14:34,350 - What? - What? 371 00:14:34,352 --> 00:14:36,652 - (BELL RINGING) - Battle to the death! 372 00:14:36,654 --> 00:14:38,020 (TENSE MUSIC) 373 00:14:38,022 --> 00:14:40,055 Okay, alright. Listen. 374 00:14:40,057 --> 00:14:41,691 Sure we've had our ishes, 375 00:14:41,693 --> 00:14:43,225 but there's no way we're gonna... 376 00:14:43,250 --> 00:14:46,252 (ALL SHOUTING) 377 00:14:56,178 --> 00:14:58,745 ♪ Here, kitty, kitty, kitty, where'd you go ♪ 378 00:14:58,747 --> 00:15:00,613 Ahh! 379 00:15:00,615 --> 00:15:02,916 What happened to women betraying women? 380 00:15:02,918 --> 00:15:04,317 I saw an opening, I jumped on it! 381 00:15:04,319 --> 00:15:06,220 I'll say, you're like a sexy spider monkey! 382 00:15:06,222 --> 00:15:08,321 - You lied! - I promised not to hurt you. 383 00:15:08,323 --> 00:15:10,423 So help me God! I'm trying to keep my word! 384 00:15:10,425 --> 00:15:14,360 Enough talk! Give in to what you desire. Fight! 385 00:15:14,362 --> 00:15:17,097 - (NUNS SHOUTING) - You know what? Fuck it! 386 00:15:17,099 --> 00:15:19,733 If I have to go through you to get Peacemaker, I will. 387 00:15:19,735 --> 00:15:21,935 I've fended off death for 140 years. 388 00:15:21,937 --> 00:15:23,371 I'm great at not dying. 389 00:15:23,373 --> 00:15:25,238 Then remove those tacky-ass hoops. 390 00:15:25,240 --> 00:15:26,674 Oh yeah? 391 00:15:28,977 --> 00:15:30,310 Bring it. 392 00:15:30,312 --> 00:15:32,512 (CHEERING) 393 00:15:32,514 --> 00:15:34,882 (GRUNTING) 394 00:15:43,425 --> 00:15:45,759 Bitch, I have a lifetime of settling arguments 395 00:15:45,761 --> 00:15:48,228 with my fists and level three BBD hand-to-hand combat. 396 00:15:48,230 --> 00:15:50,530 And I got a big ole boot. 397 00:15:50,532 --> 00:15:52,032 Son of a bitch! 398 00:15:53,001 --> 00:15:54,200 (FROG CROAKING) 399 00:15:54,202 --> 00:15:56,302 - Well? - Nope. 400 00:15:56,304 --> 00:15:58,538 - I'm not feelin' it. - That was the last one. 401 00:15:58,540 --> 00:16:01,374 I can't believe she's not trying to give us a sign. 402 00:16:01,376 --> 00:16:04,210 There's never a damn pottery wheel when you need one! 403 00:16:04,212 --> 00:16:07,515 Ugh! I am! I just don't know the rules of Ghost! 404 00:16:08,583 --> 00:16:10,383 Um... 405 00:16:10,385 --> 00:16:12,051 Okay, what if... 406 00:16:12,053 --> 00:16:13,520 (GASPS) 407 00:16:13,522 --> 00:16:14,854 (BUZZING) 408 00:16:14,856 --> 00:16:16,489 (GASPS) 409 00:16:16,491 --> 00:16:17,558 Okay. 410 00:16:18,960 --> 00:16:21,795 Oh, man. Now what is with this light? 411 00:16:21,797 --> 00:16:24,063 Oh, God, I'm gonna have a seizure. 412 00:16:24,065 --> 00:16:26,132 That's a pattern. That could be a code. 413 00:16:26,134 --> 00:16:28,034 You're right! Morse code! 414 00:16:28,036 --> 00:16:30,670 Yes! Baby, you never cease to surprise me. 415 00:16:30,672 --> 00:16:32,238 Okay. Uh... N. 416 00:16:32,240 --> 00:16:34,641 N... O... T. Not. 417 00:16:34,643 --> 00:16:36,209 I... 418 00:16:36,211 --> 00:16:37,844 N... 419 00:16:37,846 --> 00:16:39,913 F... R... 420 00:16:39,915 --> 00:16:42,882 O... G. 421 00:16:42,884 --> 00:16:44,918 No, no, that's a B. Not in frob? 422 00:16:44,920 --> 00:16:46,387 - Ugh! Close enough! - Close enough! 423 00:16:46,389 --> 00:16:47,829 Okay, geez! She's not in the frog. 424 00:16:48,970 --> 00:16:52,058 But she is still here, right? Somewhere. 425 00:16:52,060 --> 00:16:53,626 Astral-projection. 426 00:16:53,628 --> 00:16:55,094 People say it can occur near death. 427 00:16:55,096 --> 00:16:56,629 Happened to me, my third heart attack. 428 00:16:56,631 --> 00:16:58,298 Found my remote on top of the fridge. 429 00:16:58,300 --> 00:17:00,668 Okay. Nicole, we can hear you! What do we do? 430 00:17:01,703 --> 00:17:03,536 (BUZZING) 431 00:17:03,538 --> 00:17:06,206 B... A... 432 00:17:06,208 --> 00:17:08,875 S... E... 433 00:17:08,877 --> 00:17:12,278 - M... E... - Basement. Basement. 434 00:17:12,280 --> 00:17:13,713 Yeah. She wants us to go down there. 435 00:17:13,715 --> 00:17:16,049 W-With the Reaper? 436 00:17:16,051 --> 00:17:18,751 But that's insane! Nicole, is that what you're saying? 437 00:17:18,753 --> 00:17:22,755 D... U... H. 438 00:17:22,757 --> 00:17:24,325 Well, that's her, alright. 439 00:17:25,293 --> 00:17:26,793 Okay. 440 00:17:26,795 --> 00:17:29,395 So you're gonna chat with Nicole, through a creeper? 441 00:17:29,397 --> 00:17:30,797 Reaper. 442 00:17:30,799 --> 00:17:32,799 Someone in this room made it their bitch, 443 00:17:32,801 --> 00:17:34,300 and then tossed it down the stairs, 444 00:17:34,302 --> 00:17:36,970 and I think that someone was a ginger goddess. 445 00:17:36,972 --> 00:17:39,606 Besides, anyone got a better idea? 446 00:17:39,608 --> 00:17:42,575 Okay. I'll have to lower her body temp to buy some time. 447 00:17:42,577 --> 00:17:44,444 Like a frog hibernating in winter. 448 00:17:44,446 --> 00:17:45,780 Slowing down bodily functions 449 00:17:45,782 --> 00:17:47,082 to prevent cell deterioration. 450 00:17:47,084 --> 00:17:49,215 - Great. - But, if we lose the body, 451 00:17:49,217 --> 00:17:51,819 I don't know what happens to the spirit. 452 00:17:52,654 --> 00:17:54,621 - Ready? - Yep. 453 00:17:54,623 --> 00:17:55,788 Good luck. 454 00:17:55,790 --> 00:17:57,158 - Come on. - I have no fucking clue 455 00:17:57,160 --> 00:17:59,194 what's happening here, but when in doubt... 456 00:18:02,163 --> 00:18:03,998 (SNARLING) 457 00:18:08,703 --> 00:18:10,804 Nice Reaper. 458 00:18:11,806 --> 00:18:13,807 (GROWLING) 459 00:18:16,978 --> 00:18:19,445 Billy, what did they do to you? 460 00:18:19,447 --> 00:18:22,782 (DEEP VOICE): Gave me the might of a thousand ancestors. 461 00:18:22,784 --> 00:18:24,018 Nicole? 462 00:18:25,320 --> 00:18:27,988 Are you... Are you in the Reaper? 463 00:18:29,157 --> 00:18:30,523 (NICOLE): Tell her why I did it. 464 00:18:30,525 --> 00:18:32,158 Tell her why I made the deal with the witch! 465 00:18:32,160 --> 00:18:33,193 Yes, tell me. 466 00:18:34,095 --> 00:18:35,662 (DEEP VOICE): You will now die! 467 00:18:35,664 --> 00:18:38,097 I've got him dead-to-rights! 468 00:18:38,099 --> 00:18:39,799 - Maybe. - No! Don't shoot! 469 00:18:39,801 --> 00:18:40,901 It's Nicole now! 470 00:18:40,903 --> 00:18:42,502 I thought she was a goddamn frog! 471 00:18:42,504 --> 00:18:44,704 She is a frog, and dead! 472 00:18:44,706 --> 00:18:46,806 And also a Reaper. Stay with the plot, Nedley! 473 00:18:46,808 --> 00:18:49,375 Nicole, you are gonna tell me everything. 474 00:18:49,377 --> 00:18:51,878 Because if I you don't, the love of my life might die, 475 00:18:51,880 --> 00:18:54,180 and I'll get very angry, and I don't even know 476 00:18:54,182 --> 00:18:55,882 what might happen if I get very angry. 477 00:18:55,884 --> 00:18:57,884 - Got it? - (SNARLING) 478 00:18:57,886 --> 00:18:59,219 (CHEERING) 479 00:19:00,188 --> 00:19:03,222 To the death! Or you'll never see your little toy again! 480 00:19:03,224 --> 00:19:04,492 You know what? If you had your own little toy, 481 00:19:04,494 --> 00:19:06,528 maybe you wouldn't be so uptight! 482 00:19:09,164 --> 00:19:10,204 Can you believe this shit? 483 00:19:10,999 --> 00:19:12,232 (GRUNTING) 484 00:19:13,868 --> 00:19:16,002 (CHEERING, SHOUTING) 485 00:19:16,004 --> 00:19:18,004 You're all out of tricks, Earp. 486 00:19:18,006 --> 00:19:19,539 - Not quite. - Ahh! 487 00:19:19,541 --> 00:19:20,541 Oh! 488 00:19:23,011 --> 00:19:25,413 - Thank you, Dolls. - (LAUGHING) 489 00:19:25,415 --> 00:19:27,015 Why are you playing the old hag's game? 490 00:19:27,017 --> 00:19:28,584 I am a survivor. 491 00:19:28,586 --> 00:19:31,417 Last words that'll look super ironic on your tombstone. 492 00:19:31,419 --> 00:19:32,885 The more you choke, the harder I get. 493 00:19:32,887 --> 00:19:34,188 Okay, boner. 494 00:19:35,190 --> 00:19:36,357 Finish her! 495 00:19:37,225 --> 00:19:38,891 - Demon nun. - Of course. 496 00:19:38,893 --> 00:19:40,159 - Ugh... - Listen. 497 00:19:40,161 --> 00:19:42,028 - Yeah? - We don't find my gun, 498 00:19:42,030 --> 00:19:43,564 - we're both dead. - Okay. 499 00:19:44,933 --> 00:19:47,390 Is that a Hemsworth in biking shorts? 500 00:19:47,392 --> 00:19:49,226 A Xena reboot! 501 00:19:49,228 --> 00:19:50,762 That's nice! 502 00:19:52,540 --> 00:19:54,040 After them! 503 00:19:54,042 --> 00:19:56,442 (DEEP VOICE): She's ours. We have her soul. 504 00:19:56,444 --> 00:19:58,745 She made a covenant. A life for a life. 505 00:19:58,747 --> 00:20:00,447 W-Why would she... 506 00:20:01,316 --> 00:20:04,518 Why would you make a deal with the friggin' Clantons? 507 00:20:05,487 --> 00:20:07,253 I didn't know it was them, okay? 508 00:20:07,255 --> 00:20:10,656 I waited 18 months. I was desperate. 509 00:20:10,658 --> 00:20:12,425 I should have believed that you'd find a way home. 510 00:20:12,427 --> 00:20:13,927 I'm sorry. 511 00:20:15,330 --> 00:20:17,130 You will eat your own. 512 00:20:17,132 --> 00:20:19,232 And I'm about to make you eat baseball bat! 513 00:20:19,234 --> 00:20:20,800 So how do we break the covenant? 514 00:20:20,802 --> 00:20:22,235 Impossible! 515 00:20:22,237 --> 00:20:23,936 The Swamp Witch has bound her. 516 00:20:23,938 --> 00:20:26,774 The covenant only ends when both actors die. 517 00:20:28,043 --> 00:20:31,444 One down, one to go. 518 00:20:31,446 --> 00:20:34,114 I will fix this, Nicole. 519 00:20:34,883 --> 00:20:36,583 No. Baby, stop. 520 00:20:38,086 --> 00:20:39,986 We are many. 521 00:20:39,988 --> 00:20:42,823 I'll take my chances, thanks. 522 00:20:44,926 --> 00:20:46,659 (GRUNTING) 523 00:20:46,661 --> 00:20:48,261 (PANTING) 524 00:20:48,263 --> 00:20:49,629 (DOOR CLOSING) 525 00:20:49,631 --> 00:20:51,631 How many? 526 00:20:51,633 --> 00:20:53,500 (GROWLING) 527 00:20:56,237 --> 00:20:57,870 Do not let that thing out. 528 00:20:57,872 --> 00:20:59,305 Gonna need Annabelle. 529 00:20:59,307 --> 00:21:00,840 What? Where are you going? 530 00:21:00,842 --> 00:21:03,509 To have a little chat with the Swamp Witch. 531 00:21:03,511 --> 00:21:05,778 This ain't no talking stick. I'm coming with you. 532 00:21:05,780 --> 00:21:08,548 Randy, there's a Reaper in the basement, 533 00:21:08,550 --> 00:21:10,650 and my girlfriend is being shocked like French beans. 534 00:21:10,652 --> 00:21:12,485 Margo-Jean's son is the Sheriff. 535 00:21:12,487 --> 00:21:13,554 There are still laws. 536 00:21:13,556 --> 00:21:15,655 Well, if Mam Clanton put the spell on her, 537 00:21:15,657 --> 00:21:17,324 it might be the only way. 538 00:21:24,132 --> 00:21:26,165 (SOFT MUSIC) 539 00:21:26,167 --> 00:21:27,267 Nicole? 540 00:21:35,110 --> 00:21:36,844 You saved my life. 541 00:21:38,113 --> 00:21:40,046 Now it's my turn. 542 00:21:40,048 --> 00:21:42,449 Okay, so as soon as Wynonna gets back 543 00:21:42,451 --> 00:21:44,884 - with Peacemaker we... - We don't have time! 544 00:21:44,886 --> 00:21:46,385 Your plan didn't work! 545 00:21:46,387 --> 00:21:47,755 Nicole wouldn't want it this way. 546 00:21:47,757 --> 00:21:49,722 If I don't end Mam Clanton, 547 00:21:49,724 --> 00:21:52,892 there might not be a Nicole to want anything. 548 00:21:52,894 --> 00:21:55,762 Keep her alive. For as long as you can. 549 00:21:56,698 --> 00:21:59,198 (SUSPENSEFUL MUSIC) 550 00:21:59,200 --> 00:22:01,034 (SHIVERING) 551 00:22:05,926 --> 00:22:07,559 You'll be safe in here. 552 00:22:07,561 --> 00:22:09,828 Yeah, sure. Which one of these pointy-shooty things 553 00:22:09,830 --> 00:22:11,329 are you gonna kill me with? 554 00:22:11,331 --> 00:22:12,465 Depends. 555 00:22:12,467 --> 00:22:14,835 You gotten enough off your ample, perfect chest? 556 00:22:15,893 --> 00:22:18,093 Guess we can call a truce. 557 00:22:18,095 --> 00:22:19,561 Good. 558 00:22:19,563 --> 00:22:21,163 'Cause I am sick and goddamn tired 559 00:22:21,165 --> 00:22:22,598 of being told who to kill. 560 00:22:22,600 --> 00:22:24,666 It's bad enough I have the Clantons halfway up my hoop, 561 00:22:24,668 --> 00:22:26,034 I don't need beef with you too. 562 00:22:26,036 --> 00:22:28,670 - Clantons? - (NUNS SHOUTING) 563 00:22:28,672 --> 00:22:31,240 (DOORS RATTLING) 564 00:22:31,242 --> 00:22:32,975 Grab something. 565 00:22:32,977 --> 00:22:35,144 And keep an eye out for a big-ass Buntline. 566 00:22:38,782 --> 00:22:40,315 She is lying. 567 00:22:40,317 --> 00:22:42,662 Gen Z knows more than she says, we cannot let her live! 568 00:22:42,664 --> 00:22:43,931 Just stay out of it, Cleo. 569 00:22:43,933 --> 00:22:46,468 - Holt, we... - Mr. Holliday! Come on in. 570 00:22:48,357 --> 00:22:50,925 Well, go figure. Someone does care about you. 571 00:22:50,927 --> 00:22:52,194 You owe me five bucks. 572 00:22:52,196 --> 00:22:54,061 Take it out of whatever it's gonna cost me 573 00:22:54,063 --> 00:22:55,163 to bail you out. 574 00:22:55,165 --> 00:22:56,431 I'm not interested in your money. 575 00:22:56,433 --> 00:22:58,300 Well then, what do you propose? 576 00:22:58,302 --> 00:23:01,324 - Ooh! Dance-off. Let's do this. - You can have this back. 577 00:23:01,326 --> 00:23:03,327 Now go out there and stare at it for a while. 578 00:23:09,847 --> 00:23:13,383 I wanted to talk to you, man to man. 579 00:23:14,218 --> 00:23:16,119 I've been thinking about what you said. 580 00:23:17,228 --> 00:23:18,929 The blood we shed damns us all. 581 00:23:20,257 --> 00:23:21,990 I'm tired, Holliday. 582 00:23:21,992 --> 00:23:23,593 I'm tired of this fight. 583 00:23:24,677 --> 00:23:26,543 Having a beef with enemies, 584 00:23:26,545 --> 00:23:28,245 people that I barely even know, 585 00:23:28,247 --> 00:23:31,181 because my ancestors lost an unfair shootout. 586 00:23:31,183 --> 00:23:32,417 No disrespect, 587 00:23:32,419 --> 00:23:34,420 but your ancestors were drunken assholes. 588 00:23:34,422 --> 00:23:37,357 - As were your friends, and... - I was their Asshole King. 589 00:23:39,058 --> 00:23:40,758 But people can change. 590 00:23:41,994 --> 00:23:43,327 I believe that. 591 00:23:43,329 --> 00:23:46,431 I got a job now. Where I can do some real good. 592 00:23:47,266 --> 00:23:50,267 And... there's a woman who works at the diner. 593 00:23:50,269 --> 00:23:52,069 And I would love nothing more than to be able 594 00:23:52,071 --> 00:23:54,204 to invite her out to dinner at Shorty's. 595 00:23:54,206 --> 00:23:55,672 And not have to worry about an Earp 596 00:23:55,674 --> 00:23:57,141 shooting me in the back. 597 00:23:58,777 --> 00:23:59,777 So... 598 00:24:00,846 --> 00:24:03,714 We set enmity aside for the sake of those 599 00:24:03,716 --> 00:24:05,582 that bear our name, present and future? 600 00:24:05,584 --> 00:24:06,817 Not the past? 601 00:24:06,819 --> 00:24:09,586 I am damn near 170 years old, Sheriff. 602 00:24:09,588 --> 00:24:12,190 The past is but a burden. What's done is done. 603 00:24:13,425 --> 00:24:15,459 And as for Rachel? 604 00:24:15,461 --> 00:24:17,628 Well, she made Billy happy. 605 00:24:17,630 --> 00:24:19,329 He was a... 606 00:24:19,331 --> 00:24:20,764 He is a good kid. 607 00:24:20,766 --> 00:24:22,767 He's never been poisoned by the Clanton hate. 608 00:24:22,769 --> 00:24:24,601 I believe it was the Bard that wrote about 609 00:24:24,603 --> 00:24:27,038 two love-struck kids subverting a family vendetta. 610 00:24:28,641 --> 00:24:30,440 Let us hope it's not too late 611 00:24:30,442 --> 00:24:32,310 to give their story a happier ending. 612 00:24:34,413 --> 00:24:37,147 I will bring our proposition to Margo-Jean, 613 00:24:37,149 --> 00:24:38,683 if you bring it to the Earps. 614 00:24:40,152 --> 00:24:42,020 Thank you, Doc Holliday. 615 00:24:42,955 --> 00:24:45,356 (CHUCKLING) That still sounds weird. 616 00:24:46,225 --> 00:24:47,958 Well, let this be the beginning 617 00:24:47,960 --> 00:24:49,661 of a new chronicle... 618 00:24:52,231 --> 00:24:53,698 Our own. 619 00:25:00,406 --> 00:25:01,638 (SIGHS) 620 00:25:01,640 --> 00:25:03,173 No magic gun? Sword? 621 00:25:03,175 --> 00:25:05,877 Hmm. No. No ammo either. 622 00:25:07,513 --> 00:25:09,446 Overcompensating battle axe it is. 623 00:25:09,448 --> 00:25:11,262 (CHOIR SINGING) 624 00:25:11,264 --> 00:25:12,798 The falsetto fuck is that noise? 625 00:25:13,886 --> 00:25:15,786 It's a requiem. 626 00:25:15,788 --> 00:25:17,555 A mass for the dead. 627 00:25:19,358 --> 00:25:21,825 Of whom I'm glad you're not one? 628 00:25:21,827 --> 00:25:22,994 Oh, grammar. 629 00:25:24,296 --> 00:25:26,196 You surviving makes me feel decent. 630 00:25:26,198 --> 00:25:27,531 I don't play well with the other gals, 631 00:25:27,533 --> 00:25:28,832 but we could've hung out. 632 00:25:28,834 --> 00:25:30,602 Well, up until you... 633 00:25:31,837 --> 00:25:33,570 Look, if the Earp Curse is done, Wynonna, 634 00:25:33,572 --> 00:25:35,073 then why do you still need Peacemaker? 635 00:25:35,075 --> 00:25:37,074 Because my work isn't done. 636 00:25:37,076 --> 00:25:38,508 (THUDDING ON DOOR) 637 00:25:38,510 --> 00:25:40,510 (NUN): Open the door! 638 00:25:40,512 --> 00:25:42,279 And neither is yours! 639 00:25:42,281 --> 00:25:43,680 (CHOIR CONTINUES SINGING) 640 00:25:43,682 --> 00:25:45,849 With your holier-than-thou attitude, 641 00:25:45,851 --> 00:25:48,485 deciding who gets to wield your rusty ass! 642 00:25:48,487 --> 00:25:51,522 You think I'm not worthy? 643 00:25:52,825 --> 00:25:54,825 Judgy tool! 644 00:25:54,827 --> 00:25:57,494 You're the one hiding like a little bitch! 645 00:25:57,496 --> 00:25:59,064 (SHOUTING, LAUGHING) 646 00:25:59,066 --> 00:26:01,131 Wynonna! They're coming! 647 00:26:01,133 --> 00:26:03,467 The curse may be over, but you know what? 648 00:26:03,469 --> 00:26:07,338 Our enemies won't stop coming just because we want them to! 649 00:26:09,074 --> 00:26:11,441 And I know you want what I want! 650 00:26:11,443 --> 00:26:13,043 (THUDDING ON DOOR) 651 00:26:13,045 --> 00:26:14,879 To keep kicking evil ass. 652 00:26:17,850 --> 00:26:19,182 Enough bullshit! 653 00:26:19,184 --> 00:26:20,884 (CHOIR CONTINUES SINGING) 654 00:26:20,886 --> 00:26:23,421 I do what needs to be done because I'm a hero! 655 00:26:24,790 --> 00:26:26,356 You know what, yeah, 656 00:26:26,358 --> 00:26:30,061 sometimes... that makes me a killer. 657 00:26:34,266 --> 00:26:37,768 If you won't fight, you're both going to die! 658 00:26:37,770 --> 00:26:39,936 (RESONATING) 659 00:26:39,938 --> 00:26:41,939 (CHOIR CONTINUES) 660 00:26:44,376 --> 00:26:45,810 Holy fuck. 661 00:26:50,416 --> 00:26:52,050 Come to Mamma. 662 00:26:57,690 --> 00:26:59,423 Hey, sexy. 663 00:26:59,425 --> 00:27:01,525 (INTENSE CHOIR MUSIC) 664 00:27:01,527 --> 00:27:02,593 (SIGHS) 665 00:27:03,796 --> 00:27:05,462 Missed you too. 666 00:27:05,464 --> 00:27:07,364 I am Medea. 667 00:27:07,366 --> 00:27:09,766 Granddaughter of Helios. 668 00:27:09,768 --> 00:27:14,338 Trifle with a woman scorned at your own peril. 669 00:27:17,142 --> 00:27:18,775 Man-made weapons? 670 00:27:18,777 --> 00:27:20,644 (LAUGHING) 671 00:27:20,646 --> 00:27:23,080 (DEEP VOICE): We keep them here so you fools 672 00:27:23,082 --> 00:27:24,681 won't harm yourself. 673 00:27:24,683 --> 00:27:26,516 You wanna tell her? 674 00:27:26,518 --> 00:27:27,651 Nah. 675 00:27:27,653 --> 00:27:28,820 (GUN CLICKING) 676 00:27:31,123 --> 00:27:33,590 Make your peace. 677 00:27:33,592 --> 00:27:35,025 Fool. 678 00:27:35,027 --> 00:27:36,027 (GUNSHOT) 679 00:27:40,299 --> 00:27:41,699 That felt good. 680 00:27:44,524 --> 00:27:46,058 Wynonna... 681 00:27:46,060 --> 00:27:48,095 Maybe we should have thought this one through. 682 00:27:51,009 --> 00:27:52,677 You have freed us. 683 00:27:53,479 --> 00:27:55,146 We are at your service. 684 00:27:58,183 --> 00:27:59,282 Okay. 685 00:27:59,284 --> 00:28:00,684 The Clantons are the dimwits 686 00:28:00,686 --> 00:28:01,952 of the Earp legend, right? 687 00:28:01,954 --> 00:28:04,020 Do you really think Sheriff Creepy-Uncle-Vibe 688 00:28:04,022 --> 00:28:06,790 is going to get Crazy Witch to just forgive and forget? 689 00:28:06,792 --> 00:28:08,925 These matters are best left to adults, 690 00:28:08,927 --> 00:28:11,595 not youngins that've recently been heartbroken 691 00:28:11,597 --> 00:28:13,130 by a certain young swain. 692 00:28:13,132 --> 00:28:14,798 (RACHEL SCOFFS): Swain? 693 00:28:14,800 --> 00:28:16,366 Doc, I think they killed Billy! 694 00:28:16,368 --> 00:28:18,135 Killed him? Their own kin? 695 00:28:18,137 --> 00:28:20,537 I went to go find him, but all I saw was his psycho mom 696 00:28:20,539 --> 00:28:22,973 dripping blood on rocks, and talking shit about Waverly. 697 00:28:22,975 --> 00:28:25,276 - Where is she? - She ain't answering my calls. 698 00:28:26,879 --> 00:28:28,078 Now where are we going? 699 00:28:28,080 --> 00:28:29,379 You are going home. 700 00:28:29,381 --> 00:28:31,248 I am going to play consigliere. 701 00:28:31,250 --> 00:28:33,198 Is there a single Old around here that can answer 702 00:28:33,200 --> 00:28:34,667 a simple question? 703 00:28:40,392 --> 00:28:42,859 You have broken Medea's hold over us! 704 00:28:42,861 --> 00:28:44,662 We are eternally thankful! 705 00:28:45,697 --> 00:28:48,365 - Glad to be of help. - Will you lead us? 706 00:28:48,367 --> 00:28:50,467 Will you show us how to become cleansed? 707 00:28:50,469 --> 00:28:52,369 (LAUGHING) Hells no. 708 00:28:52,371 --> 00:28:55,505 Sister fact: nobody here is more tainted than this guy. 709 00:28:55,507 --> 00:28:57,307 Okay? Max taint all over this. 710 00:28:57,309 --> 00:28:59,142 And I'm fine with that. 711 00:28:59,144 --> 00:29:01,111 You guys, you're liberated. Go. 712 00:29:01,113 --> 00:29:03,046 Taint yourselves. Taint. 713 00:29:03,048 --> 00:29:04,681 We can't go. 714 00:29:04,683 --> 00:29:06,417 Not without the pain. 715 00:29:07,753 --> 00:29:10,188 Joanne? Is that you? 716 00:29:11,690 --> 00:29:13,723 And Alma? 717 00:29:13,725 --> 00:29:16,059 You know these wenches? 718 00:29:16,061 --> 00:29:18,496 Yeah. Some of them. From a long time ago. 719 00:29:19,264 --> 00:29:20,464 Victims of Wyatt Earp. 720 00:29:23,167 --> 00:29:25,802 Huh. America's most beloved executioner. 721 00:29:26,939 --> 00:29:29,106 (SIGHS) He was such a dick. 722 00:29:30,108 --> 00:29:32,409 - How did he... ? - Collateral damage. 723 00:29:32,411 --> 00:29:34,778 Wrong place, wrong time. Cursed once, 724 00:29:34,780 --> 00:29:37,480 but protected here, it seems. 725 00:29:37,482 --> 00:29:39,149 I'll get you out. 726 00:29:39,151 --> 00:29:40,650 All of you. 727 00:29:40,652 --> 00:29:43,053 Okay, there's gotta be a way to set you free. 728 00:29:43,055 --> 00:29:45,723 Dude, we all don't have to be like you to be free. 729 00:29:45,725 --> 00:29:48,725 This place is an upgrade on a rock. 730 00:29:48,727 --> 00:29:49,827 Plus... 731 00:29:50,863 --> 00:29:52,863 They seem nice. 732 00:29:52,865 --> 00:29:55,065 Oh... 733 00:29:55,067 --> 00:29:57,168 Yes, they do. 734 00:29:58,370 --> 00:30:01,571 Alright, well if it makes you happy, you do you. 735 00:30:01,573 --> 00:30:04,609 (CHUCKLING) And you, and you, and you. 736 00:30:05,377 --> 00:30:08,044 - Thanks for saving my ass. - Well, be a shame not to. 737 00:30:08,046 --> 00:30:09,247 (CHUCKLING) 738 00:30:10,382 --> 00:30:11,382 Oh, wait. 739 00:30:12,317 --> 00:30:14,018 I need to tell you something. 740 00:30:16,365 --> 00:30:18,499 Do you know why I tried to steal Alice? 741 00:30:20,179 --> 00:30:21,813 (CLEARING THROAT) Insurance against 742 00:30:21,815 --> 00:30:23,049 being Peacemakered to hell? 743 00:30:23,862 --> 00:30:25,695 And I... 744 00:30:25,697 --> 00:30:30,267 had a buyer for your baby. Margo-Jean Clanton. 745 00:30:30,269 --> 00:30:31,402 Just... 746 00:30:33,138 --> 00:30:35,171 - I thought you should know. - I gotta go. 747 00:30:35,173 --> 00:30:36,640 - Uh... - (BELLS RINGING) 748 00:30:36,642 --> 00:30:38,476 We don't have to hug. 749 00:30:41,546 --> 00:30:43,648 (NEDLEY CHANTING) 750 00:30:47,352 --> 00:30:49,453 - What's the tea? - Uh... 751 00:30:51,857 --> 00:30:54,591 Oh, good. A rock with a C on it. 752 00:30:54,593 --> 00:30:55,992 - Who's been marked? - Waverly. 753 00:30:55,994 --> 00:30:57,994 She's on her way to Magpie Ranch right now. 754 00:30:57,996 --> 00:30:59,829 With a shotgun. 755 00:30:59,831 --> 00:31:01,666 Then so are we. 756 00:31:08,120 --> 00:31:09,653 (SIGHS) 757 00:31:09,678 --> 00:31:11,379 God, what a dump. 758 00:31:19,568 --> 00:31:21,803 OCD kicking in. Fight it, Waves. 759 00:31:23,792 --> 00:31:26,060 You're not my Amazon delivery. 760 00:31:27,229 --> 00:31:28,562 (GUN CLICKING) 761 00:31:28,564 --> 00:31:30,964 You frogged my girlfriend. 762 00:31:30,966 --> 00:31:33,300 I'll give you one chance to fix it 763 00:31:33,302 --> 00:31:35,569 before I give you a buckshot face lift. 764 00:31:35,571 --> 00:31:37,804 Sweetie, I can't fix it. 765 00:31:37,806 --> 00:31:39,806 That's not how a vendetta works. 766 00:31:39,808 --> 00:31:42,635 We're Capulets and Montagues. 767 00:31:42,637 --> 00:31:44,047 Hatfields and McCoys. 768 00:31:44,049 --> 00:31:45,412 Earps and Clantons. 769 00:31:45,414 --> 00:31:47,380 You should thank me. 770 00:31:47,382 --> 00:31:49,302 How do you think you knew what door to take 771 00:31:49,304 --> 00:31:51,118 out of the Garden? Gumption? 772 00:31:51,120 --> 00:31:54,388 (LAUGHING) Oh, that girl begged me, so... 773 00:31:55,190 --> 00:31:57,524 I showed John Henry the way. 774 00:31:57,526 --> 00:32:00,060 A blood feud can create a powerful bond, 775 00:32:00,062 --> 00:32:01,962 even in between spiritual planes. 776 00:32:01,964 --> 00:32:05,332 (LAUGHING) Oh, but she was feeble. 777 00:32:05,334 --> 00:32:07,167 "Oh, please! 778 00:32:07,169 --> 00:32:10,971 Help bring my angel back, I'll do anything!" 779 00:32:10,973 --> 00:32:13,710 - What did she do? - She made a deal. 780 00:32:13,712 --> 00:32:16,047 Doc comes back, with you in tow, 781 00:32:16,049 --> 00:32:18,606 and Ms. Haught delivers him to me. 782 00:32:18,608 --> 00:32:21,509 Doc? What the hell do you want with him? 783 00:32:21,511 --> 00:32:23,212 He took everything from us. 784 00:32:24,386 --> 00:32:25,886 At the O.K. Corral. 785 00:32:25,888 --> 00:32:29,801 But I will ruin him, his name, his reputation. 786 00:32:29,803 --> 00:32:33,473 I will make him destroy everything he loves. 787 00:32:33,475 --> 00:32:35,529 You basic bitch! 788 00:32:35,531 --> 00:32:38,935 Who gives a flippin' fudge about the O.K. Corral anymore?! 789 00:32:38,937 --> 00:32:41,605 If you don't release Nicole, she'll die! 790 00:32:41,607 --> 00:32:43,708 You're young. You'll find someone else. 791 00:32:45,010 --> 00:32:46,443 I'd rather die. 792 00:32:46,445 --> 00:32:47,911 Then you'll be together. 793 00:32:47,913 --> 00:32:49,414 (WAVERLY SCREAMING) 794 00:32:50,582 --> 00:32:52,883 My ancestors will devour her. 795 00:32:52,885 --> 00:32:55,686 I have powers you cannot comprehend! 796 00:32:55,688 --> 00:32:57,421 Same, same, bitch. 797 00:32:57,423 --> 00:32:59,222 (SIZZLING) 798 00:32:59,224 --> 00:33:02,193 (GASPING, SCREAMING) 799 00:33:10,536 --> 00:33:11,768 What did I do? 800 00:33:11,770 --> 00:33:13,904 (GASPING) 801 00:33:13,906 --> 00:33:15,439 (COUGHING) 802 00:33:15,441 --> 00:33:17,040 - Holy crap. - Nicole? 803 00:33:17,042 --> 00:33:18,609 Blink once if you can hear me. 804 00:33:20,212 --> 00:33:22,446 Why blink when I can talk? 805 00:33:22,448 --> 00:33:24,214 Oh! 806 00:33:24,216 --> 00:33:26,450 King of the Incantations! 807 00:33:26,452 --> 00:33:28,418 It was the Swamp Witch. 808 00:33:28,420 --> 00:33:31,054 - Jeremy, I'm so sorry. - No, no, no, no. 809 00:33:31,056 --> 00:33:33,090 At least you're not barfing up a pond full of frogs! 810 00:33:33,092 --> 00:33:34,458 You go, girl! 811 00:33:34,460 --> 00:33:35,826 Okay, we need to warm her up slowly 812 00:33:35,828 --> 00:33:37,928 to prevent cardiac arrest. Get some blankets. 813 00:33:37,930 --> 00:33:40,097 I am so glad that you didn't croak. 814 00:33:40,099 --> 00:33:42,966 Yeah, but I frogged up... bad. 815 00:33:42,968 --> 00:33:45,436 Hey. It's just what happens when we're not all together. 816 00:33:46,238 --> 00:33:47,238 Now... 817 00:33:48,407 --> 00:33:50,574 Come here. Oh! 818 00:33:50,576 --> 00:33:52,275 Oh! 819 00:33:52,277 --> 00:33:54,312 (VEHICLE APPROACHING) 820 00:34:05,958 --> 00:34:07,791 (BRAKES SQUEALING) 821 00:34:07,793 --> 00:34:09,360 Wynonna. 822 00:34:10,129 --> 00:34:11,762 Waves? 823 00:34:11,764 --> 00:34:14,464 What happened, baby girl? 824 00:34:14,466 --> 00:34:16,500 I think I goofed real bad. 825 00:34:16,502 --> 00:34:18,101 Oh, I just heard from Jeremy. Whatever you did, 826 00:34:18,103 --> 00:34:20,604 it saved Nicole from frog-barf-o-rama! 827 00:34:20,606 --> 00:34:23,340 She's okay? Oh, my God, it worked. 828 00:34:23,342 --> 00:34:26,043 - More good news. - Peacemaker?! How? What? 829 00:34:26,979 --> 00:34:28,445 Long story. 830 00:34:28,447 --> 00:34:30,648 We have had ourselves a day. 831 00:34:33,485 --> 00:34:34,485 Hey! 832 00:34:35,287 --> 00:34:36,887 Don't you fucking move! 833 00:34:36,889 --> 00:34:39,055 You murdered my mother?! 834 00:34:39,057 --> 00:34:41,024 Why? Why?! 835 00:34:41,026 --> 00:34:43,694 I don't... I don't know. I'm sorry. 836 00:34:45,898 --> 00:34:48,632 We had one chance to end this, Earp. 837 00:34:48,634 --> 00:34:50,534 One goddamn chance. 838 00:34:50,536 --> 00:34:51,968 And now there's nothing you can do 839 00:34:51,970 --> 00:34:53,804 to right the wrongs of the O.K. Corral. 840 00:34:53,806 --> 00:34:55,505 Oh, my God, get over it! 841 00:34:55,507 --> 00:34:57,874 Your sicko witch mom had it coming. 842 00:34:57,876 --> 00:35:00,343 You make your peace, Earp. 843 00:35:00,345 --> 00:35:02,647 (GUNSHOT) 844 00:35:05,651 --> 00:35:07,617 Lower your weapons! 845 00:35:07,619 --> 00:35:08,819 Stand down! 846 00:35:08,821 --> 00:35:11,621 Go ahead and off this son of a bitch, Doc. 847 00:35:11,623 --> 00:35:13,090 It's too late, Holliday. 848 00:35:14,026 --> 00:35:15,193 It's too late. 849 00:35:15,961 --> 00:35:19,396 It is never too late... 850 00:35:19,398 --> 00:35:21,465 to bury a grudge. 851 00:35:21,467 --> 00:35:22,467 Doc. 852 00:35:24,903 --> 00:35:26,670 I'm the Clanton heir now. 853 00:35:26,672 --> 00:35:29,105 Ex-squeeze me? That's kind of an exclusive title. 854 00:35:29,107 --> 00:35:31,575 - I got no choice. - The one thing... 855 00:35:31,577 --> 00:35:34,344 I have learned from Wynonna, 856 00:35:34,346 --> 00:35:37,080 is there is always... 857 00:35:37,082 --> 00:35:40,551 another way to confront a problem. 858 00:35:41,420 --> 00:35:43,620 Whatever you may be up against, 859 00:35:43,622 --> 00:35:47,225 we can work this out for the good of our kin. 860 00:35:49,094 --> 00:35:50,294 Together. 861 00:35:51,263 --> 00:35:52,562 Like we agreed. 862 00:35:52,564 --> 00:35:54,131 (BOTH): You agreed? 863 00:35:55,033 --> 00:35:56,501 Billy's gone. 864 00:35:57,569 --> 00:35:58,903 Mam turned him. 865 00:36:01,073 --> 00:36:02,907 He didn't deserve it. 866 00:36:05,043 --> 00:36:08,545 A lot of innocents have fallen victim to this feud. 867 00:36:08,547 --> 00:36:10,548 (CRYING) 868 00:36:13,285 --> 00:36:15,785 And your family has borne more than its share 869 00:36:15,787 --> 00:36:17,555 of the burden. 870 00:36:19,691 --> 00:36:22,560 (SOFT MUSIC) 871 00:36:24,763 --> 00:36:26,497 Let us get a drink. 872 00:36:37,676 --> 00:36:40,177 (GUNSHOT, GRUNTS) 873 00:36:53,926 --> 00:36:56,661 (SOFT MUSIC) 874 00:37:00,900 --> 00:37:02,259 Thanks for distracting him. 875 00:37:12,974 --> 00:37:14,375 How is she? 876 00:37:15,687 --> 00:37:18,321 Not so hot, but... 877 00:37:18,346 --> 00:37:21,381 Alive and gargling buckets of mouthwash. 878 00:37:24,586 --> 00:37:26,454 What you did, Wynonna... 879 00:37:27,255 --> 00:37:28,988 It was so wrong. 880 00:37:28,990 --> 00:37:32,459 - I believed in Holt. - So did I. 881 00:37:32,461 --> 00:37:34,627 He was right, they never would've stopped coming for us. 882 00:37:34,629 --> 00:37:36,530 There ain't a lick of honor 883 00:37:37,365 --> 00:37:39,365 in shooting a man in the back. 884 00:37:39,367 --> 00:37:41,134 (SIGHS) 885 00:37:41,136 --> 00:37:43,169 My whole life... 886 00:37:43,171 --> 00:37:45,705 demons, townspeople, enemies, 887 00:37:45,707 --> 00:37:47,907 have tormented me and my family, okay? 888 00:37:47,909 --> 00:37:49,843 I have had to kill again and again, 889 00:37:49,845 --> 00:37:51,544 just to live another day, Doc. 890 00:37:51,546 --> 00:37:54,147 Do you think I give a shit about honor? 891 00:37:54,149 --> 00:37:55,482 You have had to do those things 892 00:37:55,484 --> 00:37:56,816 because of Wyatt Earp. 893 00:37:56,818 --> 00:37:58,485 Yeah. You were his best friend! 894 00:37:58,487 --> 00:38:00,221 - I was. - I think you're just pissed 895 00:38:00,223 --> 00:38:02,424 'cause he told the truth about you in that video. 896 00:38:05,494 --> 00:38:07,561 You think that was the truth about me? 897 00:38:12,311 --> 00:38:14,145 Maybe. 898 00:38:14,147 --> 00:38:16,315 Do you want me just to say it, Henry? 899 00:38:19,074 --> 00:38:20,908 I like you because you're not perfect. 900 00:38:24,012 --> 00:38:25,880 You're all busted up inside, like me. 901 00:38:29,184 --> 00:38:31,952 I do not want to be, anymore. 902 00:38:33,822 --> 00:38:36,790 - Must be nice to have a choice. - You have a choice, Wynonna! 903 00:38:38,760 --> 00:38:41,194 Did you ever wonder why the Clantons 904 00:38:41,196 --> 00:38:42,763 never turned Revenant? 905 00:38:44,199 --> 00:38:46,900 It's because, yes, I had to clean up Wyatt Earp's mess 906 00:38:46,902 --> 00:38:48,769 when he shot and he ran. 907 00:38:49,571 --> 00:38:51,338 At the O.K. Corral? 908 00:38:52,641 --> 00:38:54,275 I killed them. 909 00:38:56,278 --> 00:38:59,280 Doc. I never run. 910 00:39:00,482 --> 00:39:02,082 And I never will. 911 00:39:04,953 --> 00:39:07,087 (SOFT MUSIC) 912 00:39:09,357 --> 00:39:12,293 I guess you and that gun deserve each other. 913 00:39:20,135 --> 00:39:22,836 It was the Clantons who wanted Alice. 914 00:39:26,308 --> 00:39:29,009 - Are you coming in? - Yeah. 915 00:39:33,882 --> 00:39:35,882 I'm not much in the mood, darlin'. 916 00:39:35,884 --> 00:39:38,686 Please. I'd like you both to be here. 917 00:39:40,088 --> 00:39:42,122 (EERIE MUSIC) 918 00:39:48,597 --> 00:39:51,197 To our first and hopefully last exorcism! 919 00:39:51,199 --> 00:39:52,532 Yes! 920 00:39:52,534 --> 00:39:54,200 (DOOR CLOSING) 921 00:39:54,202 --> 00:39:55,702 Oh, God. Hey! 922 00:39:55,704 --> 00:39:58,137 I told you! Never leave the frog. 923 00:39:58,139 --> 00:40:02,141 Okay, I will add it to my ever-growing list of apologies. 924 00:40:02,143 --> 00:40:04,110 Fun new rule: from now on, 925 00:40:04,112 --> 00:40:06,112 nobody brings themselves to the brink of death 926 00:40:06,114 --> 00:40:07,480 to fix a silly mistake. 927 00:40:07,482 --> 00:40:09,984 - Oh, I'll drink to that. - Uh, no you won't. 928 00:40:11,820 --> 00:40:12,986 Okay... 929 00:40:12,988 --> 00:40:14,654 - No. - (RACHEL SCOFFS) 930 00:40:14,656 --> 00:40:17,256 - Nikki-Nikki-Nine-Door? - Oh, God, no. 931 00:40:17,258 --> 00:40:19,759 I am recovering from severe hypothermia. 932 00:40:19,761 --> 00:40:22,062 Yes, doctor's orders. Okay, I'll take one for you. 933 00:40:24,132 --> 00:40:25,899 Are you two okay? 934 00:40:27,636 --> 00:40:28,869 We're the same. 935 00:40:31,473 --> 00:40:33,640 Ugh! Hey, Nic-averly! 936 00:40:33,642 --> 00:40:35,274 Are you two young, sexy smoke shows 937 00:40:35,276 --> 00:40:36,677 - getting married, or what? - Dude. 938 00:40:36,679 --> 00:40:38,111 - Jeremy! - Ugh, what?! 939 00:40:38,113 --> 00:40:40,346 What have you been doing all this time? 940 00:40:40,348 --> 00:40:42,882 Okay, I mean, I get it, I get it, you know, 941 00:40:42,884 --> 00:40:44,817 in the Garden for 18 months, 942 00:40:44,819 --> 00:40:47,887 defeating a shape shifter, protecting the homestead, 943 00:40:47,889 --> 00:40:50,124 a lot of lonely trapping, um... 944 00:40:51,457 --> 00:40:54,592 Yeah, never mind, I'll shut up now. 945 00:40:54,594 --> 00:40:56,462 (NEDLEY LAUGHING) 946 00:40:56,464 --> 00:40:58,265 - Actually, I did... - Well actually, I did have... 947 00:40:58,267 --> 00:41:00,099 (BOTH): ... planned. 948 00:41:00,101 --> 00:41:02,268 You did? 949 00:41:02,270 --> 00:41:03,903 Me too. 950 00:41:03,905 --> 00:41:06,205 ♪ My heart, it was so numb ♪ 951 00:41:06,207 --> 00:41:08,775 ♪ But now I can feel ♪ 952 00:41:08,777 --> 00:41:11,511 ♪ It feels like I'm falling ♪ 953 00:41:11,513 --> 00:41:13,646 ♪ And I don't know where ♪ 954 00:41:13,648 --> 00:41:15,848 ♪ But I'm spinning with you, love ♪ 955 00:41:15,850 --> 00:41:18,118 ♪ So I don't even care ♪ 956 00:41:20,655 --> 00:41:23,322 Waverly Earp... 957 00:41:23,324 --> 00:41:24,958 Please. 958 00:41:26,194 --> 00:41:27,961 Let me. 959 00:41:28,730 --> 00:41:31,064 ♪ Stalling ♪ 960 00:41:31,066 --> 00:41:33,566 ♪ Falling ♪ 961 00:41:33,568 --> 00:41:35,835 ♪ Calling ♪ 962 00:41:35,837 --> 00:41:38,305 ♪ All in ♪ 963 00:41:44,245 --> 00:41:45,979 Nicole Haught. 964 00:41:49,250 --> 00:41:51,318 Will you marry me? 965 00:41:52,420 --> 00:41:53,454 Yes. 966 00:41:54,255 --> 00:41:56,656 Yes. (LAUGHING) 967 00:41:56,658 --> 00:41:58,459 Yes, I'll marry you. 968 00:42:01,763 --> 00:42:03,629 Ah! Yes! 969 00:42:03,631 --> 00:42:05,398 Yes! (LAUGHING) 970 00:42:05,400 --> 00:42:06,399 Girls! 971 00:42:06,424 --> 00:42:08,835 - Finally. - Yay. 972 00:42:08,837 --> 00:42:10,137 (JEREMY): We win! 973 00:42:11,639 --> 00:42:14,307 I'm in the wedding party. I hope. 974 00:42:14,309 --> 00:42:16,777 I don't wanna presume. Ahh! 975 00:42:18,880 --> 00:42:21,415 (JEREMY LAUGHING) 976 00:42:29,991 --> 00:42:31,824 I love you. 977 00:42:31,826 --> 00:42:33,961 I love you too. 978 00:42:58,073 --> 00:43:03,073 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 66570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.