Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,755 --> 00:01:38,005
It’s far from being done, Mom.
2
00:01:39,339 --> 00:01:45,089
You should beat me to death.
3
00:01:51,462 --> 00:01:59,964
Beat me more so I won’t be
able to get out of the house.
4
00:02:07,339 --> 00:02:09,214
Why did you come back?
5
00:02:10,038 --> 00:02:18,997
Why did you come back instead
of staying far away from us forever?
6
00:02:32,603 --> 00:02:35,520
I didn’t mean to.
7
00:02:38,546 --> 00:02:43,672
I had no intention
to be this late.
8
00:02:47,130 --> 00:02:51,964
I am sorry for being late.
9
00:02:59,255 --> 00:03:02,339
Forgive me, Mom.
10
00:03:31,261 --> 00:03:32,802
This is the house.
11
00:03:33,047 --> 00:03:34,630
Whose house is this?
12
00:03:34,630 --> 00:03:36,672
- It’s ours.
- What?
13
00:03:36,672 --> 00:03:41,172
This is the house
where we’ll live together.
14
00:03:50,505 --> 00:03:53,339
The owner of this house
is originally from Seoul.
15
00:03:53,339 --> 00:03:56,797
He moved abroad and put
this house up at a bargain.
16
00:03:57,505 --> 00:04:03,838
If I get a loan from the bank,
I won’t be short of money.
17
00:04:04,462 --> 00:04:07,713
Let’s live here together.
18
00:04:08,201 --> 00:04:11,366
We’ll get married and give birth
to our children in this house.
19
00:04:11,795 --> 00:04:14,710
Gangjin, you’re not
going back to Seoul?
20
00:04:19,922 --> 00:04:22,546
Are you really going
to marry Jingyung?
21
00:04:24,462 --> 00:04:29,505
Yes, I'm the only one
for her in this town.
22
00:04:31,462 --> 00:04:32,755
How about you?
23
00:04:33,235 --> 00:04:35,319
Do you have
anyone in your heart?
24
00:04:36,825 --> 00:04:39,908
You should introduce
me to someone.
25
00:04:40,690 --> 00:04:44,480
Aren’t there many good
girls in this village?
26
00:04:44,505 --> 00:04:47,630
You’re sure you’re not
going back to Seoul?
27
00:04:48,255 --> 00:04:54,130
Our mother keeps saying
that she’ll move out from here.
28
00:04:54,130 --> 00:04:56,089
However, where can
she move to at her age?
29
00:04:56,089 --> 00:04:59,422
We should let her
settle down here.
30
00:04:59,422 --> 00:05:04,462
Busan, what if
we get her married?
31
00:05:04,462 --> 00:05:05,964
Married?
32
00:05:06,462 --> 00:05:11,130
- Please help me, Mr. Kim.
- Yes, I will.
33
00:05:37,705 --> 00:05:38,871
How are you?
34
00:05:39,820 --> 00:05:44,403
Someone wants to
buy your coffee shop.
35
00:05:46,125 --> 00:05:50,708
You left your belongings here.
36
00:05:52,901 --> 00:05:56,362
I am on my way to the coffee shop,
so I’ll take it to her.
37
00:05:56,880 --> 00:05:59,003
Would you do that
for me, Dr. Han?
38
00:05:59,028 --> 00:06:02,909
What do you mean someone
wants to buy the coffee shop?
39
00:06:05,437 --> 00:06:08,356
Ms. Cha wants to
sell her coffee shop.
40
00:06:08,381 --> 00:06:13,130
She said she'd move out as soon as
her coffee shop and house were sold.
41
00:06:23,381 --> 00:06:27,171
Chunhee, we ran out of some teas.
42
00:06:27,172 --> 00:06:29,422
You should hurry up
and place an order.
43
00:06:29,422 --> 00:06:31,462
No, don’t order.
44
00:06:32,089 --> 00:06:34,462
I’m not going to
do this anymore.
45
00:06:34,462 --> 00:06:35,462
What?
46
00:06:35,462 --> 00:06:38,671
You should look for
another coffee shop...
47
00:06:40,968 --> 00:06:46,343
No, you should quit as well
and find a good husband.
48
00:06:46,764 --> 00:06:50,723
I’ll give you a
good retirement pay.
49
00:07:01,755 --> 00:07:02,921
Why is it so cold today?
50
00:07:02,922 --> 00:07:06,755
Why does she have
so many secrets?
51
00:07:06,755 --> 00:07:10,462
It’s so cold.
She takes me so lightly.
52
00:07:23,671 --> 00:07:33,380
I heard Dr. Kim told you
about my brain tumor.
53
00:07:40,047 --> 00:07:46,462
Yes, I have a brain tumor.
54
00:07:49,130 --> 00:07:52,796
It just happened.
55
00:07:57,339 --> 00:08:03,005
Please don’t tell my wife yet.
56
00:08:19,273 --> 00:08:23,898
Are you moving out?
57
00:08:27,422 --> 00:08:29,672
Why all of a sudden?
58
00:08:31,672 --> 00:08:37,672
You became
sick because of me.
59
00:08:38,964 --> 00:08:45,462
I gave you a hard
time and headaches,
60
00:08:45,633 --> 00:08:47,843
so you became sick.
61
00:08:51,462 --> 00:08:54,381
I shouldn’t have come back.
62
00:08:55,546 --> 00:08:58,909
I shouldn’t have come
back to Sanchung.
63
00:09:00,241 --> 00:09:04,281
I didn’t mean to hurt you.
64
00:09:05,384 --> 00:09:15,552
I was going to watch
over you from a distance.
65
00:09:18,255 --> 00:09:20,630
I must have been
out of my mind.
66
00:09:25,101 --> 00:09:30,809
If I move out,
you may get better.
67
00:09:31,302 --> 00:09:33,843
People say sickness
comes from the heart.
68
00:09:33,868 --> 00:09:39,201
If I disappear,
you may get better.
69
00:09:50,101 --> 00:09:52,184
I am sorry, Junsu.
70
00:09:55,462 --> 00:09:59,505
I’ll be willing to get
punished for having hurt you.
71
00:10:00,505 --> 00:10:09,922
If God forgets it,
I’ll punish myself.
72
00:11:01,370 --> 00:11:05,797
Why is it so lucky?
What shall I do?
73
00:11:05,797 --> 00:11:08,546
One go, two go and you
must pay me double.
74
00:11:08,546 --> 00:11:10,089
Calculate it.
Welcome.
75
00:11:10,089 --> 00:11:11,630
Calculate it.
76
00:11:21,127 --> 00:11:22,918
What can I get you?
77
00:11:23,287 --> 00:11:26,452
I’ll have milk,
warm milk.
78
00:11:29,864 --> 00:11:33,696
I see.
Wait a minute.
79
00:11:36,462 --> 00:11:38,713
The sewer system is clogged.
80
00:11:39,067 --> 00:11:42,609
I cleaned it up, however,
let me check it once more tomorrow.
81
00:11:42,997 --> 00:11:45,747
Join us, Gangjin.
Let’s play cards.
82
00:11:45,966 --> 00:11:49,008
Miss Shin took all my money.
83
00:11:49,130 --> 00:11:50,462
Should I?
84
00:11:52,005 --> 00:11:54,462
You don’t want to join us?
85
00:12:00,031 --> 00:12:02,698
What are you thinking about?
86
00:12:07,047 --> 00:12:09,462
Let’s play cards.
87
00:12:10,462 --> 00:12:12,339
- Play cards?
- Yes.
88
00:12:12,339 --> 00:12:15,713
2 cents per point.
All the rules are valuable.
89
00:12:15,755 --> 00:12:17,172
Fine.
90
00:12:20,064 --> 00:12:22,105
No refunds, okay?
91
00:12:22,130 --> 00:12:25,268
Of course.
Who do you think I am?
92
00:12:30,214 --> 00:12:34,172
- You’re all dead.
- Then, cancel this one.
93
00:12:41,518 --> 00:12:42,438
No way.
94
00:12:42,463 --> 00:12:44,462
I made a point.
95
00:12:46,422 --> 00:12:50,462
Three go's and continue.
96
00:12:53,462 --> 00:12:57,755
What are you doing?
Why does it take so long?
97
00:12:57,755 --> 00:13:00,462
- Wait a minute.
- Gangjin, hurry up.
98
00:13:00,462 --> 00:13:03,462
- I don’t know what to do.
- Gangjin, you’re trapped.
99
00:13:03,922 --> 00:13:08,130
Which card do I have to throw?
100
00:13:08,130 --> 00:13:10,462
In this order...
101
00:13:12,325 --> 00:13:15,449
Here is your card to throw.
Throw it.
102
00:13:16,381 --> 00:13:19,880
Why didn’t you count his
points in the previous game?
103
00:13:19,880 --> 00:13:25,462
You should have paid him.
So did you.
104
00:13:26,616 --> 00:13:29,797
People say there are no
friends in a card game.
105
00:13:29,797 --> 00:13:35,172
However, how can you
cheat your own son?
106
00:13:35,172 --> 00:13:37,713
Who are you?
107
00:13:37,713 --> 00:13:40,796
Where did you come
from all of a sudden?
108
00:13:41,005 --> 00:13:42,593
I need some fresh air.
109
00:13:43,890 --> 00:13:51,130
How can you leave like this?
I got a lot of points.
110
00:13:51,130 --> 00:13:54,255
- Why are you breaking the game?
- Why did you do that?
111
00:13:54,255 --> 00:13:58,255
Who are you?
Who the heck are you?
112
00:13:58,806 --> 00:14:01,648
I am sorry.
Forgive me.
113
00:14:02,214 --> 00:14:03,964
Who is that girl?
114
00:14:17,548 --> 00:14:21,716
Your mom cheated you twice.
115
00:14:21,827 --> 00:14:25,994
She gave you just one
point instead of 2 points.
116
00:14:32,505 --> 00:14:36,047
I didn’t want to alienate
you from your mother.
117
00:14:36,047 --> 00:14:41,505
Since a card game is a sport too,
you should play fairly.
118
00:14:41,505 --> 00:14:45,922
And you shouldn’t have
looked only at your cards.
119
00:14:45,922 --> 00:14:50,462
You should have looked
at the others’ card too.
120
00:14:50,462 --> 00:14:57,462
Who would help your enemy?
Are you a fish-head?
121
00:15:00,343 --> 00:15:05,382
I know that you’re
smarter than a fish.
122
00:15:08,649 --> 00:15:12,817
Did you eat?
Do you want to eat?
123
00:15:13,642 --> 00:15:15,601
Let’s eat together.
124
00:15:18,571 --> 00:15:21,114
I am telling you that
we should eat together.
125
00:15:21,964 --> 00:15:26,462
I won’t throw up
like a jerk any more.
126
00:15:28,911 --> 00:15:33,617
Let me show
you how well I eat.
127
00:15:33,895 --> 00:15:39,602
Watch to see how well I eat.
128
00:15:43,270 --> 00:15:49,728
And forgive me this once.
129
00:15:53,741 --> 00:16:03,462
For being mean to you,
having said rude words,
130
00:16:03,462 --> 00:16:14,491
having broken your heart,
having lied to you...
131
00:16:16,713 --> 00:16:18,702
forgive me.
132
00:16:20,686 --> 00:16:32,858
For hurting you, for upsetting you,
for making you crazy...
133
00:16:34,674 --> 00:16:36,548
Forgive me just once.
134
00:16:37,312 --> 00:16:39,895
Forgive me just once.
135
00:16:42,326 --> 00:16:58,407
If you forgive me just once...
136
00:17:39,339 --> 00:17:45,504
Gangjin, how are you?
I am Jiwan Han in the 10th grade.
137
00:17:45,505 --> 00:17:51,381
I knew that we were meant to
be from the first meeting.
138
00:17:51,381 --> 00:17:55,462
I knew that I met with the
one I had waited for so long.
139
00:17:56,989 --> 00:18:03,422
I think we were lovers who had
broken up in our previous life.
140
00:18:03,422 --> 00:18:06,297
Otherwise, we loved
each other however;
141
00:18:06,297 --> 00:18:09,462
we ended up breaking up
because of our parents.
142
00:18:09,462 --> 00:18:12,672
You may feel it as well.
143
00:18:12,672 --> 00:18:16,462
I’ll wait for you to
recognize me one day.
144
00:18:16,462 --> 00:18:20,838
I’ll never be tired of this.
From Jiwan Han.
145
00:18:38,422 --> 00:18:40,462
Are you seeing someone?
146
00:18:40,462 --> 00:18:41,922
I’m going to marry her.
147
00:18:41,922 --> 00:18:43,172
Who are you?
148
00:18:43,172 --> 00:18:44,339
I am Gangjin Cha.
149
00:18:44,339 --> 00:18:46,838
Gangjin Cha...
Aren’t you Chunhee’s son?
150
00:18:46,838 --> 00:18:50,879
What if I oppose your
relationship with her?
151
00:18:50,880 --> 00:18:53,297
If we split like this,
152
00:18:53,297 --> 00:18:55,462
we’ll never be able to
see each other again.
153
00:18:55,462 --> 00:18:57,381
You don’t have any other man?
154
00:18:57,381 --> 00:18:59,462
Why that married man?
155
00:18:59,462 --> 00:19:03,047
I’ll live with him.
With Junsu Han.
156
00:19:03,047 --> 00:19:07,462
Did your mother and my
father run away together?
157
00:19:07,462 --> 00:19:12,089
How about my mother?
158
00:19:12,089 --> 00:19:14,462
Fire.
159
00:19:14,462 --> 00:19:17,254
Mom...
11710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.